Gorenje DF 6115 W – страница 5

Инструкция к Вытяжке Gorenje DF 6115 W

Întreţinerea

Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă)

Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi

Reţine mirosurile neplăcute, derivate în urma procesului

întreţinere, deconectaţi hota de la reţeaua electrică,

de coacere.

scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul

Sunt necesare 2 filtre cu cărbuni pentru hota cu 2 motoare şi

general al locuinţei.

1 filtru cu cărbuni pentru hota cu 1 motor.

Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult

Curăţarea

sau mai puţin prelungită a tipului de maşina de gătit precum şi

Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă

de curăţarea regulară a filtrului pentru grăsime. În orice caz,

cu care se curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în

cartuşul filtrului trebuie înlocuit cel mult la fiecare patru luni.

exterior. Pentru curăţare folosiţi un material îmbibat cu

NU-l spălaţi sau refolosiţi

detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea produselor pe bază

de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!

Fig. 10

Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de

Aplicaţi filtrul cu cărbune activ la acoperirea grilei care

înlocuire a filtrelor conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă

protejează schimbătorul de căldură a motorului, pe urmă rotiţi

sfătuim să respectaţi îndeaproape instrucţiunile prezente în

mânerul central P a filtrului în sens orar

acest manual.

Pentru demontare rotiţi mânerul central P a filtrului în sens

Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul

invers acelor de ceasornic.

daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şi

derivate dintr-o utilizare sau întreţinere incorectă precum şi din

Înlocuirea becurilor

nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual.

Fig. 11

Curăţarea ecranului de aburi din sticlă (disponibil numai

Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.

la unele modele)

Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o

Fig. 12

temperatură ridicată.

Ecranul de sticlă poate fi demontat şi curăţat cu un detergent

Înlocuirea becului:

normal pentru geamuri.

Scoateţi plafoniera folositu-vă de o şurubelniţă mică sau de o

Pentru scoaterea ecranului de sticlă:

piesă identică.

1. Scoateţi filtru de grăsime

Înlocuiţi becul ars

2. Din exterior apăsaţi uşor pe ecran în jos şi lăsaţi-l să

În funcţie de modelul pe care îl aveţi:

alunece în faţă.

Utilizaţi becuri în formă de măslină de 40W max. (E14) sau

3. Scoateţi ecranul rotindu-l uşor

becuri halogene de 20W max. (G4 12V).

După ce l-aţi curăţat, pentru montare, procedaţi în sens

Închideţi plafoniera (fixare cu declanşare)

invers.

Dacă plafoniera nu se aprinde, controlaţi dacă aţi introdus

bine becurile înainte de a chema Asistenţa tehnică.

Filtru anti-grăsimi

Trebuie curăţat o dată pe lună cu detergenţi neabrazivi,

manual sau utilizând maşina de spălat vase, la temperaturi

scăzute şi folosind un program scurt.

Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se

poate decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.

Pentru demontarea filtrului trageţi mânerul de prindere cu

resort.

Fig. 9

81

SL - Navodila za montažo in uporabo

Strogo se držite navodil iz tega priročnika.

prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

okolje in zdravje.

škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja

navodil iz tega priročnika

Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik iz te knjižice,

Znak

na izdelku ali na priloženi dokumentaciji

navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pa so

označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke,

enaka.

temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje

Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski

odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite

dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso

skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja

dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu.

odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni

uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno

Opozorila

lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali

Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler

trgovino, kjer ste izdelek kupili.

inštalacija ni v celoti zaključena.

Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz

Uporaba

električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali

Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z

izključite glavno vklopno stikalo.

zunanjim odvodom ali obtočni oz. filtracijski z notranjim

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi,

obtokom.

senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez

Odzračevalna različica

ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob

pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.

Napa ima en zgornji izhod zraka B za zunanji odvod dimov

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z

(odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi). Slika 2

napravo.

Opozorilo! Če je napa opremljena s filtrom na oglje, ga

Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!

morate sneti.

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če

Obtočna različica

je to izrecno dovoljeno.

Ko obstaja možnost izločanja zraka navzven, se uporabi filter

Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi

z aktivnim ogljem.

napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti

Zrak se s pomočjo filtra prečisti in ponovno vrača v prostor.

prostor dovolj prezračen.

Zrak se vrača v prostor prek cevi, ki poteka skozi zidno

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot

omarico in je povezana s spojnim obročkom.

odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin

Potrebna sta dva ogljena filtra za napo z 2 motorjema in 1

ali druga goriva.

ogljeni filter za napo z 1 motorjem.

Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči

Opozorilo! Če napa ni opremljena s filtrom z ogljem,

požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru

morate le-tega naročiti in ga pred uporabo namestiti.

prepovedati.

Modeli brez sesalnega motorja delujejo le v odzračevalni

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.

različici in morajo biti povezani na periferno sesalno enoto (ni

Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno

priložena).

segrejejo.

Navodila za prikljuèitev veljajo za celotno periferno sesalno

Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se

enoto.

morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.

Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT

Inštalacija

MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni

narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).

površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme

Neupoštevanje pravil ččenja nape ter zamenjave in ččenja

biti manjša od 60cm pri električnih štedilnikih in 70cm pri

filtrov predstavlja tveganje požarov.

plinskih ali mešanih štedilnikih.

Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno

Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana

nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri

čnega

večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.

udara.

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja

navodil iz tega priročnika.

Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment

(WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski

opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik

82

pomaknite streme naprej za debelino distančnika.

Električna povezava

Na zgornjo ploščo viseče omarice zavrtajte luknjo za

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na

prehod odvodne cevi in električnega napajalnega kabla

nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima

(kvota za luknjo, navedena na sl. 1, ne vsebuje

napa vtič, jo vključite v vtičnico, skladno z veljavnimi predpisi,

morebitnega distančnika).

ki se nahaja v dostopnem predelu. Če nima vtiča (neposredna

2. Če še nista nameščeni, 2 stremeni E (sl. 2) pritrdite na

vezava na omrežje) ali se vtič nahaja v nedostopnem predelu,

stranici nape (eno na vsako stran).

namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja

a. izvlecite izvlečni predal;

popolno izključitev iz omrežja v pogojih prednapetostnega

b. snemite maščobni/e filter/re;

razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji.

c. iz notranjosti nape pritrdite stremeni z dvema vijakoma

POZOR: pred ponovnim priklopom tokokroga nape na

P na vsako streme, pri čemer jih pritrdite čim bolj zgoraj

omrežno napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej

(stran izhoda zraka) ter nato vijake zategnite.

preverite, ali je omrežni kabel pravilno nameščen.

3. S pomočjo 3 sponk, z zunanje strani nape, pritrdite

distančnik M (če je priložen - sl. 2).

Montaža

4. Napo vstavite v visečo omarico, pri tem pa bodite

Pred pričetkom namestitve:

pozorni, da streme nape E postavite nad streme zidne

Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo

omarice D

(sl. 3).

izbranemu prostoru namestitve.

Električni kabel potegnite skozi luknjo, ki ste jo izvrtali v

Za olajšati namestitev vam svetujemo, da začasno

ta namen.

odstranite maščobne filtre in druge dele, katerih

5. Napo s pomočjo dveh vijakov pritrdite na čelni del (sl. 3 -

odstranitev in ponovna namestitev sta dovoljeni in kot

en vijak na vsako stran).

taki tukaj opisani.

6. Izvedite električno povezavo s hišnim omrežjem;

Te dele ponovno namestite po zaključeni namestitvi.

napajanje električnega omrežja priključite šele po

Za demontažo glejte ustrezne odstavke.

zaključeni namestitvi.

Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, če je/so priložen/i

7. Če se napa ne ujema do potankosti s spodnjim robom

(glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, če

viseče omarice, naravnajte sklop, tako da popustite

želite uporabiti napo v odzračevalni različici.

vijake P stremen E, nameščenih na napi (sl. 2); na ta

• Prepričajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih

način boste lahko poskrbeli za popoln spoj nape in zidne

razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na

omarice; po tem ponovno privijte vijake.

primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.); če je, ga

8. Odpiranje in zapiranje izvlečnega predala naravnajte

odstranite in shranite.

skladno z globino viseče omarice, pri tem pa si

Če je mogoče, razstavite in odstranite omarice, ki se

pomagajte z dvema prislonoma F (sl. 4). Tako boste

nahajajo pod in okrog območja namestitve nape, tako da

čelni del poravnali s samo visečo omarico (sl. 4).

imate boljši dostop do stropa/stene, kamor bo napa

a. Popustite vijake prislona F;

nameščena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogoče

b. prislon pomaknite nazaj ali naprej, skladno s

zaščitite omarice in vse dele, kjer bo potekala

potrebami.

namestitev. Izberite ravno površino in jo prekrijte z

c. zategnite vijake prislonov.

zaščito, kamor boste nato položili napo in priložene dele.

9. Na spojni obroček C, priložen dobavi, namestite odvodno

Preverite tudi, da je v bližini območja namestitve nape (v

cev, po možnosti enakega premera kot je premer

predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na

spojnega obročka (sl. 5). Odvodna cev mora biti dovolj

razpolago električna vtičnica in da je mogoča povezava s

dolga, da sega navzven (odzračevalna različica) ali do

sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzračevalni

vrhnje plošče viseče omarice (obtočna različica).

različici).

10. Spojni obroček C (zaskočna pritrditev) pritrdite na zgornji

Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev

odvod zraka nape.

električne vtičnice in/ali odprtine za prehod odvodne

Za lažjo namestitev, je spojni obroček opremljen z

cevi).

znakom G, ki se mora skladati s temu namenjenim

Uvodne informacije za namestitev nape:

vodilom H, izdelanim na zgornjem odvodu zraka.

Pozor! 2 pritrdilni stremeni se nahajata v stiropornih zaščitah

11. Zaključite namestitev odvodne cevi.

embalaže.

12. Odprite izvlečni predal (sl. 5) in namestite estetsko

Eno streme je desno R in eno levo L (glejte žig na stremenih):

masko Q (če je priložena) ter jo pritrdite iz notranjosti

1. Stremeni D (sl. 1) pritrdite na stransko ploščo zidne

nape s pomočjo 2 vijakov (sl. 7).

omarice s pomočjo dveh vijakov na vsako streme (desno

13. Ponovno namestite maščobne filtre, napo priključite na

streme R na desno stran, levo streme L na levo stran);

električno omrežje in preverite njeno popolno delovanje.

streme poravnajte s spodnjim robom.

Streme postavite v stik z zadnjim robom zidne omarice,

pri čemer upoštevajte, da zadnji rob stremena ustreza

zadnji strani nape;

Če je napa opremljena z distančnikom, po potrebi,

83

Ččenje steklene zaščite pred dimi (razpoložljiva le pri

Opis nape

nekaterih modelih).

Sl. 8

Sl. 12

1 Upravljalna plošča

Steklo se lahko sname in očisti z običajnim čistilom za steklo.

2 Maščobni filter (1 ali 2, na podlagi izbranega modela)

Če želite sneti steklo, ravnajte na naslednji način:

3 Ročica za sprostitev maščobnega filtra

1. Snemite maščobni filter.

4 Razsvetljava

2. Z zunanje strani samo steklo rahlo pritisnite navzdol in

5 Zaščita pred dimi (izvlečna), skladno z razpoložljivim

pustite da zdrsne vnaprej.

modelom je lahko kovinska, steklena ali opremljena z

3. Snemite steklo, tako da ga rahlo zavrtite.

maščobnim filtrom.

Potem ko steklo očistite, ponovite zgornji postopek v

6 Estetska maska (razpoložljiva na osnovi izbranega

obratnem vrstnem redu, da ga ponovno namestite.

modela)

7 Distančnik (razpoložljiv na osnovi izbranega modela)

Maščobni filter

8 Viseča omarica (ni del dobave; slika le ponazarja način

Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi

namestitve).

sredstvi, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in

kratkim ciklom pranja.

Delovanje

S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko

Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti

razbarva, toda njegove filtrirne značilnosti ostanejo

izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje

nespremenjene.

kuhalne plošče.

Za demontažo maščobnega filtra povlecite odklopno ročico na

V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji

vzmet.

uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje

Sl. 9

vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati

še približno 15 minut po končanem kuhanju.

Ogleni filter (samo za obtočno različico)

Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.

Potrebna sta dva ogljena filtra za napo z 2 motorjema in 1

ogljeni filter za napo z 1 motorjem.

Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na

tip kuhe ter redno ččenje maščobnega filtra. Vsekakor je

potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece.

Filter ni niti pralen niti obnovljiv.

Sl. 10

Ogljeni filter postavite tako, da prekrije zaščitno rešetko rotorja

a. Vklop oziroma izklop luči

motorja, nato osrednji ročaj P filtra zavrtite v smeri urinega

b. Izklop motorjev

kazalca.

c. - d. - e. Najnižja (c.), srednja (d.), najvišja (e.) moč

Za demontažo, osrednji ročaj P filtra zavrtite v nasprotni smeri

delovanja.

urinega kazalca.

Vzdrževanje

Zamenjava žarnic

Pozor! Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem

Sl. 11

izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete

Izključite električno napajanje naprave.

iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo.

Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so

hladne.

Ččenje

Dostopite do prostora z žarnico:

Napa zahteva pogosto ččenje, tako zunaj kot znotraj.

snemite zaščitni pokrov žarnice, pri čemer si pomagajte z

Za ččenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi

majhnim ploščatim izvijač em ali podobnim orodjem.

nevtralnimi detergenti.

Zamenjajte pregorelo žarnico.

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.

Glede na model:

NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!

Uporabljajte žarnice v obliki bučk z največ 40W (E14) ali pa

Pozor: Neupoštevanje pravil za ččenje naprave in

halogene z največ 20W (G4 12V).

zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam

Ponovno zaprite zaščitni pokrov žarnice (zaskočna pritrditev).

svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.

Če luč ne bi delovala, preverite pravilno vstavitev žarnic v

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na

njihovo ležišče, preden se po pomoč obrnete na servisno

motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega

službo.

vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.

84

UK - Інструкція з монтажу і експлуатації

Чітко дотримуватися приведених в даному

що находяться в цьому керівництві).

керівництві інструкцій.

Недотримання норм

очищення витяжного ковпака та

Виробник знімає з себе всяку відповідальність за

заміни і очищення фільтрів може викликати ризик пожежі.

неполадки, збитки або пожар, що може мати місце при

Не використовувати або залишати ковпак без вірно

використанні прибору внаслідок невиконання інструкцій,

вмонтованих ламп у звязку з можливим ризиком удару

приведених в даному керівництві.

електричним струмом.

Кухонний ковпак може мати дизайн, що відрізняється

Не несеться жодної відповідальності за несправності,

від ковпака зображеного на малюнках цієї інструкції

ушкодження та поже жі нанесені пристрою, що є наслідком

але в любому випадку інструкції

з монтажу,

недотримання порад, поданих в даній інструкції.

технічному обслуговування та експлуатації

Дійсний виріб промаркований відповідно до Європейської

залишаются без змін.

директиви 2002/96/EC, утилізація електричного і

Примітка: деталі, зазначені знаком "(*)" постачаються по

електронного обладнання (WEEE). Забезпечуючи вірну

спеціальному замовленню лише до деяких моделей, або у

утілізацію цього виробу, Ви допоможете попередити

випадку необхідності в закупці деталей, які не були

потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища

поставлені.

і здоровя людини, котрі могли б мати місце в

протилежному випадку.

Попередження по безпеці

Увага! Не підєднувати пристрій до електромережі поки

установка повністю не завершена.

Символ

на самому виробі або на супроводжуючому

Перед виконанням будь-якої операції по чистці або

його документі вказує, що при утилізації цього виробу з

ремонту, відключити ковпак від електромережі, виймаючи

ним не можна поводитися як зі звичайними побутовими

вилку або відключаючи основний вимикач приміщення.

