Braun 760cc Series 7: Français

Français: Braun 760cc Series 7

Nos produits sont conçus pour répondre aux

Français

normes les plus élevées en matière de qualité,

fonctionnalité et design. Nous espérons que

vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.

Attention

Votre système de rasage est livré avec un

cordon d’alimentation qui intègre une prise

transformateur basse tension. Vous ne devez

STOPSTOP

remplacer ou modifi er aucun de ses compo-

sants, afi n d’éviter tout risque d’électrocution.

Cet appareil n’est pas destiné à des enfants

ou des personnes aux capacités physiques,

sensorielles ou mentales réduites à moins

qu’elles ne soient sous la surveillance d’un

adulte responsable de leur sécurité. Nous

recommandons de garder l’appareil hors de

portée des enfants.

Afi n d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage,

placez le système autonettoyant Clean&Renew

sur une surface plane et stable. Lorsqu’une

cartouche de liquide nettoyant est installée, ne

pas incliner, ne pas manipuler brusquement

ou transporter le système autonettoyant pour

éviter de renverser le liquide de nettoyage de

la cartouche. Veuillez ne pas mettre le système

dans une armoire de toilette, au dessus d’un

radiateur, ni le placer sur une surface polie ou

vernie.

La cartouche de liquide nettoyant contient du

liquide hautement infl ammable, gardez-la à

l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à

proximité. Ne l’exposez pas directement à la

lumière du soleil pendant une longue période.

Ne remplissez pas la cartouche et utilisez

uniquement les cartouches de nettoyage

d’origine Braun.

Description

Système autonettoyant Clean&Renew

1 Indicateur du niveau de liquide de nettoyage

2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche

3 Contacts station-rasoir

4 Bouton de démarrage du nettoyage

« clean & dry »

5 Témoins lumineux du cycle de nettoyage

6 Prise d’alimentation de la station

7 Cartouche de liquide nettoyant

11

98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind11 1198913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind11 11 05.02.2009 11:27:50 Uhr05.02.2009 11:27:50 Uhr

Rasoir

8 Cassette de rasage

9 Bouton d’éjection de la cassette

0 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir

« lock »

q Tondeuse rétractable pour poils longs

w Interrupteur marche/arrêt

e Bouton de réglage sensible « sensitive » (–)

r Bouton de réglage intensif « intensive » (+)

t Bouton de réinitialisation

z Ecran d’affi chage du rasoir

u Contacts rasoir-station

i Prise d’alimentation du rasoir

o Trousse de voyage

p Cordon d’alimentation

Avant le rasage

Avant la première utilisation, branchez le rasoir

cle

cle

à une prise électrique en utilisant le cordon

an

an

d’alimentation p, procéder comme suit :

Installation du système autonettoyant

Clean&Renew

En utilisant le cordon d’alimentation p, rac-

cordez la prise d’alimentation 6 du système

c

l

c

l

e

a

e

a

n

n

&

&

d

d

r

y

r

y

clean

clean

à une prise de courant.

h

ig

h

ig

h

h

lo

lo

w

w

1

1

e

m

e

m

p

ty

p

ty

Appuyez sur le bouton curseur 2 pour ouvrir

2

2

le boîtier.

f

a

f

a

s

s

t

c

t

c

l

l

e

e

a

a

n

n

new

new

Posez la cartouche de liquide nettoyant

7 à plat sur une surface stable et plane (par

c

l

e

c

l

e

a

n

a

n

&

&

d

r

d

r

y

y

cle

cle

an

an

c

l

e

c

l

e

a

n

a

n

&

d

&

d

r

y

r

y

clean

clean

exemple une table).

high

high

low

low

empty

empty

high

high

low

low

empty

empty

Retirez délicatement l’opercule de la car-

touche.

f

a

f

a

s

t

s

t

c

c

l

e

l

e

a

a

n

n

f

a

f

a

s

s

t

t

c

c

l

e

l

e

a

n

a

n

Introduisez la cartouche dans la base de la

station aussi loin que possible.

Fermez doucement en abaissant le boîtier

jusqu’à son verrouillage.

