Braun Silk-épil 9 SkinSpa 5377 – страница 5
Инструкция к Braun Silk-épil 9 SkinSpa 5377

тете елемента с пинцети ръчно. Този метод на
Ако използвате уреда във вана, не го потапяйте
почистване осигурява най-хигиенното състоя-
напълно във водата, тъй като това няма да оси-
ние на главата за епилация.
гури оптимални резултати.
2 Почистване под течаща вода:
Начин на употреба
След всяко използване върху мокра кожа
А Включете адаптера (9), към който е поставена
почиствайте уреда под течаща вода. Отстра-
четката или подложката (9а/9в), върху уреда.
нете накрайника и хванете уреда с главата за
епилация под течаща топла вода. След това
B Бавно движете уреда с нежни кръгови движе-
натиснете бутона за освобождаване (6), за да
ния върху кожата си, за да я почистите. Избяг-
свалите главата за епилация. Разклатете
вайте да задържате уреда продължително
уреда и главата за епилация за отстраняване
върху една и съща част на кожата. Не го
на излишната вода и изчакайте двете части да
използвайте върху лицето си. За най-добри
изсъхнат изцяло, преди да ги сглобите.
резултати, използвайте ексфолиращата четка
поне 1-2 дни преди епилация.
Обща информация за епилацията
Всички методи за отстраняване на косми от
С Почистване
корена могат да доведат до възпаление (напри-
След употреба изплакнете четката/подложката
мер сърбеж, дискомфорт и зачервяване на
(9а/9в) под течаща вода. Ако е необходимо,
кожата) в зависимост от състоянието на кожата и
може да се използва течен сапун, за пълно
космите. Това е нормална реакция и би следвало
почистване.
бързо да изчезне, но може да бъде по-силна,
Можете да свалите силиконовата приставка от
когато отстранявате косми от корена първите
подложката за дълбок масаж (9в), за да се уве-
няколко пъти или ако имате чувствителна кожа.
рите, че не е останала вода в приставката.
Ако след 36 часа кожата ви все още е раздраз-
нена, препоръчваме ви да се свържете с вашия
D Заменяне
лекар. Като цяло реакцията на кожата и усеща-
При ежеседмична употреба Ви препоръчваме
нето за болка намаляват значително с многокра-
да смените четката/подложката след 12 месеца.
тната употреба на Silk·épil.
Резервни пълнители (№ на реф. 79) се предла-
В някои случаи може да възникне възпаление
гат от Вашия търговец, в Центровете за обслуж-
на кожата, когато в нея проникнат бактерии
ване на Braun или на www.service.braun.com.
(например при плъзгането на уреда по кожата).
Доброто почистване на главата за епилация
преди всяка употреба ще сведе до минимум
III Как да използвате главата на
риска от инфекция.
самобръсначката
Ако имате някакви съмнения за използването
на уреда, моля, консултирайте се с вашия лекар.
Главата на самобръсначката (10) е предназна-
В следните случаи този уред трябва да се
чена за бързо и гладко бръснене на краката,
използва само след предварителна консултация
подмишниците и бикини линията, оформяне на
с лекар: екзема, рани, възпалени кожни реакции,
контур и рязане на космите до 5 мм дължина. При
като фоликулит (гнойни фоликули на космите),
прикрепена глава на самобръсначката използ-
разширени вени, около бенки, понижен имунитет
вайте уреда само върху суха кожа и с настройка
на кожата, например при захарен диабет, по
за скорост «II».
време на бременност, болест на Рейно, хемофи-
лия, кандида или имунна недостатъчност.
А Бръснене: изберете « » .
B Оформяне на контур: изберете « ».
II Процедура за тяло
C Подрязване на косми до дължина 5 мм: избе-
рете « » и поставете накрайника
Ексфолиращата четка (9a) помага за предо-
тример (a).
твратяване на подкожни косъмчета чрез премах-
ване на мъртвите клетки от кожата. Подложката
D Почистване: Не почиствайте мрежичката за
за дълбок масаж (9в) осигурява осезателни
бръснене (b) с четката, тъй като това може да я
вибрации и помага за подобряването на външ-
повреди.
ния вид на кожата.
Можете да използвате четката/подложката
E Бръснещите части трябва да се смазват
ежеседмично върху влажна кожа под душа с
редовно на 3 месеца.
предпочитания от вас ексфолиант за тяло или
душ гел. Подложката за дълбок масаж можете
Е Сменяйте рамката на мрежичката (b) и реже-
да използвате по-често като използвате лосион
щия блок (c) когато забележите намалена про-
за тяло или масажно масло.
изводителност при бръснене. Резервни части
82
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 81 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 8290832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 82 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