відходами. Він має здаватися у відпові дний пункт прийому

Обладнання не призначено для використання з боку дітей

електричного і електронного обладнання для подальшої

або людей з обмеженими фізичними можливостями

утилізації. Здавання на злам повинно виконуватися згідно

сприйняття або розумовими і з

відсутністю досвіду і знань,

з місцевими правилами по утилізації відходів.

Для більше

за винятком випадків коли вони находяться під наглядом

детальної інформації про правила поводження з такими

або навчені використовувати обладнання людиною, що

виробами, їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві

відповідає за їх безпеку.

органи влади, в службу по утилізації відходів, або в

Діти мають бути під контролем, щоб не мали доступ до

магазин, в якому Ви придбали даний виріб.

обладнання.

Ні коли не використовувати витяжний ковпак без

Використання

правильно вмонтованої решітки!

Кухонний ковпак виготовлений для роботи в режимі

Ковпак НІ КОЛИ не повинен використовуватись як

опорна

всмоктування, виводячи повітря назовні або в

поверхня, лише у випадках коли ясно про це сказано.

фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря.

В випадку використання ковпака разом з іншими

Режим рециркуляції

пристроями на газі або інших горючих, приміщення має

мати достатню вентиляцію. Повітря , що всмоктується не

Ковпак має один верхній вихід повітря В для виводу диму

має бути направлено в витяжний канал, який

назовні (вивідна труба і хомути кріплення не входять в

використовується для викиду димів від роботи пристроїв

комплект поставки). Мал. 2

на газі або інших горючих

Увага! Якщо витяжний ковпак обладнано вугiльним

.

фiльтром, обовязково знiмiть його.

Суворо забороняється готувати під ковпаком їжу під

вогнем.

Версія з Рециркуляцією

Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і

Якщо немає можливості виводити повітря назовні,

може викликати пожежу, отже необхідно уникати його

використовується фільтр з активованим вугіллям.

використання у будь-якому випадку.

Повітря проходить через фільтр, очищається та

Смаження має відбуватися під контролем, щоб уникнути

випускається знову в приміщення.

займання розігрітої олії.

Очищене повітря виходить в приміщення через трубу яка

Доступні частини можуть сильно нагріватися коли

проходить через навісний шафка та зєднана з перехідною

використовуються разом з приладами для варіння.

втулкою.

Що ж стосується використання технічних правил та правил

Необхідні 2 вугільних фільтра для ковпака з 2 двигунами й

безпеки для викиду димів, то необхідно чітко

1 вугільний фільтр для

ковпака з 1 двигуном.

дотримуватись нормативів, передбачених місцевими

інстанціями.

Увага! Якщо витяжний ковпак не обладнано вуг iльним

Витяжний ковпак має бути регулярно очищений, як

фiльтром, замовте та встановiть його перед

всередині, так і назовні (НЕ МЕНШЕ ОДНОГО РАЗУ НА

використанням.

МІСЯЦЬ, в будь-якому випадку виконувати всі інструкції,

85

Моделі ковпаків без моторного блоку можуть працювати

неможливо якомога ретельніше захистіть меблі і

інші

лише в одному режимі відводу повітря назовні, тому

предмети на час монтування. Виберіть рівну

повинні бути підєднані до зовнішньої витяжної установки

поверхню, накрийте її захисним покриттям і розмістіть

(не входить в поставку).

на ній ковпак і деталі для кріплення.

Інструкції щодо під'єднання постачаються з периферійним

Також перевірте щоб поряд із зоною монтажу ковпака

обладнанням.

(в зоні, доступній також після монтажу ковпака)

знаходилася мережева резетка і отвір для димоходу,

Інсталяція

який виводить дим на вулицю (лише в

режимі

Мінімальна відстань між поверхнею дотику ємкостей

відводу).

на плиті та нижньою частиною кухонного ковпака має

Виконати всі необхідні роботи (наприклад:

бути не менше 60cm, у випадку електричних плит, та

встановлення мережевої резетки і/або виконання

70cm, у випадку газових та комбінованих плит.

отвору для димової труби).

Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в

Попередня інформація для установки ковпака:

інструкції з інсталяції газової плити.

Увага! 2 фіксуючих кронштейна знаходяться в захисній

упаковці з полістиролу.

Підєднання до електромережі

Кронштейни є один правий R і другий лівий L (дивись

Напруга в електромережі має відповідати вказаним

отвори на кронштейні).

характеристикам на етикетці, яка знаходиться всередині

1. Закріпити кронштейни D (Мал.1) на боковій панелі

витяжного ковпака. Якщо в комплект входить вилка

навісної шафки двома шурупами на кожен

підєднання в електромережу то слід підєднати витяжний

кронштейн (правий кронштейн R на правій

ковпак до резетки, що відповідає існуючим нормам та

стороні, лівий кронштейн L на лівій стороні),

знаходиться в доступному місці. Якщо ж вилка не входит ь

вирівняти кронштейн до нижнього краю.

в комплект (пряме підєднання в

електромережу), або

Розмістити кронштейн на рівні з заднім ребром

вилка не знаходиться в доступному місці, то слід

шафки, маючи на увазі, що заднє ребро кронштейна

вмонтувати за нормами дво-полюсний перемикач, який

відповідає задній стінці ковпака;

забезпечить повне відключення мережі в умовах категорії

Якщо ковпак має дистанційну деталь, у випадку її

перенапруження III, в повній відповідності з правилами

використання, зміст ити кронштейн вперед на товщину

установки.

дистанційної деталі.

УВАГА: перед тим як знову підключити електричну

Зробити отвір у верхній стінці шафки для проходу

систему ковпака до електромережі і перевірити

вивідної труби та електричного проводу (розмір

правильність роботи, завжди контролювати щоб шнур

вказаний на Мал.1 для отвору не включає

мережі був змонтований вірно.

дистанційну

деталь).

2. Якщо ще не встановлені, закріпити 2 кронштейна Е

Інсталяція

(Мал.2) до боків ковпака (один на кожен бік).

Перед початком монтажу:

а. витягти висувний ящик;

Перевірте щоб розміри придбаного Вами виробу

b. зняти жировий/і фільтр/и;

підходили до вибраного місця його монтажу.

c. з середини ковпака закріпити кронштейни двома

Для полегшення інсталяції рекомендуємо тимчасово

шурупами P на кожен, закріпити їх як можна більше

зняти фільтрижировловлювачі і інші комплектуючі,

до верху (вихід повітря) і

потім затягнути шурупи.

зняття і повторна інсталяція котрих, допускається і

3. Закріпити 3 Скріпками з зовнішньої сторони ковпака

описується в даному тех. керівництві.

дистанційну деталь М (якщо додаєтьсяМал.2).

Ці комплектуючі знову встановлюються на свої місця

4. Вставити ковпак в шафку, звертаючи особливу увагу

по закінченню монтажу ковпака

.

на розміщення кронштейну ковпака E зверху

Опис порядку їх зняття дивіться у відповідних

кронштейна шафки D (Мал.3).

розділах.

Протягнути електричний провід через виконаний

Зніміть вугільний фільтр/и якщо він/вони присутні

отвір.

(дивитись також відповідний розділ). Фільтр/и знову

5. Заблокувати ковпак двома шурупами на фронтальній

встановлюються якщо Ви хочете використовувати

частині (Мал.3

один на кожну сторону).

ковпак в режимі рециркуляції.

6. Виконайте електричні зєднання з електромережею,

Перевірити щоб всередині ковпака не залишалося

при цьому живлення мережі повинно бути підключене

предметів, поміщених туди на час його

після завершення операцій по інсталяції.

транспортування (наприклад , пакетиків з

шурупами,

7. Якщо ковпак ідеально не співпадає з нижнім ребром

листів гарантії і т.п.), якщо вони є, вийміть їх і

шафки, вирівняти його, послаблюючи шурупи Р

збережіть.

кронштейнів Е встановлених на ковпаку (Мал.2).

Якщо можливо, відєднайте і відсуньте кухонні меблі,

Таким чином буде можливо відрегулювати ідеальне

що знаходяться під ковпаком і навкруги зони його

з

єднання між ковпаком та шафкою, після чого знову

інсталяції, для забезпечення більш вільного доступу

закрутіть шурупи.

