Beurer MG 148 – page 3

Manual for Beurer MG 148

Sırt masajı (kürek kemiği):

Sırt masajı (sırtın alt kısmı):

Shiatsu masaj kemerini şekildeki gibi çapraz şekilde

Shiatsu masaj kemerini şekildeki gibi belinize sarın.

sol veya sağ omzunuz üzerine alın.

Sağdaki sapı çıkarın, ilmeği sapın içinden geçirin ve

Sağdaki sapı sökün ve ilmeği sap içinden geçirin.

cırt bandı kapatın.

Cırt bandı kapatın.

Kemer uzatma parçası

Cihazı kürek kemiğinizde veya sırtınızın alt kısmında kullanıyorsanız, gereği halinde Shiatsu masaj kemerini

uzatabilirsiniz.

Tutamakların her ikisi de cihaz üzerindeyse, önce cırt

Kemer uzatma parçasını şekilde gösterildiği gibi takın.

cırt bandın olduğu taraftaki tutamağı çıkarın.

8. Bakım ve saklama

Temizleme

UYARI

Adaptörü temizlemeden önce daima prizden çekin ve cihazdan ayırın.

Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin. Cihaza veya aksesuarlara kesinlikle su girmemelidir.

Küçük lekeler bir bezle veya nemli bir süngerle ve biraz sıvı deterjanla temizlenebilir. Çözücü maddeler

içeren temizlik malzemeleri kullanmayın.

Cihazı, tamamen kuruyana dek kullanmayın.

Saklama

Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, orijinal ambalajı içinde, kuru bir ortamda ve üzerinde ağırlık olmadan

muhafaza etmenizi öneririz.

41

9. Sorunların giderilmesi

Sorun Neden Çözüm

Masaj başlıkları yavaş

Masaj başlıklarına aşırı

Masaj başlıklarını gevşek bırakın.

dönüyor.

yüklenilmiştir.

Masaj başlıkları

Cihaz şebekeye bağlı

Adaptörü takın ve cihazı çalıştırın.

hareket etmiyor.

değildir.

Kemer doğru

Kemer uzunluğu

Cihaza kemer uzatma parçasını takın.

yerleştirilmemiştir.

yetersizdir.

10. Teknik veriler

Cihaz boyutları (G/Y/D) ≈ 124 x 14 x 10 cm

Kemer uzatma parçası boyutları ≈ 39,5 x 7 x 0,5 cm

Ağırlık ≈ 1230 g

Nominal güç 12 W

Nominal voltaj 100 240 V ~50/60 Hz

42

РУССКИЙ

Содержание

1. О массаже шиацу .................................... 44

7. Применение .............................................. 47

2. Для ознакомления ................................... 44

8. Уход и хранение ....................................... 49

3. Использование по назначению .............. 44

9.

Что делать при возникновении неполадок?.

49

4. Указания по технике безопасности ....... 45

10. Технические данные .............................. 49

5. Описание прибора ................................... 47

11. Гарантия.................................................. 50

6. Ввод в эксплуатацию .............................. 47

Уважаемый покупатель,

благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протести-

рованные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, артериального давления, тем-

пературы тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода за детьми и очистки

воздуха. Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего

использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.

С наилучшими пожеланиями,

компания Beurer

Объем поставки

1 Массажный пояс

1 удлинитель ремня

1 сетевой адаптер

Данная инструкция по применению

Предостережение

Прибор предназначен для домашнего/частного пользования,

использование прибора в коммерческих целях запрещено.

Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а

также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или

умственными способностями в том случае, если они находятся

под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном

применении прибора и возможных опасностях.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только

под присмотром взрослых.

Если провод сетевого питания этого прибора поврежден, то во

избежание опасности он подлежит замене производителем,

сервисной службой или другим компетентным специалистом.

43

Пояснения к символам

В инструкции по применению используются следующие символы:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья.

ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения прибора или принадлежностей.

Указание Отмечает важную информацию.

Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2.

Применяйте только в закрытых помещениях.

1. О массаже шиацу

Шиацу — это разработанный около 100 лет назад в Японии вид массажа, опирающийся на представ-

ления традиционной китайской медицины. В его основе находится система энергетических каналов

(меридианов) человеческого тела.

Цель массажа шиацу — улучшение психического, эмоционального и душевного самочувствия паци

-

ента. Для этого необходимо снять энергетическую блокировку и «заторы» в энергетических каналах

и стимулировать процессы саморегуляции организма.

С этой целью специалист по массажу шиацу выполняет плавные движения с нажимом вдоль энерге

-

тических каналов (меридианов). Хотя в дословном переводе слово «шиацу» означает «надавливание

пальцами», манипуляции выполняются не только пальцами, но и ладонями, локтями и коленями.

Массажист использует весь свой вес, чтобы создать необходимое давление.

2. Для ознакомления

В Вашем приборе для массажа шиацу находятся вращающиеся массажные головки, которые имити-

руют надавливание и разминание, характерные для массажа шиацу.

