Gorenje CMO-200 DWII – страница 6
Инструкция к Микроволновой Печи Gorenje CMO-200 DWII
101
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
-
-
-
-
-
-
-
11.
12.
13.
14.
102
30-
16.
17.
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
103
1 -
2 -
3 - 10
4 -
5 -
6 -
104
100%
P10
70%
P7
50%
P5
30%
P3
10%
P1
--
DEF
1)
2)
105
(1,0
1)
2)
3)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
106
Domestic Appliances.
CHO1
м
м
о
о
ж
ж
н
н
о
о
н
н
а
а
й
й
т
т
и
и
н
н
а
а
в
в
е
е
б
б
-
-
с
с
а
а
й
й
т
т
е
е
:
:
http://microwave.gorenje.com
107
MICROONDAS ES
ESPECIFICACIONES
................................................................. 230V~50Hz,1080W
Salida: ............................................................................................................ 700W
........................................................................ 2450MHz
Dimensiones exteriores: ..................... 454mm(anch) X 330mm(prof) X 262mm(alt)
Dimensiones de la cavidad del horno: . 315mm(anch) X 296mm(prof) X 211mm(alt)
Capacidad del horno: .................................................................................. 20 litros
Peso desembalado: ......................................................................... aprox. 10,5 Kg.
Nivel de ruido (Lc IEC)8 dB (A)
ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE
REPARACIONES
1.
a)
toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente.
b) Busque fusibles de circuito quemados o un interruptor de corriente
toma con otro aparato.
2. Si el horno microondas no funciona:
a) Compruebe si se ha establecido el temporizador.
b)
reciclado
108
INTERFERENCIAS DE RADIO
El horno microondas puede provocar interferencias a su aparato de radio, TV o
similares. Cuando se produzcan interferencias, se pueden eliminar o reducir con
los siguientes procedimientos.
a) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
b)
c) Utilice una antena instalada apropiadamente para su radio, TV, etc. para
1. quetado se eliminan del
interior de la puerta.
2.
como:
- Puerta desalineada.
-
- Golpes o agujeros en la ventana de la puerta y en la pantalla
- Golpes en la cavidad
Si ve alguno de los anteriores, NO utilice el horno.
3. este horno microondas pesa 10,5 kg y se debe colocar en una superficie
horizontal con la fuerza suficiente para soportar su peso.
4. El horno se debe colocar alejado de altas temperaturas y del vapor.
5. NO coloque objetos encima del horno.
6. Mantenga el horno al menos a 8 cm. de distancia de las paredes laterales y a
7. NO quite el eje del plato giratorio.
8. Como con cualquier aparato, es necesario vigilarlo de cerca cuando es
ESTE APARATO DEBE ESTAR
CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA.
9.
10.
servicio cuando instale el horno.
109
10 amperios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona
competente;
ADVERTENCIA: Es peligroso para personas no competentes realizar
ADVERTENCIA: tos en
recipientes cerrados ya que es posible que exploten.
ADVERTENCIA:
sea capaz de utilizar el horno de forma segura y entienda los peligros del uso
inapropiado;
8 cm de espacio
0cm en ambos lados y 10cm por encima del horno. No quite las
o.
Si se observa humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta
cerrada para ahogar cualquier llama;
IMPORTANTE
siguiente:
Verde y amarillo: Toma a tierra
Azul: Neutro
Corriente
Como los colores de los cables del cable de alimentac
no corresponder con las marcas de color que identifican los terminales en su
toma de corriente, proceda como sigue:
- El cable de color verde y amarillo debe estar conectado a la terminal en la
toma de corriente marcada con la letra E
de color verde del verde y amarillo.
-
marcada con la letra N o de color negro.
-
marcada con la letra L o de color rojo.
110
El calentamiento de bebidas con microondas puede producir un hervido
posterior, por lo tanto, debe tener cuidado cuando maneje el recipiente;
Los contenidos de los biberones y potitos se deben remover o sacudir y se
debe comprobar la temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras;
microondas ya que pueden explotar incluso tras terminar con el uso del
microondas;
Cuando limpie superficie
suave.
alimentos;
No mantener el horno limpio puede provocar el deterioro de las superficies, lo
que puede afectar negativamente a la vida del aparato y dar como resultado
posibles situaciones peligrosas;
persona con una cualifica
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO
GENERAL
este horno:
Est
y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una.
1. Mantenga siempre la bandeja de cristal, el brazo giratorio, el acople y la rejilla
giratoria en su lugar cuando utilice el horno.
2. No utilice el hor
como secar ropa, papel u otros elementos que no sean alimentos, ni para
3.
4. No utilice la cavidad del horno como zona de almacenamiento para papeles,
libros de cocina, etc.
5. No cocine alimentos recubiertos por membranas, como yemas de huevo,
con un tenedor.