могат да бъдат получени от вашия търговец на
Гаранция
дребно, центровете за обслужване на клиенти
Нашите продукти са с гаранция 2 години,
на Braun или чрез www.service.braun.com. Не
считано от датата на покупката. В рамките на
се бръснете с повредена мрежичка.
гаранционния срок безплатно се отстраняват
дефектите в материалите и производството чрез
Опазване на околната среда
поправка, смяна на части или целия уред, по
• С цел опазване на околната среда,
преценка на сервизния център.
когато приключи употребата на проду-
Тази гаранция се признава във всички страни,
кта, отпадъкът, който се образува, се
където Braun и неговият изключителен дистрибу-
изхвърля разделно, в специално отреде-
тор продават този уред и няма ограничение за
ните за това контейнери, сборни
внос или официална разпоредба не забранява
пунктове или сервизния център на Braun.
да се извърши предвиденото гаранционно
• Забранява се изхвърлянето му в контейнери за
обслужване.
смесени битови отпадъци, защото може да
Гаранцията не покрива: повреди от неправилна
съдържа тежки метали, трудно разградими
употреба (работа при неподходящо напрежение,
огнеупорни материали и др. вещества, които
включване в неподходящ източник на електри-
са опасни и с трайни последствия за околната
чески ток, счупване); износване и незначителни
среда.
дефекти, които не пречат на нормалната работа
• Потърсете информация за възможна повторна
на уреда. Гаранцията не се признава при
употреба или друг начин за оползотворяване
поправка на уреда от неоторизирани лица или
на излязлото от употреба електрическо и елек-
ако не са използвани оригинални резервни части
тронно оборудване.
на Braun.
• Този продукт съдържа акумулаторнa лити-
Гаранцията е валидна при правилно попълнени:
ево-йонна батерия. След приключване на упо-
дата на покупката, печат и подпис в гаранци-
требата им, батериите стават опасни и могат
он-ната карта.
да причинят дразнене, дихателни проблеми и
За всички рекламации, възникнали в гаранцион-
др. Те съдържат тежки метали и опасни хими-
ния срок, изпратете уреда както и гаранционната
кали, които замърсяват почвата и водите и
му карта в най-близкия сервиз на Braun.
носят трайни последици за околната среда.
За справки 0800 11 003 – национален телефон на
БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга
Обект на промяна без предизвестие.
или www.bgs.bg.
83
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 82 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 8390832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 83 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

2 Сверхширокая насадка для эпиляции
Русский
3 Подсветка Smartlight
Руководство по эксплуатации
4 Переключатель с блокировкой кнопок (4a)
5 Индикатор уровня зарядки
Наша продукция разработана в соответствии с
6 Кнопка фиксации
высочайшими стандартами качества, функцио-
7 Специальный шнур (могут отличаться по
нальных возможностей и дизайна. Мы надеемся,
внешнему виду от изображения)
что вам понравится пользоваться эпилятором
8 Насадка для эпиляции лица
Silk·épil 9 от Braun.
9 Адаптер для щёточки/насадки для массажа
Внимательно прочитайте данное руководство
9a Щёточка для пилинга (2x)
перед использованием прибора и сохраните его
9b Защитный колпачок (2x)
на будущее.
9c Насадка для глубокого массажа*
10 Бритвенная головка с насадкой-триммером*
Прибор можно использовать как для сухой, так и
11 Стенд для подзарядки*
влажной кожи, за исключением насадки для бри-
12 Щёточка для очистки
тья, которую можно использовать только на
сухой коже.
* входит в комплект только некоторых моделей
Важно
• В целях обеспечения гигиены не позволяйте
другим лицам пользоваться вашим прибором.
Зарядка
• Данный прибор имеет специальный шнур
со встроенным защитным блоком подачи низ-
• Перед использованием прибор необходимо
кого напряжения. Не заменяйте или не изме-
зарядить. Для достижения оптимального
няйте любую часть такого шнура.
результата мы рекомендуем всегда пользо-
В противном случае существует риск пора
ваться полностью заряженным устройством.
жения электрическим током.
Используя специальный шнур, подсоедините
• Использовать следует только специальный
прибор к штепсельной розетке, при этом дви-
комплект проводов, поставляемый вместе с
гатель прибора должен быть выключен. Время
изделием.
зарядки составляет примерно 1 час.
• Если на устройстве имеется маркировка
• Индикатор уровня зарядки (5) мигает зеленым
492, то его можно использовать
светом (+), это указывает на то, что прибор
с любым шнуром сетевого адаптера Braun,
заряжается. Когда аккумулятор полностью
маркированном 492-ХХХХ.
заряжен, зеленый индикатор уровня зарядки
•
Данный прибор подходит для использо-
горит постоянным светом. После полной
вания в ванне или душе. По причинам
зарядки используйте прибор без шнура.
безопасности в таком случае его нужно
• Красный мигающий индикатор (–) указывает на
использовать без шнура.
необходимость зарядки прибора. Подсоеди-
• Данный прибор может использоваться детьми
ните его к штепсельной розетке при помощи
в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными
специального шнура.
физическими, сенсорными или умственными
• Полный заряд обеспечивает до 40 минут
возможностями или лицами, не имеющими
работы прибора без шнура.
достаточного опыта и знаний, только если они
• При использовании прибора во влажных
находятся под присмотром или получили необ-
условиях время работы может сократиться.
ходимые инструкции по безопасному исполь-
Мы рекомендуем заряжать прибор после
зованию прибора и понимают сопряженные с
каждого использования.
применением последнего риски. Детям нельзя
• Оптимальная температура для зарядки,
использовать прибор в качестве игрушки. Дети
использования и хранения прибора варьируется
могут производить чистку и осуществлять
в диапазоне от 15 °C до 35 °C. Температура за
пользовательское техническое обслуживание,
пределами данного диапазона может быть при-
только если они старше 8 лет и находятся под
чиной более длительной зарядки и сокращения
присмотром.
времени работы прибора без шнура.
• Нельзя касаться включенным прибором волос
головы, ресниц, тканевых лент и подобных
Защита от перегрева
предметов во избежание любого риска ране-
Для предотвращения маловероятного случая
ния, блокировки или повреждения прибора.
перегрева прибора в качестве меры обеспече-
ния защиты прибора предусмотрено его автома-
тическое отключение. Если произошел перегрев,
Описание и комплектность
то индикатор зарядки (5) загорится красным
цветом и через 8 сек. прибор автоматически
1a Насадка с системой массажа высокой
выключится.
частоты
В данном случае отключите прибор в положение
1b Насадка для более близкого контакта с кожей
«0» (откл.) и дайте ему остыть.
84
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 83 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 8490832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 84 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

