Braun 2838 – страница 3

Инструкция к Электрической Бритве Braun 2838

Tıraş makineninizin ideal performansını her

zaman korumak için

Tıraş aksamını yenilemek

Tıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini

ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiğinde yenileyin.

Daha az cilt tahrişi ve yakın tıraş için iki parçayı aynı anda

değiştirin. (Tıraş makinesi eleği ve kesici: 2000 serisi.)

Pillerin korunması

Şarj edilebilir pillerin maksimum kapasitede çalışabilmesi için,

tıraş makinenizin şarjının yaklaşık her 6 ayda bir tamamen

boşalması gerekir (tıraş olarak). Sonra tıraş makinenizi tam

dolana kadar şarj edin.

Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.

Elektrikle ilgili direktifler özel kordon setinin üzerinde

yazmaktadır.

Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.

Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg / Germany

(49) 6173 30 0

Fax (49) 6173 30 28 75

Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Serin Sok.

No: 9 34752 çerenköy/stanbul tarafından ithal edilmiştir.

P & G Tüketici Hizmetleri

0 212 473 75 85,

destek@gillette.com

TS13193

41

5730423_Cruzer2838.indd 415730423_Cruzer2838.indd 41 04.01.2007 9:15:05 Uhr04.01.2007 9:15:05 Uhr

êÛÒÒÍËÈ

ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ

͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, LJÏ

ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ˝ÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun.

Важно

Бритва снабжена электрошнуром со встроенным

источником безопасного электропитания, подающим

низкое напряжение. Не пытайтесь заменить какие-либо

детали этого устройства или экспериментировать с ним,

иначе Вы подвергаете себя опасности поражения

электрическим током.

При бритье любых участков тела, слегка натягивайте

кожу для оптимизации бритья.

В целях гигиены не передавайте прибор другим лицам.

Описание

1 Защитная крышка бреющей сетки

2 Бреющая сетка

3 Режущий блок

4 Вращающийся двухсторонний стайлер

4a Широкая сторона стайлера (28 мм)

4b Узкая сторона стайлера (14 мм)

5 Индикатор зарядки

6 Кнопка Включения/Выключения

7 Насадка-триммер

8 Кнопка установки длины подравнивания

9 Электрошнур

10 Насадка для создания короткой бородки

11 èÓ‰ÒÚ‡‚͇ ‰Îfl Á‡fl‰ÍË ·ËÚ‚˚

Зарядка аккумулятора

Зарядку лучше всего производить при температуре

окружающей среды от 15 °C до 35 °C. Не подвергайте

бритву воздействию температуры выше +50 °C

в течение длительного периода времени.

С помощью электрошнура подсоедините бритву

к электросети; бритва должна быть выключена.

Первичная зарядка аккумулятора должна продолжа-

ться непрерывно в течение 4 часов. Зеленый свет

индикатора зарядки (5) показывает, что идет зарядка

бритвы. Когда аккумулятор полностью заряжен,

индикатор зарядки начинает мигать. Это указывает

на то, что аккумулятор заряжен на полную емкость.

Полный заряд обеспечивает работу бритвы без

подключения к электросети в течение примерно

30 минут в зависимости от типа щетины.

42

5730423_Cruzer2838.indd 425730423_Cruzer2838.indd 42 04.01.2007 9:15:05 Uhr04.01.2007 9:15:05 Uhr

После полной зарядки аккумулятора его разрядка

осуществляется в процессе нормальной эксплуатации

бритвы. Затем необходимо произвести подзарядку до

полного заряда аккумулятора. В дальнейшем подза-

рядка аккумулятора занимает примерно 1 час.

Максимальная емкость аккумулятора достигается

только после нескольких циклов зарядки/разрядки.

Быстрой 5 минутной зарядки достаточно для одного

сеанса бритья.

Процесс бритья

Сначала снимите насадку-триммер (7): надавите

большими пальцами на боковые зажимы насадки для

того, чтобы они сдвинулись в направлении стрелок (a).