L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage 1

indique la quantité de liquide dans la cartouche :

high

high

high

high

high

high

« high » Jusqu’à 30 cycles de nettoyage

low

low

low

low

low

low

disponibles

empty

empty

empty

empty

empty

empty

« low » Jusqu’à 7 cycles de nettoyage

restants

« empty » Une nouvelle cartouche de nettoyage

est nécessaire

12

98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind12 1298913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind12 12 05.02.2009 11:27:51 Uhr05.02.2009 11:27:51 Uhr

Mise en charge et nettoyage du rasoir

Mettre la tête de rasage du rasoir dans le

système autonettoyant. (Les contacts

u au dos

du rasoir s’aligneront avec les contacts 3 du

système autonettoyant.)

Si nécessaire, le système Clean&Renew

c

l

e

a

n

&

d

r

y

clean

rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau

high

low

empty

de propreté du rasoir sera également analysé et

un des témoins lumineux du cycle de nettoyage

5 suivants s’allumera :

« clean » Le rasoir est propre

« » Un rapide nettoyage économique est

nécessaire

« » Un nettoyage de niveau normal est

nécessaire

« » Un nettoyage intensif est nécessaire

Une fois que le système a déterminé le pro-

gramme de nettoyage le mieux adapté, appuyez

sur le bouton de démarrage « clean & dry » 4.

Pour de meilleurs résultats de rasage, nous

recommandons un nettoyage après chaque

rasage.

Pendant le nettoyage, le voyant lumineux du

cycle de nettoyage en cours clignotera. Chaque

cycle de nettoyage a plusieurs phases, au cours

desquelles le liquide nettoyant lave la tête du

rasoir puis un système de chauffage sèche la

tête du rasoir. Selon le programme sélectionné,

la durée totale du cycle de nettoyage varie entre

32 et 43 minutes.

Le cycle de nettoyage ne doit pas être inter-

rompu. Pendant la phase de séchage, la tête du

rasoir peut être chaude et humide.

Lorsque le programme est terminé, le voyant

lumineux bleu « clean » s’allume. Votre rasoir est

désormais propre et prêt à être utilisé.

Mode stand-by

10 minutes après la fi n de la charge ou du

nettoyage, la système Clean&Renew passe en

mode stand-by : les voyants lumineux de la

station Clean&Renew s’éteignent.

Ecran d’affi chage du rasoir

L‘écran du rasoir z affi che l‘état de charge de

la batterie. Lors de la mise en charge ou de

l‘utilisation du rasoir, le voyant vert du niveau

de charge correspondant clignotera. Lorsque la

batterie est complètement chargée, le voyant

13

et

s

re

trim

m

er

Series 7

c

l

e

a

n

&

d

r

y

clean

high

low

empty

et

s

re

trim

m

er

Series 7

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

c

c

l

l

e

e

y

y

clean

clean

c

c

l

l

e

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

y

y

clean

clean

high

high

low

low

l

l

e

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

c

c

y

y

clean

clean

c

c

h

h

a

a

r

r

g

g

e

e

1

1

0

0

w

w

0

0

o

o

l

l

7

7

5

5

5

5

2

2

0

0

5

5

98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind13 1398913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind13 13 05.02.2009 11:27:51 Uhr05.02.2009 11:27:51 Uhr

vert du niveau de charge est allumé en continu

quand le rasoir fonctionne ou qu’il est branché

sur une prise de courant.

Indicateur de faible charge :

Le voyant de faible charge rouge clignote quand

c

c

h

h

a

a

r

r

g

g

e

e

1

1

0

0

w

w

0

0

le rasoir fonctionne pour indiquer que la charge

o

o

l

l

7

7

restante est inférieure à 20 %.

5

5

5

5

2

2

0

0

5

5

La capacité restante de la batterie est suffi sante

pour 2 à 3 rasages.

Informations sur la charge

Une charge complète procure jusqu’à 50

minutes de temps de rasage sans fi l. Cela peut

varier selon la densité, la dureté et la longueur

de votre barbe.

La température ambiante idéale pour charger

le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C.

N’exposez pas votre rasoir à des températures

supérieures à 50 °C pendant une période

prolongée.

Personnalisez votre rasoir

Personnalisez votre rasoir

A l’aide des boutons de réglage sensible

« sensitive » e et intensif « intensive » r, vous

pouvez sélectionner le meilleur réglage pour

raser les différentes zones de votre visage et

pour répondre à vos besoins spécifi ques.