насадку для более близкого соприкосновения
Как пользоваться прибором
с кожей (1b), которая обеспечивает более
близкий контакт с кожей и улучшенную адапта-
Нажимая на блокировку (4a), поверните пере-
цию ко всем поверхностям тела.
ключатель (4) по часовой стрелке. Вы можете
выбрать скорость «I» или «II».
C Эпиляция ног
Подсветка Smartlight (3) горит до тех пор, пока
Выполняйте эпиляцию ног снизу вверх.
прибор работает. Благодаря этому лучше видны
При выполнении эпиляции под коленом
тонкие волоски или кожа.
выпрямите ногу.
Для смены головки для эпиляции(2) нажмите
кнопку фиксации (6). Чтобы поменять насадки,
D Эпиляция под мышками и в зоне бикини
нажмите на них сбоку и снимите.
Для чувствительных зон мы советуем исполь-
зовать насадку для более близкого соприкос-
новения с кожей (1b). Кожа на этих участках
особенно чувствительна к боли при выполне-
I Эпиляция
нии эпиляции несколько первых раз. Поэтому
мы рекомендуем в течение нескольких первых
Советы по эпиляции
раз при выполнении эпиляции выбирать ско-
Если вы не пользовались ранее эпилятором или
рость «I».
не выполняли эпиляцию в течение длительного
При повторном использовании болевые ощу-
времени, дайте коже некоторое время для адап-
щения будут уменьшаться.
тации. Дискомфорт, испытываемый в начале,
Для обеспечения большего комфорта опти-
значительно снизится при повторном использо-
мальная длина волос должна составлять
вании по мере адаптации кожи к процессу эпиля-
0,5–5 мм.
ции.
Перед выполнением эпиляции тщатель
но очи-
Для проведения первой эпиляции рекомендуется
стите кожу для удаления остатков косметиче-
выбрать вечер, чтобы возможное покраснение
ских средств (например, дезодоранта).
кожи исчезло за ночь. Для расслабления кожи мы
Затем осушите кожу полотенцем. При выполне-
рекомендуем нанести увлажняющий крем после
нии эпиляции под мышками держите
эпиляции.
руку в поднятом состоянии таким образом,
чтобы кожа была в натянутом состоянии,
Эпиляция легче и лучше переносится кожей,
и водите прибором в разных направлениях.
когда длина волосков составляет 0,5–5 мм.
Поскольку кожа в этой области может быть
Если у вас волоски длиннее, мы рекомендуем
более чувствительной после эпиляции, избе-
сначала сбрить их и дать им вырасти, как мини-
гайте использования раздражающих веществ,
мум, до 0,5 мм.
таких как спиртовые дезодоранты.
Использование на сухой коже: кожа должна быть
сухой, без крема.
E Эпиляция на лице
Для удаления любых нежелательных волосков
Использование на влажной коже: Убедитесь, что
на лице или в прочих чувствительных зонах
кожа достаточно влажная для достижения опти-
используйте насадку для эпиляции на лице (8)
мального скольжения прибора.
как дополнительную насадку на эпилирующую
головку (2). Для нескольких первых использо-
Как выполнять эпиляцию
ваний мы рекомендуем вам выбирать скорость
Перед эпиляцией убедитесь, что эпилирующая
«I», чтобы кожа привыкла к эпиляции в таких
головка (2) прикреплена, чистая и оснащена
чувствительных зонах.
насадкой (1a или 1b).
Перед выполнением эпиляции мы рекомен-
дуем очистить кожу дезинфицирующим тони-
A Выберите скорость «I» для бережной эпиля- ции
ком с содержанием спирта. При выполнении
или скорость «II» для эффективной эпиляции.
эпиляции лица одной рукой необходимо натя-
гивать кожу, а другой медленно вести прибор
B При выполнении эпиляции всегда растяги-
в направлении выключателя.
вайте кожу. Убедитесь, что эпилирующая
головка находится в тесном контакте с кожей.
F Очистка эпилирующей головки
Ведите прибор медленным, постоянным дви-
жением без нажима против
1 Очистка при помощи щетки для очистки (11):
роста волос, в направлении выключателя.
Снимите насадку и очистите ее щеткой.
Поскольку волоски могут расти в разных
Тщательно очистите пинцеты с задней
направлениях, для достижения оптимального
стороны эпилирующей головки щеточкой,
результата ведите прибор в разных направле-
смоченной в спирте.
ниях. Массажная насадка (1a) обеспечивает
При этом поворачивайте пинцет вручную.
комфорт коже во время выполнения эпиляции,
Такой метод очистки обеспечивает наилучшую
вы можете поменять массажную насадку на
гигиеническую чистоту эпилирующей головки.
85
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 84 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 8590832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 85 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