Включите бритву, нажав на кнопку Включения/Выклю-

чения (6). Плавающая бреющая сетка точно повторяет

контуры Вашего лица и обеспечивает чистое и гладкое

бритье.

Советы по оптимизации бритья:

Рекомендуем бриться до умывания.

Держите бритву под прямым углом (90°) к поверхности

кожи (b).

В процессе бритья слегка натягивайте кожу и брейтесь

в направлении против роста волос.

Если не бриться несколько дней, то предварительное

бритье выполняется с помощью широкой стороной

стайлера (4a), чтобы подстричь длинные волосы.

Чтобы обеспечить чистое, гладкое бритье, завершите

процесс бритья, используя бреющую сетку.

Для обеспечения 100%-ной эффективности бритья

рекомендуется заменять одновременно сетку и

режущий блок бритвы каждые 18 месяцев или по мере

их износа.

Бритву можно эксплуатировать в ванне и под

душем. Перед использованием бритва в душе

рекомендуется наносить на лицо пену или гель

для бритья.

Как использовать вращающийся двухсторонний

стайлер (4)

Широкая сторона стайлера (4a) ровно стрижет и

подравнивает более крупные участки (c). Она идеально

подходит для стрижки баков, усов и коротких бородок.

Нажмите на синий выступ, чтобы выдвинуть вращаю-

щийся двухсторонний стайлер (4).

43

5730423_Cruzer2838.indd 435730423_Cruzer2838.indd 43 04.01.2007 9:15:06 Uhr04.01.2007 9:15:06 Uhr

Узкая сторона стайлера (4b) четко выстригает линии и

края (d). Она идеально подходит для четкого

обозначения контура. Для использования узкой стороны

стайлера выдвиньте его и поверните на 180°.

Частое использование стайлера (4) может снизить

емкость аккумулятора.

Как использовать насадку-триммер (7) и насадку

для создания короткой бородки (10)

Насадка-триммер (7) идеально подходит для

подравнивания бороды и поддержания ее постоянной

длины.

Наденьте насадку на бреющую сетку бритвы (2) и

прижмите ее к корпусу бритвы, насадка плотно (со

щелчком) встанет на место.

Нажмите на кнопку установки длины подравнивания

(8) (e) и перемещайте ее вверх для придания волоскам

желаемой длины (возможная длина сверху вниз: 1,2

мм, 2,8 мм, 4,4 мм, 6 мм). Выдвиньте вращающийся

двухсторонний стайлер (4).

Включите бритву и подравнивайте щетину, ведя

бритву синей прозрачной частью насадки с прорезями

по поверхности кожи в направлении против роста

волос.

Насадка для создания короткой бородки (10) идеально

подходит для создания и поддержания трехдневной

щетины. Наденьте насадку для создания короткой

бородки аналогичным способом, как и насадку-

триммер (7). Выдвиньте вращающийся двухсторонний

стайлер и используйте устройство, как показано на

изображении (f). Насадка для создания короткой

бородки обеспечивает оптимальный угол соприкосно-

вения с кожей.

Чистка бритвы

Регулярная чистка бритвы обеспечивает лучшее

качество бритья.

Ополаскивание бреющей головки под струей воды после

каждого бритья – легкий и быстрый способ поддержания

чистоты бритвы:

Включите бритву (без подключения к электросети) и

ополосните бреющую головку под струей теплой воды

(g). Можно использовать также обычное щелочное

мыло, не содержащее твердых частиц или абразивных

веществ. Смойте всю пену и дайте бритве поработать

еще несколько секунд.

44

5730423_Cruzer2838.indd 445730423_Cruzer2838.indd 44 04.01.2007 9:15:06 Uhr04.01.2007 9:15:06 Uhr

Выключите бритву, снимите сетку и режущий блок.

Дайте снятым деталям высохнуть.

