Festool RAS 180.03 E: VÝSTRAHA
VÝSTRAHA: Festool RAS 180.03 E

70
ochranný štít nebo ochranné brýle. Je-li to
účelné, použijte respirátor, chrániče sluchu,
ochranné rukavice a pracovní zástěru, vhodnou
jako ochranu před nárazy malých odbroušených
částeček nebo částí obrobku.
Ochranné brýle
musí být schopné zastavit letící úlomky vznikající
při různých pracích.
Respirátor nebo ochranný
dýchací přístroj musí být schopné fi ltrovat čás-
tečky vznikající při práci. Trvalé intenzivní zatížení
hlukem může vést k nedoslýchavosti.
-
Okolostojící osoby se musí zdržovat v dostateč-
né vzdálenosti od pracovní oblasti. Každá osoba
nacházející se v pracovní oblasti musí používat
ochranné prostředky.
Částečky obrobku nebo
prasklého příslušenství mohou odlétnout a způ-
sobit zranění mimo bezprostřední pracoviště.
-
Udržujte přívodní kabel mimo otáčející se díly.
Když ztratíte kontrolu, mohl by být přívodní kabel
přetnut nebo zachycen a vaše ruka nebo paže by
mohla být vtažena do otáčejících se dílů.
-
Neodkládejte nikdy nářadí, dokud se nástroj
zcela nezastaví.
Otáčející se nástroje se mohou
zaseknout do odkládací plochy, a tím ztratíte nad
nářadím kontrolu.
-
Nenechávejte nářadí běžet, když ho přenášíte.
Při náhodném dotyku se vám může otáčející se
nástroj zaseknout do oblečení, čímž může způ-
sobit vážná řezná poranění.
-
Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí.
Chla-
dicí větrák nasává prach do tělesa nářadí a nad-
měrné usazeniny kovového prachu mohou vést
k nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
-
Nepracujte s nářadím v blízkosti hořlavých lá-
tek.
Jiskry by mohly tyto látky zapálit.
-
Nepoužívejte žádné nástroje, které se musí
chladit kapalinou.
Voda a další tekuté chladicí
prostředky mohou způsobit (smrtelné) úrazy
elektrickým proudem.
Příčiny vzniku a předcházení zpětným rázům
Zpětný ráz je náhlá reakce na sevření nebo za-
seknutí točícího se kotouče, opěrného kotouče,
kartáče nebo jiného příslušenství. Sevření nebo
zaseknutí způsobí velmi rychlé zastavení točícího
se příslušenství, které jako protireakci způsobí
zrychlení neovládaného nářadí okolo bodu sevření
proti směru otáčení příslušenství. Například při se-
vření nebo zaseknutí brusného kotouče v obrobku
se kotouč může obvodem zabořit v bodě sevření
do povrchu materiálu a může být vytlačen nebo
vyhozen ven. Kotouč může vylétnout buď k uživateli
nebo od něj, v závislosti na směru otáčení kotouče
v bodě sevření.
Brusné kotouče při tom mohou prasknout. Zpětný
ráz je následkem použití nářadí k nevhodnému
účelu, nesprávné pracovní metody nebo chybného
ovládání nářadí a lze mu předejít dodržením násle-
dujících preventivních opatření.
-
Držte nářadí vždy pevně a postavte se tak,
abyste dokázali zvládnout sílu zpětného rázu.
Pro optimální zvládnutí zpětných rázů nebo
reakčních momentů používejte při rozběhu
vždy přídavnou rukojeť (je-li součástí dodávky)
.
Uživatel může reakční momenty a síly zpětných
rázů zvládnout, když jsou provedena vhodná
bezpečnostní opatření.
-
Nedávejte nikdy ruku do blízkosti otáčejících
se nástrojů.
Nástroje se vám mohou odrazit do
ruky.
-
Dbejte na to, abyste nikdy neměli hlavu v pro-
storu, do kterého se nářadí dostane pohybem
při zpětném rázu.
Zpětný ráz roztočí nářadí proti
směru otáčení kotouče okolo bodu sevření.