2 Очистка под струей воды:
Инструкции по применению
После каждого применения прибора в душе
A Соедините адаптер (9), поставляемый в ком-
или ванне необходимо промыть его под струей
плекте с щёточкой или насадкой для массажа
воды. Снимите крышку и промойте эпилирую-
(9a/9c), с устройством.
щую головку под струей горячей воды. Затем
B Медленно водите устройством по коже круго-
нажмите кнопку фиксации (6), чтобы снять
выми движениями, делая ее более гладкой.
эпилирующую головку. Встряхните прибор и
Не задерживайтесь на одном и том же участке
эпилирующую головку для удаления избытка
кожи на долгое время. Не используйте устрой-
воды и дайте деталям просохнуть перед
ство на лице. Для достижения лучших резуль-
повторной сборкой.
татов используйте щёточку для пилинга мини-
мум за 1–2 дня до эпиляции.
Общая информация об эпиляции
Все методы удаления волос с корневой частью
C Очищение
могут привести к возникновению раздражения
После использования промойте щеточку или
(например, зуду, дискомфорту и покраснению
насадку для массажа (9a/9c) под проточной
кожи) в зависимости от состояния кожи и волос.
водой. При необходимости используйте жидкое
Это нормальная реакция, которая быстро прохо-
мыло для более тщательного очищения.
дит, но она может быть сильнее во время первых
Перед очищением насадки для глубокого
нескольких раз удаления волос с корневой
массажа (9c) снимите силиконовую крышечку,
частью или в случае чувствительной кожи. Если
чтобы избежать попадания воды.
по истечении 36 часов раздражение не проходит,
Перед хранением щеточки для пилинга присо-
обратитесь к врачу. Обычно реакция кожи и боле-
едините к ней защитный колпачок (9b).
вые ощущения значительно уменьшаются при
повторном использовании Silk·épil.
D Замена
В некоторых случаях может возникнуть воспале-
При использовании раз в неделю мы рекомен-
ние кожи при попадании бактерий на кожу
дуем заменять щёточку для пилинга и насадку
(например, при скольжении прибора по коже).
для массажа каждые 12 месяцев.
Тщател
ьная очистка эпилирующей головки
Сменные щёточки и насадки (номер по каталогу
перед каждым использованием минимизирует
79 Spa) вы можете приобрести в розничной
риск инфицирования.
сети, в центрах обслуживания Braun или на
В случае возникновения сомнений относительно
веб-сайте www.service.braun.com.
использования данного прибора проконсульти-
руйтесь с врачом. Данный прибор можно исполь-
зовать только после консультации врача относи-
тельно следующих случаев: экзема, ранки,
III Как использовать бритвенную
инфекционные поражения кожи, такие как фол-
головку
ликулит (воспаление волосяного фолликула),
варикозное расширение вен, круглые родинки,
Бритвенная головка (10) создана для быстрого
снижение иммунитета кожи, например, при
бритья ног, подмышек и линии бикини, трим-
сахарном диабете, во время беременности, при
минга и подстригания волос до длины 5 мм.
болезни Рейно, гемофилии, кандидозе или
Используйте прибор с бритвенной насадкой
иммунодефиците.
только на сухой коже и выставляйте «II» скорость
A Для бритья: выберите положение « » .
II Уход за телом
B Для тримминга: выберите положение « ».
Щёточка для пилинга (9a) помогает избежать
C Для подстригания волос до длины 5 мм: выбе-
врастания волосков, удаляя ороговевшие клетки
рите положение « » и наденьте насадку для
кожи.
тримминга (a).
Насадка для глубокого массажа (9c) помогает
D Не очищайте бреющую сетку (b) с помощью
улучшить внешний вид кожи с помощью интен-
щётки, так как она может повредить сетку.
сивных вибраций.
Используйте попеременно щеточку и насадку
E Бреющие детали должны смазываться регу-
для массажа раз в неделю на влажной коже вме-
лярно каждые 3 месяца.
сте с любимым скрабом для тела или гелем для
душа, когда принимаете душ.
F Поменяйте бреющую сетку (b) и режущий блок
Насадку для глубокого массажа можно исполь-
(c), когда вы почувствуете, что бритьё стало
зовать чаще в сочетании с лосьоном для тела
хуже.
или массажным маслом.
Сменные детали (бреющую сетку, режущий
Для достижения оптимальных результатов при
блок) можно приобрести у предприятия роз-
использовании устройства в ванной не погру-
ничной торговли, в центрах обслуживания Braun
жайте его в воду полностью.
или на сайте www.service.braun.com.
86
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 85 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 8690832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 86 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

Использованное устройство не должно
Гарантийные обязательства Braun.
выбрасываться с общими отходами или
На данное изделие распространяется гарантия в
мусором. Пожалуйста, утилизируйте их
течение 2 лет с момента покупки.
через центр обслуживания Braun или через
В течение гарантийного периода мы бесплатно
соответствующий специализированный
устраним путем ремонта, замены деталей или
пункт сбора (при наличии в вашем регионе).
замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством
В изделие могут быть внесены изменения без
материала или сборки.
объявления.
В случае невозможности ремонта в гарантийный
период, изделие может быть заменено на новое
или аналогичное в соответствии с законом «О
защите прав потребителей».
Гарантия обретает силу только, если дата
Электрический эпилятор BRAUN тип 5377 с
покупки подтверждается печатью и подписью
сетевым блоком питания тип 492-XXXX
дилера (магазина) на последней странице ори-
гинальной инструкции по эксплуатации BRAUN,
Если изделие (на корпусе) промаркировано циф-
которая является гарантийным талоном.
рами 492, то вы можете использовать его только
Данные гарантийные обязател
ьства действуют
с источником питания маркированным кодом
во всех странах, где изделие распространяется
492-ХХХХ. Источник питания типа 492-ХХХХ явля-
самой фирмой Braun или назначенным дистри-
ется представителем семейства источников
бьютором, и где никакие ограничения по
питания с одинаковыми техническими характе-
импорту или другие правовые положения не пре-
ристиками.
пятствуют предоставлению гарантийного обслу-
Символ “Х” в коде заменяет цифру от 0 до 9 и
живания.
означает различные модификаци источников
Гарантия не покрывает повреждения, вызванные
питания не связанные с техническими характе-
неправильным использованием (см. также спи-
ристиками. Пожалуйста, проверяйте маркировку
сок ниже) и нормальный износ бритвенных сеток
источника питания для его идентификации.
ножей, дефекты, оказывающие незначительный
Различные модификации источников питания
эффект на качество работы прибора.
492-ХХХХ, отличаются друг от друга только цве-
Эта гарантия теряет силу, если ремонт произво-
том или формой.
дится не уполномоченным на то лицом, и если
использованы не оригинальные детали Braun.
100-240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт.
В случае предъявления рекламации по условиям
данной гарантии, передайте изделие целиком
Произведено в Германии для Braun GmbH,
вместе с гарантийным талоном в любой из цен-
Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg,
тров сервисного обслуживания Braun.
Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе
Все другие требования, включая требования воз-
145, 61476 Кронберг, Германия.
мещения убытков, исключаются, если наша
ответственность не установлена в законном
RU: Импортер/Служба потребителей:
порядке.
OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская
Рекламации, связанные с коммерческим кон-
Компания», Россия, 125171, Москва,
трактом с продавцом, не попадают под эту
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
гарантию.
Тел. 8-800-200-20-20
Случаи, на которые гарантия не распростра-
BY: Поставщики в Республику Беларусь:
няется:
ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012,
– дефекты, вызванные форс-мажорными обсто-
г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3.
ятельствами;
Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь,
– использование в профессиональных целях;
220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А,
– нарушение требований инструкции по эксплу-
к. 115Б.
атации;
– неправильная установка напряжения питаю-
Для определения года изготовления см.
щей сети (если это требуется);
трехзначный код на изделии в месте разъема:
– внесение технических изменений;
первая цифра = последняя цифра года, последу-
– механические повреждения;
ющие 2 цифры = порядковый номер недели года
– повреждения по вине животных, грызунов и
производства. Например, код «601» означает,
насекомых (в том числе случаи нахождения
что продукт произведен в 01-ю неделю 2016 года.
грызунов и насекомых внутри приборов);
– для приборов, работающих от батареек, -
Гарантийный срок 2 года. Срок службы 2 года.
работа с неподходящими или истощенными
батарейками, любые повреждения, вызванные
истощенными или текущими батарейками
87
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 86 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 8790832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 87 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