При регулярной чистке бритвы под струей воды раз в

неделю наносите каплю светлого машинного масла на

широкую/узкую стороны вращающегося двухсторон-

него стайлера и бреющую сетку (i).

Альтернативным способом чистки бритвы является

чистка с помощью прилагаемой щеточки (h):

Выключите бритву. Снимите бреющую сетку.

С помощью щеточки очистите режущий блок и

внутреннюю часть бреющей головки бритвы. При этом

нельзя чистить щеточкой бреющую сетку, так как это

может ее повредить.

Поддержание бритвы в оптимальном

состоянии

Замена рабочих деталей

Для обеспечения 100% эффективности бритья рекомен-

дуется заменять одновременно сетку и режущий блок

каждые 18 месяцев или по мере их износа. Заменяйте

обе детали одновременно, чтобы обеспечить более

гладкое бритье и снизить вероятность раздражения

кожи.

(Бреющая сетка и режущий блок: серия 2000).

Обеспечение работоспособности аккумуляторов

Для поддержания оптимальной емкости аккумулятора

бритвы, необходимо примерно раз в 6 месяцев

полностью разряжать аккумулятор путем эксплуатации

бритвы. Затем полностью зарядите аккумулятор.

ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡Ë-

ÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.

чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ

Ú·ÛÂÏ˚Ï Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï

·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë „Ë„ËÂÌ˚.

ë‰Â·ÌÓ ‚ äËÚ‡Â,

ÅêÄìç ùÎÂÍÚËÍ äÓ.

BRAUN Electric (Shanghai) Co.,

Ltd, Lu Chun Road 475-495,

Minhang, Shanghai 200240.

P.R. of China

ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÒÏÓÚËÚ ̇ ÒÔˆˇθÌÓÏ

¯ÌÛÂ.

45

5730423_Cruzer2838.indd 455730423_Cruzer2838.indd 45 04.01.2007 9:15:07 Uhr04.01.2007 9:15:07 Uhr

ìÍ‡ªÌҸ͇

Наші вироби відповідають найвищим стандартам якості,

функціональним можливостям та дизайну.

Ми сподіваємось, що Ви отримуєте цілковиту насолоду,

користуючись своєю новою бритвою Braun.

Увага

Ваша бритва оснащена спеціальним комплектом шнура

з вбудованим джерелом живлення та безпечною

низькою вихідною напругою. Не заміняйте й не змінюйте

яку-небудь частину комплекту. Це може призвести до

враження електричним струмом.

При використанні для інших частин тіла шкіра повинна

бути натягнутою.

З гігієнічних причин не давайте користуватися цим

пристроєм іншим.

Опис

1 Захисний ковпачок

2 Сітка бритви

3 Ріжуча головка

4 Обертовий формувач

4a Широке лезо (28 мм)

4b Вузьке лезо (14 мм)

5 Світлова індикація зарядки

6 Перемикач включення / вимикання

7 Тример

8 Селектор довжини волосся

9 Спеціальний шнуровий комплект

10 Насадка для короткого волосся

11 á‡fl‰ÌËÈ ÔËÒÚ¥È

Зарядка

Оптимальна температура навколишнього середовища

для зарядки перебуває в діапазоні від 15 °C до 35 °C.

Не піддавайте бритву впливу температур вище 50 °C

тривалий час.

Використовуючи спеціальний шнуровий комплект

живлення, підключіть бритву до розетки електроме-

режі при вимкненому електродвигуні бритви.

При зарядці в перший раз бритва повинна заряджа-

тися безупинно протягом 4 годин. Зелений світловий

індикатор (5) покаже, що бритва заряджається. При

повній зарядці батареї світловий індикатор зарядки

починає мерехтіти. Це показує, що батарея повністю

заряджена.

46

5730423_Cruzer2838.indd 465730423_Cruzer2838.indd 46 04.01.2007 9:15:07 Uhr04.01.2007 9:15:07 Uhr

Повністю заряджена батарея забезпечує роботу

бритви без шнура живлення протягом 30 хвилин

залежно від волосся на вашій бороді.

