Tefal KO29913E – страница 3
Инструкция к Электрическому Чайнику Tefal KO29913E
8 Aparat za kuvanje vode može imati svetlosni signal u zavisnosti od modela
9 Aparat za grejanje vode će se automatski
zaustaviti čim voda dodje do tačke ključanja ili odabrane temperature. Možete ga sami zaustaviti pre nego
što ga skinete s postolja za posluživanje. ZU zavisnosti od modela, unutrašnje svetlo se isključuje u trenutku kada
voda proključa.
Pre nego što skinete aparat sa postolja, uverite se da je dugme ON/OFF posle ključanja vode na poziciji OFF i da je
aparat isključen.
Ne ostavljati vodu u aparatu za grejanje vode posle upotrebe.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje aparata za grejanje vode
Isključite ga iz struje.
Ostavite ga da se ohladi i očistite ga vlažnim sundjerom.
Nikada ne potapajte u vodu aparat za grejanje vode, njegovo postolje, kabl ili električni utikač: električni priključci ili
prekidač ne smeju biti u kontaktu sa vodom.
Ne koristiti abrazivne krpe.
Čišćenje filtera (u zavisnosti od modela) (sl. 9)
Demontažni platneni filter zadržava čestice kamenca i sprečava da upadnu šolju prilikom sipanja. Ovaj filter ne
preradjuje i ne uklanja kamenac iz vode. Čuva sve kvalitete vode.
Voda koja ima puno kamenca brzo zapuši filter. (10 do 15 upotreba). Važno je da ga redovno čistite. Ako je
vlažan, staviti ga pod vodu, a ako je suv, lagano ga iščetkati. Kada se kamenac nakupi: očistite aparat od kamenca.
- Skidanje filtera za zaštitu od kamenca, skinite aparat za kuvanje vode sa njegovog postolja i ostavite aparat
da se ohladi. Nikada ne vadite filter dok je aparat pun vruće vode.
Uklanjanje kamenca
Redovno uklanjajte kamenac, po mogućnosti najmanje jednom mesečno, a ako je voda tvrda i češće.
Čišćenje aparata za kuvanje vode od kamenca:
* koristite alkoholno sirće od 8°:
- napunite aparat za kuvanje vode sa 1/2l sirćeta,
- ostavite da deluje 1 sat na hladnom.
* limunsku kiselinu:
- zagrejte 1/2 l vode.
- dodajte 25 g limunske kiseline
- ostavite da deluje 15 minuta
* posebno sredstvo za uklanjanje kamenca iz plastičnih aparata za kuvanje vode: slediti uputstva proizvodjača.
Ispraznite aparat za kuvanje vode i isperite ga pet ili šest puta. Ako je potrebno ponovite postupak.
Čišćenje filtera od kamenca (u zavisnosti od modela):
Potopite filter u alkoholno sirće ili razređenu limunsku kiselinu.
Nikada ne koristite neki drugi način čišćenja osim predvidjenog.
39
U SLUČAJU PROBLEMA
VAŠ APARAT ZA KUVANJE VODE NEMA OČIGLEDNU ŠTETU
Aparat za kuvanje vode ne radi, ili se zaustavlja pre ključanja:
- Proverite da li je vode dobro priključen
- Aparat za kuvanje vode je radio bez vode, ili se nataložio kamenac, koji je prouzrokovao uključenje
sigurnosnog sistema protiv rada na suvom: stavite aparat za kuvanje vode da se ohladi, napunite ga vodom.
Aktivirati ga pritiskom na dugme: aparat za kuvanje vode ponovo počinje da radi posle 15-ak minuta.
* Voda ima ukus plastike:
To je uobičajena pojava kod novih aparata, prospite vodu od prvih upotreba. Ako problem ne
nestane, napunite aparat za kuvanje vode do maksimuma, dodajte dve kafene kašike sode bikarbone.
Pustite vodu da proključa i prospite je. Isperite aparat za kuvanje vode.
AKO JE VAŠ APARAT ZA KUVANJE VODE PAO, AKO IZ NJEGA CURI VODA, AKO SU KABL, UTIKAČ ILI
POSTOLJE APARATA ZA KUVANJE VODE VIDLJIVO OŠTEĆENI
Odnesite aparat u ovlašćeni Tefal servis. Pogldeajte spisak servisa i uslove garancije u garantnom listu.
Tip, model i broj serije naznačeni su na tablici ispod aparata. Tip i broj serije su naznačeni na
dnu Vašeg modela. Garancija pokriva fabričke greške i one nastale prilikom upotrebe u domaćinstvu.
Fizičko oštećenje ili kvar nastao nepostovanjem uputstava za upotrebu ne pokriva garancija.
U interesu potrošača, Tefal zadržava pravo da u svakom trenutku promeni karakteristike ili neke
delove aparata.
Ne rasklapajte aparat i sugurnosne delove.
Da bi se izbegla opasnost, ako je kabl aparata oštećen treba da ga zameni ovlašćeni serviser, lice istih
kvalifikacija ili proizvođač.
Zaštita od kućnih nezgoda
Za decu, čak i jedna mala opekotina može biti veoma opasna. Naučite decu da u kuhinji pažljivo rukuju
vrućim tečnostima. Držite aparat za kuvanje vode i kabl van domašaja dece.
Ako se nezgoda dogodi, stavite odmah hladnu vodu na opekotinu i pozovite lekara ako je potrebno.
Da biste izbegli bilo kakvu nezgodu nikada ne držite dete dok pijete ili prenosite vrući napitak.
40
Zahvaljujemo na kupnji Tefal kuhala vode. Pažljivo pročitajte Upute za uporabu i sačuvajte ih.
Sigurnosne upute
- Pažljivo pročitajte Upute za uporabu prije prve uporabe aparata i sačuvajte ih: svaka profesionalna, neprimjerena te
uporaba koja nije u skladu s Uputama za uporabu, oslobađa Moulinex svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti
važeće.
- Rabite vaše kuhalo isključivo za grijanje pitke vode.
- Uključujte uređaj isključivo u utičnicu s uzemljenjem ili na produžni priključni vod s utičnicom za uzemljenje. Provjerite
da napon aparata naznačen na njegovoj pločici za upozorenje odgovara naponu vaše električne mreže.
Uporaba utičnice s više priključaka nije preporučljiva.
- Ne rukujte kuhalom za vodu dok su vam ruke mokre ili noge bose.
- Uvijek rabite filtar tijekom ciklusa zagrijavanja.
- Ne stavljajte kuhalo vode niti njegovo postolje na vruću površinu (električna ploča), te ga ne rabite blizu otvorenog
plamena.
- Izvucite odmah utikač ako utvrdite bilo kakvu nepravilnost za vrijeme rada.
- Ne povlačite priključni vod da bi izvadili utikač.
- Ne ostavljajte priključni vod da visi na rubu stola ili radne površine kako bi izbjegli bilo kakav pad.
- Budite uvijek oprezni dok uređaj radi, naročito pazite na paru koja izlazi iz otvora jer je vrlo vruća.
- Kućite kuhala od inoxa postaje vrlo vruće prilikom uporabe. Kuhalo hvatajte isključivo za ručku.
- Nikada ne dirajte filter ili poklopac dok voda vrije.
- Nikada ne premještajte kuhalo za vodu dok radi.
- Naše jamstvo ne vrijedi za kuhala vode koja ne rade ili loše rade zbog neredovitog uklanjanja kamenca.
- Zaštitite uređaj od vlage i mraza.
- Ako je Vaš uređaj oštećen, ili ne radi ispravno, ako su priključni vod ili utikač oštećeni:
preporučuje se pregledati uređaj. Osim čišćenja i otklanjanja kamenca prema naznačenim Uputama za uporabu,
svaku intervenciju na uređaju treba provoditi ovlašteni servis TEFAL-a.
HR
- Isključite uređaj iz mreže prije čišćenja te ukoliko ga ne namjeravate rabiti kroz duže vremensko razdoblje.
- Svi uređaji su podvrgnuti strogoj kontroli kvalitete. Ispitivanja praktične uporabe su učinjena na uređajima slučajnim
odabirom, što objašnjava eventualne tragove uporabe.
- Ovaj uređaj ne bi smjele upotrebljavati osobe sa smanjenim psihičkim, fizičkim i mentalnim sposobnostima. Takve
osobe smiju uređaj koristiti samo uz nadzor odrasle, zdrave i odgovorne osobe.
- Ovaj uređaj nije igračka. Ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini uređaja.
- Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu uporabu.
Jamstvo ne pokriva uporabu uređaja:
- U kuhinjama namijenjenim osoblju u dućanima, uredima i drugim radnim okruženjima,
- U seoskim domaćinstvima,
- U hotelima, motelima i drugim smještajnim kapacitetima, od strane gostiju,
- U smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
- Udaljite kuhalo za vodu i naponski kabel od svakog izvora topline te od svake mokre ili klizave površine i od oštrih
kutova.
- Vaše kuhalo za vodu ne smije se koristiti bez zabravljenog poklopca i pripadajućeg stalka.
- Ne uranjajte uređaj, stalak, naponski kabel ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
- Ne otvarajte poklopac dok voda vrije.
- Ne koriste kuhalo za vodu ako je naponski kabel ili utikač oštećen. Radi izbjegavanja svake opasnosti, obvezno
zatražite njihovu zamjenu od ovlaštenog servisera TEFAL-a.