-
Buď te obzvlášť opatrní při práci v rozích, na
ostrých hranách apod. Zabraňte odskočení a za-
seknutí použitého nástroje.
Rohy, ostré hrany
nebo odskočení mají tendenci způsobit zaseknutí
otáčejícího se nástroje a následně ztrátu kontroly
nebo zpětný ráz.
-
Nemontujte řetězovou pilu k řezání dřeva nebo
ozubené pilové listy.
Tyto listy často způsobují
zpětné rázy a ztrátu ovladatelnosti.
Speciální bezpečnostní pokyny k jemnému brou-
šení
-
Při jemném broušení nepoužívejte brusný papír
nadměrných rozměrů. Při výběru brusného pa-
píru se řiďte pokyny výrobce.
Příliš velký brusný
papír, který přesahuje brusnou desku, předsta-
vuje nebezpečí pořezání a může vést k zaseknutí,
prasknutí kotouče nebo ke zpětnému rázu.
5.3 Hlučnost a vibrace
Hodnoty zjištěné dle EN 60745 jsou typicky:
Akustická hladina
84 dB(A)
Hladina akustického výkonu
95 dB(A)
Přídavná hodnota nepřesnosti měření
K = 3 dB
VÝSTRAHA
Hluk vznikající při práci škodí sluchu.
• Používejte ochranu sluchu!
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
– slouží k porovnání nářadí,
– jsou vhodné také pro předběžné posouzení za-
tížení vibracemi a hlukem při použití nářadí,
– vztahují se k hlavním druhům použití elektric-
kého nářadí.

71
Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými
nástroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte
v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je
vypnuté!
6
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu, pokud je nářadí používáno při
nesprávném napájení ze sítě.
- Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické en-
ergie musí souhlasit s údaji na typovém štítku
nářadí.
- V Severní Americe se smí používat pouze nářadí
Festool s napětím 120 V/60 Hz.
Nářadí má aretovatelný spínač ZAP/VYP [1-1]
s blokováním zapnutí [1-2]. Pro ovládání spínače
je nejprve potřeba palcem uvolnit blokování za-
pnutí. Pokud po spuštění nářadí krátce podržíte
blokování zapnutí, je spínač při běžícím motoru
aretován. Motor se vypne, když znovu stisknete
spínač ZAP/VYP.
Montáž přídavné rukojeti
Přídavnou rukojeť (1-5) lze upevnit na hlavu pře-
vodovky rotační brusky podle potřeby vpravo nebo
vlevo.
Montáž odsávacího krytu AH-RAS D 180
Odsávací kryt lze použít pouze ve spojení s brusným
talířem STF D 180 a 2F D 180.
Na víku ložiska nejprve odšroubujte oba šrouby
s vnitřním šestihranem [2-1 a 2-6].
Přitiskněte odsávací kryt na upínací hrdlo ná-
řadí a pomocí šroubů s vnitřním šestihranem
[2-2] kryt upevněte.
7 Nastavení
nářadí
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Před jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh-
něte síťovou zástrčku ze zásuvky.
7.1 Elektronika
Nářadí je vybaveno elektronickým řízením s násle-
dujícími vlastnostmi:
Pomalý rozběh
Elektronicky regulovaný rozběh zajišťuje klidný
rozběh nářadí.
Regulace otáček
Otáčky lze plynule nastavovat kolečkem [1-4] v roz-
sahu od 800 do 4000 min
-1
.
Následující tabulka vám poskytne vodítko, jaký
správný elektronický stupeň použijete na příslušný
materiál. Přechody jsou samozřejmě plynulé.
Lze použít na materiál
Činnost
Elektronický
stupeň
Suché a popraskané barvy,
zbroušení
6
„Mazající se“ barvy/laky, broušení
2-4
Tenké krycí vrstvy laků,
vybroušení
3-5
Nátěry Antifouling, odstranění
3-6
Tvrdé sklolaminátové díly,
broušení
4-6
Termoplastické hmoty, broušení
2-3
Dřevo, broušení
6
Pískovec, beton, bednicí mate-
riál, čištění
4
Rezavá místa na lakovaných ko-
vových dílech, vybroušení
(6)
( ) = pouze podmíněně vhodné
Konstantní otáčky
Předvolené otáčky motoru jsou elektronicky udr-
žovány na konstantní hodnotě. Tím je i při zatížení
dosaženo rovnoměrné rychlosti řezu.