(советуем пользоваться только предохранен-
ными от протекания батарейками);
– для бритв – смятая или порванная сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон
подлежит изъятию при обращении в сервисный
центр для гарантийного ремонта. После прове-
дения ремонта Гарантийным Талоном будет
являться заполненный оригинал Листа выполне-
ния ремонта со штампом сервисного центра и
подписанный потребителем по получении изде-
лия из ремонта. Требуйте проставления даты
возврата из ремонта, срок гарантии продлева-
ется на время нахождения изделия в сервисном
центре.
В случае возникновения сложностей с выполне-
нием гарантийного или послегарантийного
обслуживания просьба сообщать об этом в
Информационную Службу Сервиса Braun по
телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России
бесплатный)
88
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 87 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 8890832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 88 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

2 Широка епілююча голівка
Українська
3 Система підсвічування Smartlight
Інструкція з експлуатації
4 Перемикач з блокуванням кнопок (4a)
5 Індикатор рівня зарядки
Наша продукція розроблена відповідно до найви-
6 Кнопка фіксації
щих стандартів якості, функціональних можливо-
7 Спеціальний шнур (можуть відрізнятися за
стей та дизайну. Ми сподіваємося, що вам сподо-
зовнішнім виглядом від зображення)
бається користуватися приладом для видалення
8 Насадка для епіляції на обличчі
волосся Silk·épil 9 SkinSpa від Braun.
9 Адаптер для щіточки/подушечки
Уважно прочитайте цю інструкцію перед вико-
9а Щіточка для пілінгу (2x)
ристанням приладу та збережіть її на майбутнє.
9b Захисний ковпачок (2x)
9с Подушечка для глибокого масажу*
Прилад можна використовувати як для сухого,
10 Бритвена голівка з насадкою-тримером*
так і для вологого гоління, за винятком насадки
11 Стенд для підзарядки*
для гоління, яку можна використовувати тільки на
12 Щіточка для чищення
сухій шкірі.
* входить до комплекту тільки деяких моделей
Важливо
• З гігієнічних міркувань не дозволяйте іншим
особам користуватися Вашим приладом.
• Даний прилад має спеціальний шнур із вбудо-
Зарядка
ваним захисним блоком подачі низької
напруги. Не зам
інюйте, або ж не змінюйте
• Перед використанням прилад необхідно заря-
будь-яку частину такого шнура. У протилеж-
дити. Для досягнення оптимального результату
ному випадку існує ризик ураження електрич-
ми рекомендуємо завжди користуватися повні-
ним струмом.
стю зарядженим пристроєм. Використовуючи
• Використовуйте лише мережевий адаптер
спеціальний шнур, приєднайте прилад до ште-
низької напруги, що постачається разом із при-
псельної розетки, при цьому двигун приладу
ладом.
повинен бути вимкнений. Час зарядки становить
• Якщо на пристрої є маркування 492,
приблизно 1 годину.
то його можна використовувати з будь-яким
• Індикатор рівня зарядки (5) блимає зеленим
шнуром мережевого адаптера Braun, що мар-
світлом (+), це вказує на те, що прилад заряд-
кований 492-ХХХХ.
жається. Коли акумулятор повністю зарядже-
•
Даний прилад підходить для викори-
ний, зелений індикатор рівня зарядки світиться
стання у ванні або душі. З міркувань без-
постійним світлом. Після повної зарядки вико-
пеки в такому випадку його потрібно
ристовуйте прилад без шнура.
використовувати без шнура.
• Червоний блимаючий індикатор (-) вказує на
• Даний прилад може використовуватися дітьми
необхідність зарядки приладу. Приєднайте
віком від 8 років та особами з обмеженими
його до штепсельної розетки за допомогою
фізичними, сенсорними або розумовими мож-
спеціального шнура.
ливостями або особами, що не мають достат-
• Повний заряд забезпечує до 40 хвилин роботи
нього досвіду і знань, тільки якщо вони знахо-
приладу без шнура.
дяться під наглядом або отримали необхідні
• При використовуванні приладу у вологих умо-
інструкції з безпечного використання приладу і
вах час роботи може скоротитися.
розуміють сполучені з застосуванням остан-
Ми рекомендуємо заряджати прилад після
нього ризики. дітям не можна використовувати
кожного використання.
прилад як іграшки. Діти можуть проводити
• Оптимальна температура для зарядки, викори-
чищення та здійснювати користувальницьке
стання та зберігання приладу різниться у діапа-
технічне обслуговування, тільки якщо вони
зоні від 15 °C до 35 °C. Температура за межами
старше 8 років і знаходяться під наглядом.
даного діапазону може бути причиною більш
• Не можна торкатися увімкненим приладом
тривалої зарядки та скорочення часу роботи
волосся голови, вій, стрічок із тканини тощо,
приладу без шнура.
щоб уникнути будь-якого ризику поранення,
блокування або пошкодження приладу.
Захист від перегріву
Для запобігання малоймовірному випадку пере-
гріву приладу, - як превентивна дія щодо забез-
печення захисту приладу, передбачене його
Опис та комплектність
автоматичне відключення. Якщо стався перегрів,
то індикатор зарядки (5) засвітиться червоним
1а Високочастотна масажна насадка
кольором і через 8 сек. прилад автоматично
1b Насадка для максимального контакту зі
вимкнеться. У цьому випадку відімкніть прилад у
шкірою
положення «0» (вимк.) і дайте йому охолонути.
89
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 88 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 8990832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 89 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

