Festool CTH 26 E-AC CLEANTEX: 1 Bezpečnostní pokyny

1 Bezpečnostní pokyny: Festool CTH 26 E-AC CLEANTEX

background image

CTH

95

CZ

Originální návod k použití

1 Bezpečnostní pokyny

1.1

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.

Chyba při dodr-

žování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem,

požár a/nebo vážné zranění. 

Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovejte, abyste je mohli použít

i v budoucnosti.

– Tento přístroj mohou používat 

děti

 od 8 let a starší jakož i osoby se sníženými fyzic-

kými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenost-

mi a vědomostmi, když se tak děje pod dozorem a když byly poučeny o bezpečném

používání přístroje a o nebezpečích s tím spojených. 

Děti

 si nesmí s přístrojem hrát.

Čištění a uživatelskou údržbu

 nesmí provádět 

děti

 bez dohledu.

VAROVÁNÍ:

 Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování a údržbu,

včetně odstraňování sběrné nádoby na prach, smí provádět pouze odborníci

s odpovídajícími ochrannými pomůckami a podle tohoto návodu k obsluze. Nepou-

žívejte bez kompletního filtračního systému.

– Používejte pouze s vhodnými ochrannými pomůckami!

– Používejte, pouze pokud jste při vizuální kontrole nezjistili žádné poškození,

v suchém prostředí a podle návodu!

Nebezpečí výbuchu a požáru:nevysávejte:

 jiskry a horký prach; hořlavé nebo výbu-

šné látky (např. hořčík, hliník, benzin, ředidla, s výjimkou dřeva); agresivní kapaliny/

pevné látky (např. kyseliny, louhy, rozpouštědla). 

– Dodržujte národní bezpečnostní předpisy a řiďte se údaji výrobce materiálu!

– Zásuvku na zařízení používejte pouze k uvedenému účelu!

– Zástrčku nevytahujte ze síťové zásuvky za kabel.

– Abyste zabránili nebezpečí, zástrčku a kabel pravidelně kontrolujte a v případě po-

škození je nechte vyměnit v autorizovaném zákaznickém servisu.

– Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku jeřábu nebo zvedacího zařízení!

1.2

Vysávání azbestu

Po použití jako vysavač na azbest

v odděleném prostoru se vysavač na

azbest již nesmí používat v oblasti čis-

tého provozu. Výjimky jsou přípustné

pouze tehdy, pokud předtím vysavač

na azbest kompletně dekontaminuje odborník. Od-

borník to musí písemně zdokumentovat

a podepsat.

Napevno zabudované filtry smí vyměňovat pouze

odborník ve vhodném prostoru (např. dekontami-

nační stanice).

Platné národní předpisy (například TRGS

519) mohou obsahovat ještě další ustanove-

ní, která je bezpodmínečně nutno dodržovat

při vysávání prachu s obsahem azbestu

a která mohou upravovat nebo omezovat ob-

lasti použití mobilního vysavače.

background image

96

CTH

CZ

2

Symboly

Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu

k použití.

3

Technické  údaje

4

Jednotlivé součásti

5

Účel  použití

Mobilní vysavač je určený k vysávání a odsávání

zdraví škodlivého prachu s mezními hodnotami od-

povídajícími třídě prachu ’H’ podle EN 60335-2-69,

mj. také dřevěného prachu a prachu z laku.

Mobilní vysavač je vhodný pro vysávání a odsávání

prachu s rakovinotvornými a choroboplodnými čás-

ticemi a azbestového prachu.

Varování před všeobecným nebezpečím

Varování před úrazem elektrickým proudem

Přečtěte si návod/pokyny!

Používejte respirátor!

Nepatří do komunálního odpadu.

Pozor, obsahuje azbest!

