Beurer MG 155 – page 3
Manual for Beurer MG 155

Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При использовании не по назначению или при использовании с нарушением данной инструкции
по применению может возникать опасность пожара!
Поэтому эксплуатируйте массажер
•
ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ...
•
ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.
Правила пользования
ВНИМАНИЕ!
После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть блок
питания из розетки.
•
Защищайте прибор от действия высоких температур.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического
и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В
случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за
утилизацию отходов.
4. Ввод в эксплуатацию
•
Удалите всю защитную упаковку.
Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в руки детей. Грозит опасность удушья.
• Проверьтеприбор,блокпитанияивсекабелинаотсутствиеповреждений.
•
Расположите накидку на подходящей мебели с сиденьем и спинкой (стуле, диване или т. п.). Следите
за тем, чтобы сиденье полностью прилегало к накидке и имело достаточно высокую спинку.
•
Для закрепления накидки на сидение при необходимости используйте крепежные ленты.
•
Подсоедините блок питания или переходник для автомобиля к накидке на сидение соединительным
штекером.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
Не допускайте ударов и падения прибора.
•
Не используйте прибор, если он или принадлежности имеют видимые повреждения.
•
Эксплуатируйте прибор только с входящим в комплект поставки блоком питания или
переходником для автомобиля и только при напряжении, указанном на блоке питания.
41

5. Описание прибора
Массажная накидка на сиденье (лицевая сторона)
1. 5 массажных моторов
2. Фиксирующие ленты
2
3. Блок питания со штекером
1
•
•
4. Адаптер для автомобиля
4
2
2
5. Выключатель
•
3
•
•
5
Переключатель
1
1. Кнопка
"с контрольным светодиодным
2
индикатором (СИД)"
3
2. Кнопка "Интенсивность массажа верхнего
4
отдела спины"
5
3. Кнопка "Интенсивность массажа нижнего
отдела спины"
4. Кнопка "Интенсивность массажа ягодиц"
6
5. Кнопка
"с контрольным СИД"
6. Соединительный кабель
6. Применение
•
Сядьте удобно на накидку. Следите за тем, чтобы Вы сидели по центру и имели равномерный,
надежный контакт с массажной накидкой.
• Включите массажер c помощью кнопки
.
•Припомощикнопок2–4выберитеобластьмассирования исоответствующуюинтенсивность
массажа.Интенсивностьмассажаможнонастроитьповторнымнажатиемкнопок2–4(0=массаж
выключен,1=уровеньинтенсивности1,2=уровеньинтенсивности2).Послетрехкратногонажатия
массаж отключается. Активированные зоны массажа показываются светодиодными индикаторами.
•Запускмассажаавтоматическиактивируетавтоматическоеотключениепоистечении15минут.
• Нажмите кнопку
для включения или выключения функции обогрева области спины.
• Используйте массажер не более 15 минут. Массаж можно прервать в любой момент нажатием
кнопки .
• После окончания массажа отсоединяйте прибор от электросети.
Указание
•
Не пользуйтесь массажером непосредственно перед сном. Массаж может оказывать
стимулирующее действие и приводить к нарушениям при засыпании.
42