- Jamstvo pokriva sve nedostatke proizvodnje te isključivo slučajeve uporabe u domaćinstvu. Svaki lom ili oštećenje
koje je posljedica nepridržavanja uputa o uporabi ne ulazi u opseg jamstva.
- Ne koristite abrazivne spužve za čišćenje.
- Ako želite skinuti filtar protiv kamenca, maknite kuhalo za vodu sa stalka i pričekajte da se uređaj ohladi. Ne vadite
nikada filtar dok je uređaj napunjen vrućom vodom.
41
- Ne koristite nikada drugi način čišćenja kamenca osim preporučenog.
- Ne punite kuhalo vodom iznad oznake najviše razine niti ispod oznake najmanje razine. Ako je kuhalo za vodu
prepuno, može dože do izbijanja vode.
Prije prve uporabe
1 Uklonite svu ambalažu, nalijepnice te različite dodatke unutar i izvan kuhala vode.
2 Podesite dužinu priključnog voda omotavajući ga pod postolje. Umetnite priklkjučni vod u predviđeni utor ispod
postolja. (sl. 1)
Izlijte vodu nakon prve dvije/tri uporabe jer bi mogla sadržavati prašinu. Isperite zasebno kuhalo za
vodu i filter.
Uporaba
1 Otvaranje poklopca, (ovisno o modelu)
- Zglobni poklopac: u slučaju potrebe pritisnite na sustav za zaključavanje i povucite prema natrag.
(sl. 2)
- Poklopac sa pomoćnim otvaranjem: pritisnite sustav za zaključavanje i poklopac se automatski podiže
(sl. 3)
- Poklopac na automatsko otvaranje: pritisnite dugme na vrhu r (sl. 4)
- Poklopac na zaključavanje: okrenite poklopac nalijevo da bi ga otključali i podignite ga (sl. 5)
Za zatvaranje, čvrsto pritisnite poklopac ili ga okrenite nadesno za zaključavanje poklopca.
2 Postavite postolje na glatku, čistu i hladnu površinu.
Vaše kuhalo za vodu mora se upotrebljavati samo sa svojim pripadajućim postoljem i čistim filterom za
zaštitu od kamenca..
3 Napunite kuhalo željenom količinom vode.. (sl. 6)
Možete ga napuniti kroz otvor, što osigurava najbolje održavanje filtera. Pokrijte vodom grijač na minimum
(ili dno kuhala za vodu).
Nikada ne ulijevajte vodu u kuhalo dok je na svom postolju.
Ne punite ga iznad maksimalne razine, ni ispod minimalne razine. Ako je kuhalo za vodu prepuno, vrela
voda može se preliti preko ruba uređaja.
Ne rabite kuhalo ga bez vode.
Osigurajte se da je poklopac dobro zatvoren prije uporabe.
4 Postavite kuhalo vode na postolje. Uključite ga u utičnicu.
5 Za kuhala s izbornikom temperature
izaberite temperaturu ovisno od vaših potreba: položaj za vrelu vodu ili položaj što označava temperaturu idealnu
za trenutnu konzumaciju ili pripremu napitaka koji zahtjevaju nižu temperaturu vode (zeleni čaj..) (sl.7)
6 Kako biste uključili kuhalo vode pritisnite
tipku za uključenje/isključenje koja se nalazi pri vrhu ili dnu ručke ovisno o modelu. (sl. 8)
7 Za kuhala s izbornikom temperature
ako neposredno nakon položaja postavite izbornik na položaj nakon završenog ciklusa, kuhalo vode morate vratiti
u prvobitni položaj. U slučaju da vam se to razdoblje čini dugim, možete dodati hladne vode kako bi ubrzali početak
grijanja.
42
8 Kuhalo vode može imati svjetlosni pokazatelj ovisno o modelu
9 Kuhalo za vodu će se automatski zaustaviti čim voda dođe do točke vrenja ili izabrane temperature.
Možete ga ručno zaustaviti prije nego ga uklonite s njegovog postolja. Ovisno o modelu,
unutrašnje svjetlo će se ugasiti u isto vrijeme kad i voda dođe do točke vrenja. Osigurajte se se da je
tipka za uključenje/isključenje na položaju isključeno
kreni/stani na poziciji stop poslije ključanja vode teda je kuhalo za vodu isključeno prije nego ga uklonite
s postolja.
Ne ostavljajte vodu u kuhalu nakon uporabe.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje vašeg kuhala vode
Isključite ga iz mreže.
Ostavite ga da se ohladi i očistite ga vlažnom spužvom.
Nikada ne kuhalo vode kuhalo vode, njegovo postolje, priključni vod ili utikač u vodu: električni priključci ili
prekidač ne smiju biti u dodiru s vodom.
Ne koristiti abrazivne krpe niti abrazivna sredstva za čišćenje.
Čišćenje filtera (ovisno o modelu) (sl. 9)
Odvojivi filter je sastavljen od platna koji zadržava čestice kamenca i spriječava ih da padnu u vašu šalicu prilikom
ulijevanja. Ovaj filter ne prerađuje i ne uklanja kamenac iz vode, već samo pročišćava vodu koja se izlijeva. Ukoliko je
voda iznimno tvrda, filter se brzo onečisti (10 do 15 uporaba). Važno ga je redovito čistiti. Ako je vlažan, staviti ga pod
vodu, a ako je suh, lagano ga očetkati. Katkad se kamenac ne skida: provedite postupak uklanjanja kamenca.
- Kako biste odvojili filter protiv kamenca, uklonitekuhalo vode s postolja i sotavite uređaj da se ohladi. Nikada ne
odvajajte filter dok je kuhalo puno vrele vode..
Uklanjanje kamenca
Uklanjajte kamenac redovito, po mogućnosti najmanje jedanput mjesečno, češće ako je vaša voda vrlo tvrda.
Za čišćenje kuhala vode od kamenca:
* rabite bijeli ocat s 8° iz trgovine:
- napunite kuhalo vode s 1/2 l octa,
- ostavite da djeluje 1 sat na hladno.
* limunsku kiselinu:
- zavrijte 1/2 l vode.
- dodajte 25 g limunske kiseline
- ostavite da djeluje 15 minuta
* Ukoliko rabite posebna sredstva za uklanjanje kamenca: slijedite upute proizvođača.
Izlijte vodu iz vašeg kuhala i isperite ga 5 ili 6 puta. Ponovite postupak ako je potrebno.
Čišćenje filtera protiv kamenca (ovisno o modelu):
Ostavite filter da se namače u bijelom octu ili razrijeđenoj limunskoj kiselini.
Nikada ne rabite druge metode čišćenja osim navedenih.
43
U SLUČAJU PROBLEMA
VAŠE KUHALO NEMA OČITU ŠTETU
Kuhalo ne radi, ili se zaustavlja prije vrenja
- Osigurajte se da je vaše kuhalo vode pravilno priključeno na električnu mrežu.
- Kuhalo vode je radilo bez vode, ili se nataložio kamenac, uzrokujući uključenje sigurnosnog sustava protiv rada na
suho: pustite kuhalo vode da se ohladi, napunite ga vodom.
Pokrenuti ga pomoću prekidača: kuhalo vode ponovo započinje raditi nakon 15-ak minuta.
* Voda ima okus plastike:
Općenito, to se događa dok je kuhalo vode novo, bacite vodu od prvih uporaba. Ako problem ne nestane,
napunite kuhalo do maksimuma, dodajte dvije male žlice sode bikarbone. Uzavrijte vodu i izlijte je. Isperite
kuhalo
AKO JE VAŠE KUHALO VODE PALO, AKO IZ NJEGA CURI VODA, AKO SU PRIKLJUČNI VOD, UTIKAČ ILI
POSTOLJE KUHALA VIDLJIVO OŠTEĆENI
Odnesite Vaše kuhalo vode u ovlašteni Rowenta servis. Pogledajte uvjete jamstva i popis servisa u jamstvenom listu
koji ste dobili s vašim kuhalom za vodu. Tip i broj serije su naznačeni na dnu vašeg modela. Ovo jamstvo pokriva
samo fabričke tvorničke greške i oštećenja nastala kućnom uporabom. Svaki lom ili kvar izazvan nepoštivanjem uputa
za uporabu ne spada pod jamstvo.
Tefal zadržava pravo promjene u svakom trenutku, u interesu potrošača, svojstva ili sastavnih dijelova kuhala za vodu.
Ne rabite kuhalo za vodu. Ne pokušavajte samostalno rastavljati niti popravljati uređaj ili sastavne dijelove.
Ako je priključni vod uređaja oštećen, treba ga zamijeniti proizvođ ač, ovlašteni prodajni servis ili druga stručna osoba
kako bi se izbjegla opasnost
Zaštita od kućanskih nezgoda
Za dijete, jedna čak i lagana opekotina može katkad biti ozbiljna. Kako djeca rastu treba ih naučiti da budu pažljivi s
vrućim tekućinama koje mogu naći u kuhinji. Staviti kuhalo za vodu i kabel iza radne površine, izvan dohvata djece.
Ako se nezgoda dogodi, stavite odmah hladne vode na opekotinu i pozovite liječnika ako je potrebno.
Da bi izbjegli bilo kakvu nezgodu: ne nosite dijete ili bebu dok pijete ili prenosite vrući napitak.
