Hotpoint-Ariston PC 640 T (WH)-HA EU: Description de l’appareil Descripción del aparato
Description de l’appareil Descripción del aparato: Hotpoint-Ariston PC 640 T (WH)-HA EU

Description de l’appareil
Descripción del aparato
Vue d’ensemble
Vista en conjunto
1 Grilles support de CASSEROLES
1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN
2 BRÛLEURS À GAZ
2 QUEMADORES A GAS
3 PLAQUE ÉLECTRIQUE*
3 PLACA ELÉCTRICA*
4 Voyant fonctionnement des PLAQUE ÉLECTRIQUE*
4 Luz indicadora de funcionamiento de las PLACAS
5 Manettes de commande des PLAQUE ÉLECTRIQUE*
ELÉCTRICAS*
6 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ
5 Mandos de selección de las PLACAS ELÉCTRICAS*
7 Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ*
6 Mandos de los QUEMADORES A GAS
8 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ*
7 Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS*
8 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD*
• PLAQUES ÉLECTRIQUES disponibles dans plusieurs
diamètres et puissances.
• PLACAS ELÉCTRICAS: pueden ser de distintos
diámetros y de distintas potencias.
• Voyant de PLAQUE ÉLECTRIQUE* il s’allume dès que
la manette n’est plus sur la position éteint.
• Piloto de PLACA ELÉCTRICA*: se enciende cuando el
mando está en cualquier otra posición que no sea la de
• BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et
apagado.
puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux
au diamètre de votre casserole.
• QUEMADORES A GAS: son de distintas dimensiones
y potencias. Elija siempre el más adecuado para el
• Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ et de la
diámetro del recipiente que va a utilizar.
PLAQUE ÉLECTRIQUE* pour le réglage de la amme
ou de la puissance.
• Mandos de los QUEMADORES A GAS y de la PLACA
ELÉCTRICA* para la regulación de la llama o de la
• La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ* permet
potencia.
l’allumage automatique du brûleur sélectionné.
• Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS:*
• DISPOSITIF DE SÉCURITÉ* en cas d’extinction accidentelle
permite el encendido automático del quemador.
de la amme, coupez immédiatement l’arrivée du gaz.
• DISPOSITIVO DE SEGURIDAD:* si se apaga
accidentalmente la llama, interrumpe la salida de gas.
* N’existe que sur certains modèles.
* Presente sólo en algunos modelos.
8
7
2
2
3
1
1
4
6
6
5
11
Оглавление
- Mode d’emploi
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertências
- Belangrijk
- Предупреждения
- Assistenza Assistance
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance
- Description de l’appareil Descripción del aparato
- Descrição do aparelho Beschreibung Ihres Gerätes
- Beschrijving van het apparaat Описание изделия
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Anomalie e rimedi
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Troubleshooting
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Anomalies et remèdes
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Anomalias e soluções
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Störungen und Abhilfe
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en
- Onderhoud en verzorging
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и
- Техническое обслуживание
- Неисправности и методы их устранения