6. No introduzca objetos en las ranuras de la carcasa exterior.
7. No quite partes del horno como las patas, el acople, tornillos, etc.
8. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Coloque los
alimentos en recipientes de cocina apropiados antes de colocarlos en el
horno.
111
IMPORTANTE MATERIAL DE COCINA QUE NO SE DEBE UTILIZAR EN UN
HORNO MICROONDAS
-
-
- No utilice cables recubiertos de papel para sujetar las bolsas
- No utilice platos de melamina ya que contienen un material que puede
- No utilice materiales de la marca Centura. El vidrio no es apto para el uso en
microondas. No se deben utilizar tazas de asa cerrada de la marca Corelle.
- No cocine en un recipiente de apertura restringida, como botellas con tapa o
aceiteras, ya que pueden explotar si se calientan en un horno microondas.
-
-
pueden utilizar.
9.
instrucciones del fabricante.
10.
11.
, recuerde que el alimento /
12. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos personalmente
horno, sino dejarlos durante unos minutos y moverlos para distribuir el calor
uniformemente.
13. Los alimentos que contienen una mezcla de agua y grasa deben permanecer
30-60 segundos en el horno tras apagarlo. Esto permite que la mezcla se
asiente y evita burbujeos cuando se coloca una cuchara en los alimentos
14. Cuando prepare/c
alimentos, por ejemplo, pasteles de Navidad, mermeladas y carne picada
15. Los utensilios de cocina se pueden calentar debido al calor transferido desde
los alimentos calientes. Esto es especialmente cierto si se ha cubierto la parte
superior y las asas del recipiente con film transparente. Es posible que se
necesiten guantes de cocina para utilizar el utensilio.
16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
a)
dentro del
b)
colocar la bolsa en el horno.
112
c) Si los materiales del interior del horno se incendiaran, mantenga la puerta
del horno cerrada, apague
o corte la corriente en el fusible del panel de interruptores de circuito.
1 - Sistema de cierre de seguridad de la puerta
2 - Ventana del horno
3 -
4 - Anillo giratorio
5 - Bandeja de cristal
6 - Panel de control
113
PANEL DE CONTROL DEL ORDENADOR
1 -
2 -
3 -
4 - pantalla
5 - selector de funciones: mimicroondas/descongelar
6 -
114
INSTRUCCIONES DE USO DEL PANEL DE
CONTROL COMPUTERIZADO
SENCILLA DE ALIMENTOS
1
ENTOS EN EL MICROONDAS
Hay 10 niveles de potencia. La siguiente tabla indica la manera de programar
cada nivel.
Ajuste de potencia
La pantalla dice
100%
P10
70%
P7
50%
P5
30%
P3
10%
P1
--
DEF
1.
5 minutos).
b)
2. Control manual
minutos)
b)
c)
r la potencia.
Por ejemplo: para descongelar 0,4 kg de comida congelada
1.
2.
115
3. presione
1. Abra la puerta y pre
programa de cocinado.
2. Cierre la puerta
-
ajustar el programa.
-
p
-
BLOQUEO INFANTIL
Para activar el bloqueo infantil, presione "1 Min" y "10 Sec" al mismo tiempo y
durante dos segundos. Para desbloquear el aparato, vuelva a presionar "1 Min" y
"10 Sec" al mismo tiempo y durante dos segundos.
CUIDADOS DE SU HORNO MICROONDAS
1. Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de pared antes de
limpiar.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de los
3.
las partes operativas del interior del horno, no se debe permitir que
4.
el
panel de control.
5.
unidad.
6. A veces es necesario quitar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la
bandeja con agua jabonosa templada o en el lavavajillas.
7. El anillo giratorio y el suelo del horno se deben limpiar de forma regular para
evitar el ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno
El anillo
giratorio se puede lavar con agua jabonosa o en el lavavajillas. Los vapores
de cocinado se acumulan durante el uso repetido, pero no afectan a la
superficie inferior o a las ruedas del anillo giratorio.
116
iada.
8. Elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el zumo y
9. Cuando sea necesario cambiar la luz del horno, consulte a su distribuidor
para que la cambien.
Medio ambiente
a conservar el medio ambiente.
nte de
con el Service Department de Gorenje Domestic Appliances.
LE DESEAMOS QUE DISFRUTE MIENTRAS UTILIZA SU APARATO
Puede encontrar recomendaciones adicionales para cocinar con microondas,
y consej
http://microwave.gorenje.com
117
MAGNETRON NL
Lees eerst deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt.
SPECIFICATIES
Energieverbruik: .................................................................. 230 V ~ 50 Hz, 1080 W
Vermogen:...................................................................................................... 700 W
Microgolffrequentie: ................................................................................. 2450 MHz
Buitenafmetingen: .................................... 454 mm (L) x 330 mm (B) x 262 mm (H)
Afmetingen ovenruimte: ........................... 315 mm (L) x 296 mm (B) x 211 mm (H)
Ovencapaciteit: ............................................................................................. 20 liter
Draaiplateau voor gelijkmatige bereiding: ................................................