44
Благодарим ви, че купихте електрическа кана Tefal. Прочетете внимателно указанията на
всички наши модели и ги пазете за бъдещо ползване.
ИИннссттррууккццииии ззаа ббееззооппаасснноосстт
- Преди да пуснете уреда за първи път, прочетете внимателно ръководството за употреба и го запазете:
Tefal не носи никаква отговорност при употреба не по предназначение.
- Използвайте електрическата кана единствено за затопляне на питейна вода.
- Уредът трябва да се включва единствено в заземен електрически контакт или в удължител със заземен
щепсел. Проверете дали захранването, посочено на фабричната табелка на уреда, съответства на
напрежението на електрическата мрежа. Не се препоръчва използването на разклонители.
- Не използвайте електрическата кана с мокри ръце или ако сте боси.
- При употреба на каната винаги използвайте филтъра.
- Не поставяйте електрическата кана и поставката й върху гореща повърхност, например котлон, и не я
използвайте в близост до открит пламък.
- Изключете незабавно от контакта, ако установите неизправност по време на работа.
- Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите от контакта.
- Не отавяйте захранващия кабел да виси от ъгъл на маса или от работния плот, за да се избегне падане.
- Винаги внимавайте, когато уредът е включен и се пазете от горещата пара, която излиза от гърлото на
каната.
- Внимание – корпусът на иноксовите електрически кани се загрява по време на работа. Хващайте
електрическата кана винаги за дръжката.
- Не пипайте филтъра или капака, когато водата е гореща
- Никога не премествайте каната включена.
- Гаранцията е невалидна, ако електрическата кана не работи добре или изобщо не работи поради
непочистване от котлен камък.
- Предпазвайте уреда от влага и замръзване.
- Не използвайте уреда, ако е повреден, ако не работи нормално, или ако захранващият кабел или
щепселът са неизправни: обърнете се към сервиз. Всякакви поправки/поддръжка освен обичайната
поддръжка и почистването от котлен камък, описани в ръководството за употреба, трябва да се
BG
извършват в одобрен от TEFAL сервиз.
- Изключвайте уреда от захранването, когато приключите работа с него за дълъг период от време,
както и при почистване.
- Всички уреди се подлагат на строги проверки на качеството. На произволно избрани уреди се правят
практически тестове, което обяснява евентуални следи от употреба.
- Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или
умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания, освен ако отговорно за тяхната
безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.
- Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
- Вашият уред е предназначен единствено за домашна употреба.
Гаранцията се обезсилва в случай на употреба на вашия уред:
- в кухненски боксове, предназначени за персонала в магазини, офиси и в други помещения
за служителите;
- във ферми;
- от клиенти на хотели, мотели и други помещения за временно пребиваване;
- всякакви помещения от типа на хотелски стаи.
- Не оставяйте електрическата кана и захранващия кабел близо до какъвто и да е топлинен източник, върху
мокра или хлъзгава повърхност, до остри ъгли.
- Тази електрическа кана трябва да се използва само с добре затворен капак и с поставката, включена в
комплекта.
- Не поставяйте уреда, поставката, захранващия кабел и щепсела във вода или в друга течност.
- Не отваряйте капака, когато водата ври.
45
- Не използвайте каната при неизправен захранващ кабел или щепсел. За да избегнете всякакви рискове, те
трябва задължително да бъдат сменяни в одобрен от TEFAL сервиз.
- Гаранцията покрива единствено фабричните дефекти и ползването в домашни условия. Гаранцията не е
валидна при счупване или повреда, причинени от неспазване на указанията за употреба.
- Не използвайте абразивни гъби при почистване.
- За да извадите филтъра против котлен камък, свалете каната от поставката и оставете уреда да изстине.
Никога не изваждайте филтъра, когато уредът е пълен с топла вода.
- Никога не използвайте друг метод за почистване от котлен камък освен указания.
- Не пълнете електрическата кана с вода нито над указаното максимално, нито под указаното минимално ниво.
Ако каната е препълнена, може да пръсне вряла вода.
ППррееддии ппъъррвваа ууппооттррееббаа
1
1
Отстранете опаковката, лепенките и приставките от вътрешната и от външната страна на
електрическата кана.
2
2
Регулирайте дължината на кабела като го навиете под поставката. Фиксирайте кабела в жлеба.
(
(
ф
ф
и
и
г
г
.
.
1
1
)
)
Изхвърлете водата при първите две-три използвания, защото може да съдържа прашинки. Изплаквайте каната
и филтъра отделно.
УУппооттррееббаа
1
1
О
О
т
т
в
в
а
а
р
р
я
я
н
н
е
е
н
н
а
а
к
к
а
а
п
п
а
а
к
к
а
а
в
в
з
з
а
а
в
в
и
и
с
с
и
и
м
м
о
о
с
с
т
т
о
о
т
т
м
м
о
о
д
д
е
е
л
л
а
а
:
:
- Капак с панти: при необходимост натиснете системата за отваряне/затваряне и дръпнете отпред назад.
(
(
ф
ф
и
и
г
г
.
.
2
2
)
)
- Капак с автоматично отваряне: натиснете системата за отваряне/затваряне и капакът се повдига
автоматично
(
(
ф
ф
и
и
г
г
.
.
3
3
)
)
- Автоматичен капак: натиснете бутона в горната част на дръжката.
(
(
ф
ф
и
и
г
г
.
.
4
4
)
)
- Въртящ се капак: завъртете капака наляво, за да го отблокирате и го повдигнете.
(
(
ф
ф
и
и
г
г
.
.
5
5
)
)
За да затворите, натиснете силно капака или завъртете надясно въртящия се капак.
2
2
С
С
л
л
а
а
г
г
а
а
й
й
т
т
е
е
п
п
о
о
с
с
т
т
а
а
в
в
к
к
а
а
т
т
а
а
с
с
а
а
м
м
о
о
в
в
ъ
ъ
р
р
х
х
у
у
г
г
л
л
а
а
д
д
к
к
а
а
,
,
ч
ч
и
и
с
с
т
т
а
а
и
и
с
с
т
т
у
у
д
д
е
е
н
н
а
а
п
п
о
о
в
в
ъ
ъ
р
р
х
х
н
н
о
о
с
с
т
т
.
.
Тази електрическа кана трябва да се използва само с оригинални поставка и филтър против котлен
камък.
3
3
В
В
а
а
п
п
ъ
ъ
л
л
н
н
е
е
т
т
е
е
к
к
а
а
н
н
а
а
т
т
а
а
с
с
ж
ж
е
е
л
л
а
а
н
н
о
о
т
т
о
о
к
к
о
о
л
л
и
и
ч
ч
е
е
с
с
т
т
в
в
о
о
в
в
о
о
д
д
а
а
.
.
(
(
ф
ф
и
и
Г
Г
.
.
6
6
)
)
Можете да я пълните през гърлото като така се грижите за добрата поддръжка на филтъра.
Никога не пълнете каната, когато е върху поставката.
Не пълнете над максималното ниво, нито под минималното. Ако каната е препълнена, може врялата
вода да прелее.
Никога не използвайте уреда без вода.
Преди употреба проверете дали капакът е добре затворен.
4
4
С
С
л
л
о
о
ж
ж
е
е
т
т
е
е
к
к
а
а
н
н
а
а
т
т
а
а
в
в
ъ
ъ
р
р
х
х
у
у
п
п
о
о
с
с
т
т
а
а
в
в
к
к
а
а
т
т
а
а
.
.
В
В
к
к
л
л
ю
ю
ч
ч
е
е
т
т
е
е
у
у
р
р
е
е
д
д
а
а
в
в
м
м
р
р
е
е
ж
ж
а
а
т
т
а
а
.
.
5
5
А
А
к
к
о
о
е
е
л
л
е
е
к
к
т
т
р
р
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
а
а
т
т
а
а
к
к
а
а
н
н
а
а
п
п
р
р
и
и
т
т
е
е
ж
ж
а
а
в
в
а
а
р
р
е
е
г
г
у
у
л
л
а
а
т
т
о
о
р
р
н
н
а
а
т
т
е
е
м
м
п
п
е
е
р
р
а
а
т
т
у
у
р
р
а
а
т
т
а
а
и
и
з
з
б
б
е
е
р
р
е
е
т
т
е
е
ж
ж
е
е
л
л
а
а
н
н
а
а
т
т
а
а
о
о
т
т
в
в
а
а
с
с
т
т
е
е
м
м
п
п
е
е
р
р
а
а
т
т
у
у
р
р
а
а
:
:
позиция за вряла вода или позиция за идеална температура за незабавна консумация.
(
(
ф
ф
и
и
г
г
.
.
7
7
)
)
46
6
6
з
з
а
а
д
д
а
а
в
в
к
к
л
л
ю
ю
ч
ч
и
и
т
т
е
е
е
е
л
л
е
е
к
к
т
т
р
р
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
а
а
т
т
а
а
к
к
а
а
н
н
а
а
,
,
натиснете бутона за включване/изключване, разположен в горната или в долната част на дръжката, в
зависимост от модела.
(
(
ф
ф
и
и
г
г
.
.