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если массаж приносит
болезненные или неприятные чувства, прервите его или смените положение массажера или
уменьшите усилие прижатия.
Альтернативное использование в автомобиле
Благодаря входящему в объем поставки адаптеру массажную накидку можно использовать и в
автомобиле. Для этого вставьте штекер автомобильного адаптера в гнездо прибора. Вставьте адаптер
в гнездо прикуривателя или в иной вариант разъема на 12 В (например, в багажнике). Управление
выполняется, как описано выше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте массаж во время управления автомобилем. Массаж, а также регулировка
прибора, отвлекают от дорожного движения. Ваше внимание к дорожному движению не
должно отвлекаться прибором. Поэтому используйте прибор, только если Вы находитесь
в салоне автомобиля в качестве пассажира, либо во время остановок автомобиля. Учтите,
что при определенных обстоятельствах, прибор может разрядить аккумуляторную батарею
автомобиля, если выключен двигатель. В некоторых автомобилях гнездо на 12 В работает
только при включенном двигателе.
Массаж с помощью этого массажера может оказывать очень хорошее восстанавливающее
действие во время пауз.
7. Уход и хранение
Очистка
ВНИМАНИЕ!
•
Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети.
•
Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не допускать попадания жидкостей
в прибор или принадлежности.
•
Используйте прибор только после того, как он полностью высохнет.
Выключенный и охлажденный прибор протрите слегка влажной тряпкой. Вы можете использовать
нейтральное чистящее средство.
Хранение
•
Храните массажер в сухом, прохладном месте, недоступном для детей. Мы рекомендуем хранение
в оригинальной упаковке.
•
Не допускайте контакта с острыми предметами, которые могут повредить прибор или чехол.
8. Что делать в случае проблем?
Проблема
Причина Устранение
Прибор очень
Накидка не имеет полного
Следите за тем, чтобы накидка полностью
громко работает.
контакта с сиденьем
.
прилегала к сиденью.
Прерывание
Истекло предварительно
Перед следующим применением дайте
массажа.
настроенное максимальное
прибору охладиться в течение не менее
время работы.
15 минут. Затем повторно включите прибор.
Прервана связь с
Проверьте штекерное соединение и контакт
электрической сетью.
сетевой вилки.
Массаж не
Прибор не присоединен к
Установить все соединения и включить
включается.
сети.
прибор.
Прибор не включен.
Включите прибор кнопкой
активируйте
массаж при помощи одной из кнопок 2 – 4.
43

9. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня
продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части ( адаптеры)
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
AB 02
- на случаи собственной вины покупателя.
Товарсертифицирован:бытовыемассажеры–ОС”ВСЦМИРАТЕКС“
№РОССDE.AB02.B08979срокдействияс14.02.2013по13.02.2016гг.
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель:БойрерГмбх,Софлингерштрассе218
89077-УЛМ,Германия
Фирма-импортер: ООО Бойрер 109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2,офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2
Тел(факс)495—6585490
bts-service@ctdz.ru
Дата продажи Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
44

POLSKI
Spis treści
1.Najważniejszeinformacje .......................... 46
5. Opis urządzenia ......................................... 48
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .. 46
7.Przechowywanieikonserwacja ................. 50
3. Wskazówki bezpieczeństwa ...................... 47
8.Corobićwrazieproblemów?.................... 50
4. Uruchomienie ............................................ 48
Szanowni Klienci,
bardzodziękujemyzawybórjednegoznaszychwyrobów.Nazwanaszejfirmy oznaczawysokiejjakości
wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy ciała,
ciśnieniakrwi,temperaturyciała,tętna,łagodnejterapii,masażuipowietrza.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku,
udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji.
Zpoważaniem,
Zespół firmy Beurer
Zakres dostawy
•
Masażer na siedzenie
•
Zasilacz
•
Adapter ładowarki samochodowej
•
Niniejsza instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
•
Urządzeniejestprzeznaczonedoeksploatacjitylkowstrefiedomowej/
prywatnej,aniedocelówkomercyjnych.
•
Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz
osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,ruchowąiumysłowąlub
brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy,gdyznajdująsięonepod
nadzoremlubotrzymałyinstrukcjewjakisposóbbezpieczniekorzystać
zurządzeniaisąświadomezagrożeńwynikłychzjegoużytkowania.
•
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
•
Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane
przezdzieci,chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej.
•
Abyuniknąćniebezpieczeństwa,wprzypadkuuszkodzeniakabla
zasilającegourządzeniajegowymianęnależyzlecićproducentowi,w
dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachow-
cowi.
45