Gewicht zonder verpakking: ................................................................... ca. 10,5 kg
Geluidsniveau (Lc IEC):..
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA).
In deze richtlijn zijn voor de hele Europese Unie de normen vastgelegd
voor inzameling en hergebruik van afgedankte apparaten.
VOORDAT U DE SERVICEDIENST BELT
1. Als de magnetron niet werkt, het display niet verschijnt of het display
verdwijnt:
a) Controleer of de magnetron goed om het lichtnet is aangesloten. Als dit niet
het geval is, haalt u de stekker uit het stopcontact en wacht u 10 seconden
alvorens de stekker nogmaals in het stopcontact te steken.
b) Controleer of er een zekering is doorgebrand of dat de aardlekschakelaar
is uitgeschakeld. Als daarmee niets aan de hand is, dient u het stopcontact
met behulp van een ander apparaat te testen.
2. Als het magnetronvermogen niet werkt:
a) Controleer of de timer is ingesteld.
b) Controleer of de deur goed is gesloten en de veiligheidsvergrendeling
werkt. Als dit niet zo is, komt de energie van de microgolven niet in de
magnetron terecht.
IINDIEN GEEN VAN DEZE OPLOSSINGEN WERKT, DIENT U CONTACT OP
TE NEMEN MET EEN ERKENDE SERVICEDIENST BIJ U IN DE BUURT.
118
INTERFERENTIE
Het is mogelijk dat de magnetron interfereert met de radio, televisie of soortgelijke
apparatuur. Interferentie kan als volgt worden voorkomen of verminderd:
a) Reinig de deur en deurafdichting van de magnetron.
b) Plaats de magnetron en de radio, televisie etc. zo ver mogelijk uit elkaar.
c)
goede signaalontvangst.
INSTALLATIE
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen aan de binnenkant van de deur.
2. Controleer de magnetron na het uitpakken op visuele schade zoals:
- Deur uit het lood
- Beschadigde deur
- Deuken of gaten in het venster van de deur of in het display.
- Deuken aan de binnenzijde van de magnetron
Gebruik de magnetron NIET als u een van deze zaken constateert.
3. Deze magnetron weegt 10,5 kg en dient geplaatst te worden op een
horizontaal oppervlak dat sterk genoeg is om het gewicht te dragen.
4. Plaats de magnetron niet in de buurt van bronnen die hoge temperaturen of
stoom produceren.
5. Plaats GEEN voorwerpen boven op de magnetron.
6. Houd voor een goede ventilatie aan de zijkanten een afstand van minimaal
8 cm tot de muur aan, en aan de achterzijde een afstand van 10 cm.
7. U mag de aandrijfas van het glasplateau NIET verwijderen.
8. Kinderen mogen dit apparaat alleen onder toezicht gebruiken.
WAARSCHUWING DIT APPARAAT MOET WORDEN GEAARD.
Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden. Het snoer mag niet strak staan.
Deze magnetron heeft een aansluitwaarde van 1,1 kVA. Aangeraden wordt bij
de installatie van de magnetron contact op te nemen met een servicemonteur.
OPGELET: Deze magnetron is intern beveiligd met een 250 V 8 A zekering.
BELANGRIJK - De draden in het netsnoer hebben de volgende kleurcode:
Groen-geel Aarde
Blauw Nul
Bruin Fase
Als de kleuren van de draden in het netsnoer van het apparaat niet
overeenkomen met de aansluitpunten in uw stekker, volg dan de volgende
aanwijzingen:
De groen-gele draad moet aangesloten worden op het aansluitpunt in de
stekker, dat is gemarkeerd met de letter E of met het groene of groen-gele
aardingssymbool.
119
De blauwe draad moet worden aangesloten op het aansluitpunt dat met de
letter N of zwart gemarkeerd is. De bruine draad moet worden aangesloten op
het aansluitpunt dat met de letter L of rood gemarkeerd is.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING Om het risico op brandwonden, elektrische schok, brand,
persoonlijk letsel of blootstelling aan microgolven zo veel mogelijk te beperken:
1. Lees eerst de handleiding voordat u de magnetron in gebruik neemt.
2. Bepaalde producten zoals hele eieren en afgesloten verpakkingen (bijv.
dichte glazen potten en zuigflessen met flessenspeen) kunnen exploderen en
mogen niet in de magnetron worden verwarmd. Raadpleeg het kookboek voor
meer informatie.
3. Gebruik deze magnetron alleen voor waarvoor hij bedoeld is, zoals
beschreven in deze handleiding.