Ochrana proti přetížení
Při extrémním přetížení může odběr proudu znač-
ně přesáhnout přípustnou jmenovitou hodnotu.
V takovém případě chrání elektronická ochrana
proti přetížení motor před spálením. „Elektronická
bezpečnostní spojka“ přitom motor odpojí a ten
okamžitě po odlehčení běží zase dál.
Teplotní pojistka
Pro ochranu před přehřátím (spálením motoru) je
vestavěna elektronická teplotní pojistka. Před do-
sažením kritické teploty vypne elektronika motor.
Po ochlazení, v rozmezí asi 3 až 5 minut, je nářadí
opět připraveno k použití a plně zatížitelné. Doba
chladnutí se výrazně zkrátí, běží-li nářadí na vol-
noběžné otáčky.
Světelné diody
Rotační bruska má vedle elektronického regulač-
ního kolečka zelenou a červenou světelnou diodu
[1-3]. Dokud svítí zelená dioda, pracuje rotační
bruska normálně. Když se rozsvítí červená dioda,
je motor přetížen cca o 70 %. Kdyby motor byl takto
přetížen po delší dobu, ochrana proti přetížení nebo

72
teplotní ochrana jej odpojí.
Pokud by však zelená a červená dioda střídavě
blikaly, znamená to, že uhlíky jsou opotřebované
na minimum (zbývající doba práce max. 10 hodin).
V tomto případě nechte uhlíky následující den vy-
měnit autorizovaným zákaznickým servisem. Je
nezbytné použít v páru dodávané speciální uhlíky,
jinak diody nebudou fungovat.
7.2 Výměna kartáčové vložky
Vložku kartáče vyjměte tak, že šroubovák pro-
strčte čtyřhranným otvorem [3-3].
Novou kartáčovou lištu nasaďte do drážky, polo-
měr upravte lehkým posunutím a pevně zatlač-
te, až kartáčová lišta dosedne na spodek krytu.
Štětiny přitom musí být vychýleny ven.
K dispozici jsou dvě různé kartáčové vložky:
- AH-RAS D 180 Poly (jako náhrada při opotře-
bení)
- AH-RAS D 180 Metall (při použití na jiskřících
materiálech)
7.3 Výměna brusného talíře
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění
• Aretaci vřetena stiskněte jen při stojícím hnacím
vřetenu.
• Při stisknuté aretaci vřetena nezapínejte mo-
tor.
Brusný talíř STF D 180, 2F D 180
Brusné talíře STF D 180 a 2F D 180 jsou opatřeny
závitem M 14, takže tyto díly lze přišroubovat přímo
na hnací vřeteno.
V normálním případě lze brusný talíř z hnací-
ho vřetena po stisknutí aretace vřetena [3-2]
odšroubovat rukou. Pokud brusný talíř přesto
bude pevně sedět, lze jej uvolnit pomocí speci-
álního kolíkového klíče [2-3].
Brusný talíř šroubujte na hnací vřeteno vždy
rukou. Podstatně vám to usnadní jeho pozděj-
ší uvolnění.
Brusný talíř Elastik D 180
Brusný talíř Elastik D 180 se na hnací hřídel
upevní upínací maticí a pevně dotáhne kolíkovým
klíčem.
7.4 Výměna brusných prostředků
Brusné prostředky Stickfi x
Na brusný talíř Stickfi x STF D 180 lze upevňovat
samoulpívající brusné prostředky, např. brusné
papíry Stickfi x a brusné pavučinky. Brusné pro-
středky se jednoduše přitlačí na brusný talíř a po
použití se opět sejmou.
Upozornění
Používejte pouze brusné talíře, u nichž není
poškozen upínací povrch Stickfi x.
Před použitím zkontrolujte, zda upínací po-
vrch není poškozen nevhodným používáním
(např. zatavením).