Zásuvka se spínací automatikou

≤ 0,1 mg/m

3

 ((třída filtrace prachu H)

WARNUNG

Mobilní vysavače 

Příkon

350 - 1000 W

Max. příkon zásuvky zařízení

EU

CH, DK

GB 240 V/110 V

2 400 W

1 100 W

1 800 W/500 W

Max. objem proudění (vzduchu), turbína 

1

234 m³/h (3900 l/min)

Max. podtlak, turbína

 1

24000 Pa

Plocha filtru

6318 cm

2

Sací hadice

D 27 mm x 3,5 m-AS

Délka přívodního kabelu

7,5 m

Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K

71 dB (A) / 3 dB

Třída ochrany

IP X4

Objem nádoby

CTH 26 E/a

26 l

CTH 48 E/a

48 l

Rozměry D x Š x V

CTH 26 E/a

630 x 365 x 540 mm

CTH 48 E/a

740 x 406 x 1005 mm

Hmotnost

CTH 26 E/a

13,9 kg

CTH 48 E/a

18,8 kg

1. 

Objem proudění a podtlak závisí na zvoleném průměru hadice. Přesné údaje viz strana 6.

[1-1]

Krytka

[1-2]

Sací otvor

[1-3]

Místo pro připojení modulů

[1-4]

Zásuvka pro připojení nářadí

[1-5]

Úložný rám pro hadici

[1-6]

Držadlo

[1-7]

SysDoc

[1-8]

Nastavení průměru hadice

[1-9]

Regulace síly sání

[1-10]

Spínač zařízení

[1-11]

Výstražný štítek - nálepka

[1-12]

Uzavírací spona

[1-13]

Nádoba na nečistoty

[1-15]

Brzda

background image

CTH

97

CZ

Mobilní vysavač je určený k vysávání vody.

Mobilní vysavač je podle EN 60335-1 a EN 60335-2-

69 vhodný pro zvýšené nároky při profesionálním

použití.

Při použití v rozporu s určeným účelem pře-

bírá odpovědnost uživatel.

6

Uvedení do provozu

6.1

První uvedení do provozu

Otevřete uzavírací svorky 

[2-2]

  a odeberte  horní

část 

[2-1]

.

Vyjměte příslušenství z nádoby na nečistoty 

[2-

3]

  a z obalu!

Textové pole výstražného štítku 

[1-11]

 přelepte

přiloženou nálepkou ve vašem jazyce.

Nasaďte krytku 

[1-1]

 na otvor (viz obrázek

[1a]

). 

Vložte filtrační sáček nebo bezpečnostní filtrač-

ní sáček podle zákonných požadavků do nádoby

na nečistoty (viz kapitola 7.7, 7.8).

Nasaďte horní část 

[2-1]

 a zavřete uzavírací

spony 

[2-2]

.

Naviják kabelu namontujte na zadní stranu mo-

bilního vysavače (viz obrázek 

[3]

).

Připojte k zařízení sací hadici.

6.2

Zapnutí/vypnutí

Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zásuvky.

Spínač 

[1-10]

 slouží k zapínání a vypínání.

Poloha spínače „0“’

Zásuvka pro připojení nářadí 

[1-4]

 je bez napětí,

mobilní vysavač je vypnutý.

Poloha spínače „MAN“

Zásuvka zařízení 

[1-4]

 je pod napětím, mobilní vy-

savač se spustí.

Poloha spínače „Auto“

Zásuvka zařízení 

[1-4]

 je pod napětím, mobilní vy-

savač se spustí při zapnutí připojeného nářadí.

7

Nastavení

7.1

Nastavení průměru hadice

Nastavte průměr hadice 

[1-8]

 podle průměru

připojené hadice.

Tak bude zajištěno správné měření rychlosti

vzduchu v odsávací hadici (viz kapitola 7.9).

7.2

Připojení elektrického nářadí

Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zařízení

[1-4]

.

7.3

Připojení pneumatického nářadí

Při montáži pneumatického modulu 

[1-3]

 (496141)

funguje spínací automatika mobilního vysavače

také v kombinaci s pneumatickým nářadím.