Les différents réglages sont indiqués par le

voyant lumineux intégré à l’interrupteur

marche/arrêt w :

« Intensive » = bleu foncé (rasage puissant)

« Normal » = bleu clair

on

on

« Sensitive » = blanc (pour un rasage doux,

off

off

complet et agréable des zones

sensibles du visage ou du cou)

Pour un rasage complet et rapide, nous recom-

mandons le réglage « intensive ».

Appuyez sur le bouton « + » ou « » pour activer

votre réglage préféré. Lors de la prochaine

mise en marche, le dernier réglage utilisé sera

sélectionné.

14

n

siv

e

s

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

sensitivenormalintensive

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

sensitivenormalintensive

itive

98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind14 1498913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind14 14 05.02.2009 11:27:52 Uhr05.02.2009 11:27:52 Uhr

Utilisation

Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt

w pour

mettre en marche le rasoir :

La tête pivotante du rasoir et les grilles

exibles s'adaptent automatiquement aux

contours de votre visage.

Pour raser les zones diffi ciles à atteindre

(ex. : sous le nez), faites glisser le « lock » de

verrouillage de la tête du rasoir

0 vers l’arrière

pour bloquer la tête pivotante en position

inclinée.

Pour tailler les pattes, moustache et barbe,

faites coulisser la tondeuse rétractable pour

poils longs vers le haut.

Conseils pour un rasage parfait

Pour des résultats de rasage optimaux, Braun

vous invite à suivre les 3 recommandations

suivantes :

1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le

visage.

2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par

rapport à votre peau.

3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens

inverse de la pousse du poil.

Rasage avec cordon d’alimentation

Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez

pas le temps de le recharger dans la station

Clean&Renew, vous pouvez également vous

raser avec le rasoir branché à une prise de

courant via le cordon d’alimentation.

Nettoyage

Nettoyage automatique

Après chaque utilisation mettre le rasoir dans

la station Clean&Renew et procédez comme

décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le

rasage ». La mise en charge et le nettoyage sont

automatiques. Pour une utilisation quotidienne,

une cartouche de liquide nettoyant sera suf-

sante pour environ 30 cycles de nettoyage.

Une fois ouverte la cartouche de liquide de

nettoyage contenant de l’alcool dont une

partie, s’évaporera naturellement et lentement

dans l’air ambiant. Si elle n’est pas utilisée

quotidiennement, chaque cartouche doit être

remplacée toutes les 8 semaines environ.

La cartouche de liquide nettoyant contient

également des lubrifi ants, qui peuvent laisser

des traces sur le châssis plastique de la grille en

15

tr

reset

lock

trimmer

lock

lock

lock

tr

reset

lock

trimmer

lock

lock

lock

relea

relea

se

se

c

l

e

a

n

&

d

r

y

clean

high

low

empty

t

s

e

re

trimmer

c

l

e

a

n

&

d

r

y

clean

high

low

empty

t

s

e

re

trimmer

98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind15 1598913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind15 15 05.02.2009 11:27:53 Uhr05.02.2009 11:27:53 Uhr

n de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever

facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de

soie doux.

Nettoyage manuel

La tête du rasoir peut passer sous le

robinet d’eau courante.

Attention : Débranchez le rasoir avant de

le nettoyer à l’eau.

Une autre façon de nettoyer la tête du rasoir, tout

trimm

er

particulièrement lorsque vous voyagez, est de la

rincer sous l’eau courante :

Mettez le rasoir en marche (sans cordon

d'alimentation) p et rincez la tête du rasoir

sous le robinet. Il est possible d'utiliser du

savon liquide ne contenant pas de substance

abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le

rasoir en marche pendant quelques secondes.

Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le

bouton d'éjection de la cassette 9 pour retirer

oil

la cassette de rasage 8 et laissez-la sécher.

Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous

l'eau, appliquez ensuite une fois par semaine

une goutte d'huile fl uide de machine à coudre

sur le haut de la cassette de rasage.

Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec

la brosse fournie :

Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de

rasage 8 et tapotez-la sur une surface plane.

Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide

de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la

cassette avec la brosse car cela risque de

l'endommager.

