Braun 760cc Series 7: Français
Français: Braun 760cc Series 7

Nos produits sont conçus pour répondre aux
Français
normes les plus élevées en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre système de rasage est livré avec un
cordon d’alimentation qui intègre une prise
transformateur basse tension. Vous ne devez
STOPSTOP
remplacer ou modifi er aucun de ses compo-
sants, afi n d’éviter tout risque d’électrocution.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants
ou des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites à moins
qu’elles ne soient sous la surveillance d’un
adulte responsable de leur sécurité. Nous
recommandons de garder l’appareil hors de
portée des enfants.
Afi n d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage,
placez le système autonettoyant Clean&Renew
sur une surface plane et stable. Lorsqu’une
cartouche de liquide nettoyant est installée, ne
pas incliner, ne pas manipuler brusquement
ou transporter le système autonettoyant pour
éviter de renverser le liquide de nettoyage de
la cartouche. Veuillez ne pas mettre le système
dans une armoire de toilette, au dessus d’un
radiateur, ni le placer sur une surface polie ou
vernie.
La cartouche de liquide nettoyant contient du
liquide hautement infl ammable, gardez-la à
l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à
proximité. Ne l’exposez pas directement à la
lumière du soleil pendant une longue période.
Ne remplissez pas la cartouche et utilisez
uniquement les cartouches de nettoyage
d’origine Braun.
Description
Système autonettoyant Clean&Renew
1 Indicateur du niveau de liquide de nettoyage
2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche
3 Contacts station-rasoir
4 Bouton de démarrage du nettoyage
« clean & dry »
5 Témoins lumineux du cycle de nettoyage
6 Prise d’alimentation de la station
7 Cartouche de liquide nettoyant
11
98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind11 1198913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind11 11 05.02.2009 11:27:50 Uhr05.02.2009 11:27:50 Uhr

Rasoir
8 Cassette de rasage
9 Bouton d’éjection de la cassette
0 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir
« lock »
q Tondeuse rétractable pour poils longs
w Interrupteur marche/arrêt
e Bouton de réglage sensible « sensitive » (–)
r Bouton de réglage intensif « intensive » (+)
t Bouton de réinitialisation
z Ecran d’affi chage du rasoir
u Contacts rasoir-station
i Prise d’alimentation du rasoir
o Trousse de voyage
p Cordon d’alimentation
Avant le rasage
Avant la première utilisation, branchez le rasoir
cle
cle
à une prise électrique en utilisant le cordon
an
an
d’alimentation p, procéder comme suit :
Installation du système autonettoyant
Clean&Renew
• En utilisant le cordon d’alimentation p, rac-
cordez la prise d’alimentation 6 du système
c
l
c
l
e
a
e
a
n
n
&
&
d
d
r
y
r
y
clean
clean
à une prise de courant.
h
ig
h
ig
h
h
lo
lo
w
w
1
1
e
m
e
m
p
ty
p
ty
• Appuyez sur le bouton curseur 2 pour ouvrir
2
2
le boîtier.
f
a
f
a
s
s
t
c
t
c
l
l
e
e
a
a
n
n
new
new
• Posez la cartouche de liquide nettoyant
7 à plat sur une surface stable et plane (par
c
l
e
c
l
e
a
n
a
n
&
&
d
r
d
r
y
y
cle
cle
an
an
c
l
e
c
l
e
a
n
a
n
&
d
&
d
r
y
r
y
clean
clean
exemple une table).
high
high
low
low
empty
empty
high
high
low
low
empty
empty
• Retirez délicatement l’opercule de la car-
touche.
f
a
f
a
s
t
s
t
c
c
l
e
l
e
a
a
n
n
f
a
f
a
s
s
t
t
c
c
l
e
l
e
a
n
a
n
• Introduisez la cartouche dans la base de la
station aussi loin que possible.
• Fermez doucement en abaissant le boîtier
jusqu’à son verrouillage.
L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage 1
indique la quantité de liquide dans la cartouche :
high
high
high
high
high
high
« high » Jusqu’à 30 cycles de nettoyage
low
low
low
low
low
low
disponibles
empty
empty
empty
empty
empty
empty
« low » Jusqu’à 7 cycles de nettoyage
restants
« empty » Une nouvelle cartouche de nettoyage
est nécessaire
12
98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind12 1298913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind12 12 05.02.2009 11:27:51 Uhr05.02.2009 11:27:51 Uhr

