Levenhuk Zeno 90 Fresnel Lens, 2.5x, 48/45 mm: инструкция
Раздел: Оптика
Тип:
Инструкция к Levenhuk Zeno 90 Fresnel Lens, 2.5x, 48/45 mm

CZ
Kapesní lupa 2,5x Zeno 90
UPOZORNĚNÍ!
Abyste lupu uchránili před prachem a vlhkem,
ukládejte ji do pouzdra.
Lupu nikdy nepoužívejte k přímému pohledu do
slunce, hrozí trvalé poškození zraku a oslepnutí.
Lupu nikdy neponechávejte bez dozoru na slunečním
světle.
Baterie vkládejte ve správné polaritě a nekombinujte baterie různých
kapacit.
Baterie uschovejte před dětmi! Likvidaci baterií provádějte předepsaným
způsobem. Nikdy je nevhazujte do komunálního odpadu nebo do ohně.
Vlastnosti:
Tenká a lehká, lze ji snadno uložit do kapsy, kabelky nebo kufříku.
Provoz:
LED přisvícení se zapíná a vypíná pomocí vypínače Zap/Vyp.
Výměna baterií:
OTEVŘENÍ:
1. Vysunutím víčka otevřete prostor pro baterie (1)
a vyjměte použité baterie (2).
2. Vložte dvě knoflíkové baterie typu CR2016,
přitom dbejte na správnou polaritu.
ZAVŘENÍ
3. Vraťte zpět kryt prostoru pro baterie (3-4).
Záruka:
Záruční doba je 1 (jeden) rok ode dne prodeje. Pro další informace o
záručním servisu se obraťte na společnost Levenhuk: www.levenhuk.cz
DE
Zeno 90 Taschenlupe 2,5x
VORSICHT!
Bewahren Sie das Vergrößerungsglas im Etui auf,
wenn es nicht in Verwendung ist, um es vor Staub
und Feuchtigkeit zu schützen.
Schauen Sie nie mit dem Vergrößerungsglas direkt in
die Sonne. Erblindungsgefahr!
Lassen Sie das Vergrößerungsglas nicht unbeaufsichtigt in
der Sonne liegen.
Achten Sie auf korrekte Polung der Batterien und verwenden Sie stets
zwei gleiche Batterien (gleicher Typ, gleiche Kapazität).
Halten Sie die Batterien von Kindern fern! Entsorgen Sie verbrauchte
Batterien ordnungsgemäß. Altbatterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt und nicht verbrannt werden.
Merkmale:
Schlank und leicht; passt in jede Jacken- oder Hosentasche, Handtasche
oder Aktentasche.
Bedienung:
Schieben Sie am Ein-/Aus-Schalter, um die LED-Beleuchtung ein- oder
auszuschalten.

Batteriewechsel:
ÖFFNEN:
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf (1)
und entnehmen Sie die verbrauchten Batterien
(2).
2. Setzen Sie zwei Knopfzellen CR2016 ein.
Achten Sie auf korrekte Polung.
SCHLIESSEN:
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf
(3-4).
Garantie:
Die Garantiefrist beträgt 1 (ein) Jahr ab Kaufdatum. Weitere
Informationen über Kundendienstleistungen erhalten Sie bei Levenhuk:
www.levenhuk.com
EN
Zeno 90 Pocket Magnifier 2.5x
CAUTION
Store the magnifier in the case when not in
use to protect it from dust and moisture.
Never use the magnifier to look directly into
the sun, to avoid eye damage and blindness.
Do not leave the magnifying glass unattended under
direct sunlight.
Position batteries in proper polarity and do not mix batteries of different
types or capacities.
Keep batteries away from children! Dispose of batteries properly. Never
place them in the trash or fire.
Features:
Slim and lightweight fits easily into pocket, purse or briefcase.
Operation:
Slide the On/Off button to turn the LED light on and off.
Changing the batteries:
1. Slide the battery compartment cover open (1)
and remove the used batteries (2).
2. Insert two CR2016 button cell batteries, making
sure to position them according to the indicated
polarity.
3. Replace the battery compartment cover (3-4).
Warranty
The period of warranty is 1 (one) year beginning on the date of purchase.
For more details please contact Levenhuk: www.levenhuk.com
PL
Zeno 90 – kieszonkowe szkło
powiększające 2,5x
UWAGA!
Kiedy szkło powiększające nie jest używane,
należy przechowywać je w futerale, aby chronić je
przed zanieczyszczeniami i wilgocią.
Należy unikać patrzenia przez szkło powiększające
bezpośrednio na słońce, ponieważ może to doprowadzić
do uszkodzenia lub utraty wzroku.