Navíc doporučujeme montáž úpravné jednotky VE

(495886). Úpravná jednotka filtruje a přimazává st-

lačený vzduch a umožňuje regulaci tlaku vzduchu.

Pro připojení pneumatického nářadí Festool se sys-

témem IAS lze obdržet spojku IAS (454757).

Aby byla zajištěna bezvadná funkce spínací auto-

matiky, musí provozní tlak nářadí činit 6 bar.

7.4

Regulace síly sání 

na otočném knoflíku 

[1-9]

.

7.5

Zajištění brzdy

Pomocí černé brzdové páčky 

[1-15]

 zabráníte roz-

jetí mobilního vysavače. Za tímto účelem mobilní

vysavač vepředu mírně nazdvihněte a černou brz-

dovou páčku zatlačte dolů, až zaskočí. Pro uvolnění

stiskněte zelenou páčku 

[1-14]

.

VAROVÁNÍ

Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence!

Nebezpečí úrazu

Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické ener-

gie musí souhlasit s údaji na typovém štítku.

V Severní Americe se smí používat pouze nářadí

Festool s napětím 120 V/60 Hz.

VAROVÁNÍ

Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuštěným

nářadím

Před otočením spínače do polohy „AUTO“ nebo

„MAN“ zkontrolujte, zda je připojené nářadí vy-

pnuté.

VAROVÁNÍ

Nebezpečí poranění

Dodržujte maximální příkon zásuvky zařízení (viz

kapitola Technické údaje).

Vypněte elektrické nářadí.

VAROVÁNÍ

Nebezpečí poranění

Vypněte pneumatické nářadí.

background image

98

CTH

CZ

7.6

Tepelná pojistka

Aby nedošlo k přehřátí, tepelná pojistka vypne mo-

bilní vysavač před dosažením kritické teploty. 

Vypněte mobilní vysavač, nechte ho cca 5 minut

vychladnout a zapněte ho.

Pokud ho nelze zapnout, kontaktujte zákaznický

servis Festool.

7.7

Výměna filtračního sáčku 

(SC-FIS-CT26/

48)

Vyjmutí filtračního sáčku [4]

Otevřete uzavírací svorky 

[2-2]

 a odeberte horní

část 

[2-1]

.

Vyjměte filtrační vak.

Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se zá-

konnými předpisy.

Vyprázdněte nádobu na nečistoty 

[2-3]

.

Nasazení filtračního vaku [5]

Založte nový filtrační vak (SC-FIS-CT26/48) (ob-

rázek 

[4]

). 

Důležité:

 Objímku filtračního vaku

silně přitlačte na tvarovku sacího otvoru.

Dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí filtrač-

ního vaku mezi horní a dolní částí.

Nasaďte horní část 

[2-1]

 a zavřete uzavírací

spony 

[2-2]

.

7.8

Výměna bezpečnostního filtračního sáč-

ku 

(FIS-CTH 26/48)

Pro vysávání prachu třídy H používejte vždy

bezpečnostní filtrační sáček.

Vyjmutí bezpečnostního filtračního sáčku [6]

Uzavřete sací otvor 

[1-2]

 krytkou 

[1-1]

.

Otevřete uzavírací svorky 

[2-2]

 a odeberte horní

část 

[2-1]

.

Fólii plastového sáčku ohrňte nahoru

a postranní otvory uzavřete pomocí lepicích

pásků.

Plastový sáček okolo filtračního sáčku uzavřete

kabelovou spojkou, která je součástí dodávky.

Vyjměte bezpečnostní filtrační sáček.

Použitý bezpečnostní filtrační sáček zlikvidujte

v souladu se zákonnými předpisy.

Vyprázdněte nádobu na nečistoty 

[2-3]

.

Nasazení bezpečnostního filtračního sáčku [7]

Nový bezpečnostní filtrační sáček (FIS-CTH 26/

48) nasaďte na vstupní hrdlo nádoby a zajistěte

ho. 

Důležité:

 Dbejte na to, aby pojistka zaskoči-

la.