Mise en charge et nettoyage du rasoir
Mettre la tête de rasage du rasoir dans le
système autonettoyant. (Les contacts
u au dos
du rasoir s’aligneront avec les contacts 3 du
système autonettoyant.)
Si nécessaire, le système Clean&Renew
c
l
e
a
n
&
d
r
y
clean
rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau
high
low
empty
de propreté du rasoir sera également analysé et
un des témoins lumineux du cycle de nettoyage
5 suivants s’allumera :
« clean » Le rasoir est propre
« » Un rapide nettoyage économique est
nécessaire
« » Un nettoyage de niveau normal est
nécessaire
« » Un nettoyage intensif est nécessaire
Une fois que le système a déterminé le pro-
gramme de nettoyage le mieux adapté, appuyez
sur le bouton de démarrage « clean & dry » 4.
Pour de meilleurs résultats de rasage, nous
recommandons un nettoyage après chaque
rasage.
Pendant le nettoyage, le voyant lumineux du
cycle de nettoyage en cours clignotera. Chaque
cycle de nettoyage a plusieurs phases, au cours
desquelles le liquide nettoyant lave la tête du
rasoir puis un système de chauffage sèche la
tête du rasoir. Selon le programme sélectionné,
la durée totale du cycle de nettoyage varie entre
32 et 43 minutes.
Le cycle de nettoyage ne doit pas être inter-
rompu. Pendant la phase de séchage, la tête du
rasoir peut être chaude et humide.
Lorsque le programme est terminé, le voyant
lumineux bleu « clean » s’allume. Votre rasoir est
désormais propre et prêt à être utilisé.
Mode stand-by
10 minutes après la fi n de la charge ou du
nettoyage, la système Clean&Renew passe en
mode stand-by : les voyants lumineux de la
station Clean&Renew s’éteignent.
Ecran d’affi chage du rasoir
L‘écran du rasoir z affi che l‘état de charge de
la batterie. Lors de la mise en charge ou de
l‘utilisation du rasoir, le voyant vert du niveau
de charge correspondant clignotera. Lorsque la
batterie est complètement chargée, le voyant
13
et
s
re
trim
m
er
Series 7
c
l
e
a
n
&
d
r
y
clean
high
low
empty
et
s
re
trim
m
er
Series 7
a
a
n
n
&
&
d
d
r
r
c
c
l
l
e
e
y
y
clean
clean
c
c
l
l
e
e
a
a
n
n
&
&
d
d
r
r
y
y
clean
clean
high
high
low
low
l
l
e
e
a
a
n
n
&
&
d
d
r
r
c
c
y
y
clean
clean
c
c
h
h
a
a
r
r
g
g
e
e
1
1
0
0
w
w
0
0
o
o
l
l
7
7
5
5
5
5
2
2
0
0
5
5
98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind13 1398913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind13 13 05.02.2009 11:27:51 Uhr05.02.2009 11:27:51 Uhr

vert du niveau de charge est allumé en continu
quand le rasoir fonctionne ou qu’il est branché
sur une prise de courant.
Indicateur de faible charge :
Le voyant de faible charge rouge clignote quand
c
c
h
h
a
a
r
r
g
g
e
e
1
1
0
0
w
w
0
0
le rasoir fonctionne pour indiquer que la charge
o
o
l
l
7
7
restante est inférieure à 20 %.
5
5
5
5
2
2
0
0
5
5
La capacité restante de la batterie est suffi sante
pour 2 à 3 rasages.
Informations sur la charge
• Une charge complète procure jusqu’à 50
minutes de temps de rasage sans fi l. Cela peut
varier selon la densité, la dureté et la longueur
de votre barbe.
• La température ambiante idéale pour charger
le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C.
N’exposez pas votre rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant une période
prolongée.
Personnalisez votre rasoir
Personnalisez votre rasoir
A l’aide des boutons de réglage sensible
« sensitive » e et intensif « intensive » r, vous
pouvez sélectionner le meilleur réglage pour
raser les différentes zones de votre visage et
pour répondre à vos besoins spécifi ques.
Les différents réglages sont indiqués par le
voyant lumineux intégré à l’interrupteur
marche/arrêt w :
• « Intensive » = bleu foncé (rasage puissant)
• « Normal » = bleu clair
on
on
• « Sensitive » = blanc (pour un rasage doux,
off
off
complet et agréable des zones
sensibles du visage ou du cou)
Pour un rasage complet et rapide, nous recom-
mandons le réglage « intensive ».
Appuyez sur le bouton « + » ou « – » pour activer
votre réglage préféré. Lors de la prochaine
mise en marche, le dernier réglage utilisé sera
sélectionné.
14
n
siv
e
s
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
sensitivenormalintensive
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
sensitivenormalintensive
itive
98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind14 1498913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind14 14 05.02.2009 11:27:52 Uhr05.02.2009 11:27:52 Uhr