8
8
)
)
7
7
А
А
к
к
о
о
е
е
л
л
е
е
к
к
т
т
р
р
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
а
а
т
т
а
а
к
к
а
а
н
н
а
а
п
п
р
р
и
и
т
т
е
е
ж
ж
а
а
в
в
а
а
р
р
е
е
г
г
у
у
л
л
а
а
т
т
о
о
р
р
н
н
а
а
т
т
е
е
м
м
п
п
е
е
р
р
а
а
т
т
у
у
р
р
а
а
т
т
а
а
,
,
при бързо преминаване от позиция на позиция след загряването на водата, каната трябва да се изключи и
включи отново. Ако времето ви се струва дълго, можете да добавите студена вода, за да ускорите началото на
загряването.
8
8
Е
Е
л
л
е
е
к
к
т
т
р
р
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
а
а
т
т
а
а
к
к
а
а
н
н
а
а
м
м
о
о
ж
ж
е
е
д
д
а
а
с
с
в
в
е
е
т
т
и
и
,
,
в
в
з
з
а
а
в
в
и
и
с
с
и
и
м
м
о
о
с
с
т
т
о
о
т
т
м
м
о
о
д
д
е
е
л
л
а
а
9
9
Е
Е
л
л
е
е
к
к
т
т
р
р
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
а
а
т
т
а
а
к
к
а
а
н
н
а
а
с
с
е
е
и
и
з
з
к
к
л
л
ю
ю
ч
ч
в
в
а
а
а
а
в
в
т
т
о
о
м
м
а
а
т
т
и
и
ч
ч
н
н
о
о
веднага щом водата заври или щом достигне избраната температура. Можете да я изключите ръчно, преди да
я свалите от поставката, за да сервирате. В зависимост от модела вътрешната светлина и светлинният
индикатор загасват[u1] едновременно със завирането на водата. Уверете се, че бутонът за
включване/изключване е на позиция изключено след завирането и че електрическата кана е изключена, преди
да я свалите от поставката.
Не оставяте вода в каната след употреба.
ППооччииссттввааннее ии ппооддддрръъжжккаа
К
К
а
а
к
к
д
д
а
а
п
п
о
о
ч
ч
и
и
с
с
т
т
в
в
а
а
т
т
е
е
е
е
л
л
е
е
к
к
т
т
р
р
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
а
а
т
т
а
а
к
к
а
а
н
н
а
а
Изключете каната от електрическата мрежа.
Оставете я да изстине и я почистете с влажна гъба.
Никога не потапяйте каната, поставката, кабела или щепсела във вода: електрическите елементи или
превключвателят не трябва да влизат в контакт с вода.
Не използвайте абразивни гъби.
К
К
а
а
к
к
д
д
а
а
п
п
о
о
ч
ч
и
и
с
с
т
т
в
в
а
а
т
т
е
е
ф
ф
и
и
л
л
т
т
ъ
ъ
р
р
а
а
(
(
в
в
з
з
а
а
в
в
и
и
с
с
и
и
м
м
о
о
с
с
т
т
о
о
т
т
м
м
о
о
д
д
е
е
л
л
а
а
)
)
(
(
ф
ф
и
и
г
г
.
.
9
9
)
)
Подвижният филтър се състои от тъкан, която задържа частиците котлен камък и ги спира да не падат в чашата
при сипването. Този филтър не преработва и не премахва варовика от водата. Следователно запазва всички
качества на водата. При вода с високо съдържание на варовик филтърът се запълва много бързо (10 до 15
използвания). Необходимо е да се почиства редовно. Ако е влажен, го измийте с вода, а ако е сух, внимателно
го изчеткайте. Понякога котленият камък не се премахва: направете процедура за почистване от котлен камък.
- За да извадите филтъра против котлен камък, свалете каната от поставката и оставете уредът да изстине.
Никога не изваждайте филтъра, когато уредът е пълен с топла вода.
ППооччииссттввааннее оотт ккооттллеенн ккааммъъкк
Почиствайте от котлен камък редовно, за предпочитане веднъж в месеца и по-често, ако водата е с високо
съдържание на варовик.
К
К
а
а
к
к
д
д
а
а
п
п
о
о
ч
ч
и
и
с
с
т
т
в
в
а
а
т
т
е
е
е
е
л
л
е
е
к
к
т
т
р
р
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
а
а
т
т
а
а
к
к
а
а
н
н
а
а
о
о
т
т
к
к
о
о
т
т
л
л
е
е
н
н
к
к
а
а
м
м
ъ
ъ
к
к
:
:
• използвайте бял оцет 8°:
- напълнете каната с 1/2 л оцет,
- оставете да подейства един час на студено.
• лимонена киселина:
- кипнете 1/2 л вода,
- добавете 25 г лимонена киселина и оставете да действа 15 мин.
• специален препарат за премахване на котлен камък за пластмасови електрически кани. спазвайте указанията
на производителя.
47
Изпразнете каната и я изплакнете 5-6 пъти. Ако е необходимо, повторете процедурата.
К
К
а
а
к
к
д
д
а
а
п
п
о
о
ч
ч
и
и
с
с
т
т
в
в
а
а
т
т
е
е
ф
ф
и
и
л
л
т
т
ъ
ъ
р
р
а
а
о
о
т
т
к
к
о
о
т
т
л
л
е
е
н
н
к
к
а
а
м
м
ъ
ъ
к
к
(
(
в
в
з
з
а
а
в
в
и
и
с
с
и
и
м
м
о
о
с
с
т
т
о
о
т
т
м
м
о
о
д
д
е
е
л
л
а
а
)
)
:
:
Потопете филтъра в бял оцет или в разтворена във вода лимонена киселина.
Никога не използвайте друг метод за почистване от котлен камък освен указания.
ВВ ССЛЛУУЧЧААЙЙ ННАА ННЕЕИИЗЗППРРААВВННООССТТ
Е
Е
Л
Л
Е
Е
К
К
Т
Т
Р
Р
И
И
Ч
Ч
Е
Е
С
С
К
К
А
А
Т
Т
А
А
К
К
А
А
Н
Н
А
А
Н
Н
Я
Я
М
М
А
А
В
В
И
И
Д
Д
И
И
М
М
И
И
Б
Б
Е
Е
Л
Л
Е
Е
З
З
И
И
З
З
А
А
П
П
О
О
В
В
Р
Р
Е
Е
Д
Д
А
А
Електрическата кана не работи или спира преди завирането на водата
- Проверете дали електрическата кана е включена правилно.
- Електрическата кана е била включена без вода или се е натрупал котлен камък, което е предизвикало
задействане на системата за безопасност срещу включване на уреда без вода: оставете каната да изстине и
напълнете с вода.
Включете уреда с превключвателя: каната се включва отново след около 15 минути.
• Водата има вкус на пластмаса:
Обикновено това се случва, когато каната е нова – изхвърляйте водата при първите използвания. Ако
проблемът продължи, напълнете каната до максималното ниво и добавете две кафени лъжички сода
бикарбонат. Изчакайте водата да заври и я изхвърлете. Изплакнете каната.
АКО КАНАТА Е ПАДАЛА, АКО ОТ НЕЯ ИЗТИЧА ВОДА, АКО КАБЕЛЪТ, ЩЕПСЕЛЪТ ИЛИ ПОСТАВКАТА НА КАНАТА
ИМАТ ВИДИМИ БЕЛЕЗИ ЗА ПОВРЕДА
Върнете електрическата кана в сервиз за гаранционно обслужване Tefal, оторизиран да извърши ремонта.
Вижте гаранционните условия и списъка с одобрени сервизи в книжката, доставена с електрическата кана.
Типът и серийният номер са отбелязани на дъното на вашия модел. Гаранцията покрива единствено
фабричните дефекти и ползването в домашни условия. Гаранцията не е валидна при счупване или повреда,
причинени от неспазване на указанията за употреба.
Tefal си запазва правото, в интерес на потребителя, да променя по всяко време техническите характеристики и
частите на своите електрически кани.
Не използвайте електрическата кана. Не се опитвайте да разглобявате уреда или механизмите за
безопасност.
•
Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде сменен от
производителя, от сервиза за гаранционно обслужване или от лице със сходна квалификация.
ППррееддооттввррааттяяввааннее ннаа
ббииттооввии ззллооппооллууккии::
При децата дори и лекото изгаряне понякога може да бъде сериозно.
Докато растат, научете децата си да внимават с горещите течности, които се намират в кухнята. Поставяйте
електрическата кана и захранващия кабел в задната част на работния плот, на недостъпно за деца място.
В
В
с
с
л
л
у
у
ч
ч
а
а
й
й
н
н
а
а
з
з
л
л
о
о
п
п
о
о
л
л
у
у
к
к
а
а
облейте веднага изгореното място със студена вода и ако е необходимо повикайте
лекар.
За да се избегнат злополуки не носете дете или бебе, когато пиете или пренасяте топла напитка.
48
Dėkojame, kad įsigijote „Tefal“ virdulį. Atidžiai perskaitykite visiems modeliams bendras instrukcijas ir
saugokite jas netoliese.
Saugos nurodymai
- Prieš pirmą kartą naudodamiesi savo aparatu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją ir saugokite ją:
Jei netinkamai naudositės aparatu, „Tefal“ neprisiims jokios atsakomybės.
- Naudokite savo virdulį tik geriamam vandeniui kaitinti.