Nasaďte plastový sáček přes okraj nádoby. Po-

stranní otvory bezpečnostního filtračního sáčku

musí být uvnitř nádoby na nečistoty.

Dbejte na to, aby kontakty 

[10-2]

 zůstaly vol-

né. 

Dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí filtrač-

ního vaku mezi horní a dolní částí.

Nasaďte horní část 

[2-1]

 a zavřete uzavírací

spony 

[2-2]

.

7.9

Kontrola objemu proudění

Jestliže rychlost proudění vzduchu klesne pod 20 m/s, zazní výstražný akustický signál.

8

Práce

8.1

Manipulace 

Úložný rám pro hadici:

 Po skončení práce můžete

sací hadici vést otvorem 

[8-3]

 a uložit ji do úložného

rámu pro hadici. Otvorem 

[8-2]

 můžete vést síťový

kabel a rovněž ho uložit do úložného rámu.

Uložení Systaineru SysDoc:

 Na odkládací ploše lze

pomocí dvou posuvných krytek 

[8-1]

 upevnit

Systainer.

Možné příčiny

Odstranění

Regulace síly sání 

[1-9]

 nastavená na příliš níz-

kou hodnotu.

Nastavte regulaci síly sání na vyšší hodnotu (viz kapitola 

7.4).

Fixační šroub 

[1-8]

 není nastavený podle prů-

měru připojené hadice.

Nastavte správný průměr hadice (viz kapitola 7.1).

Sací hadice je ucpaná nebo zalomená.

Odstraňte ucpání nebo zalomení.

Plný filtrační vak.

Nasaďte nový filtrační vak (viz kapitola 7.7).

Hlavní filtr je znečištěný.

Vyměňte hlavní filtr (viz kapitola 9.1).

Nesprávná funkce kontrolní elektroniky.

Nechte odstranit v autorizovaném servisu Festool.

Mokré sání.

Není negativně ovlivněna bezpečná funkce, nejsou 

nutná žádná opatření.

background image

CTH

99

CZ

8.2

Vysávání a odsávání suchých materiálů

Při odsávání prachu, který přesahuje mezní

hodnotu nebo při vysávání velkého objemu

dubového nebo bukového prachu odsávejte

pouze u jednoho zdroje prachu (elektrického nebo

pneumatického nářadí).

Při odsávání prachu u běžícího elektrického nářadí

dodržujte následující

Pokud je použitý vzduch odváděn zpět do místnosti,

musí být v místnosti dostatečná 

 míra výměny

vzduchu L

. Aby byly dodrženy přípustné mezní hod-

noty, smí objem proudění zpět odváděného vzduchu

činit maximálně 50 % objemu proudění čerstvého

vzduchu (objem prostoru V

R

 x míra výměny vzduchu

L

W

). Kromě toho dodržujte místní předpisy.

Upozornění:

 Vlhký hlavní filtr se při odsávání su-

chých látek rychleji zanáší. Z tohoto důvodu by se

měl hlavní filtr před vysáváním prachu vysušit nebo

vyměnit za suchý.

8.3

Vysávání a odsávání kapalin

Před vysáváním kapalin vyjměte filtrační sáček

nebo bezpečnostní filtrační sáček (viz kapitola 7.7,

7.8). Doporučujeme použít speciální filtr pro mokré

sání.

Po dosažení maximální výšky naplnění se vysávání

automaticky přeruší.

8.4

Antistatický systém

Při vysávání vznikají v důsledku tření v sací hadici

statické náboje. Pracovník je může vnímat nepří-

jemně jako rány elektrickým proudem. Mobilní vy-

savač je proto sériově vybavený antistatickým sys-

témem, který tyto statické náboje odvádí. Je ovšem

nutné použít přiloženou antistatickou sací hadici.

8.5

Po skončení práce

Když zařízení nepoužíváte nebo před prová-

děním údržby a čištění vytáhněte síťovou zá-

strčku ze zásuvky. 

Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou zá-

strčku ze zásuvky.

Naviňte přívodní kabel.

Vyprázdněte nádobu na nečistoty.

Uzavřete sací otvor 

[1-2]

 krytkou 

[1-1]

.

Toto zařízení uchovávejte pouze ve vnitřních

prostorech.

Mobilní vysavač uložte v suché místnosti tak,

aby nemohlo dojít k neoprávněnému použití.

Pro bezpečnou přepravu dodržujte následující:

Zajistěte při přepravě bezpečné upevnění.

Zařízení se smí přepravovat pouze se zavře-

nou krytkou.

9

Údržba a ošetřování

Servis a opravy

 smí provádět pouze

výrobce nebo servisní dílny: nejbližší

adresu najdete na:

www.festool.com/Service

Používejte jen originální náhradní díly

Festool! Obj. č. na:

www.festool.com/Service

POZOR

Zdraví škodlivý prach

Poškození dýchacích cest

Při odsávání zdraví škodlivých látek používejte

bezpečnostní filtrační sáček!

Zařízení používejte pouze s funkční kontrolou

objemu proudění.

POZOR

Unikající pěna a kapaliny

Ihned zařízení vypněte a vyprázdněte nádobu na

nečistoty.

VAROVÁNÍ

Zdraví škodlivý prach

Poškození dýchacích cest

Dříve než mobilní vysavač i veškeré příslušenství

přemístíte ze znečistěné oblasti, důkladně je vy-

čistěte vysátím a vytřením (zevnitř i zvenku).

Části, které nelze zcela vyčistit, je nutné před

přepravou vzduchotěsně uzavřít do plastového

pytle.

Používejte respirátor!

VAROVÁNÍ

Nebezpečí poranění elektrickým proudem

Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vy-

táhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!

Všechny práce údržby a opravy, které vyžadují

otevření krytu motoru, smí provádět pouze auto-

rizovaný zákaznický servis.

EKAT

1

2

3

5

4

background image

100

CTH

CZ

Poškozené ochranné prvky a díly musejí být odbor-

ně opraveny nebo vyměněny kvalifikovaným servi-

sem, pokud není v návodu k použití uvedeno jinak.

Dodržujte následující pokyny:

– Minimálně jednou ročně by měl výrobce nebo in-

struovaná osoba provést technickou kontrolu

ohledně prachu (např. zda není poškozený filtr,

kontrolu těsnosti zařízení a funkce kontrolních

prvků). 

– Navíc by se měla filtrační účinnost zařízení kont-

rolovat minimálně jednou ročně nebo častěji,

v závislosti na eventuálních požadavcích stanove-

ných národními předpisy. Kontrolní metoda, kte-

rou lze použít pro doložení účinnosti zařízení, je

stanovená v EN 60335-2-69 AA.22.201.2. Pokud

kontrola neproběhne uspokojivě, je nutné ji zopa-

kovat s novým hlavním filtrem. 

– To, co nelze vyčistit, se musí zlikvidovat. K tomu

používejte nepropustné pytle. Dodržujte platné

podmínky pro likvidaci!

– Pokud provádí údržbu uživatel, musí zařízení ro-

zebírat, čistit a provádět jeho údržbu tak, pokud

je to možné, aniž by přitom vzniklo nebezpečí pro

personál provádějící údržbu či jiné osoby.

K vhodným bezpečnostním opatřením patří: de-

kontaminace před rozebíráním, preventivní zajiš-

tění místního filtrovaného nuceného odvětrávání

tam, kde se zařízení rozebírá, čištění místa údrž-

by a vhodné osobní ochranné pomůcky.

Pokyny pro zaslání do opravárenského ser-

visu

Dodržujte následující pokyny, které slouží

k ochraně osob při přepravě a v opravárenském

servisu:

 Zařízení důkladně vyčistěte (zevnitř i zvenku).

Vyjměte filtrační/odpadní vak.