до стелі/стін де ковпак буде прикріплений. Якщо це

8. Відрегулювати хід висувного ящика в залежності від

86

глибини шафки, підкручуючи дві стулки F (Мал.4).

Опис ковпака

Таким чином можна розмістити камінну полицю на

Мал. 8

одній лінії з самою шафкою (Мал.4).

1 Панель управління

а. Відкрутити шурупи стулок F;

2 Жировий фільтр (1 або 2 в залежності від моделі)

b. Посунути стулки взад або вперед.

3 Ручка відчеплення жирового фільтру

с. закрутити шурупи стулок.

4 Світло

9. Встановити на зєднуючому кільці С, що постачається

5 Відвідний екран (зйомний), в залежності від моделі

в комплекті, вивідну трубу,

бажано того ж діаметру що

може бути металевий, скляний, або з жировим

й кільце (Мал.5). Вивідна труба має бути достатньо

фільтром.

довгою щоб вийти на зовні (виконання з виводом

6 Декоративна планка (в залежності від моделі)

повітря) або до верху шафки (виконання у

7 Дистанційна деталь (в залежності від моделі)

фільтруючого режиму).

8 Навісна

шафка (не постачається, пояснюючий

10. Закріпити зєднуюче кільце С на верхньому виході

малюнок типології установки)

повітря ковпака.

Для полегшення установки на кільці є позначка G,

яка

Функціонування

повинна співпадати з відповідною направляючою Н,

Витяжка обладнана панеллю команд з контролем

що знаходиться на верхньому виході.

швидкості витягування та контролем світла для освітлення

11. Завершити установку вивідної труби.

варильної поверхні.

12. Відкрити висувний ящик (Мал.6) і накласти

Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо

декоративну пластинку Q (якщо є) та закріпити її 2

високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо

шурупами з середини ковпака (Мал.7).

включити ковпак за 5 хвилин до початку готування їжі і

13. Знову встановити жирові фільтри, підключити ковпак

залишити його включеним на протязі 15 хвилин після

до електромережі і перевірити його роботу.

закінчення готування їжі.

а. ON/OFF світло

b. OFF двигуни

c. - d. - e. Потужність всмоктування мінімальна (c.),

середня (d.), максимальна (e.).

87

Догляд

Вугільний фільтр (тільки в режимі рециркуляції)

Увага! Перед будь-якою операцією чистки чи

Вбирає неприємні запахи кухні.

обслуговування, відєднайте ковпак від

Необхідні 2 вугільних фільтра для ковпака з 2 двигунами й

електромережі, витягуючи вилку або відключаючи

1 вугільний фільтр для ковпака з 1 двигуном.

головний вимикач житла.

Перевірка вугільного фільтру на насичення проводиться

після більш менш довгого періоду використання в

Чистка

залежності від типу кухні і регулярності очистки фільтру

Ковпак має чиститись часто і як зовні так і в середині (по

жирів. У будь-якому випадку необхідно заміняти патрон

крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за

максимум кожні чотири

місяці.

фільтрами для затримання жирів). Для чистки

НЕ підлягає миттю чи поновленню.

використовуйте спеціальну серветку, намочену

нейтральним рідким миючим засобом.

Мал. 10

Не використовуйте засоби що мають абразивні матеріали.

Зачохлити вугільним фільтром захисну решітку крильчатки

НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ!

двигуна, після чого повернути центральну ручку Р фільтра

Увага: Не виконання правил чищення

і заміни фільтрів

за годинниковою стрілкою.

може привести до ризику виникнення пожежі. Тому

Для зняття - повернути центральну ручку Р фільтра проти

рекомендуємо дотримуватись приведених інструкцій.

годинникової стрілки.

Знімається всяка відповідальність в зв'язку з можливими

ушкодженнями двигуна і пожежами, що виникли внаслідок

Заміна Ламп

невірного ремонту або не виконання вищеописаних

Мал. 11

попереджень.

Відключити прилад від електромережі.

Чистка скляного відвідного екрану (є для деяких

Увага! Перш ніж торкати лампи необхідно впевнитися що

моделей)

вони охололи.

Мал. 12

Доступ до пройми з лампою:

Скло може бути зняте та

помите звичайним миючим

Вийняти плафон, натискуючи маленькою ножовою

засобом для скла.

викруткою.

Щоб зняти скло:

Замінити перегорілу лампу.

1. Зняти жировий фільтр

Згідно вашої моделі:

2. З зовні легенько натиснути на скло вниз.

використовуйте лампочки овальної форми потужністю

3. Зняти скло, трохи повертаючи його.

макс. 40Вт (E14), чи галогенові лампочки потужністю макс.

Чисте скло встановити виконуючи операції в

20Вт (G4 12В)

протилежному напрямку.

Закрити плафон (на заскочку

).

Якщо система підсвітки не працює, перевірте вірну

Фільтр затримки жирів

установку ламп в гнізда, перед тим як звертатися до

Повинен чиститись один раз на місяць не сильнодіючими

центру технічної допомоги.

миючими засобами, вручну або в посудомийній машині

при низькій температурі і з коротким циклом.

При митті в посудомийній машині металевий фільтр

затримки жиру може втратити колір, але його

характеристики з фільтрування жодним чином не

зміняться.

Для зняття фільтру затримки жиру тягніть на себе

пружинну ручку відчеплення фільтру.

Мал. 9

88

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija

Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas

elektroninių aparatų pakartotiniam panaudojimui. Gaminį

neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo

išmeskite laikydamiesi vietinių atliekų šalinimo normų.

nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu

Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio

būdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė.

apdorojimą, rinkimą ir pakartotinį panaudojimą, kreipkitės į

Išoriškai gaubtas gali atrodyti kitaip, nei pavaizduota šioje

specialią vietinę įstaigą, buitinių atliekų rinkimo centrą ar

brošiūroje, tačiau naudojimosi, priežiūros ir montavimo

parduotuvę, kurioje gaminys buvo pirktas.

nurodymai lieka tokie patys.

Pastaba: Detalės, pažymėtos simboliu (*), yra pasirenkami

Naudojimas

priedai, esantys tik kai kurių modelių komplektacijoje, arba

Gaubtas gali būti naudojamas oro ištraukimo į išorę režimu

detalės, kurių komplekte nėra ir kurias reikia įsigyti atskirai.

arba vidinės recirkuliacijos filtravimo režimu.

Oro ištraukimo režimas

Saugos taisyklės

Gaubte yra viršutinė oro išėjimo anga B, skirta garų

Dėmesio! Nejunkite aparato į elektros tinklą tol, kol įdiegimas

ištraukimui ir pašalinimui į išorę (ištraukiamojo vamzdžio ir

nėra visiškai užbaigtas.

užtvirtinimo gnybtų komplekte nėra). 2 pav.

Prieš bet kokį priežiūros ar valymo veiksmą, reikia išjungti

Dėmesio! Jei gaubte yra anglies filtrų, būtinai juos

gaubtą iš elektros srovės šaltinio, ištraukiant kištuką rozetės

pašalinkite

arba išjungiant jungiklį.

Įrenginiu nepatariama naudotis vaikams, žmonėms su fizine

Filtravimo režimas

arba protine negalia be už juos atsakingo asmens priežiūros

Jei neįmanoma oro ištraukti į išorę, naudokite aktyviosios

arba specialių nurodymų.

anglies filtrą.

Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su įrenginiu.

Oras išvalomas filtru ir grąžinamas į aplinką.

Nenaudokite gaubto, jei grotelės sumontuotos netaisyklingai.

Oras grąžinamas į aplinką per vamzdį, įtaisytą pakabinamoje

Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo

lentynoje ir sujungtą su sandarinimo žiedu.

naudojimo būdas yra nurodytas kaip galimas.

Gaubtui su 2 varikliais reikia 2 anglies filtrų, o gaubtui su 1

Patalpa turi būti gerai vėdinama, kai virtuvės gaubtas yra

varikliu – 1 anglies filtro.

naudojamas kartu su kitais dujinių įrenginiais.