Brusný prostředek Fiberfi x
Brusný prostředek Fiberfi x lze použít na brus-
ných talířích 2F D 180 a Elastik D 180. Ve spojení
s brusnými talíři 2F D 180 lze i při práci s brusnými
prostředky Fiberfi x použít odsávací kryt AH-RAS
D 180.
7.5 Odsávání
POZOR
Vdechnutý prach poškozuje dýchací cesty.
•Nářadí by mělo být trvale připojeno k odsá-
vacímu zařízení.
•Při prašných pracích používejte respirátor.
K odsávacímu hrdlu [2-5] je možné připojit odsá-
vací zařízení Festool s průměrem odsávací hadice
27 mm.
Kartáčový věnec [2-4] lze nastavovat otočnou
přídavnou rukojetí [3-1]. Tím je možné optimální
přizpůsobení pro příslušnou pracovní polohu
Kartáčovým věncem otáčejte vždy ve směru letu
brusného prachu.
8 Práce
s nářadím
Pro bezpečné vedení držte nářadí oběma rukama
za kryt motoru a hlavu převodovky, příp. za přídav-
nou rukojeť. Nepřetěžujte nářadí přílišným přitla-
čováním! Nejlepšího výsledku broušení dosáhnete,
když budete pracovat s mírným přítlakem. Brusný
výkon a kvalita závisí z velké míry na volbě správ-
ného brusného prostředku.

73
9 Údržba
a péče
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Před jakoukoliv manipulací s nářadím vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
•
Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují
otevření krytu, smí provádět pouze autorizovaný
zákaznický servis.
Servis aopravy
smí provádět pouze vý-
robce nebo servisní dílny: nejbližší adre-
su najdete na:
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
www.festool.com/Service
Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být větrací
otvory udržovány stále volné a čisté.
Nářadí je vybaveno speciálními samovypínacími
uhlíky. Jsou-li opotřebované, dojde k automatic-
kému přerušení proudu a nářadí se zastaví (viz
kapitola „Elektronika“).
10 Likvidace
Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního od-
padu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, pří-
slušenství a obal! Dodržujte přitom platné národní
předpisy.
Pouze EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES
musí být staré elektronářadí vytříděno a ekologicky
zlikvidováno.
Informace k REACh:
www.festool.com/reach
11 Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství a spo-
třební materiál Festool, který je určen pro toto
nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou
navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu-
šenství a spotřebního materiálu od jiných výrobců
je pravděpodobné kvalitativní zhoršení pracovních
výsledků a omezení záručních nároků.
V závislosti na použití se může zvýšit opotřebení
nářadí nebo vaše osobní námaha. Chraňte tedy
sami sebe, své nářadí a záruční nároky výhradním
používáním originálního příslušenství a spotřební-
ho materiálu Festool!
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte,
prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu
na „www.festool.com“.

74
Szlifi erka rotacyjna RAS 180 E
1
Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
Porażenie
prądem
Przeczytać
instrukcję/zalecenia
Stosować osobiste środki ochrony słuchu!
Należy nosić maskę przeciwpyłową!
Nosić okulary ochronne.
2 Dane
techniczne
Pobór mocy
1500 W
Prędkość obrotowa
800 – 4000 min
-1
Średnica narzędzia
Ø
180 mm
Wrzeciono narzędziowe
M 14
Przyłącze do odsysania pyłu
27 mm
Klasa zabezpieczenia
/ II
Ciężar 4,2
kg
3 Elementy
urządzenia
[1-1] Włącznik/wyłącznik
[1-2] Blokada włączania
[1-3] Dioda świecąca
[1-4] Regulacja prędkości obrotowej
[1-5] Uchwyt dodatkowy
Podane rysunki znajdują się w załączniku niniejszej
instrukcji obsługi.
4
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenia te przeznaczone są do szlifowania
drewna, tworzyw sztucznych, materiałów kom-
pozytowych, farb / lakierów, mas szpachlowych,
metali i podobnych materiałów.
Za szkody i wypadki spowodowane użyciem nie-
zgodnym z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi użytkownik.