- Aparatą junkite tik į įžemintą elektros lizdą arba į ilgintuvą su įdiegtu įžeminimu. Patikrinkite, ar aparato
informacinėje lentelėje nurodyta elektros įtampa sutampa su jūsų elektros instaliacija. Nepatariama naudoti keliems
kištukams skirtų lizdų.
- Nesinaudokite virduliu, jei jūsų rankos šlapios arba kojos basos.
- Kaitindami virdulį, visuomet naudokite filtrą.
- Nestatykite virdulio ir jo pagrindo ant įkaitusio paviršiaus, pvz. kaitvietės, taip pat nenaudokite šalia atviros ugnies.
- Nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo, jei aparatui veikiant pastebite kokius nors veikimo sutrikimus.
- Netraukite už maitinimo laido, kai norite ištraukti kištuką iš elektros lizdo.
- Siekiant išvengti bet kokio kritimo, nepalikite kabančio laido ant stalo arba darbinio paviršiaus krašto.
- Kai aparatas veikia, visuomet būkite atsargūs, ypač saugokitės iš snapelio einančio garo, kuris yra labai karštas.
- Taip pat atkreipkite dėmesį į tai, kad virdulių korpusas iš nerūdijančio plieno aparatui veikiant labai įkaista. Galite liesti
tik virdulio rankeną.
- Niekuomet nelieskite filtro arba dangtelio, kai vanduo verda.
- Niekuomet nenešiokite veikiančio virdulio.
- Mūsų garantija netaikoma virduliams, kurie neveikia arba veikia blogai dėl to, kad nėra apsaugos nuo
kalkių susidarymo.
- Saugokite aparatą nuo drėgmės ir užšalimo.
- Jei jūsų aparatas buvo pažeistas, veikia netinkamai, jei sugadintas laidas arba kištukas: patariama aparatą duoti
patikrinti. Išskyrus valymą ir kalkių nuosėdų pašalinimą laikantis aparato naudojimo procedūrų, visus kitus aparato
remont darbus turi atlikti sertifikuotas TEFAL centras.
- Išjunkite aparatą jei juo nesinaudosite ilgą laiką ir kai jį valote.
- Visiems aparatams yra atlikta griežta kokybės kontrolė. Buvo išbandytas atsitiktine tvarka atrinktų aparatų
veikimas, todėl ant jų gali būti pastebimos naudojimo žymės.
LT
- Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės
yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų sau-
gumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukci jas dėl šio aparato naudojimo.
- Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
- Šis prietaisas yra skirtas tik naudojimui namuose.
Garantija negalioja, jeigu prietaisas naudojamas:
- Virtuvės patalpose, įrengtose personalui parduotuvėse, biuruose ir kitoje profesinėje aplinkoje;
- Kaimo turizmo sodybose;
- Viešbučiuose, moteliuose ir kitose svečių apgyvendinimo vietose, kur jį naudoja klientai;
- Nuomojamuose kambariuose.
- Virdulį ir maitinimo laidą laikykite atokiai nuo bet kokio šilumos šaltinio, šlapio ar slidaus paviršiaus, nuo judrių kampų.
- Jūsų virdulys gali būti naudojamas tik su užsklęstu dangčiu ir jam skirtu pagrindu.
- Nedėkite aparato, pagrindo maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar kitokį skystį.
- Neatidarinėkite dangčio, kai verda vanduo.
- Nenaudokite virdulio, jei maitinimo laidas arba kištukas yra pažeisti. Siekdami išvengti bet kokio pavojaus, privalomai
pakeiskite juos atestuotame TEFAL aptarnavimo centre.
49
- Garantija taikoma tik defektų dėl gamybos ir naudojimo namuose atveju. Bet koks sugadinimas atsiradęs naudojantis
nesilaikant naudojimo instrukcijų nėra garantuojamas šia garantija.
- Valydami nenaudokite abrazyvinių priemonių.
- Norėdami išimti prieškalkinį filtrą, nuimkite virdulį nuo jo pagrindo ir palikite atvėsti. Niekada neišimkite filtro, kai
aparatas yra užpildytas karštu vandeniu.
- Nenaudokite jokio kito metodo nei prieš tai nustatyti.
- Niekada nepildykite virdulio nei virš didžiausios, nei žemiau mažiausios padalos. Jei virdulys yra perpildytas,
verdantis vanduo gali išsilieti.
Prieš naudojant pirmą kartą
1 Nuimkite visas pakuotes, lipdukus arba vairius priedus, esančius tiek virdulio viduje, tiek išoròje.
2 Nustatykite laido ilg uÏvyniodami j ant padòklo. Øsprauskite laidà ertm´. (1 pav.)
Pirmus du / tris kartus užvirę vandenį jį išpilkite, nes jame gali būti dulkių. Virdulį ir filtrą skalaukite atskirai.
Naudojimas
1 Norint atidaryti dangtelį (priklausomai nuo modelio):
- atlenkiamas dangtelis: jei reikia, paspauskite fiksavimo sistemą ir patraukite iš priekio galo link (2 pav.);
- dangtelis su pagalbiniu atidarymu: paspauskite fiksavimo sistemą ir dangtelis atsidarys automatiškai
(3 pav.);
- dangtelis su automatiniu atidarymu: paspauskite rankenos viršuje esantį mygtuką (4 pav.);
- užfiksuojamas dangtelis: norėdami atrakinti, pasukite dangtelį į kairę ir pakelkite (5 pav.).
-- Norėdami uždaryti, stipriai paspauskite dangtelį arba, jei tai užfiksuojamas dangtelis, pasukite į dešinę.
2 Pastatykite padėklą ant lygaus, švaraus ir šalto paviršiaus.
Jūsų virdulys turi būti naudojamas tik su prie jo prijungtu padklu ir tinkamu filtru nuo kalkių susidarymo
3 Įpilkite į virdulį pageidaujamą kiekį vandens. (6 pav).
Galite pilti per snapelį, taip geriau prižiūrimas filtras. Bent jau uždenkite nuo vandens kaitinimo
elementą (arba virdulio dugną).
Niekuomet nepilkite virdul vandens, kai jis yra ant pad klo.
Pilkite vandens ne daugiau kaip iki maksimalaus lygmens ir ne ma iau nei iki minimalaus lygmens. Jei vir dulys
pripildytas per daug, verdantis vanduo gali i sipilti.
Nenaudokite be vandens.
Prie naudodami patikrinkite, ar dangtelis gerai u darytas.
4 Pastatykite virdulį ant padėklo. Įjunkite į elektros tinklą.
5 Virduliuose, kuriuose yra temperatūros pasirinkimo jungiklis,
pasirinkite jūsų poreikius atitinkančią temperatūrą:
padėtį , jei norite užvirinti vandenį, arba padėtį , jei norite , kad būtų pasiekta temperatūra, idealiai
tinkanti ragavimui nedelsiant. (7 pav.)
6 Norėdami įjungti virdulį, nuspauskite mygtuką įjungti / išjungti, esantį
rankenos viršuje arba apačioje (priklausomai nuo modelio). (8 pav.)
7 Virduliuose, kuriuose yra temperatūros pasirinkimo jungiklis,
jei greitai pereinate nuo padėties į padėtį po to, kai vanduo įkais, virdulys turi vėl grįžti į pirminę padėtį.
Jei jums atrodo, kad tai trunka per ilgai, galite įpilti šalto vandens ir pagreitinti įkaitinimo pradžią.
50
8 Priklausomai nuo modelio, virdulys gali turėti apšvietimą
9 Virdulys išsijungs automatiškai
kai vanduo užvirs arba pasieks pasirinktą temperatūrą. Norėdami įsipilti vandens, prieš nuimdami nuo
padėklo galite jį išjungti rankiniu būdu. Priklausomai nuo modelio, vidinis apšvietimas ir indikatorius išsijungs
tuomet, kai vanduo užvirs. Prieš nuimdami nuo padėklo įsitikinkite, kad užvirus vandeniui įjungimo / išjungimo
mygtukas yra išjungimo padėtyje ir kad virdulys išsijungė.
Pasinaudoj nepalikite virdulyje vandens.
Valymas ir priežiūra
Kai norite valyti virdulį
IIšjunkite jį.
Palaukite, kol virdulys atvės ir išvalykite drėgna kempine.
Niekuomet nemerkite virdulio, jo padėklo, laido ar elektros kištuko į vandenį: elektros jungtys arba jungiklis neturi
sušlapti.
Nenaudokite šiurkščių kempinių.
Kai norite valyti filtrą (priklausomai nuo modelio) (9 pav.)
Nuimamą filtrą sudaro medžiaga, sulaikanti kalkių nuosėdų daleles ir neleidžianti joms kristi į jūsų puodelį, kai į jį pilate
vandenį. Šis filtras neperdirba ir neišvalo vandens ir nepašalina iš jo kalkių nuosėdų. Taigi, jis išsaugo visas vandens
savybes. Jei vandenyje yra daug kalkių, filtras užsikiš labai greitai (po 10 – 15 naudojimų). Svarbu jį reguliariai valyti.
Jei jis drėgnas, plaukite vandeniu, o jei sausas – švelniai patrinkite šepetėliu. Kartais kalkės nenusivalo: tuomet atlikite
kalkių šalinimo procedūrą.
Kalkių šalinimas
Kalkes šalinkite reguliariai, pageidautina ne rečiau kaip 1 kartą per mėnesį arba dažniau, jei jūsų vandenyje
yra daug kalkių.