Įsiurbiamas oras neturi būti nukreiptas į dū mtraukį, įtraukiantį

Dėmesio! Jei gaubte nėra anglies filtrų, juos reikia

garus, išeinančius iš dujinių bei kitų įrenginių.

užsakyti ir įmontuoti prieš naudojimą.

Griežtai draudžiama gaminti maistą ant ugnies po gaubtu.

Modeliai be traukos variklio veikia tik ištraukimo režimu ir turi

Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą, todėl jos

būti prijungti prie išorinio ištraukimo įrenginio (nėra

reikia griežtai vengti.

komplekte).

Kepant reikia prižiūrėti, kad įkaitęs aliejus neužsidegtų.

Pajungimo instrukcija pateikiama kartu su periferiniu bloku.

Naudojant kartu su maisto gaminimo įranga kai kurios detalės

gali stipriai įkaisti.

Įrengimas

Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių

Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės

bei saugos taisyklių.

kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi

Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės, tiek iš vidaus (bent vieną

būti 60cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 70cmo jei

kartą per mėnesį arba taip, kaip nurodyta naudojimo

viryklė dujinė ar kombinuota.

instrukcijų knygelėje).

Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis

Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas

atstumas, būtina į tai atsižvelgti.

didina gaisro pavojaus riziką.

Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra, nenaudokite

Prijungimas prie elektros tinklo

gaubto, gali įvykti elektros iškrova.

Įtampa elektros tinkle turi atitikti įtampą, nurodytą etiketėje,

Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, žalą arba gaisrą,

priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia įjungti

kilusį nesilaikant įrenginio naudojimo instrukcijų, nurodytų

gaubtą į rozetę, atitinkančią galiojančius nuostatus ir esančią

šioje knygelėje.

prieinamoje vietoje. Jeigu kištuko (yra numatytas tiesioginis

Šis prietaisas pažymėtas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB

prijungimas prie elektros srovės) arba rozetės prieinamoje

dėl elektros ir elektroninės į

rangos atliekų, (EEĮ atliekų).

vietoje nėra, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas

Pasirūpindamas, kad šis gaminys būtų išmestas tinkamai,

įdiegimo taisykles užtikrinantis visišką atsijungimą nuo

vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir

elektros tinklo per aukštos įtampos atveju.

sveikatai.

DĖMESIO: prieš vėl prijungdami gaubtą prie elektros

maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada

įsitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai įmontuotas.

Simbolis

ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis

gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms, o turi

būti pristatytas į tam tikrą atliekų surinkimo punktą elektrinių ir

89

(jei yra komplekte – 2 pav.).

Montavimas

4. Įdėkite gaubtą į pakabinamąją lentyną, steb

ėdami, kad

Prieš pradedami įrengimą:

gaubto laikiklis E būtų įtvirtintas virš pakabinamosios

• Patikrinkite, ar įsigyto gaminio dydis tinka pasirinktai

lentynos laikiklio D (3 pav.)).

įrengimo vietai.

Perveskite elektros kabelį per specialiai išpjautą angą.

• Kad įrengti būtų lengviau, patartina pašalinti riebalų filtrus

5. Užtvirtinkite gaubtą dviem varžtais priekinėje pusėje (3

ir kitas dalis, kurias įmanoma pašalinti. Taip elgtis

pav. – po vieną kiekviename krašte).

rekomenduojama ir išmontavimo, ir montavimo metu.

6. Prijunkite elektrą prie namų elektros tinklo, į elektros

Dalis galėsite įmontuoti, kai baigsite įrengimą.

tinklą įjunkite tik baigę įrengimą.

Išmontavimas aprašomas atskiroje pastraipoje.

7. Jei gaubtas nesutaps su apatiniu pakabinamosios

Pašalinkite aktyviosios anglies filtrą (-us), jei jis (jie) yra

lentynos kraštu, sureguliuokite jo poziciją atleisdami

komplekte, (taip pat žiūrėkite atitinkamą pastraipą). Jį

varžtus P nuo laikiklių E, įmontuotų gaubte (2 pav.), taip

(juos) reikia įmontuoti tik norint naudoti gaubtą filtravimo

bus galima sureguliuoti, kad gaubtas visai sutaptų su

režimu.

pakabinamąja lentyna, po to vėl įsukite varžtus.

• Patikrinkite (transportavimo tikslais), ar gaubto viduje

8. Sureguliuokite ištraukiamojo stalčiaus slankiojimą,

nėra įrangos detalių (pavyzdžiui, maišelių su varžtais,

pakabinamosios lentynos gilumoje reguliuodami dvi

garantijų ir t.t.), jas išimkite ir saugokite.

plokštes F (4 pav.). Tokiu būdu bus įmanoma atitaikyti

• Jei įmanoma, atjunkite ir pašalinkite po gaubtu ir aplink jo

priešakinę

dalį pagal pakabinamosios lentynos poziciją (4

įrengimo vietą esančius baldus, kad būtų galima geriau

pav.).

prieiti prie lubų/sienos, kur gaubtas bus įrengtas.

a. Atlaisvinkite plokščių varžtus F;

Priešingu atveju kiek įmanoma saugokite baldus ir visas

b. Perkelkite plokštes atgal ar į priekį, priklausomai nuo

įrengimui reikalingas dalis. Pasirinkite lygų paviršių ir

reikiamos padėties.

uždenkite jį apsaugine danga, ant jos padėkite gaubtą ir

c. prisukite plokščių varžtus.

įrangos detales.

9. Prie sandarinimo žiedo C pritaisykite ištraukiamąjį

Patikrinkite, ar šalia gaubto įrengimo vietos (taip pat ir

vamzdį, pageidautina to paties diametro kaip ir

šalia sumontuoto gaubto vietos) yra prieiga prie elektros

sandarinimo žiedas (5 pav.). Ištraukiamasis vamzdis turi

lizdo ir ar įmanoma prijungti prie garų ištraukimo į išorę

būti pakankamai ilgas, kad pasiektų išorę (ištraukiamuoju

įrenginio (tik ištraukimo režimui).

režimu) ar pakabinamosios lentynos viršų (filtravimo

Atlikite visus reikalingus mūrijimo darbus (pvz.: elektros

režimu).

lizdo įrengimas ir/ar angos, skirtos ištraukiamajam

10. Pritvirtinkite sandarinimo žiedą C (pritvirtinus turi

vamzdžiui, išpjovimas).

pasigirsti spragtelėjimas) prie gaubto viršutinės oro

Papildoma informacija apie gaubto įrengimą:

ėjimo angos.

Dėmesio! 2 sutvirtinimo laikikliai yra apsauginėje poliesterio

Kad įrengti būtų lengviau, žiedas pažymėtas raide G turi

pakuotėje

atitikti kreipiklį H, esantį prie viršutinės oro išėjimo angos.

Vienas laikiklis yra dešinėje R, o kitas - kairėje L (žr. skylutes

11. Užbaikite ištraukiamojo vamzdžio įrengimą

.

laikikliuose).

12. Atidarykite ištraukiamąjį stalčių (6 pav.) ir gaubto viduje 2

1. Pritvirtinkite laikiklius D (1 pav.) prie pakabinamų lentynų

varžtais pritaisykite estetinę kaukę Q (jei yra

šoninės plokštės, dviem varžtais kiekvienam laikikliui

komplektacijoje) (7 pav.).

(dešinįjį laikiklį R prie dešiniojo krašto, kairįjį laikiklį L

13. Įdiekite riebalų filtrus, prijunkite gaubtą prie elektros tinklo

prie kairiojo), laikiklį atitaikykite pagal apatinį kraštą.

ir patikrinkite, ar gerai veikia.

Tvirtinkite laikiklį pagal užpakalinį pakabinamos lentynos

kraštą, turėdami omeny, kad apatinis laikiklio kraštas

atitinka apatinį gaubto kraštą;

Jei prie gaubto yra tarpinė detalė, naudodami gaubtą,

perkelkite laikiklį į priekį tiek, koks yra tarpinės detalės

plotis.