Після повної зарядки бритви розрядіть бритву,

використовуючи її в нормальному режимі роботи.

Наступна зарядка займе приблизно 1 годину.

Повна ємність батареї буде досягнута тільки після

декількох циклів зарядки / розрядки.

5-хвилинна швидка зарядка є достатньою для роботи

бритви.

Гоління

Спочатку зніміть тример (7): Пальцями натисніть на бічні

затискачі тримера таким чином, щоб вони перемістилися

в напрямку, зазначеному стрілками (a). Ввімкніть бритву,

використовуючи перемикач вмикання / вимикання (6).

Плаваюча сітка автоматично встановлюється відповідно

до поверхні Вашої шкіри, забезпечуючи рівномірне

чисте гоління.

Кращі результати:

Завжди голіться перед умиванням обличчя.

Увесь час тримайте бритву під прямим кутом (90)° до

поверхні шкіри (b).

Натягайте шкіру й переміщайте бритву проти

напрямку росту волосся.

Для попереднього гоління після декількох днів росту

волосся використовуйте широке лезо (4а) для попе-

реднього зрізання довгого волосся. Для остаточного

чистого гоління використовуйте сітку.

Для підтримки 100% ефективності гоління заміняйте

сітку й ріжучу головку не рідше, ніж через 18 місяців,

або при їхньому зношуванні.

Цей електроприлад можна використовувати у

ванні або душовій кабіні. При використанні в

душовій кабіні ми рекомендуємо використовувати

гель або піну для гоління.

Використання обертового формувача (4)

Широке лезо (4a) рівномірно обрізає й підправляє

волосяний покрив на великій площі (c).

Пристосування ідеально підходить для формування

скронь, вусів і короткої бороди. Широке лезо оснащене

запобіжними елементами й ковзною смужкою для

запобігання подразнення й кращого ковзання. Натисніть

47

5730423_Cruzer2838.indd 475730423_Cruzer2838.indd 47 04.01.2007 9:15:08 Uhr04.01.2007 9:15:08 Uhr

на сині смужки для висування обертового формувача (4).

Натягаючи шкіру, переміщайте широке лезо проти

напрямку росту волосся.

Вузьке лезо (4b) точно формує лінії та краї (d), що є

ідеальним засобом для формування контуру.

Для використання вузького леза висуньте формувач і

поверніть його на 180°.

Часте використання формувача (4) знижує ємність

батареї.

Використання тримера (7) і (10)

Тример (7) є ідеальним пристосуванням для

формування бороди й підтримки її постійної довжини.

Установіть тример на сітці бритви (2) і натисніть на

нього в напрямку корпуса бритви, поки він не стане на

місце із клацанням.

Натисніть селектор довжини бороди (8) (е) і

пересуньте його для установки бажаної довжини

бороди (вибір довжини бороди знизу нагору: 1,2 мм;

2,8 мм; 4,4 мм; 6 мм). Висуньте формувач (4).

Увімкніть електробритву за допомогою перемикача

вмикання / вимикання й виконуйте стрижку проти

напрямку росту волосся, переміщаючи прозору

гребінчасту частину по шкірі.

Насадка для короткої бороди (10) ідеально підходить

для формування зовнішнього вигляду короткої бороди

і його підтримки. Установіть насадку для короткої

бороди так само, як установлюється тример (7).

Висуньте формувач і використовуйте бритву, як

показано на малюнку (f). Насадка для короткої бороди

забезпечує оптимальний кут використання.

Чищення

Регулярне чищення дозволяє забезпечити більш високу

ефективність використання бритви.

Промивання бриючої головки після кожного гоління під

струменем води є швидким і легким способом підтримки

чистоти бритви:

Увімкніть бритву (без шнура живлення) і промийте

бриючу головку під струменем гарячої води (g). Також

можна використовувати мило на натуральній основі

за умови, що воно не містить твердих часток або

абразивних речовин. Змийте всю піну й дайте бритві

попрацювати ще кілька секунд.