4. Kinderen mogen dit apparaat alleen onder toezicht gebruiken.
5. Gebruik deze magnetron niet als hij niet goed werkt of als hij beschadigd of
gevallen is.
6. Om het risico op brand in de ovenruimte zo veel mogelijk te beperken:
a) Kook voedsel niet te lang. Laat de magnetron niet onbewaakt als u eten
verwarmt in papier, kunststof of ander brandbaar materiaal.
b) Verwijder sluitclips van zakjes voordat u het zakje in de magnetron plaatst.
c) Wanneer voorwerpen in de magnetron vlam vatten, houd dan de ovendeur
dicht, koppel het apparaat los van het lichtnet of verbreek de stroomtoevoer
bij de zekering of aardlekschakelaar in de stoppenkast.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Hieronder staan enkele maatregelen en veiligheidsvoorschriften die een optimale
werking van de magnetron waarborgen:
1. Zorg ervoor dat het glazen draaiplateau, de plateaudrager, het koppelstuk en
de draairing correct geplaatst zijn als u de magnetron gebruikt.
2. Gebruik de magnetron uitsluitend om voedsel te bereiden en niet om textiel,
papier of andere materialen te drogen of om te steriliseren.
3. Gebruik de magnetron niet zonder voedsel of vloeistof. Hierdoor kan de
magnetron beschadigd raken.
4. Gebruik de magnetron niet als opslagruimte voor papier, kookboeken etc.
5. Gebruik de magnetron niet om voedsel in te maken of te wecken. Magnetrons
zijn hiervoor niet geschikt.
Voedsel dat niet goed is ingemaakt, kan bederven en gevaarlijk zijn om te
eten.
6. Kook geen eieren in de schaal, omdat deze zullen barsten.
Soms kan een gepocheerd ei barsten tijdens het koken. Dek het te bereiden
120
verwijdert.
7. Kook geen voedsel omgeven door een membraan, zoals eidooiers,
aardappelen, kippenlever etc. zonder dit eerst door te prikken met een vork.
8. Plaats geen voorwerpen in de openingen van de behuizing.
9. Verwijder geen onderdelen van de magnetron zoals de voetjes,
verbindingsstukken, schroeven etc.
10. Kook geen voedsel rechtstreeks op het glazen draaiplateau. Doe voedsel in
een geschikte schaal, voordat u het in de magnetron plaatst.
BELANGRIJK ONGESCHIKT KOOKGEREI VOOR DE MAGNETRON
- Gebruik geen metalen pannen of schalen met metalen handvaten.
- Gebruik geen kookgerei met metalen versieringen.
- Gebruik geen met papier overtrokken sluitclips van plastic zakken.
- Gebruik geen kookgerei van melamine, omdat deze producten een materiaal
bevatten dat microgolfenergie absorbeert. Het kookgerei kan hierdoor
barsten of smelten, en het kookproces wordt vertraagd.
- Gebruik geen servies van het merk Centura. Het glazuur is niet geschikt voor
gebruik in magnetrons. Koppen met gesloten oren van Corelle Livingware zijn
niet geschikt voor gebruik in de magnetron.
- Kook niet in een verpakking met een kleine opening, zoals een fles voor
frisdrank of sladressing, omdat deze kunnen ontploffen als ze in de magnetron
worden verhit.
- Gebruik geen conventionele vlees- of suikerthermometers. Er zijn speciale
thermometers voor de magnetron verkrijgbaar die u kunt gebruiken.
11. Kookgerei voor de magnetron mag uitsluitend gebruikt worden volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
12. Gebruik de magnetron niet om te frituren.
13. Onthoud dat een magnetron enkel de vloeistof verwarmt en niet zozeer de
verpakking eromheen. Als u een afgedekte schaal uit de magnetron haalt,
voelt het deksel misschien niet warm aan. Maar als u het deksel verwijdert,
zal de inhoud van de schaal net zoveel stomen en/of spatten als bij
conventioneel koken.
14. Controleer de temperatuur van het verwarmde voedsel altijd, vooral wanneer
u babyvoeding opwarmt. Het is raadzaam voedsel of drank nooit onmiddellijk
uit de magnetron te nuttigen, maar enkele minuten te laten staan en te roeren
om de warmte gelijkmatig te verdelen.
15. Laat voedsel dat een mengsel van vet en water bevat, zoals bouillon, na het
uitschakelen van de magnetron 30 tot 60 seconden in de magnetron staan.
Hierdoor kan het mengsel tot rust komen. Zo voorkomt u dat het gaat
opborrelen als u er een lepel in plaatst of een bouillonblok toevoegt.
16. Onthoud dat bepaald voedsel, bijv. vruchtencake, jam en zoete pasteivulling,
heel snel warm worden in de magnetron.
Gebruik geen kunststof schalen voor het verwarmen of bereiden van voedsel
met een hoog gehalte aan vet of suiker.