Kai norite iš virdulio šalinti kalkes:
• naudokite prekyboje esantį baltąjį 8° actą:
- įpilkite į virdulį 1/2 l acto,
- palikite 1 valandai vėsioje aplinkoje.
• naudokite citrinos rūgštį:
- užvirinkite 1/2 l vandens,
- įberkite 25 g citrinos rūgšties ir palikite 15 min.
• arba naudokite plastikiniams virduliams skirtą specialią kalkių nuosėdų šalinimo priemonę: laikykitės
gamintojo nurodymų.
Išpilkite virdulio turinį ir išplaukite 5 – 6 kartus. Jei reikia, pakartokite.
Kai norite šalinti kalkių nuosėdas nuo filtro (priklauso nuo modelio):
Pamirkykite filtrą baltajame acte arba ištirpintoje citrinos rūgštyje.
Naudokite tik nurodytą kalkių šalinimo metodą.
51
Kilus problemai
JEI NESIMATO AKIVAIZDŽIŲ JŪSŲ VIRDULIO PAŽEIDIMŲ
Virdulys neveikia arba išsijungia prieš užverdant vandeniui
- Patikrinkite, ar virdulys tinkamai prijungtas.
- Virdulys veikia be vandens arba susikaupė kalkių nuosėdos, dėl to įsijungia saugos nuo veikimo be
sistema: leiskite virduliui atvėsti, įpilkite vandens.
Įjunkite nuspausdami jungiklį: virdulys ims veikti maždaug po 15 minučių.
• Vanduo yra plastmasės skonio:
Paprastai tai įvyksta, kai virdulys yra naujas – kelis kartus užvirinę išpilkite šį vandenį. Jei problema išlieka,
pripilkite virdulį iki didžiausios leistinos ribos, įpilkite du arbatinius šaukštelius sodos bikarbonato. Užvirinkite
vandenį ir jį išpilkite. Išplaukite virdulį.
JEI JŪSŲ VIRDULYS NUKRITO, JEI JIS NESANDARUS, JEI VIRDULIO LAIDAS, LIZDAS ARBA
PADĖKLAS AKIVAIZDŽIAI PAŽEISTI
Nuvežkite virdulį į artimiausią „Tefal“ techninės priežiūros centrą, tik jis yra įgaliotas atlikti remonto darbus. Žr.
garantijos sąlygas ir priežiūros centrų sąrašą su virdulių pateiktoje knygelėje. Tipas ir serijos numeris yra nurodyti ant
jūsų modelio dugno. Ši garantija taikoma tik gamybos brokui ir tik naudojant prietaisus buityje.
Garantija netaikoma jokiems gedimams arba sugadinimui, kurį sąlygoja naudojimo instrukcijų nesilaikymas.
„Tefal“ pasilieka teisę, vartotojo naudai, bet kuriuo metu keisti virdulių techninius duomenis arba
sudedamąsias dalis.
Nenaudokite virdulio. Negalima bandyti i montuoti aparato ar saugos tais.
Jei maitinimo laidas pa eistas, siekiant i vengti pavojaus j pakeisti turi gamintojas, jo remonto dirbtuv s arba pana ios
kvalifikacijos asmuo.
Apsisaugojimo nuo nelaimingų
įvykių namuose priemonės
Vaikui nudegimas, net ir nedidelis, kartais gali sukelti sunkių padarinių.
Vaikams augant, mokykite juos kreipti dėmesį į karštus skysčius, kurie gali būti virtuvėje. Pastatykite virdulį ir
laidą už darbo paviršiaus, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Įvykus nelaimei, ant nudegimo nedelsdami pilkite šaltą vandenį ir, jei reikia, kreipkitės į gydytoją.
• Siekiant išvengti bet kokio nelaimingo atsitikimo: nenešiokite vaiko ar kūdikio, kai geriate arba nešate karštą
gėrimą.
52
Paldies, ka iegādājāties Tefal elektrisko tējkannu. Uzmanīgi izlasiet norādījumus, kas kopēji visiem
mūsu modeļiem, un glabājiet tos pieejamā vietā.
LV
Drošības norādījumi
- Izlasiet uzmanīgi lietošanas pamācību pirms elektroierīces pirmās lietošanas reizes un saglabājiet to:
lietošana, kas nav saskaņā ar lietošanas pamācību, atbrīvo Tefal no jebkādas atbildības.
- Elektrisko tējkannu lietot tikai dzeramā ūdens sildīšanai.
- Pieslēdziet ierīci tikai iezemētai kontaktligzdai vai elektrovada pagarinātājam, kas aprīkots ar iezemētām
kontaktligzdām. Pārbaudiet, vai tīkla spriegums saskan ar to, kas norādīts uz ierīcei piestiprinātās plāksnītes ar
tehniskajiem parametriem. Neiesakām lietot sadalīto kontaktligzdu.
- Nelietojiet elektrisko tējkannu, ja jūsu rokas ir slapjas vai kājas – kailas.
- Sildīšanas ciklu laikā vienmēr izmantojiet filtru.
- Uzraugiet, lai tējkanna un tās pamatne netiktu likta uz karstas virsmas, kā, piemēram, karstas sildvirsmas, kā arī
netiktu lietota atklātas uguns tuvumā.
- Nekavējoties atslēdziet elektroierīci no elektriskā tīkla, ja konstatējat ko kļūdainu tās darbībā.
- Lai atslēgtu ierīci no kontaktligzdas, nevelciet to aiz elektrības vada.
- Lai izvairītos no ierīces nokrišanas, neļaujiet elektrības vadam karāties pāri galda vai darba virsmas malai.
- Esiet vienmēr modri, kad ierīce ir ieslēgta, īpaši pievērsiet uzmanību verdošajam tvaikam, kas ceļas pa tējkannas
piltuvi.
- Pievērsiet uzmanību arī tam, ka to tējkannu korpuss, kurš ir no nerūsējošā tērauda, sakarst lietošanas laikā. Tādēļ
pieskarieties tikai tējkannas rokturim.
- Nepieskarties filtram vai tējkannas vāciņam, kamēr ūdens ir verdošs.
- Nekad nepārvietojiet tējkannu, kad tā ir ieslēgta.
- Mūsu garantija neattiecas uz elektriskajām tējkannām, kuras nedarbojas vai darbojas slikti, jo ierīcei nav atbrīvota no
kaļķakmens.
- Sargājiet elektroierīci no mitruma un sala.
- Ja jūsu iegādātā ierīce ir bojāta, slikti darbojas, ja elektrovads vai kontaktdakša ir bojāti: mēs iesakām veikt ierīces
pārbaudi. Izņemot mazgāšanu un atbrīvošanu no kaļķakmens saskaņā ar pamācībā sniegtajiem norādījumiem,
jebkura cita apkopes darbība ir jāveic TEFAL pilnvarotā apkopes centrā.
- Atvienojiet elektroierīci no elektrotīkla, ja to ilgstoši nelietojat vai arī veicat tās mazgāšanu.
- Visas ierīces tiek pakļautas ļoti stingrai kvalitātes pārbaudei. Iespējamas lietošanas pēdas var izskaidrot ar to, ka
izlases kārtībā tiek veiktas ierīces izmēģinājuma pārbaudes.
- Šis aparāts nav paredzēts tādu personu (tai skaitā bērnu) lietošanai, kuru fiziskās, sensorās vai intelektuālās spējas ir
ierobežotas, vai arī tādu personu, kam trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad aparāts tiek lietots
kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs personas iepriekš sniegtām instrukcijām
par aparāta lietošanas noteikumiem.
- Neatstājiet bērnus bez uzraudzības, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar šo aparātu.
- Šī ierīce paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā.
Garantija nesedz zaudējumus, kas rodas, izmantojot ierīci:
- veikalu, biroju un citu iestāžu personāla vajadzībām iekārtotajās virtuvēs;
- lauku saimniecībās;
- viesnīcu, moteļu un līdzīgu iestāžu viesu vajadzībām;
- izīrējamās istabās.
- Tējkanna un tās barošanas vads nedrīkst atrasties siltuma avotu, mitru vai slidenu virsmu vai asu stūru tuvumā.
- Jūsu tējkannu drīkst izmantot tikai ar slēgtu vāciņu un ar komplektā iekļauto cokolu.
- Neievietojiet iekārtu, tās cokolu, barošanas vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai citā šķidrumā.
- Neatveriet vāciņu, kamēr ūdens vārās.
- Neizmantojiet tējkannu, ja barošanas vads vai kontaktspraudnis ir bojāts. Lai izvairītos no iespējamiem riskiem,
obligāti tos nomainiet, izmantojot TEFAL pilnvarota servisa centra pakalpojumus.
53
- Garantija sedz tikai tos defektus, kas radušies ražošanas laikā un atklājas, lietojot ierīci mājsaimniecībā. Garantija
nesedz zaudējumus, ja tiek neievērota ierīces lietošanas instrukcija.
- Tīrīšanai neizmantojiet berzošus materiālus.
- Lai noņemtu katlakmens filtru, izņemiet tējkannu no cokola un pagaidiet, lai iekārta atdziest. Nenoņemiet filtru, kamēr
iekārta ir piepildīta ar karstu ūdeni.
- Katlakmens likvidēšanai izmantojiet tikai instrukcijās norādīto veidu.