Utilisation
Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt
w pour
mettre en marche le rasoir :
• La tête pivotante du rasoir et les grilles
fl exibles s'adaptent automatiquement aux
contours de votre visage.
• Pour raser les zones diffi ciles à atteindre
(ex. : sous le nez), faites glisser le « lock » de
verrouillage de la tête du rasoir
0 vers l’arrière
pour bloquer la tête pivotante en position
inclinée.
• Pour tailler les pattes, moustache et barbe,
faites coulisser la tondeuse rétractable pour
poils longs vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour des résultats de rasage optimaux, Braun
vous invite à suivre les 3 recommandations
suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens
inverse de la pousse du poil.
Rasage avec cordon d’alimentation
Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez
pas le temps de le recharger dans la station
Clean&Renew, vous pouvez également vous
raser avec le rasoir branché à une prise de
courant via le cordon d’alimentation.
Nettoyage
Nettoyage automatique
Après chaque utilisation mettre le rasoir dans
la station Clean&Renew et procédez comme
décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le
rasage ». La mise en charge et le nettoyage sont
automatiques. Pour une utilisation quotidienne,
une cartouche de liquide nettoyant sera suf-
fi sante pour environ 30 cycles de nettoyage.
Une fois ouverte la cartouche de liquide de
nettoyage contenant de l’alcool dont une
partie, s’évaporera naturellement et lentement
dans l’air ambiant. Si elle n’est pas utilisée
quotidiennement, chaque cartouche doit être
remplacée toutes les 8 semaines environ.
La cartouche de liquide nettoyant contient
également des lubrifi ants, qui peuvent laisser
des traces sur le châssis plastique de la grille en
15
tr
reset
lock
2
1
trimmer
lock
lock
lock
on
off
sensitive
intensive
on
off
tr
reset
lock
2
1
trimmer
lock
lock
lock
on
off
sensitive
intensive
on
off
relea
relea
se
se
c
l
e
a
n
&
d
r
y
clean
high
low
empty
t
s
e
re
trimmer
c
l
e
a
n
&
d
r
y
clean
high
low
empty
t
s
e
re
trimmer
98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind15 1598913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind15 15 05.02.2009 11:27:53 Uhr05.02.2009 11:27:53 Uhr

fi n de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever
facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de
soie doux.
Nettoyage manuel
La tête du rasoir peut passer sous le
robinet d’eau courante.
Attention : Débranchez le rasoir avant de
le nettoyer à l’eau.
Une autre façon de nettoyer la tête du rasoir, tout
trimm
er
particulièrement lorsque vous voyagez, est de la
rincer sous l’eau courante :
• Mettez le rasoir en marche (sans cordon
d'alimentation) p et rincez la tête du rasoir
sous le robinet. Il est possible d'utiliser du
savon liquide ne contenant pas de substance
abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le
bouton d'éjection de la cassette 9 pour retirer
oil
la cassette de rasage 8 et laissez-la sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l'eau, appliquez ensuite une fois par semaine
une goutte d'huile fl uide de machine à coudre
sur le haut de la cassette de rasage.
Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec
la brosse fournie :
• Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de
rasage 8 et tapotez-la sur une surface plane.
Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide
de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la
cassette avec la brosse car cela risque de
l'endommager.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier du rasoir et la station
Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un
linge humide, en particulier à l’intérieur du bac
de nettoyage dans lequel se place la tête de
rasage.
Remplacement de la cartouche de liquide
nettoyant
Après avoir appuyé sur le bouton poussoir
2 pour ouvrir le boîtier, attendez quelques
secondes avant de retirer la cartouche usagée
pour éviter qu’elle ne goutte.
Avant de jeter la cartouche usagée contenant le
reste du liquide de nettoyage souillé, refermer
ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la
nouvelle cartouche.
16
on
re
le
a
s
e
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
trimm
er
Series
Series
oil
Series 7
click!
Series 7
on
re
le
a
s
e
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
Series
Series
Series 7
click!
Series 7
Series 7
Series 7
re
le
re
le
a
a
s
s
e
e
Series 7
Series 7
re
le
a
re
le
a
s
s
e
e
re
le
re
le
a
s
a
s
e
e
new
new
old
old
98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind16 1698913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind16 16 05.02.2009 11:27:53 Uhr05.02.2009 11:27:53 Uhr

Gardez votre rasoir en bon état
Remplacement de la cassette de rasage /
réinitialisation
Pour conserver une performance de rasage
effi cace à 100 %, remplacez la cassette de
rasage 8 lorsque le symbole s’allume sur l’écran
du rasoir z (au bout de 18 mois environ) ou
lorsque la cassette est usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
durant les 7 prochains rasages de remplacer la
cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite
automatiquement l’écran.
Après le remplacement de la cassette de rasage,
utilisez un stylo pour presser le bouton de
réinitialisation
t pendant au moins 3 secondes
afi n de réinitialiser le compteur.
Le témoin lumineux de remplacement clignote et
s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il
est possible de faire une réinitialisation manuelle
à tout moment.
Accessoires
Disponibles chez votre vendeur ou dans les
centres de service Braun :
• Cassette de rasage 70S
• Cartouche de liquide nettoyant
Clean&Renew CCR
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Dans un souci de
protection de l’environnement, veuillez
ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères au terme de son cycle de vie.
Vous pouvez remettre ce produit au centre
de service Braun ou aux points de collecte
dans votre pays.
La cartouche de nettoyage peut être jetée dans
la poubelle ménagère.
Susceptible d’être modifi é sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fi xées par les Directives
2004/108/EC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
Pour les spécifi cations électriques, se référer aux
inscriptions sur l’adaptateur basse tension.
17
m
Series 7
re
le
a
s
e
70S
er
m
Series 7
re
le
a
s
e
70S
er
70S70S
98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind17 1798913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind17 17 05.02.2009 11:27:54 Uhr05.02.2009 11:27:54 Uhr

Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant
le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéfi cient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
18
98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind18 1898913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind18 18 05.02.2009 11:27:55 Uhr05.02.2009 11:27:55 Uhr