Wyjaśnienie oznaczeń
W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli:
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem dla
zdrowia.
UWAGA Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub osprzęcie.
Wskazówki Wskazówka dot. ważnych informacji.
Urządzeniejestpodwójnieizolowanezewzględówbezpieczeństwaiodpowiada2.klasieochrony.
Używaćtylkowzamkniętychpomieszczeniach.
Używaćniezwinięte,aniniezrolowane!
Niewbijaćigieł!
1. Najważniejsze informacje
Funkcje urządzenia
Przy pomocy masażera elektrycznego możliwy jest masaż pleców i ud w pozycji siedzącej. Masaże mogą
odpręż ać lub pobudzać i stosowane są wszędzie tam, gdzie niezbędne jest leczenie objawów zmęczonych
mięś ni, bóli i zmęczenia. To urządzenie masuje przy pomocy 5 silników wibracyjnych i dysponuje wieloma
możliwościami ustawiania. Przy pomocy dołączonego adaptera możliwe jest używanie urządzenia także w
samochodzie. Mata wibrująca musi być umieszczone na odpowiednim podłożu, aby można było jej użyć.
Urządzenie stosuje się do użytku własnego; nie jest zaprojektowane do użytku medycznego ani przemy-
słowego.
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie służy wyłącznie do masażu pleców i nóg człowieka.
Urządzenie nie może zastąpić leczenia przez
lekarza. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wskazówek ostrzegawczych odnosi się do Państwa.
OSTRZEŻENIE
Nie stosować urządzenia:
•
nie stosować w przypadku zmian chorobowych lub urazów w obrębie masowanej okolicy (np.
wypadnięcie dysku, otwarte rany),
•
nie stosować w czasie ciąży,
•
nigdy podczas snu,
•
nie stosować u zwierząt,
•
nie stosować podczas czynności, w czasie których nieprzewidziana reakcja może być niebezpieczna,
•
nie stosować po spożyciu substancji, które prowadzą do ograniczenia zdolności percepcji (np. leki
przeciwbólowe, alkohol),
•
nie stosować nigdy dłużej niż przez 15 minut (niebezpieczeństwo przegrzania się), a przed ponow-
nym użyciem pozwolić urządzeniu ostygnąć przez co najmniej 15 minut.
Jeżeli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masujące jest w Państwa przypadku wskazane, należy
zasięgnąć opinii lekarza.
Podczas pracy urządzenia powierzchnia zewnętrzna rozgrzewa się. Osoby, które są wrażliwe na ciepło,
muszą korzystać z urządzenia ostrożnie.
46

Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem:
•
jeśli chorują Państwo na cięż ką chorobę lub mają za sobą operację w górnej częś ci ciała, pośladków
lub ud,
•
przy rozruszniku serca, implantach lub innych urządzeniach wspomagających,
•
zakrzepica,
•
cukrzyca,
•
przy bólach nieznanej przyczyny.
Urządzenie może być używane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może
spowodować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać
ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Trzymać z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
OSTRZEŻENIE: Porażenie prądem
Jak każde urządzenie elektryczne także i urządzenia masującego należy używać ostrożnie i roztropnie,
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Z tego względu urządzenie należy używać:
•
tylko z dostarczonym z urządzeniem zasilaczem i przy zastosowaniu prądu o charakterystyce
oznaczonej na zasilaczu,
•
nie należy używać, gdy urządzenie jest w widoczny sposób uszkodzone,
•
nie należy używać podczas burzy.
Natychmiast wyłą czyć urządzenie w przypadku uszkodzenia lub usterki oraz odłą czyć od prądu.
Nie ciągnąć za kabel zasilający lub urządzenie, aby odłą czyć zasilacz z gniazdka. Nigdy nie trzymać
ani nie przenosić urządzenia za kabel zasilający. Utrzymywać odstęp pomiędzy kablami a ciepłą
powierzchnią zewnętrzną. Nie ściskać, zginać ani nie okręcać kabla. Nie wkłuwać igieł ani żadnych
ostrych przedmiotów.
Upewnić się, że urządzenie, włą cznik, zasilacz i kabel nie stykają się z żadnym płynem.
Z tego względu urządzenie należy używać
•
tylko w suchych wnętrzach.
Nigdy nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. Wyciągnąć natychmiast wtyczkę z gniazdka.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli ono lub akcesoria wykazują widoczne uszkodzenia.
Nie należy narażać urządzenia na uderzenia i upadek.
Naprawa
OSTRZEŻENIE
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Niepra-
widłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika.
W sprawie naprawy należy zwrócić się do działu Obsługi Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
• W przypadku uszkodzenia zasilacza, adaptera samochodowego lub ich przewodów należy je
wymienić u autoryzowanego dystrybutora.
Niebezpieczeństwo pożaru
OSTRZEŻENIE
Przy użytkowaniu niezgodnym z przeznaczenie lub przy nieprzestrzeganiu niniejszej instrukcji obsługi
istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
47