- Tējkannu nepiepildiet vairāk par maksimālo ūdens līmeni un ne mazāk par minimālo ūdens līmeni. Ja tējkanna ir
pārpildīta, ūdens no tās var izšļakstīties.
Pirms pirmās lietošanas reizes
1 Noņemiet iepakojumu, līmlenti un citus piederumus gan no ierīces ārpuses, gan iekšpuses.
2 Noregulējiet elektrovada garumu, sarullējot to zem tējkannas pamatnes. Nostiprināt to tam
paredzētajā robā. (1.attēls)
Izlejiet pirmajās divās/trīs reizēs uzvārīto ūdeni, jo tas var saturēt piemaisījumus. Noskalojiet tējkannu un filtru atsevišķi.
Lietošana
1 Lai atvērtu tējkannas vāku, atkarībā no modeļa:
- Pārvietojamais vāks: vajadzības gadījumā nospiediet atvēršanas slēdzi un pavelciet vāku no priekšpuses
uz aizmuguri (2.attēls)
- Vāks ar atvēršanas pastiprinājumu: nospiediet atvēršanas slēdzi un vāks atvērsies automātiski (3.attēls)
- Automātiski atverams vāks: nospiediet pogu, kas atrodas roktura augšpusē. (4.attēls))
- Noslēdzams vāks: pagrieziet vāku pa kreisi, lai to atslēgtu un paceltu. (5.attēls)
Lai vāku aizvērtu, uzspiediet uz tā un, noslēdzamā vāka gadījumā, pagrieziet pa labi.
2 Novietojiet pamatni uz līdzenas, tīras un aukstas virsmas.
Šo elektrisko tējkannu drīkst lietot tikai ar tai paredzēto pamatni un kaakmens aizturēšanas filtru.
3 Piepildiet tējkannu ar vēlamo ūdens daudzumu. (6.attēls)
Tējkannu var piepildīt caur tās piltuvi, kas nodrošina labāku filtra kopšanu. Ūdens daudzumam tējkannā jānosedz
vismaz sildspirāle (vai arī tējkannas dibens).
Nekad neliet ūdeni tējkannā, kad tā atrodas uz savas pamatnes.
Neliet vairāk ūdens par maksimāli pieļaujamo daudzumu, kā arī mazāk par minimālo daudzumu. Ja tējkannā ir pārāk
daudz ūdens, verdošais ūdens var plūst pāri tējkannas malām.
Tējkannu nelietot bez ūdens.
Pirms lietošanas pārliecinieties, ka vāks ir pilnībā aizvērts.
4 Novietojiet tējkannu uz pamatnes. Pieslēdziet to kontaktligzdai.
5 Modeļiem, kas aprīkoti ar temperatūras izvēles pogu, izvēlieties temperatūru
pēc vajadzības:
pozīciju , kas paredzēta verdošam ūdenim, vai pozīciju , lai uzsildīto ūdeni varētu lietot uzreiz. (7.attēls)
6 Lai ieslēgtu tējkannu
nospiediet Ieslēgt/Izslēgt pogu, kas, atkarībā no modeļa, atrodas roktura augšpusē vai apakšpusē. (8.attēls)
7 Modeļiem, kas aprīkoti ar temperatūras
izvēles pogu, ja jūs pēkšņi to pagriežat no pozīcijas uz pozīciju pēc ūdens sildīšanas, tējkannai ir jāatsāk
54
ūdens sildīšana. Ja šis laiks jums šķiet pārāk ilgs, varat pievienot aukstu ūdeni, kas paātrinās sildīšanas
procesa atsākšanos.
8 Atkarībā no modeļa, tējkanna var būt izgaismota
9 Tējkanna pārstās darboties
līdzko ūdens būs verdošs vai arī sasniegs izvēlēto temperatūru.To var apstādināt arī manuāli, pirms
noņemšanas no pamatnes, lai to lietotu. Atkarībā no modeļa, iekšējā gaisma un signāllampiņa izslēgsies,
līdzko ūdens būs uzvārījies. Pirms tējkannas noņemšanas no pamatnes pārliecinieties, ka ieslēgšanas/
izslēgšanas poga ir izslēgšanas pozīcijā pēc tam, kad ūdens ir uzvārījies, un ka tējkanna ir pārstājusi
darboties.
Pēc lietošanas neatstāt ūdeni tējkannā.
Mazgāšana un apkope
Lai izmazgātu tējkannu
Atslēdziet to no elektrotīkla.
Ļaujiet tējkannai atdzist un mazgājiet to ar slapju sūkli.
Nekad nemērcēt tējkannu, tās pamatni, elektrovadu vai kontaktdakšu ūdenī: elektrosavienojumi, kā arī slēdzis nedrīkst
nonākt saskarsmē ar ūdeni.
Nelietot abrazīvus sūkļus.
Filtra mazgāšana (atkarībā no modeļa) (9.attēls)
Noņemamais filtrs ir veidots no audekla, kas aiztur kaļķakmens daļiņas un lejot neļauj tām nokļūt krūzītē. Šis filtrs
neattīra no kaļķakmens, ko satur ūdens, un neiedarbojas uz to. Līdz ar to tas saglabā visas ūdens īpašības.
Ja ūdens cietības pakāpe ir liela, filtrs piepildās ļoti ātri (10-15 lietošanas reizes). Tādēļ būtiski ir to regulāri izmazgāt.
Ja tas ir mitrs, tad novietojiet to zem ūdens strūklas, ja sauss, tad attīriet to rūpīgi ar birsti. Ja šādā veidā neizdodas
atbrīvot filtru no kaļķakmens: sāciet tējkannas atkaļķošanu.
Atbrīvošana no kaļķakmens
Atkaļķojiet tējkannu regulāri, vēlams to darīt vismaz reizi mēnesī. Ja ūdens ir ciets, tad biežāk.
Lai atbrīvotu tējkannu no kaļķakmens:
• lietojiet 8° balto pārtikas galda etiķi:
- piepildiet tējkannu ar 1/2 l etiķa,
- ļaujiet tam iedarboties 1 stundu nesildot.
• ar citronskābi:
- uzvāriet 1/2 l ūdens,
- pievienojiet 25 g citronskābes un ļaujiet tai iedarboties 15 min.
• ar veikalā iegādājamu, plastmasas elektriskajām tējkannām paredzētu atkaļķošanas līdzekli: vadieties pēc ražotāja
instrukcijām.
Iztukšojiet tējkannu un izskalojiet to 5-6 reizes. Vajadzības gadījumā atkārtojiet.
Lai atbrīvotu jūsu filtru no kaļķakmens (atkarībā no modeļa):
Iemērciet filtru etiķī vai izšķīdinātā citronskābē.
Nekad nelietojiet citu metodi kā paredzēts, lai atbrīvotu tējkannu no kaļķakmens
55
JA RODAS SAREŽĢĪJUMI
JA IERĪCEI NAV ĀRĒJI PAMANĀMU BOJĀJUMU
• Tējkanna nedarbojas vai pārstāj darboties, pirms ūdens ir uzvārīts
- Pārliecinieties, ka tējkanna ir pievienota elektriskajam tīklam.
- Tējkanna ir darbojusies bez ūdens vai arī ir uzkrāts pārāk daudz kaļķakmens, kas izsaucis drošības sistēmas pret
darbošanos sausā režīmā iedarbošanos: ļaujiet tējkannai atdzist un piepildiet to ar ūdeni.
Ar slēdža palīdzību ieslēdziet to: tējkanna atsāks darboties aptuveni pēc 15 minūtēm.
• Ūdenim ir plastmasas piegarša:
Parasti tas ir iespējams, ja tējkanna ir jauna; izlejiet ūdeni pirmajās lietošanas reizēs. Ja problēma neizzūd, piepildiet
tējkannu līdz maksimāli pieļaujamajam līmenim, pievienojiet divas tējkarotes sodas bikarbonātu. Uzvāriet un pēc tam
izlejiet ūdeni. Tējkannu pēc tam rūpīgi izskalojiet.
JA TĒJKANNA IR NOKRITUSI ZEMĒ, JA TAI IR NOPLŪDES, JA ELEKTRĪBAS VADAM, KONTAKTDAKŠAI VAI
TĒJKANNAS PAMATNEI IR REDZAMI BOJĀJUMI
Nogādājiet tējkannu jūsu Tefal garantijas un apkopes centrā, kam vienīgajam ir tiesības veikt ierīces labošanu. Skatīt
garantijas noteikumus un servisa centru sarakstu pamācībā, kas pievienota tējkannai. Sērijas tips un numurs ir
atrodams jūsu tējkannas modeļa apakšā. Šī garantija attiecas tikai no bojājumiem, kas iegūti ražošanas procesā vai
sadzīves apstākļos. Uz citiem bojājumiem, kas radušies ierīces nereglamentētas lietošanas rezultātā, garantijas
noteikumi neattiecas.
Tefal patur tiesības jebkurā mirklī lietotāju interesēs mainīt savu tējkannu īpašības vai to detaas.
Nelietojiet tējkannu. Nemēiniet izjaukt tējkannu vai tās drošības sistēmu.
Ja elektrības vads ir bojāts, drošības nolūkos ražotājam, tā pilnvarotam apkopes centram vai līdzvērtīgi
kvalificētai personai to ir jānomaina.