5
Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy
5.1 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zale-
cenia bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieprze-
strzeganie następujących ostrzeżeń i instrukcji
może stać się przyczyną porażenia prądem elek-
trycznym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia ciała.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-
stania w przyszłości.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasila-
jącym) i do elektronarzędzi zasilanych akumula-
torami (bez przewodu zasilającego).
- W żadnym wypadku nie wolno pozwalać dzieciom
na używanie urządzenia.
5.2 Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla
urządzenia
-
Zgodnie z przeznaczeniem opisywane urzą-
dzenie służy do szlifowanie dokładne. Należy
przeczytać wszystkie zalecenia odnośnie
bezpieczeństwa pracy, instrukcje, ilustra-
cje i opisy, które dostarczono wraz z danym
urządzeniem.
W przypadku nieprzestrzegania
poniższych instrukcji może dojść do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru oraz / lub ciężkich
obrażeń ciała.
-
Za pomocą tego urządzenia nie wolno wykony-
wać takich prac jak szlifowania zdzierającego,
szczotkowanie, polerowanie lub szlifowanie
tnące.
Prace, do których urządzenie nie zostało
skonstruowane, mogą stać się przyczyną zagro-
żeń i spowodować obrażenia osób.
-
Nie wolno stosować żadnego wyposażenia
dodatkowego, które nie zostało opracowane i
przewidziane przez fi rmę Festool specjalnie
tego urządzenia.
To, że dany element wyposa-
żenia można przymocować do urządzenia, nie
stanowi gwarancji bezpiecznej eksploatacji.
-
Dopuszczalna prędkość obrotowa wyposażenia
dodatkowego musi być co najmniej takiej wiel-
kości, jak podana na urządzeniu maksymalna
prędkość obrotowa.
Elementy wyposażenia,
które będą obracane z prędkością większą niż
ich dopuszczalna, mogą pęknąć.
-
Średnica zewnętrzna i grubość wyposażenia
dodatkowego musi zawierać się w podanym dla
urządzenia zakresie wielkości.
Wyposażenie do-
datkowe o nieprawidłowych wymiarach może nie
być wystarczająco chronione lub opanowane.
-
Średnica otworów tarcz, kołnierzy, talerzy
wsporczych i wszelkiego innego wyposażenia
musi pasować dokładnie do wrzeciona urządze-
nia.
Wyposażenie dodatkowe o niedopasowanej
średnicy otworu bije, nadmiernie wibruje i może
prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.
-
Nie wolno stosować żadnego uszkodzonego
wyposażenia dodatkowego. Przed każdym
użyciem wyposażenia takiego, jak talerze po-

75
lerskie, należy kontrolować je pod względem
wyrwań lub pęknięć, a talerze wsporcze pod
względem pęknięć i nadmiernego zużycia. Po
każdym upadku należy sprawdzić urządzenie
i wyposażenie pod względem uszkodzeń lub
zamontować nieuszkodzone wyposażenie.
Po
sprawdzeniu i zamontowaniu należy stanąć poza
płaszczyzną obrotu narzędzia zwracając uwagę
na to, aby stojące obok osoby również znajdowały
się poza tą płaszczyzną, a następnie uruchomić
urządzenie na jedną minutę z maksymalną
prędkością obrotową. Uszkodzone wyposażenie
zwykle pęka w czasie tego testu.
-
Należy nosić osobiste wyposażenie zabezpie-
czające. W zależności od zastosowania należy
użyć tarczę ochronną lub okulary ochronne.
Jeśli zachodzi taka potrzeba należy nosić ma-
skę przeciwpyłową, ochronnik słuchu, rękawice
ochronne i fartuch roboczy, nadający się jako
zabezpieczenie przed uderzeniami małych ele-
mentów szlifowanych lub obrabianych.
Okulary
ochronne muszą nadawać się do zatrzymywania
lecących odpadów, powstających w wyniku pro-
wadzenia różnych prac. Maska przeciwpyłowa
lub sprzęt ochrony dróg oddechowych muszą
nadawać się do fi ltrowania cząstek powstają-
cych w wyniku prowadzonych prac. Długotrwałe,
duże obciążenie hałasem może doprowadzić do
głuchoty.