Išpjaukite lubose pakabinamosios lentynos angą

ištraukiamojo vamzdžio ir elektros maitinimo kabelio

pervedimui (angos aukštis, nurodytas 1 pav.,

suskaičiuotas neįtraukiant tarpinės detalės matmenų).

2. Prie gaubto kraštų pritvirtinkite 2 laikiklius E (2 pav.), jei

dar nėra sumontuoti (po vieną kiekvienam kraštui).

a. išimkite ištraukiamuosius stalčius;

b. išimkite riebalų filtrą (-us);

c. gaubto viduje dviem varžtais P kuo aukščiau

pritvirtinkite laikiklius (oro ištraukimo pusėje), o paskui

įsukite varžtus.

3. Gaubto išorėje 3 gnybtais pritvirtinkite tarpinę detalę M

90

Stiklinio garų skydo valymas (tinka tik keliems

Gaubto aprašymas

modeliams)

8 pav.

12 pav.

1 Valdymo skydas

Stiklą galite išmontuoti ir valyti įprastu stiklų valikliu.

2 Nuo riebalų saugantis filtras (1 ar 2, priklausomai nuo

Norėdami išimti stiklą

turimo modelio)

1. Išimkite riebalų filtrą

3 Nuo riebalų saugančio filtro atkabinimo rankena

2. Lengvai spustelkite stiklą iš išorės žemyn ir leiskite jam

4 Apšvietimas

nuslysti į priekį.

5 Garų skydas (ištraukiamas), pagal galimus modelius gali

3. Išimkite stiklą lengvai jį išstumdami.

būti metalinis, stiklinis ar su riebalų filtru

Kai nuvalysite, atvirkštine tvarka jį į

montuokite

6 Estetinė kaukė (pagal turimą modelį)

7 Tarpinė detalė (pagal turimą modelį)

Nuo riebalų saugantis filtras

8 Pakabinama lentyna (nėra komplekte, aiškinamasis

Turi būti valomas vieną kartą per mėnesį švelniais valikliais,

įrengimo piešinys)

rankiniu būdu ar indaplovėje atitinkamoje temperatūroje ir

trumpuoju ciklu.

Veikimas

Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje, jis

Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir

gali prarasti spalvą, bet jo filtravimo savybės išliks

šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.

nepakitusios

Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite

Norėdami išmontuoti riebalų filtrą, patraukite spyruoklinę

didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes

atkabinimo rankeną.

pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15

9 pav.

minučių.

Anglies filtras (tik filtravimo režimu)

Naikina nemalonius kvapus, atsirandančius maisto

gaminimo metu.

Gaubtui su 2 varikliais reikia 2 anglies filtrų, o gaubtui su 1

varikliu – 1 anglies filtro.

Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą laiką, priklausomai

nuo virtuvės tipo ir riebalų filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu

atveju, kapsulę reikia keisti mažiausiai kas keturis mėnesius.

NEGALIMA plauti ar regeneruoti.

a. Šviesos jungiklis ON/OFF

10 pav.

b. Variklių išjungiklis OFF

Uždėkite anglies filtrą ant variklio sraigtų apsaugos grotelių

c. - d. - e. Minimalus aspiracijos galingumas (c.), vidutinis (d.),

dangčio, po to pasukite centrinę filtro rankeną P pagal

maksimalus (e.).

laikrodžio rodyklę.

Norėdami išmontuoti, pasukite centrinę filtro rankeną P prieš

Priežiūra

laikrodžio rodyklę.

Dėmesio! Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį iš elektros

Lempų keitimas

tinklo. Ištraukite kištuką iš rozetės arba išjunkite

11 pav.

pagrindinį namų elektros jungiklį.

Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.

Valymas

Dėmesio! Prieš liesdami lempas, įsitikinkite, kad jos

Gaubtą reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir

atvėsusios.

prižiūrint riebalų filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išorės. Valymui

Lempą perkiškite per angą:

naudoti šluostę, suvilgytą skystu neutraliu valikliu.

Ištraukite plafoną, naudodami mažą atsuktuvą ar panašų

Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių.

įrankį.

NENAUDOKITE SPIRITO!

Pakeiskite neveikiančią lempą.

Dėmesio: netinkamai valant prietaisą bei nesilaikant filtrų

Priklausomai nuo turimo modelio:

keitimo normų gali kilti gaisro pavojus. Todėl rekomenduojama

Naudokite alyvines lempas, daugiausiai 40W max (E14), arba

laikytis pateiktų nurodymų.

halogenines lempas, daugiausiai 20W (G4 12V)

Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už gaisrą bei

Uždarykite plafoną (pritvirtinus turi pasigirsti spragtelėjimas).

galimus variklio gedimus, kilusius dėl netinkamos priežiūros

Jei apšvietimas neveiks, prieš kviesdami techninę pagalbą,

arba dėl šių nurodymų nesilaikymo.

patikrinkite, ar lempas įstatėte teisinga pozicija.

91

TR - Montaj ve kullanõm talimatlarõ

Bu el kitabõnda belirtilen talimatlara adõm adõm riayet

Üretici, bu el kitabõnda yer alan talimatlara uyulmamasõndan

ediniz.

kaynaklanan cihaz arõzalarõ, hasarlarõ ve yangõnlara karşõ

Üretici, bu el kitabõnda yar alan talimatlara riayet etmemekten

sorumluluk kabul etmez.

kaynaklanan olasõ arõzalara, sebep olunan hasar veya

Bu cihaz, 2002/96/EC sayõlõ Avrupa Atõk Elektrik ve Elektronik

yangõnlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.

Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarõnca işaretlenmiştir. Bu

Kullanma kõlavuzunda gösterilen şekillere nazaran

ürünün uygun bir şekilde atõlmasõnõ sağladõğõnõz takdirde,

davlumbazõn farklõ fonksiyonlarõ olabilir, fakat kullanma

çevre ve insan sağlõğõõsõndan söz konusu ürünün uygunsuz

tâlimatõ, bakõmõ ve montajõ aynõ şekilde kalõyor.

bir şekilde işleme tabi tutulmasõ sonucu ortaya çõkabilecek

Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlarz olup

olasõ olumsuz etkileri önlemiş olacaksõnõz.

sadece satõn alõnacak bazõ model veya elemanlarla birlikte

Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan

temin edilir.

Dikkat

sembolü, bu cihazõn evsel bir atõk olarak görülmemesi

UYARI! Kurulum işlemi tamamlanõncaya kadar cihazõ fişe

gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik

takmayõnõz.

cihazlarõn atõldõğõ dönüşümlü toplama noktasõna teslim

Her türlü temizlik veya bakõm işleminden önce, davlumbazõn

edilmelidir. Atõklarõ yok etme işlemi, atõk yok etme konusunda

fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantõsõnõ

çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda

kesmek

gerçekleştirilmelidir.

suretiyle davlumbazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.

Bu ürünün geri dönüşüm koşullarõ hakkõnda ayrõntõlõ bilgi için,

Cihaz, gözetim altõnda bulunmadõklarõ veya güvenliklerinden

hudutlarõ içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atõk

sorumlu bir şahõs tarafõndan cihazõn kullanõmõyla ilgili

yok etme servisine veya ürünün satõcõsõna danõşõnõz.

eğitim almadõklarõ sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel,

duyusal veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya

Kullanõm

teknik bilgi eksikliği olan şahõslar tarafõndan kullanõlacak

Davlumbaz, havayõ dõşarõ atõcõ veya filtre edici model olarak

şekilde tasarlanmamõştõr.

tasarlanmõştõr.

Çocuklar, cihazla oynamadõklarõndan emin olmak için

Aspiratörlü model

izlenmelidir.

Davlumbazõn üst tarafõnda, dumanõn dõşarõ çõkmasõ için

Rahatsõz edici bir sürtünme sesi duyulmaksõzõn takõlan

bir hava çõkõşõ (B) bulunmaktadõr (çõkõş borusu ve boru

davlumbazlarõ asla kullanmayõnõz!

tespit kelepçeleri verilmemiştir).

Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi

Şekil 2

olarak kullanõlmamalõdõr.

Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre (monte edilmiş veya

Mutfak davlumbazõ, diğer yanma gazlarõ veya yakõtlarõ

kit olarak) verilmediği takdirde, sipariş edilmelidir.

kullanan cihazlarla birlikte kullanõldõğõnda oda yeterli şekilde

havalandõrõlmalõdõr.

Filtreli model

Emilen hava, gaz veya diğer yakõtlarõ yakan cihazlarõn

Eğer havayõ dõşarõya atma olanayõ varsa, aktif karbonlu bir

ürettiği dumanlarõn atõlmasõ için kullanõlan bir boruya

filtre kullanõnõz.

verilmemelidir.

Hava filtre sayesinde temizlenir ve yeniden çevreye dağõlõr.

Davlumbazõn altõnda alevli pişirme kesinlikle yasaktõr.

Hava çevreye üniteden geçen ve bağlantõ bileziğine takõlõ olan

Açõğa çõkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangõn riski

bir boru vasõtasõyla dağõlõr.

açõsõndan açõk alevden sakõnõnõz.

2 motorlu davlumbazlar için 2 kömür filtre, 1 motorlu

Her türlü kõzartma, yağõn aşõrõ kõzmasõnõ ve alevlenmesini

davlumbazlar içinse 1 kömür filtre gereklidir.

engelleyecek şekilde dikkatle yapõlmalõdõr.

Erişilebilir parçalar, pişirme cihazlarõ ile kullanõldõklarõnda sõcak

Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre verilmediği takdirde,

olabilirler.

sipariş edilmelidir ve yerine takõlmalõdõr.

Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler

Emme motoru olmayan modeller yalnõzca aspiratör modunda

söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafõndan

çalõşõrlar, bu modeller harici bir emme cihazõna

sunulanlarõ yakõndan takip etmek önemli bir husustur.

bağlanmalõ

dõrlar (verilmemiştir).

Davlumbaz, hem içten hem dõştan düzenli olarak

Bağlantõ talimatlarõ dõş emme ünitesiyle birlikte verilmiştir.

temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabõnda

sunulan bakõm talimatlarõ ile uyum içinde ilerlemek için

Kurulum

gereklidir).

Ocağõn üzerindeki pişirme kaplarõ için destek yüzeyleri ile

Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmamasõ yangõn

ocak davlumbazõnõn en alçak kõsmõ arasõndaki minimum

riskine neden olur.

mesafe, elektrikli õsõtõcõlardan 60cm, gaz veya gazla-elektrikle

Olasõ elektrik şoklarõndan kaçõnmak için lamba düzgün

çalõşan ocaklardan 70cm’den az olmamalõdõr.

biçimde takõlmadan davlumbazõ kullanmayõnõz veya bu

Gazlõ ocaklarõn kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla

durumda bõrakmayõnõz.

mesafe belirtiliyorsa, buna bağlõ kalõnmalõdõr.

92

Boşaltma tüpünü ve elektrik kablosunu geçirmek için

Elektrik bağlantõsõ

duvara monte edilen dolabõn tavanõnda bir delik

Ana güç kaynağõ davlumbazõn içinde yer alan plakada

õ

lmalõdõr (Şekil 1'de gösterilen kõsõmda sonunda

belirtilen değere uygun olmalõdõr. Davlumbazõ varsa bir fiş ile

takõlacak olan mesafe aparatõ bulunmamaktadõr).

mevcut düzenlemelere uygun şekilde prize takõp erişilebilir bir

2. Önceden takõlmamõşsa, iki adet E dirseği (Şekil 2)

alana yerleştiriniz. Cihaz, fiş ile bağlanmõyorsa (doğrudan

davlumbazõn yanlarõna (her yana bir adet) takõlmalõdõr.

şebeke bağlantõsõ) veya fiş erişilebilir bir yerde değilse, aşõrõ

a. Davlumbazõn dõşarõ çekilebilen parçasõ

akõm kategorisi III ile ilgili koşullar altõnda ana kablonun

çõkarõlmalõdõr;

bağlantõsõnõn tamamen kesilmesini sağlayan, standartlara

b. Yağ filtresi/filtreleri çõkarõlmalõdõr;

uygun çift kutuplu bir anahtar kullanõnõz.

c. Davlumbazõn iç kõsmõndan dirsek başõna iki adet P

Uyarõ: Davlumbazõ ana güç kaynağõna yeniden bağlamadan

vidasõyla dirsekler sabitlenmelidir, olabildiğince

ve etkin şekilde çalõştõğõnõ kontrol etmeden önce, ana güç

yukarõ (hava çõkõş

yönünde) doğru oturtulmalõ ve

kayna

ğõ kablosunun düzgün takõlõp takõlmadõğõnõ denetleyiniz.

vidalar sõkõlmalõdõr.

3. M aralõk aparatõ davlumbazõn dõş parçasõndaki üç Klips

Montaj

yardõmõyla tutturulmalõdõr (ürünle birlikte gelmişse -

Montaja başlamadan önce:

Şekil 2).

• Satõn alõnan ürünün seçilen montaj alanõ için uygun

4. Davlumbaz duvara monte edilmiş dolaba yerleştirilmeli ve

boyutta olup olmadõğõnõ kontrol edin.

davlumbazõn E dirseğinin mutfak dolabõnõn D dirseğ inin

• Montajõ kolaylaştõrmak için, burada izin verilen ve

üzerine gelmesine özen gösterilmelidir (Şekil 3).

õklanan yağ filtrelerini ve diğer parçalarõ çõkarõn, sökün

Elektrik kablosu uygun delikten geçirilmelidir.

ve monte edin.

5. Ön taraftaki iki vidayla davlumbaz sabitlenmelidir (Şekil 3

Sökmek için de ilgili bölümlere bakõnõz.

– her yana bir vida).

Varsa aktif karbon (*) filtresini çõkarõnõz (ilgili paragrafa

6. Kablo yalnõzca kurulum işlemi tamamlandõktan sonra

bakõnõz). Bu/bunlar sadece davlumbazõ filtreli model

elektrik hattõna bağlanmalõdõr.

olarak kullanmak isterseniz monte edilecektir.

7. Davlumbazõn duvara asõlõ mutfak dolabõnõn alt k

õsmõna

• (Nakliye õsõndan) davlumbazõn içinde başka

tam olarak temas etmesi gerekmiyorsa, davlumbaza

malzemelerin (örn. vida paketi (*), garanti kartõ (*) vs)

monte edilmiş E dirseklerinin P vidalarõ gevşetilerek

bulunup bulunmadõğõnõ kontrol ederek bunlarõ çõkarõn ve

ayarlama yapõlmalõdõr (Şekil 2). Davlumbaz ile mutfak

ayrõ bir yerde muhafaza edin.

dolabõnõn birbirine mükemmel olarak oturacak şekilde

Mümkünse, arka duvara / tavana daha kolay ulaşmak için

ayarlanmasõ mümkündür. Ayarlama işleminden sonra

kabin kapõsõndan bağõmsõz veya sürgülü ocağõ

ayõrõn ve

vidalar sõkõlmalõdõr.

kenara çekin. Bu olmazsa, hasar ve pislikten korumak

8. İki süpürgelik paneli F üzerinde hareket ettirilerek

için tezgah, ocak veya fõrõn üstüne kalõn koruyucu bir örtü

çekilebilen parça mutfak dolabõ boyunca kaydõrõlarak

örtün. Cihazõ kurmak için düz bir yüzey seçin. Yüzeyi

ayarlanmalõdõr (Şekil 4). Böylece mutfak dolabõnõn ön

koruyucu bir örtü ile örtün ve bütün tenteli davlumbaz

kõsmõyla aynõ hizada yerleştirilmesi mümkündür (Şekil 4).

parçalarõnõ ve hõrdavatõ içine koyun.

a. F süpürgelik paneli üzerindeki vidalar

• Ayrõca, davlumbazõn monte edildiği alanda (ayrõca

gevşetilmelidir;

davlumbaz monte edildikten sonra erişilebilen alanda) bir

b. Düz çõkõntõlar ihtiyaca göre geri veya ileri hareket

prizin bulunup bulunmadõğõnõ ve davlumbazõ dõşarõya

ettirilmelidir.

bağlamanõn (sadece aspiratörlü model) mümkün olup

c. Düz çõkõ

ntõlar üzerindeki vidalar kilitlenmelidir.

olmadõğõnõ kontrol edin.