48

5730423_Cruzer2838.indd 485730423_Cruzer2838.indd 48 04.01.2007 9:15:09 Uhr04.01.2007 9:15:09 Uhr

Потім вимкніть бритву, зніміть сітку бритви й ріжучу

головку. Покладіть розібрані частини бритви, щоб вони

висохнули.

Якщо Ви регулярно чистите бритву під струменем

води, то раз у тиждень наносіть краплю світлого

машинного масла на довгий тример для волосся і сітку

бритви (i).

Крім того, Ви також можете виконувати чищення бритви

з використанням щітки, що входить у комплект бритви

(h):

Вимкніть бритву. Зніміть сітку бритви.

Використовуючи щітку, очистіть ріжучу головку й

внутрішню поверхню головки бритви. Не використо-

вуйте щітку для чищення сітки бритви, тому що це

може привести до її пошкодження.

Підтримуйте відмінний стан своєї бритви

Заміни деталей бритви

Для підтримки 100% ефективності при голінні, робіть

заміну сітки й ріжучої головки не рідше, ніж через 18

місяців, або при їхньому зношуванні. Робіть заміну обох

деталей одночасно для забезпечення чистого гоління з

мінімальним подразненням шкіри.

(Сітка бритви й ріжуча головка: серія 2000)

Збереження працездатності батарей

Для збереження максимальної ємності акумуляторних

батарей вони повинні бути повністю розряджені (за

допомогою гоління) приблизно кожні 6 місяців. Потім

повністю зарядіть батареї бритви.

ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl

ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó

ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ

̇‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡, ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË

ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË Á ‰Óχ¯Ì¥ÏË ‚¥‰ıÓ‰‡ÏË Ô¥ÒÎfl

Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÒÚÓÍÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚ Á‰‡ÚË

ªı ‰Ó ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ ‡·Ó ‰Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ

Á·ÓÛ, ˘Ó Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û ‚‡¯¥È Í‡ªÌ¥.

äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚

ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛ ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.

ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡‰ÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇ ˜‡ÒÚË̇ı

ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl.

49

5730423_Cruzer2838.indd 495730423_Cruzer2838.indd 49 04.01.2007 9:15:09 Uhr04.01.2007 9:15:09 Uhr

чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ

¥ ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ

˜ËÒÎ¥ – ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 31∏.2-2000 (Ééëí 30345.2-2000,

ßÖë 335-2-8-92), Ééëí 23511-79 .1. Ú‡ ̥҇ڇÌËÏ

ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96

ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl Á‰ÓÓ‚’fl ˜ӂËÌ

íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ

чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡

·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥

ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛

ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ

ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥

ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡:

«Braun Electric (Shanhai) Co., Ltd»,

Shanghai Minhang Economic & Techn.,

Development Zone,

475-495 Lu Ghun Road,

TJ-200240 Minhang Shanghai, China

«Å‡ÛÌ ÖÎÂÍÚ¥Í (ò‡Ìı‡È) äÓ, ãÚ‰»,

ò‡Ìı‡È å¥Ìı‡Ì„ ÖÍÓÌÓÏ¥Í & íÂıÌ.,

Ñ‚ÂÎÓÔÏÂÌÚ áÓÛÌ,

475-495 ãÛ ÉıÛÌ êÓÛ‰,

íÑÊ-200240 å¥Ìı‡Ì„ ò‡Ìı‡È, äËÚ‡È

50

5730423_Cruzer2838.indd 505730423_Cruzer2838.indd 50 04.01.2007 9:15:10 Uhr04.01.2007 9:15:10 Uhr

‹

51

5730423_Cruzer2838.indd 515730423_Cruzer2838.indd 51 04.01.2007 9:15:10 Uhr04.01.2007 9:15:10 Uhr

‹

52

5730423_Cruzer2838.indd 525730423_Cruzer2838.indd 52 04.01.2007 9:15:10 Uhr04.01.2007 9:15:10 Uhr