Sadzīves negadījumu novēršana
Jebkurš apdegums, pat viegls, bērniem var radīt nopietnas sekas.
Māciet bērniem būt uzmanīgiem ar karstiem šķidrumiem, kas var atrasties virtuvē. Novietojiet tējkannu un
elektrības vadu darba virsmas tālākajā daļā, bērniem nepieejamā vietā.
Ja tomēr notiek negadījums, nekavējoties apdegumu aplejiet ar aukstu ūdeni un vajadzības gadījumā izsauciet ārstu.
Lai izvairītos no jebkāda negadījuma: nenesiet bērnu vai zīdaini, kamēr dzerat vai nesat karstu dzērienu.
56
Täname teid, et ostsite Tefal’i veekeetja. Lugege hoolikalt kasutusjuhendit ning hoidke see alati
käeulatuses. Kasutusjuhend on kõikidele Tefal’i veekeetjatele ühine.
Ohutusalased ettevaatusabinõud
-
Enne esmast kasutamist lugege hoolikalt seadme kasutusjuhendit ja hoidke see alles. Mittestandardne kasutamine vabastab Tefal’i
igasugusest vastutusest.
- Kasutage veekeetjat vaid joogikõlbuliku vee soojendamiseks.
- Ühendage seade vaid maandatud vooluvõrku või integreeritud maandusega pikendusjuhtme pessa. Veenduge, et seadme
nimiandmete plaadile märgitud toitepinge vastab kasutuskoha vooluvõrgu/pikendus uhtme toitepingele. Mitme auguga pistikupesade
kasutamine on mittesoovitatav.
- Ärge kasutage veekeetjat märgade kätega ega paljaste jalgadega.
- Kuumutamisel kasutage alati filtrit.
- Ärge asetage veekeetjat ega tema alust (toiteplokki) kuumale pinnale, nagu pliidiraud. Samuti ei tohi vee
keetjat kasutada avatud tule läheduses.
- Igasuguste korrapäratuste märkamisel veekeetja töös ühendage seade otsekohe vooluvõrgust lahti.
- Ärge tirige toitejuhet pistiku eemaldamiseks pistikupesast.
- Veekeetja kukkumise vältimiseks ärge laske voolujuhtmel laua või tööpinna serval rippuda.
- Olge veekeetjaga töötamisel alati valvas, eriti tuleks tähelepanu osutada veekeetja tilast väljuvale aurule, mis võib olla väga kuum.
- Ettevaatlik tuleks olla ka roostevabast materjalist valmistatud veekeetja korpuse suhtes, mis muutub
töötamisel väga kuumaks. Veekeetjast tuleks kinni võtta vaid käepidemest!
- Ärge kunagi katsuge veekeetja filtrit ega kaant vee keemise ajal.
- Ärge kunagi liigutage veekeetjat seadme töötamise ajal.
- Garantii ei laiene katkistele või halvasti töötavatele veekeetjatele, mis on tingitud katlakivi tekkest.
- Kaitske seadet niiskuse ja külma eest.
- Juhul kui teie veekeetja on saanud kahjustada, see ei tööta, toitejuhe või kaane hing on kahjustatud, siis on soovitatav lasta oma
seade üle vaadata. Veekeetjat võib parandada vaid TEFAL’i seadmete
teenindusesindaja, välja arvatud kasutusjuhendile toetuv puhastamine ja katlakivi eemaldamine, mille võib iseseisvalt läbi viia.
- Veekeetja tuleks vooluvõrgust lahti ühendada puhastamise käigus ja juhul kui te seda pikema perioodi jooksul ei kasuta.
- Kõik veekeetjad on läbinud range kvaliteedikontrolli. Praktilised katse- testimised on läbi viidud
juhuslikult valitud veekeetjatega. See selgitab seadmetel leitavaid võimalikke juhuslikke kasutusjälgi.
- See seade ei ole mõeldud kasutamiseks puudulike füüsiliste võimetega-,
koordinatsioonihäiretega- või piiratud mentaalsete omadustega isikute poolt, samuti vastavat kogemust
või vastavaid teadmisi mitte omavate isikute (sealhulgas ka laste) poolt. Nimetatud tingimustesse võib
suhtuda teatavate mööndustega juhul kui nimetatud, piiratud tegevusvõimega isikud toimivad kas vahetult
EST
või kaudselt nende tervise ning heaolu eest vastutavate isikute otsese järelvalve all või on omandanud
piisavad, seadme kasutamise seisukohast olulised esmased teadmised ja oskused.
- Ühtlasi tuleks jälgida, et seadet ei kasutaks lapsed näiteks mänguasjana.
- Seade on ette nähtud ainult kodustes tingimustes kasutamiseks.
Garantii ei kehti juhul, kui seadet kasutatakse:
- Kauplustes, kontorites vms. töökeskkondades asuvates ja oma töötajatele ette nähtud kööginurkades;
- Taludes;
- Hotellide, motellide ja muude majutusasutuste klientide poolt;
- Kodumajutuse vms. tingimustes.
- Veekeedukannu ja toitejuhtme läheduses ei tohi olla kuumallikaid, märgi või libedaid pindu ning teravaid servi ja nurki.
- Kannu tohib kasutada ainult lukustatud kaanega ja koos selle juurde kuuluva alusega.
- Ärge pange seadet, selle alust või toitejuhet ega pistikut vette või mistahes muu vedeliku sisse.
- Ärge avage kaant, kui vesi keeb.
- Kui toitejuhe või pistik on katki, ei tohi veekeedukannu kasutada. Ohuolukordade vältimiseks tuleb need TEFALi
volitatud teeninduskeskusel välja vahetada lasta.
- Garantii katab ainult valmistamisvead ja kodusel kasutamisel tekkinud rikked. Juhul kui rike tuleneb kasutusjuhendis
äratoodud nõuete eiramisest, ei kuulu see garantii alla.
57
- Ärge kasutage kannu puhastamiseks küürimisnuustikut.
- Katlakivifiltri eemaldamiseks tõstke kann aluselt maha ja laske seadmel jahtuda. Kui kannus on kuum vesi, ei tohi
filtrit mingil juhul ära võtta.
- Ärge kasutage katlakivi eemaldamiseks muid viise peale juhendis kirjeldatute.
- Ärge täitke kannu üle maksimumi ega alla miinimumi. Kui kann on liiga täis, võib vesi üle keeda.
Enne esmast kasutamist
1 Eemaldage nii veekeetja sees- kui väljaspool asuvad kleeplindid, pakendid või muud seadme juurde kuulu
vad elemendid.
2 Reguleerige juhtme pikkus sobivaks, keerates see aluse (toiteploki) alla. Kinnitage juhe alusel (toiteplokil)
asuvas fiksaatoris. (joonis 1)
Ärge kasutage esimese kahe/kolme kasutuskorra vett, kuna see võib sisaldada tolmu. Loputage veekeetjat ja filtrit
eraldi.
Kasutamine
1 Kaane avamiseks, vastavalt mudelile:
- Lahtitõmmatav kaas: vajutage vajadusel lukustussüsteemile ja tõmmake kaant ülespoole. (joonis 2)
- Kaanel asuvale nupule vajutusega avanev kaas: vajutage lukustussüsteemile ja kaas avaneb
iseenesest. (joonis 3)
- Automaatselt avanev kaas: vajutage käepideme ülaosas asuvale nupule. (joonis 4)
- Lukustatav kaas: kaane lukust lahti tegemiseks ja avamiseks keerake kaant vasakule. (joonis 5)
Sulgemiseks vajutage kõvasti kaanele, lukustatava kaane puhul keerake seda paremale.
2 Asetage veekeetja alus (toiteplokk) tasasele, puhtale ja jahedale pinnale.
Veekeetjat võib kasutada vaid selle komplekti kuuluva alusega (toiteplokiga) ja veekeetja juurde kuuluva
katlakivi-vastase filtriga.
3 Täitke veekeetja soovitud koguse veega. (joonis 6)
Te võite veekeetjat ka selle tila kaudu täita, mis tagab filtri parema korrashoiu.
Ärge täitke veekeetjat kunagi ajal, mil see asub oma alusel (toiteplokil).
Ärge täitke veekeetjat ülalpool maksimaalset- ega allpool minimaalset täitmiskogust. Kui veekeetjas on liiga
palju vett, siis võib keev vesi hakata üle seadme ääre pritsima.
Seadet ei tohi kasutada ilma veeta.
Enne kasutamist veenduge, et veekeetja kaas on täielikult suletud.
4 Asetage veekeetja oma alusele. Vajutage sisselülitamise nupule.
5 Temperatuurilülitiga varustatud veekeetjate
puhul valige temperatuur vastavalt vajadusele: positsioon keeva vee saamiseks või positsioon
koheseks joomiseks sobiva temperatuuri valimiseks. (joonis 7)
6 Veekeetja töölepanemiseks vajutage
sisse-/väljalülitamise nupule, mis asetseb, vastavalt mudelile, käepideme üla- või alaosas. (joonis 8)
7 Temperatuurilülitiga varustatud veekeetja alustab
juhul kui te liigutate lüliti kiirelt positsioonist positsiooni , peale vee soojenemist, tööd algpositsioonist. Kui toiming
võtab teie meelest kaua aega, siis võite vee soojendamise uuesti alustamiseks veekeetjasse külma vett lisada.
58