Z tego względu urządzenie należy używać
•
nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...
•
nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.
Używanie
UWAGA
Po każdym uży-
ciu i przed każ-
dym czyszczeniem urządzenie należy wyłą czyć i oddzielić zasilacz.
•
Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokich temperatur.
Utylizacja
UWAGA
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przypadku pytań
należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
4. Uruchomienie
• Zdejmij wszystkie elementy opakowania.
Należy uważać, aby folia opakowaniowa nie dostała się w ręce dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
• Sprawdzić urządzenie, zasilacz i wszystkie kable pod względem uszkodzeń.
• Umieścić urządzenie na właściwej powierzchni z siedziskiem i oparciem (krzesło, sofa lub podobne).Należy
zwrócić uwagę, aby mata stykała się całą powierzchnią i miała wystarczająco wysokie oparcie.
• Do mocowania nakładki na siedzenie proszę zastosować w razie konieczności elastyczne paski mocujące.
• Połączyć zasilacz wzgl. adapter samochodowy i nakładkę na siedzenie z wtyczką kabla zasilającego.
OSTRZEŻENIE
•
Urządzenia nie poddawać wstrząsom ani nie upuszczać.
•
Nie używać urządzenia, jeśli urządzenie lub osprzęt są w sposób widoczny uszkodzone.
•
Urządzenie wraz z dostarczonym zasilaczem wzgl. adapterem samochodowym należy użytkować
wyłącznie przy napięciu zasilającym podanym na zasilaczu.
5. Opis urządzenia
Masażer na siedzenie (strona przednia)
1. 5 silników masujących
2. Taśmy mocujące
2
3. Zasilacz z wtyczką połączeniową
1
•
•
4. Adapter samochodowy
4
2
2
5. Przełącznik ręczny
•
3
•
•
5
48