53

5730423_Cruzer2838.indd 535730423_Cruzer2838.indd 53 04.01.2007 9:15:11 Uhr04.01.2007 9:15:11 Uhr

54

5730423_Cruzer2838.indd 545730423_Cruzer2838.indd 54 04.01.2007 9:15:11 Uhr04.01.2007 9:15:11 Uhr

55

5730423_Cruzer2838.indd 555730423_Cruzer2838.indd 55 04.01.2007 9:15:12 Uhr04.01.2007 9:15:12 Uhr

56

5730423_Cruzer2838.indd 565730423_Cruzer2838.indd 56 04.01.2007 9:15:12 Uhr04.01.2007 9:15:12 Uhr

57

5730423_Cruzer2838.indd 575730423_Cruzer2838.indd 57 04.01.2007 9:15:12 Uhr04.01.2007 9:15:12 Uhr

English

Guarantee

We grant 2 years guarantee on the product commencing on

the date of purchase. Within the guarantee period we will

eliminate, free of charge, any defects in the appliance

resulting from faults in materials or workmanship, either by

repairing or replacing the complete appliance as we may

choose.

This guarantee extends to every country where this

appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper

use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as

well as defects that have a negligible effect on the value or

operation of the appliance. The guarantee becomes void if

repairs are undertaken by unauthorised persons and if

original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or

send the complete appliance with your sales receipt to an

authorised Braun Customer Service Centre.

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory

law.

Français

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à

partir de la date d‘achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement

à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de

matière en se réservant le droit de décider si certaines

pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit

être échangé.

Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est

commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés

par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple,

grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont

un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil.

Cette garantie devient caduque si des réparations ont été

effectuées par des personnes non agréées par Braun et si

des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été

utilisées.

58

5730423_Cruzer2838.indd 585730423_Cruzer2838.indd 58 04.01.2007 9:15:13 Uhr04.01.2007 9:15:13 Uhr

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de

garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que

l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre

Service Agréé Braun.

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.

braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.

html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus

proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos

clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés

prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

Polski

Warunki gwarancji

1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje

sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty

jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie

wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez

firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.

autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty

dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu

serwisowego.

2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej

znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego

wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska

sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym

dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin

naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do

dostarczenia i odbioru sprzętu.

3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym

opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym

przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane

niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają

naprawom gwarancyjnym.

4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i

obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady

lub uszkodzenia do naprawy sprzętu.

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności

przewidzianych w instrukcji, do wykonania których

Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na

własny koszt.

7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na

koszt Kupującego według cennika danego

59

5730423_Cruzer2838.indd 595730423_Cruzer2838.indd 59 04.01.2007 9:15:13 Uhr04.01.2007 9:15:13 Uhr

autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie

traktowane jako naprawa gwarancyjna.

8. Gwarancją nie są objęte:

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w

czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania

sprzętu do naprawy;

b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:

używania sprzętu do celów innych niż osobisty

użytek;

niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją

użytkowania, konserwacji, przechowywania lub

instalacji;

używania niewłaściwych materiałów

eksploatacyjnych;

napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;

stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego

otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;

przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do

napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy

Braun;

c) części szklane, żarówki oświetlenia;

d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.

9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu

potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy karta

gwarancyjna jest nieważna.

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny

nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień

Kupującego wynikających z niezgodności towaru z

umową.

âesk˘

Záruka

Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data

prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû

odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami

materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena

podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou

celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam

je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím

autorizovan˘m distributorem.

Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá

nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení

(napfi. bfiitového bloku a folie), jakoÏ i na defekty, mající

zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje.

60

5730423_Cruzer2838.indd 605730423_Cruzer2838.indd 60 04.01.2007 9:15:14 Uhr04.01.2007 9:15:14 Uhr