Nettoyage du boîtier

Nettoyez le boîtier du rasoir et la station

Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un

linge humide, en particulier à l’intérieur du bac

de nettoyage dans lequel se place la tête de

rasage.

Remplacement de la cartouche de liquide

nettoyant

Après avoir appuyé sur le bouton poussoir

2 pour ouvrir le boîtier, attendez quelques

secondes avant de retirer la cartouche usagée

pour éviter qu’elle ne goutte.

Avant de jeter la cartouche usagée contenant le

reste du liquide de nettoyage souillé, refermer

ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la

nouvelle cartouche.

16

on

re

le

a

s

e

er

re

le

a

s

e

trimmer

re

le

a

s

e

trimm

er

Series

Series

oil

Series 7

click!

Series 7

on

re

le

a

s

e

er

re

le

a

s

e

trimmer

re

le

a

s

e

Series

Series

Series 7

click!

Series 7

Series 7

Series 7

re

le

re

le

a

a

s

s

e

e

Series 7

Series 7

re

le

a

re

le

a

s

s

e

e

re

le

re

le

a

s

a

s

e

e

new

new

old

old

98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind16 1698913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind16 16 05.02.2009 11:27:53 Uhr05.02.2009 11:27:53 Uhr

Gardez votre rasoir en bon état

Remplacement de la cassette de rasage /

réinitialisation

Pour conserver une performance de rasage

effi cace à 100 %, remplacez la cassette de

rasage 8 lorsque le symbole s’allume sur l’écran

du rasoir z (au bout de 18 mois environ) ou

lorsque la cassette est usée.

Le symbole de remplacement vous rappellera

durant les 7 prochains rasages de remplacer la

cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite

automatiquement l’écran.

Après le remplacement de la cassette de rasage,

utilisez un stylo pour presser le bouton de

réinitialisation

t pendant au moins 3 secondes

afi n de réinitialiser le compteur.

Le témoin lumineux de remplacement clignote et

s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il

est possible de faire une réinitialisation manuelle

à tout moment.

Accessoires

Disponibles chez votre vendeur ou dans les

centres de service Braun :

Cassette de rasage 70S

Cartouche de liquide nettoyant

Clean&Renew CCR

Informations relatives à l’environnement

Ce produit contient des batteries

rechargeables. Dans un souci de

protection de l’environnement, veuillez

ne pas jeter le produit avec les ordures

ménagères au terme de son cycle de vie.

Vous pouvez remettre ce produit au centre

de service Braun ou aux points de collecte

dans votre pays.

La cartouche de nettoyage peut être jetée dans

la poubelle ménagère.

Susceptible d’être modifi é sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes

Européennes fi xées par les Directives

2004/108/EC et la directive Basse Tension

2006/95/EC.

Pour les spécifi cations électriques, se référer aux

inscriptions sur l’adaptateur basse tension.

17

m

Series 7

re

le

a

s

e

70S

er

m

Series 7

re

le

a

s

e

70S

er

70S70S

98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind17 1798913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind17 17 05.02.2009 11:27:54 Uhr05.02.2009 11:27:54 Uhr

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce

produit, à partir de la date d‘achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra

gratuitement à sa charge la réparation des vices

de fabrication ou de matière en se réservant

le droit de décider si certaines pièces doivent

être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être

échangé.

Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet

appareil est commercialisé par Braun ou son

distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages

occasionnés par une utilisation inadéquate,

l’usure normale (par exemple, grille et bloc-

couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont

un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation

de l’appareil. Cette garantie devient caduque

si des réparations ont été effectuées par des

personnes non agréées par Braun et si des pièces

de rechange ne provenant pas de Braun ont été

utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la

période de garantie, retournez ou rapportez

l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à

votre revendeur ou à un Centre Service Agréé

Braun.

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez

à

http://www.braun.com/global/contact/

servicepartners/europe.country.html) pour

connaitre le Centre Service Agrée Braun le

plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-

dessus, nos clients bénéfi cient de la garantie

légale des vices cachés prévue aux articles 1641

et suivants du Code civil.

18

98913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind18 1898913708_760cc_CEEMEA_S4-102.ind18 18 05.02.2009 11:27:55 Uhr05.02.2009 11:27:55 Uhr