C Епіляція ніг
Як користуватися приладом
Робіть епіляцію ніг знизу нагору. При виконанні
епіляції під коліном випряміть ногу.
Натискаючи на блокування (4a), поверніть
перемикач (4) за годинниковою стрілкою.
Ви можете вибрати швидкість «I» або «II».
D Епіляція під пахвами та у ділянці бікіні
У чутливих ділянках ми рекомендуємо вико-
Підсвічування Smartlight (3) світиться доти, поки
ристовувати насадку для максимального кон-
прилад працює. Завдяки цьому краще видно
такту зі шкірою (1b). Шкіра на цих ділянках є
тонкі волоски чи шкіру.
особливо чутливою до болю при виконанні епі-
Для зміни епіляційної насадки (2) натисніть
ляції протягом кількох перших разів. Тому ми
кнопку фіксації (6). Щоб поміняти насадки,
рекомендуємо протягом кількох перших разів
натисніть на них збоку і зніміть.
при виконанні епіляції вибирати швидкість «I».
При повторному використанні болісні ві
дчуття
будуть зменшуватися. Для забезпечення біль-
I Епіляція
шого комфорту оптимальна довжина волосся
має становити 0,5–5 мм.
Поради щодо епіляції
Перед виконанням епіляції ретельно очистіть
Якщо ви не користувалися раніше епілятором чи
шкіру для видалення залишків косметичних
не робили епіляцію протягом тривалого часу,
засобів (наприклад, дезодоранту). Потім вису-
дайте шкірі якийсь час для адаптації. Диском-
шіть шкіру рушником. При виконанні епіляції
форт, що відчувається на початку, значно зни-
під пахвами тримайте руку в піднятому стані
зиться під час повторного використання в міру
таким чином, щоб шкіра була в натягнутому
адаптації шкіри до процесу епіляції.
стані, та водіть приладом у різних напрямках.
Для проведення першої епіляції рекомендується
Оскільки шкіра у цій ділянці може бути більш
вибрати вечір, щоб можливе почервоніння шкіри
чутливою після епіляції, уникайте використання
зникло за ніч. Для розслаблення шкіри ми реко-
подразнюючих речовин, таких як спиртові
мендуємо нанести зволожуючий крем після епі-
дезодоранти.
ляції.
E Епіляція на обличчі
Епіляція легше та краще переноситься шкірою,
Для видалення будь-яких небажаних волосків
коли довжина волосків становить 0,5–5 мм. Якщо
на обличчі або в інших чутливих ділянках вико-
у вас волоски довші, ми рекомендуємо спочатку
ристовуйте насадку для епіляції на обличчі (8)
поголити їх та дати їм вирости, як мінімум, до
як додаткову насадку на епілюючу голівку (2).
0,5 мм.
Для кількох перших використань ми рекомен-
Використання на сухій шкірі: шкіра повинна бути
дуємо вам вибирати швидкість «I», щоб шкіра
сухою, без крему.
звикла до епіляції у таких чутливих ділянках.
Перед виконанням епіляції ми рекомендуємо
Використання на вологій шкірі: переконайтеся,
очистити шкіру дезінфікуючим тоніком із вмістом
що шкіра достатньо волога для досягнення опти-
спирту. При виконанні епіляції обличчя однієї
мального ковзання приладу.
рукою необхідно натягувати шкіру, а іншою
повільно вести прилад у напрямку вимикача.
Як робити епіляцію
Переконайтеся, що епілююча голівка (2) чиста та
F Очищення епілюючої голівки
закрита насадкою (1а або 1b).
1 Очищення за допомогою щітки для
A Виберіть швидкість «I» для дбайливої епіляції
чищення (11):
або швидкість «II» для ефективної епіляції.
Зніміть насадку та очистіть її щіткою. Ретельно
очистіть пінцети із заднього боку епілюючої
B У процесі епіляції завжди розтягуйте шкіру.
голівки щіточкою, змоченою в спирті. При
Переконайтеся, що епілююча голівка перебу-
цьому повертайте пінцет вручну. Такий метод
ває у тісному контакті зі шкірою. Ведіть прилад
очищення забезпечує найкращу гігієнічну
повіль
ним, постійним рухом без натискання,
чистоту епілюючої голівки.
проти росту волосся, у напрямку вимикача.
Оскільки волоски можуть рости
2 Очищення під струменем води:
у різних напрямках, для досягнення оптималь-
Після кожного застосування приладу в душі
ного результату ведіть прилад у різних напрям-
або ванні необхідно промити його під струме-
ках. Масажна насадка (1a) знімає відчуття дис-
нем води. Зніміть кришку та промийте епілю-
комфорту під час епіляції.
ючу голівку під струменем гарячої води. Поті
м
Якщо ви звикли до відчуттів під час епіляції,
натисніть кнопку фіксації (6), щоб зняти епілю-
можете змінити масажну насадку на насадку
ючу голівку. Потрусіть приладом та епілюючою
максимального контакту зі шкірою (1b), яка
голівкою для видалення надлишку води та
забезпечує більш тісний контакт зі шкірою і
дайте деталям просохнути перед повторним
допомагає краще обробити всі ділянки на тілі.
збиранням.
90
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 89 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9090832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 90 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