-
Osoby stojące obok należy utrzymywać w bez-
piecznej odległości od strefy roboczej. Każda
osoba znajdująca się w strefi e roboczej musi
nosić osobiste wyposażenie zabezpieczające.
Części elementu obrabianego lub pękniętego
wyposażenia mogą zostać wyrzucone i spo-
wodować obrażenia poza bezpośrednią strefą
roboczą.
-
Przewód zasilający należy trzymać z dala od
obracających się elementów.
W przypadku
utraty kontroli nad urządzeniem, przewód zasi-
lający mógłby zostać przecięty lub zawisnąć, a
ręka lub ramie osoby pracującej mogłyby zostać
wciągnięte przez obracające się elementy.
-
Urządzenia nie wolno nigdy odkładać, dopóki
narzędzie całkowicie się nie zatrzyma.
Ob-
racające się narzędzia mogą zagłębić się w
powierzchnię do odkładania narzędzi i wyrwać
urządzenie z ręki.
-
Nie wolno chodzić niosąc włączone urządzenie
z boku.
Przy przypadkowym dotknięciu obraca-
jące się narzędzie może zaczepić się o ubranie,
powodując poważne rany cięte.
-
W regularnych odstępach czasu należy czyścić
otwory wentylacyjne urządzenia.
Wentylator
chłodzący zasysa pył do obudowy urządzenia,
a nadmierne złogi pyłu metalowego mogą
spowodować zagrożenie porażeniem prądem
elektrycznym.
-
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu sub-
stancji palnych.
Iskry mogą spowodować zapłon
tych substancji.
-
Nie wolno stosować żadnych narzędzi, które
wymagają chłodzenia cieczą.
Woda lub inne cie-
kłe chłodziwa mogą stać się przyczyną (śmier-
telnych) porażeń elektrycznych.
Przyczyny i zapobieganie odbiciom
Odbicie jest to nagła reakcja na zakleszczenie
lub zahaczenie obracającego się krążka, talerza
wsporczego, szczotki lub innego wyposażenia
dodatkowego. Zakleszczenie lub zahaczenie powo-
duje bardzo szybkie zatrzymanie obracającego się
wyposażenia urządzenia, przez co na zasadzie re-
akcji zwrotnej, niekontrolowane urządzenie zostaje
przyśpieszone w kierunku przeciwnym do kierunku
obrotu wyposażenia, wokół punktu zakleszczenia,
jako osi obrotu. Jeśli przykładowo krążek ścierny
zostanie zakleszczony lub zahaczony przez obra-
biany element, krążek może zaryć się obwodem
przy punkcie zakleszczenia w powierzchnię obra-
bianego elementu i zostać wyrwany lub wybity z za-
mocowania. Krążek może odskoczyć w stronę użyt-
kownika lub w stronę przeciwną, w zależności od
kierunku obrotu krążka przy punkcie zakleszczenia.
Krążki ścierne mogą przy tym również pękać.
Odbicie jest wynikiem nieprawidłowego używania
urządzenia oraz/lub nieprawidłowego sposobu
pracy lub obsługi i można go uniknąć poprzez pra-
widłowe przestrzeganie następujących przepisów
bezpieczeństwa pracy.
-
Urządzenie należy cały czas mocno trzymać
ustawiając swoje ciało i ramiona w taki sposób,
aby można było kontrolować siłę odbicia. Dla
optymalnej kontroli odbicia lub momentu re-
akcji przy rozruchu należy zawsze korzystać z
uchwytu dodatkowego, o ile został dostarczony.
Użytkownik może kontrolować momenty reakcji
lub siły odbicia, w przypadku stosowania odpo-
wiednich środków zabezpieczających.
-
W żadnym wypadku nie wolno umieszczać ręki
w pobliżu obracających się narzędzi.
Narzędzia
mogą zostać odbite w kierunku ręki.
-
Nie wolno ustawiać swojego ciała w strefi e, w
której urządzenie będzie poruszało się przy
odbiciu.
Przy odbiciu urządzenie zostaje przy-
śpieszone w kierunku przeciwnym do kierunku
obrotu krążka przy punkcie zakleszczenia.