9. Ürünle birlikte gelen C bağlantõ halkasõna deşarj kanalõ

Gerekli bütün duvar işlerini bitirin (örn. prizin takõlmasõ

takõlmalõ; kanalõn çapõ tercihen bağlantõ halkasõnõn çapõna

ve/veya tahliye borusunun geçmesi için delik

eşit olmalõdõr (Şekil 5). Deşarj kanalõ dõşarõya (emme

bõrakõlmasõ).

yönteminde) veya mutfak dolabõnõn üst kõsmõna

Davlumbazõn kurulumuyla ilgili ön bilgiler:

(filtreleme yönteminde) ulaşacak kadar uzun olmalõdõr.

Dikkat! 2 adet sabitleme dirseği, polyester ambalaj içinde

10. C bağlantõ halkasõ davlumbazõn üst çõkõşõna

korumalõ olarak yerleştirilmiştir.

sabitlenmelidir (yerine kilitlenerek oturur).

Dirseklerin biri sağ (R), diğeri sol (L) içindir (dirseklerin

Kurulumun kolaylaştõrõlmasõ için halkanõn üzerinde üstteki

üzerindeki kabartmalara bakõ

n).

hava ç

õkõşõna yerleştirilen uygun H kõlavuzuna karşõlõk

1. D dirseği (Şekil 1) her dirseğe iki vida gelecek şekilde

gelmesi gereken bir G kõlavuzu yer alõr.

duvar ünitesinin yan paneline yerleştirilmelidir (sağ dirsek

11. Deşarj kanalõnõn kurulumu tamamlanõr.

(R) sağ tarafa, sol dirsek (L) ise sol tarafa gelecektir).

12. Dõşarõ çekilebilen parça (Şekil 6) açõlmalõ ve estetik Q

Dirsek alt sõnõrla aynõ hizaya getirilmelidir.

maskesi (ürünle birlikte gelmişse) davlumbazõn içinden iki

Dirseğin arka sõnõrõnõn davlumbazõn arka tarafõna karşõlõk

vida yardõmõyla uygulanmalõdõr (Şekil 7).

geldiğini düşünerek dirsek, duvar kabininin arka sõnõrõna

13. Yağ filtreleri yeniden takõlmalõ, davlumbazõn elektrik

temas edecek şekilde konumlandõrõlmalõdõr;

bağlantõsõ yapõlmalõ ve doğru çalõşõp çalõşmadõğõ kontrol

Davlumbazda mesafe ayarlama aparatõ varsa,

edilmelidir.

kullanõlmasõ halinde dirsek mesafe ayarlama aparatõyla

aynõ kalõnlõkta ileri hareket ettirilmelidir.

93

Davlumbazõn tanõmõ

Cam sökülüp, normal bir cam temizleme maddesi kullanõlarak

Şekil 8

temizlenebilir.

1. Kumanda paneli

Cam sökme talimatlarõ:

2. Yağ filtresi (sahip olduğunuz modele göre 1 veya 2 adet)

1. Yağ filtresi çõkarõlmalõdõr.

3. Yağ filtresi çõkarma mandalõ

2. Cam hafifçe aşağõ doğru bastõrõlmalõ ve öne doğru

4. Aydõnlatma

kaymasõna izin verilmelidir.

5. Buhar paneli (çõkarõlabilir), sahip olduğunuz modele göre

3. Hafifçe dönmesine izin verilerek çõkarõlmalõdõr.

metal veya cam olabilir veya yağ filtresiyle birlikte gelmiş

Temizlendikten sonra camõ takmak için talimatlar tersten

olabilir.

izlenmelidir.

6. Estetik maske (sahip olduğunuz modele göre değişir).

Yağ filtresi

7. Mesafe aparatõ (sahip olduğunuz modele göre değişir).

Yağ filtresi, ayda bir asitsiz deterjanla, elde veya düşük õsõ ve

8. Mutfak dolabõ (ürünle birlikte gelmez; dolap gösterimi

kõsa devreye programlanmõş bir bulaşõk makinesinde

yalnõzca kurulum şeklini açõklamak içindir).

temizlenmelidir. Bulaşõk makinesinde yõkandõğõnda, yağ

Çalõştõrma

filtresinin rengi hafifçe solabilir, ancak bu filtreleme

Davlumbazõn üzerinde aspiratör hõzõnõn ayarlandõğõ bir kontrol

kapasitesini etkilemez.

paneli ve pişirme alanõ õşõklarõnõ kumanda eden bir lamba

Yağ filtresini çõkarmak için yay bõrakma kolunu çekin.

anahtarõ bulunmaktadõr.

Şekil 9

Mutfakta aşõrõ buhar oluşmasõ halinde yüksek emme hõzõndan

Kömür filtresi (yalnõzca filtreli modellerde)

yararlanõnõz. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak

Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsõz edici kokularõ

davlumbazõ emme ünitesinin 5 dakika açõk tutulmasõ, pişirme

emer.

esnasõnda ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika

2 motorlu davlumbazlar için 2 kömür filtre, 1 motorlu

daha çalõşõr durumda bõrakõlmasõ önerilir.

davlumbazlar içinse 1 kömür filtre gereklidir.

Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme

sõklõğõna bağlõ olarak daha uzun sürede dolar.

Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi

gerekir.

Karbon filtre yõkanmaz ve yeniden kullanõlabilir hale

getirilemez.

Şekil 10

Motor fan tekerinin koruyucu õzgarasõnõ kaplamak için karbon

a. Işõklar AÇIK/KAPALI

filtre yerleştirilmeli, ardõndan filtrenin ortasõndaki tutma yeri, P,

b. Motorlar KAPALI

saat yönünde çevrilmelidir.

c. - d. - e. Minimum emme gücü (c.), orta (d.), maksimum

Çõkarmak için filtrenin merkezindeki tutma yeri, P, saat

(e.).

yönünün tersine çevrilmelidir.

Bakõm

Lambalarõ değiştirme

DİKKAT! Herhangi bir bakõm işlemini gerçekleştirmeden önce,

Şekil 11

davlumbazõ elektrik şebekesinden ayõrõnõz.

Davlumbazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.

Cihaz bir fiş ve soketle bağlõ ise, fiş prizden çekilmelidir.

Uyarõ! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarõndan emin

olunuz.

Temizleme

Lamba yuvasõna erişim:

Ocak davlumbazõnõn içi ve dõşõ düzenli olarak (en az yağ

Küçük bir tornavida veya benzeri bir aleti kaldõraç gibi

filtrelerinin bakõmõ için gerçekleştirdiğiniz sõklõkta)

kullanarak lamba yuvasõ çõkarõlmalõ.

temizlenmelidir. Ilõk suya batõrõlmõş bir bez ve nötr sõvõ

Sahip olduğunuz modele göre:

deterjanla temizleyiniz. Aşõndõrõcõ ürünler kullanmayõnõz.

40 W lõk (E14) zeytin lambalarõnõ yada 20 W lõk (G4 12V)

ALKOL KULLANMAYINIZ!

halojen lambalarõnõ kullanõn!

Uyarõ: Ocak davlumbazõna ilişkin temel temizleme

Ardõndan lamba yuvasõ kapatõlmalõdõr (yerine kilitlenerek

talimatlarõnõn yerine getirilmemesi ve filtrelerin

oturur).

değiştirilmemesi yangõna neden olabilir.

Lambalar yanmõyorsa, teknik desteği çağõrmadan önce

Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanõzõ öneririz.

duylarõna düzgün şekilde oturduklarõndan emin olunuz.

Üretici, uygun olmayan bakõmdan veya yukarõda belirtilen

güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya

yangõn hasarõ konusunda sorumluluk kabul etmez.

Cam buhar panelinin temizlenmesi (yalnõzca bazõ

modellerde bulunur)

Şekil 12

94

LI3CPD Ed. 12/09