Загальна інформація про епіляцію
необхідно, можна використати трохи рідкого
Усі методи видалення волосся з кореневою
мила, щоб ретельно їх очистити. Можна зняти
частиною можуть призвести до виникнення
силіконовий ковпачок з подушечки для глибо-
подразнення (наприклад, свербіння, диском-
кого масажу (9c), щоб упевнитися, що всере-
форту і почервоніння шкіри) залежно від стану
дині ковпачка не залишилося води.
шкіри та волосся. Це нормальна реакція, яка
Перед зберіганням щіточки для пілінгу приєд-
швидко минає, але вона може бути сильнішою
найте до неї захисний ковпачок (9b).
під час перших кількох разів видалення волосся з
D Заміна
кореневою частиною або у випадку чутливої
При щотижневому використанні ми рекомен-
шкіри. Якщо після спливання 36 годин подраз-
дуємо замінювати щіточку/подушечку кожні
нення не минає, зверніться до лікаря. Зазвичай
12 місяців. Змінні щіточки та насадки (ідент.
реакція шкіри та болісні відчуття значно зменшу-
номер 79 Spa) можна придбати у вашому мага-
ються при повторному використанні Silk·épil.
зині, у центрах обслуговування Braun або
У деяких випадках може виникнути запалення
через веб-сайт www.service.braun.com.
шкіри при потраплянні бактерій на шкіру (напри-
клад, при ковзанні приладу по шкірі). Ретель
не
очищення епілюючої голівки перед кожним вико-
ристанням мінімізує ризик інфікування.
III Як користуватися голівкою для
У випадку виникнення сумнівів щодо викори-
стання даного приладу проконсультуйтеся з ліка-
гоління
рем. Даний прилад можна використовувати тільки
Голівка для гоління (10) призначена для швид-
після консультації лікаря щодо таких випадків:
кого і чистого гоління ніг, під пахвами та зони
екзема, ранки, інфекційні ураження шкіри, такі як
бікіні. Для контурного тримінгу та підстригання
фолікуліт (запалення волосяного фолікула),
волосся до 5 мм до голівки для гоління додається
варикозне розширення вен, круглі родимки, зни-
насадка-тример. Використовуйте прилад тільки
ження імунітету шкіри, наприклад, при цукровому
на сухій шкірі та зі швидкістю «II».
діабеті, під час вагітності, при хворобі Рейно,
гемофілії, кандидозі або імунодефіциті.
A Для гоління: виберіть положення «
» .
B Для тримінгу: виберіть положення «
».
II Догляд за тілом
C Для підстригання волосся до довжини 5 мм:
виберіть «
» і приєднайте насадку-тример (a).
Щіточка для пілінгу (9а) допомагає уникнути
вростання волосся, усуваючи застарілі клітини
D Не очищайте сіточку для гоління (b) за допомо-
шкіри. Подушечка для глибокого масажу (9c)
гою щітки, так як вона може пошкодити сітку.
помітно вібрує й допомагає покращити вигляд
шкіри.
E Дтелі для гоління повинні змащуватись регу-
Необхідно щотижня використовувати по черзі
лярно кожні 3 місяці.
щіточку /подушечку на вологій шкірі під часу
прийому душу з улюбленим скрабом для тіла
F Поміняйте сіточку для гоління (b) і ріжучий блок
чи гелем для душу. Подушечку для глибокого
(c), коли ви відчуєте, що гоління стало гірше.
очищення можна використовувати й частіше з
Змінні деталі (сіточку для гоління, ріжучий
лосьйоном для тіла або масажною олією.
блок) можна придбати у підприємства роздріб-
При використанні пристрою у ванні не занурюйте
ної торгівлі, в центрах обслуговування Braun
його повністю у воду, оскільки через це ви не
або на сайті www.service.braun.com.
отримаєте оптимальний результат.
Спосіб використання
Інформація про захист навколишнього
А Натисніть адаптером (9) з прикріпленими
середовища
щіточкою або подушечкою (9а/9c) на пристрій.
Використаний пристрій не повинен
викидатися з загальними відходами
B Круговими рухами повільно проведі
ть при-
або сміттям З метою охорони навколиш-
строєм по своїй шкірі, щоб ніжно її очистити.
нього середовища не викидати в контей-
Не затримуйте прилад на одній ділянці шкіри
нер для побутових відходів.
протягом тривалого часу. Не використовуйте
Здати на переробку в пункти прийому електро-
на обличчі.
нних відходів у країні Вашого проживання.
Для найкращого результату використовуйте
щіточку для пілінгу принаймні за 1–2 дні до епі-
ляції.
Комплектація приладу може змінюватися вироб-
ником без попереднього повідомлення.
C Очищення
Після використання промийте щіточку/поду-
шечку (9а/9c) під проточною водою. Якщо
91
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 90 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9190832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 91 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