Jeśli na szkło powiększające działają promienie słoneczne, nie należy
pozostawiać go bez nadzoru.
Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na bieguny. Nie należy
łączyć baterii różnych typów lub pojemności.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Utylizować baterie w odpowiedni sposób. Nigdy nie należy umieszczać ich
razem z odpadami komunalnymi ani narażać na działanie ognia.
Cechy:
Niewielkie rozmiary i masa sprawiają, że z łatwością mieści się w kieszeni,
torebce lub aktówce.
Obsługa:
Przesunąć przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć
podświetlenie LED.
Wymiana baterii:
OTWIERANIE:
1. Odsunąć pokrywę komory baterii, aby ją
otworzyć (1), a następnie wyjąć zużyte baterie
(2).
2. Włożyć dwie baterie guzikowe CR2016,
ZAMYKANIE:
zwracając uwagę na odpowiednie umiejscowienie
biegunów.
Gwarancja:
Gwarancja udzielana jest na okres 1 (jeden) rok od daty zakupu. Więcej
informacji na temat obsługi posprzedażowej można uzyskać, kontaktując
się z firmą Levenhuk: www.levenhuk.com
RU
Карманная лупа Zeno 90 2.5x
ВНИМАНИЕ!
Храните лупу в футляре, чтобы уберечь ее от
пыли и влаги.
Никогда не смотрите сквозь лупу на Солнце: это
может привести к повреждению глаз вплоть до
слепоты.
Не оставляйте лупу под прямыми солнечными лучами.
Ставьте батарейки, соблюдая указанную полярность, не
смешивайте батарейки разных типов и емкостей.
Не разрешайте детям играть с батарейками! Правильно утилизируйте
батарейки. Никогда не кладите их в мусор или в огонь.
Характеристики:
Тонкая и легкая. Легко помещается в кармане, бумажнике или сумке.
Использование:
Нажмите кнопку On/Off (Вкл./Выкл.), чтобы включить и выключить
подсветку.
ОТКРЫТЬ:
Замена батареек:
1. Откройте батарейный отсек (1) и выньте
использованные батарейки (2).
2. Вставьте две дисковых батарейки CR2016,
соблюдая указанную полярность.
ЗАКРЫТЬ:
3. Закройте крышку батарейного отсека (3-4).

Гарантия:
Срок гарантии: 1 (один) год со дня покупки. Для получения более
подробной информации по гарантийному обслуживанию свяжитесь с
компанией Levenhuk.
Официальный дистрибутор продукции Levenhuk в России:
Москва, Электролитный проезд, д.3 стр.2, 3-й этаж, офис № 128. Тел.:
(499) 922-06-76
Санкт-Петербург, Измайловский пр., д.22, лит. А. Тел.: (812) 454-70-27
www.levenhuk.ru
UA
Кишенькова лупа Zeno 90 2,5x
УВАГА!
Зберігайте лупу в футлярі, щоб захистити від
пилу і вологи.
Ніколи не дивіться через лупу на сонце, що
може призвести до незворотних пошкоджень
очей та сліпоти.
Не залишайте лупу без нагляду під прямим сонячним
промінням.
Вставляйте батареї, дотримуючись правильної полярності і не мішайте
батареї різних типів чи ємностей.
Не давайте бавитися батареями дітям! Належно утилізуйте батареї.
Ніколи не кидайте їх у сміття чи вогонь.
Характеристики:
Тонка і легка, легко уміщається в кишеню, сумочку або портфель.
Використання:
Натисніть кнопку On/Off (Ввімк./Вимкн.), щоб ввімкнути або вимкнути
пісдвітку.
Заміна батарей:
ВІДКРИТИ:
1. Відкрийте кришку батарейного відділення
(1) і вийміть використані батареї (2).
2. Вставте дві дискові батареї Cr2016.
Переконайтеся, що батареї стоять у вказаній
полярності.
ЗАКРИТИ
3. Замініть кришку батарейного відділення (3-4).
Гарантія:
Гарантійний період: 1 (один) рік з дати покупки. Для отримання
детальнішої інформації щодо гарантійного обслуговування,
сконтактуйтесь з компанією Levenhuk: www.levenhuk.com.ua