Przełącznik ręczny
1
1. Przycisk
z kontrolną diodą LED
2
2. Przycisk intensywności masażu górnej części
3
pleców
4
3. Przycisk intensywności masażu dolnej części
5
pleców
4. Przycisk intensywności masażu pośladków
5. Przyciski
z kontrolną diodą LED
6
6. Kabel połączeniowy do urządzenia
6. Obsługa
• Usiąść wygodnie i pionowo na macie wibrującej. Należy pamiętać, aby usiąść pośrodku i aby ciało miało
równomierny, dobry kontakt z urządzeniem.
• Włączyć masażer przyciskiem
.
• Za pomocą przycisków 2–4 wybierz masowany obszar i odpowiednią intensywność masażu. Ponowne
naciśnięcie przycisków 2–4 umożliwia ustawienie intensywności masażu (0 = masaż wył., 1 = poziom
intensywności 1, 2 = poziom intensywności 2). Po trzecim naciśnięciu masaż zostanie wyłączony. Świecące
diody LED informują o aktywowanych strefach masażu.
• Uruchomienie masażu powoduje automatyczną aktywację automatycznego wyłączania i ustawienie go
na 15 minut.
• Wciśnij przycisk
, aby włączyć i wyłączyć funkcję grzania w obszarze pleców.
• Używać urządzenia maks. przez 15 minut. Możliwe jest także zakończenie masażu w każdej chwili przez
naciśnięcie przycisku
.
• Po zakończeniu masażu należy odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
Wskazówki
•
Nie używać urządzenia na krótko przed pójściem do łóżka. Masaż może mieć także działanie sty-
mulujące i spowodować niemożność zaśnięcia.
OSTRZEŻENIE
Masaż musi być w każdym momencie odczuwany jako przyjemny. Przerwać masaż, zmienić pozycję
lub docisk urządzenia, jeśli masaż odczuwany jest jako nieprzyjemny lub bolesny.
Alternatywne zastosowanie w samochodzie
Urządzenia można używać także w samochodzie dzięki dołączonemu adapterowi. W tym celu włożyć
wtyczkę adaptera do gniazda urządzenia. Adapter włożyć do gniazda zapalniczki w samochodzie
lub innego gniazda 12 V (np.: w bagażniku samochodu). Obsługa następuje jak opisano powyżej.
OSTRZEŻENIE
W żadnym wypadku nie włączać urządzenia masującego w czasie, gdy prowadzi się samemu
samochód. Masaż, w tym wykonywanie ustawień w urządzeniu, odwracają uwagę od ruchu na
drodze. Państwa uwaga podczas jazdy nie może być nigdy odwracana przez to urządzenie. Z tego
powodu urzadzenia używać tylko będąc pasażerem, podczas postoju lub kiedy pojazd się nie porusza.
Należy pamiętać, że urządzenie może rozładować akumulator, jeśli silnik samochodu jest wyłączony.
W niektórych pojazdach gniazdo 12 V działą tylko przy włączonym silniku.
Masaż przy pomocy tego urządzenia może być w przerwach w jeździe bardzo regenerujący i pozwa-
lający odpocząć.
49

7. Przechowywanie i konserwacja
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE
•
Przed każdym czyszczeniem odłą czyć urządzenie.
•
Urządzenie czyścić tylko w podany sposób. Do urządzenia i osprzętu nie może przedostać się
żaden płyn.
•
Urządzenia używać dopiero po całkowitym wyschnięciu.
Odłączone i schłodzone urządzenie przecierać tylko lekko nawilżoną ścierką. Używać lekkiego środka
czyszczącego.
Przechowywanie
•
Przechowywać urządzenie w suchym, chłodnym miejscu, z dala od dzieci. Zaleca się przechowywanie w
oryginalnym opakowaniu.
•
Unikać kontaktu z ostrymi, szpiczastymi przedmiotami, które mogłyby uszkodzić powłokę lub samo urzą-
dzenie.
8. Co robić w razie problemów?
Problem Przyczyna Usunięcie usterki
W czasie masażu
Brak pełnego kontaktu
Należy uważać, aby urządzenie leżało całą
urządzenie pracuje
urządzenia z podłożem.
powierzchnią na podłożu.
bardzo głośno.
Przerwanie
Upłynął nastawiony czas
Do następnego użycia pozostawić urządzenie
masowania.
masażu.
przez 15 minut celem schłodzenia. Następnie
włączyć ponownie urządzenie.
Przerwane zasilanie
Sprawdzić połączenia wtykowe oraz kontakt
elektryczne.
zasilacza do sieci elektrycznej.
Brak masażu.
Urządzenie nie jest
Utworzyć wszystkie połączenia i włączyć
podłączone do prądu.
urządzenie.
Urządzenie nie jest włączone.
Włączyć urządzenie przyciskiem
i uaktywnić
masaż za pomocą przycisków 2 – 4.
50

51

751.592 – 0614 Irrtum und Änderungen vorbehalten
52