Електричний епілятор Braun типу 5377 із джерелом
викликані недостатньою якістю матеріалів або
живлення типу 492-XXXX.
складання.
У випадку неможливості ремонту в гарантійний
Якщо виріб (корпус) промарковано цифрами 492,
період виріб може бути замінений на новий або
то його можна використовувати з будь-яким дже-
аналогічний відповідно до Закону України «Про
релом живлення Braun, промаркованим кодом
захист прав споживачів».
492-ХХХХ. Символи «Х» в коді замінюють цифру
Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі
від 0 до 9 і означають різні модифікації джерел
підтверджується печаткою та підписом дилера
живлення, що мають ідентичні технічні характе-
(магазину) на гарантійному талоні або на остан-
ристики та відрізняються одне від одного лише
ній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації
кольором або формою. Завжди використовуйте
Braun, яка також може бути гарантійним талоном.
лише набір шнурів, що постачається у комплекті
Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей
із вашим виробом.
виріб поставляється представником компанії
виробника або призначеним дистриб’ютором, та
100-240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт.
де жодні обмеження з імпорту або інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантій-
Виготовлено Procter & Gamble Manufacturing
ного обслуговування.
GmbH у Німеччині: Procter & Gamble
Гарантія на замінені частини закінчується в
Manufacturing GmbH Werk Walldürn, Waldstr. 9,
момент закінчення гарантії на даний виріб.
74731 Walldürn, Germany.
Гарантія не стосується таких випадків: ушко-
дження, викликані неправильним використанням,
UA: Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл
нормальне зношення деталей (напр., сіточки для
Трейді
нг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул.
гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають
Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А.
незначний вплив на якість роботи пристрою. Ця
Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua,
гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється
www.service.braun.com
не вповноваженою для цього особою та, якщо
використовуються не оригінальні запасні частини
Додаткову інформацію про сервісні центри Braun
виробника.
в Україні можна отримати за телефоном гарячої
Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантій-
лінії, а також на сервісному порталі виробника в
ному періоду у два роки з моменту придбання
інтернеті – www.service.braun.com
або з моменту виготовлення, якщо дату продажу
неможливо встановити.
Дата виготовлення вказана у вигляді 3-х значного
У випадку пред’явлення рекламації за умовами
коду на виробі у місці роз’єму: перша цифра =
даної гарантії, передайте виріб у повному
остання цифра року, наступні 2 цифри = порядко-
комплекті згідно опису в оригінальній інструкції
вий номер тижня року виробництва. Наприклад,
з експлуатації разом з гарантійним талоном
код «601» означає, що продукт вироблений в 1-й
у будь-який сервісний центр, який офіційно
тиждень 2016 року.
вповноважений представником компанії вироб-
ника.
Гарантійний термін 2 роки. Термін служби 2 роки.
Всі інші вимоги, разом з вимогами відшкодування
збитків, не дійсні, якщо наша відповідальність не
Обладнання відповідає вимогам Технічного рег-
встановлена законним чином.
ламенту обмеження використання деяких небез-
печних речовин в електричному та електронному
Випадки, на які не розповсюджується гарантія:
обладнанні.
– дефекти, викликані форс-мажорними обстави-
нами;
– використання з професійною метою або з
метою отримання прибутку;
– порушення вимог інструкції з експлуатації;
– невірне встановлення напруги мережі жив-
лення (якщо це вимагається);
– здійснення технічних змін;
– механічні пошкодження;
Гарантійні зобов’язання виробника
– для приладів, що працюють на батарейках -
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки,
робота з невідповідними або спрацьованими
починаючи з моменту придбання виробу або з
батарейками, будь-які пошкодження, викликані
дати його виробництва, у разі відсутності або
спрацьованими або підтікаючими батарей-
неналежного оформлення гарантійного талону на
ками;
виріб.
– пошкодження з вини тварин, гризунів та комах
Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно
(в тому числі у випадках знаходження гризунів
усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або
та комах усередині приборів)
заміни всього виробу будь-які заводські дефекти,
– для бритв - зім’ята або порвана сіточка.
92
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 91 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9290832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 92 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в
разі звернення до сервісного центру з проханням
про виконання гарантійного ремонту. Після про-
ведення ремонту гарантійним талоном буде вва-
жатися заповнений оригінал листа виконаного
ремонту зі штампом сервісного центру та підпи-
саний споживачем про отримання виробу з
ремонту. Гарантійний строк подовжується на
термін, який даний виріб знаходився в сервісному
центрі в ремонті.
В разі виникнення складнощів з виконанням
гарантійного та післягарантійного обслуговування
прохання звертатися до інформаційної служби
сервісу представника компанії виробника в
Україні.
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по
Україні зі стаціонарних телефонних номер
ів є
безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів
оплачуються згідно тарифів відповідного опера-
тора.
Також можна отримати додаткову інформацію
на сервісному порталі виробника в інтернеті
www.service.braun.com
93
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 92 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9390832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 93 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

94
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 93 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9490832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 94 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

95
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 94 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9590832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 95 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

96
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 95 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9690832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 96 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

97
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 96 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9790832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 97 25.05.16 15:4725.05.16 15:47

98
CSS APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 97 of 99
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 9890832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 98 25.05.16 15:4725.05.16 15:47