Zařízení vzduchotěsně zabalte do vhodného

plastového pytle.

 K zařízení přiložte mimo vzduchotěsný obal se-

znam vysávaných nebezpečných látek.

9.1

Výměna hlavního filtru

Otevřete uzavírací svorky 

[2-2]

 a odeberte horní

část 

[2-1]

.

Otočte horní část zařízení tak, aby hlavní filtr 

[9-

1]

 směřoval nahoru (obrázek

[9]

).

Šroubovákem povolte dva bezpečnostní šrouby

[9-3]

páčky 

[9-4]

.

Překlopte páčku 

[9-4]

 a vyjměte držák 

[9-2]

s hlavním filtrem.

Držák s hlavním filtrem vložte do bezpečnostní-

ho sáčku, který je součástí dodávky.

Uvolněte hlavní filtr z držáku.

Vyjměte držák z bezpečnostního sáčku. 

Uzavřete bezpečnostní sáček a zlikvidujte ho

v souladu se zákonnými předpisy.

Vyčistěte případně usazený prach v oblasti za

hlavním filtrem.

Nasaďte do rámu nový hlavní filtr.

Vložte držák 

[9-2]

  s hlavním  filtrem  a překlopte

páčku 

[9-4]

 tak, aby zaskočila.

Utáhněte bezpečnostní šrouby 

[9-3]

.

Nasaďte horní část 

[2-1]

 a zavřete uzavírací

spony 

[2-2]

.

9.2

Vyprázdnění nádoby na nečistoty

Po sejmutí horní části lze nádobu na nečistoty 

[2-3]

vyprázdnit.

Po vysávání kapalin pravidelně vyčistěte čidla

výšky naplnění 

[10-1]

 měkkým hadrem

a zkontrolujte, zda nejsou poškozená. 

10

Příslušenství

Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete

v katalogu Festool nebo na internetu na „www.fes-

tool.com“.

VAROVÁNÍ

Zvířený prach při výměně filtračního sáčku

a hlavního  filtru

Používejte respirátor!

Při sanaci azbestu noste oděv na jednorázové

použití!

VAROVÁNÍ

Nebezpečí poranění

Po vyjmutí hlavního filtru ze zařízení tento hlavní

filtr již nepoužívejte, vyměňte ho za nový.

Upozornění:

Poškození motoru

Nikdy neodsávejte bez namontovaného hlavního

filtru, protože se může poškodit motor.

background image

CTH

101

CZ

10.1

Moduly

Pro rozšíření mobilního vysavače jsou v rámci pro-

gramu příslušenství k dispozici následující moduly,

které může autorizovaná servisní dílna namontovat

na místo pro připojení modulů 

[1-3]

 : 

– pneumatický modul,

– zásuvkový modul s permanentním přívodem

proudu,

– zásuvkový modul se spínací automatikou (nikoli

pro variantu GB 110 V),

– modul pro energetické a odsávací hnízdo (EAA)

pro použití spínací automatiky u EAA.

Další informace k modulům najdete na internetu na

„www.festool.com“.

11

Životní prostředí

Nářadí nevyhazujte do domovního od-

padu!

 Nářadí, příslušenství a obaly

odevzdejte k ekologické recyklaci. Do-

držujte platné národní předpisy.

Pouze EU:

 Podle evropské směrnice

2002/96/ES se musí stará elektrická zařízení třídit

a odevzdávat k ekologické recyklaci. 

Informace k REACh: 

www.festool.com/reach

12

ES prohlášení o shodě

Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento

výrobek je ve shodě se všemi příslušnými požadav-

ky následujících směrnic, norem nebo normativ-

ních dokumentů:

2006/42/ES, 2004/108/ES, 2011/65/EU, EN 60335-1,

EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN

61000-3-2, EN 61000-3-3. 

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer

Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace

2013-01-21

Mobilní vysavač

Sériové č.

CTH 26 E/a

496162, 498530, 498531

CTH 48 E/a

496163

Rok označení CE:2010