С помощью этого электрического прибора для массажа шиацу Вы можете сделать себе и своим близ-

ким эффективный и благотворный массаж, обходясь при этом без посторонней помощи. Массаж может

оказывать расслабляющее или стимулирующее воздействие и использоваться при напряжении мышц,

болях и усталости. Прибор позволяет делать глубокий, интенсивный массаж шеи, спины, плеч и бедер.

Массажный пояс предназначен исключительно для частного использования, запрещается его при-

менение в медицинских и коммерческих целях.

Кроме того, массажный пояс имеет следующие преимущества:

простота обслуживания;

правое и левое вращение;

опциональный удлинитель ремня;

функция подогрева и подсветки.

3. Использование по назначению

Этот прибор предназначен для массажа шеи, спины, плеч и бедер человеческого тела. Он не может

заменить медицинского лечения. Не пользуйтесь массажным поясом шиацу в случаях, упомянутых в

одном или нескольких из следующих предупредительных указаний. Проконсультируйтесь с врачом,

если Вы не уверены в том, подходит ли Вам массажный пояс.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не используйте массажный пояс:

для массажа животных;

для массажа участков тела с болезненными изменениями или повреждениями

(например, грыжа межпозвоночного диска, открытая рана);

44

при наличии металлического имплантата;

для массажа в области сердца — при наличии электрокардиостимулятора;

перед использованием на других частях тела проконсультируйтесь с врачом;

на опухших, обожженных, воспаленных или травмированных участках кожи

и частях тела;

при рваных ранах, расширенных капиллярах, варикозных венах, угревой сыпи, куперозе,

герпесе или других заболеваниях кожи;

для массажа головы и твердых участков тела (например, костей и суставов);

во время беременности;

для массажа лица (глаз), гортани или других особо чувствительных частей тела;

для массажа стоп;

во время сна;

после приема медикаментов или алкоголя (чувствительность снижена!);

если Вы находитесь в транспортном средстве.

Прибор имеет горячую поверхность. Лица, нечувствительные к теплу, должны соблюдать осто-

рожность при использовании прибора.

Перед использованием массажного пояса шиацу проконсультируйтесь с врачом, в особенности

в следующих случаях:

при тяжелых заболеваниях или перенесенной операции на верхней части тела;

при наличии электрокардиостимулятора, имплантатов или других медицинских устройств;

при тромбозах;

при диабете;

при болях неизвестного происхождения.

Допускается использование прибора только в целях, описываемых в данной инструкции по приме

-

нению. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие использования

прибора не по назначению или халатного обращения с ним.

4. Указания по технике безопасности

Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение нижеследующих указаний

может привести к материальному ущербу или травмированию людей. Сохраните эту инструкцию и

держите ее в месте, доступном для других пользователей. Передавайте прибор другим пользователям

вместе с инструкцией по применению.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. Они могут задохнуться.

Удар электрическим током

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Как и любой другой электрический прибор, этот массажный пояс следует использовать осто-

рожно и бережно, чтобы избежать удара электрическим током.

Поэтому используйте массажный пояс следующим образом:

используйте прибор только с входящим в комплект поставки блоком питания и указанным

на блоке питания сетевым напряжением;

никогда не используйте массажный пояс, если на нем и на принадлежностях имеются видимые

повреждения;

не используйте прибор во время грозы.

В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите массажный пояс

и отсоедините его от сети. Никогда не тяните за сетевой кабель или за массажный пояс, что-

бы вынуть блок питания из розетки. Никогда не перемещайте прибор, держа его за сетевой

кабель. Кабели должны находиться на надлежащем расстоянии от горячих поверхностей. Не

зажимайте, не перегибайте и не перекручивайте кабель. Не вставляйте в него иголки или другие

острые предметы.

45

Убедитесь в том, что массажный пояс, выключатель, блок питания и кабель не контактируют с

водой, другими жидкостями или паром. Используйте массажный пояс только в сухих помеще

-

ниях (например, запрещается использовать его в ванной или сауне).

Ни в коем случае не пытайтесь взять прибор в руки, если он упал в воду. Немедленно выньте

сетевой адаптер из розетки.

Не используйте прибор или его принадлежности при наличии видимых повреждений.

Берегите прибор от ударов и падений.

Ремонт прибора

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ремонт электрических приборов должен производиться только специалистами. Неквалифи-

цированное выполнение ремонта влечет за собой значительную опасность для пользователя.

Если прибор нуждается в ремонте, обратитесь в сервисную службу или к авторизованному

торговому представителю.

Запрещается открывать застежку-молнию массажного пояса шиацу. Она используется только

для технических целей.

Запрещается использовать сетевой кабель не по назначению.

В случае повреждения сетевого кабеля он должен быть заменен в сервисном центре.

Опасность пожара

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Использование прибора не по назначению или несоблюдение правил, указанных в данном

руководстве, при определенных обстоятельствах может привести к пожару!

Поэтому используйте массажный пояс следующим образом:

не накрывайте работающий прибор, например, одеялом, подушкой и т. п.;

никогда не помещайте прибор вблизи от емкостей с бензином или другими легковоспламе-

няющимися веществами.

Пользование прибором

ВНИМАНИЕ

После каждого применения или перед очисткой прибор необходимо отключать.

Не помещайте какие-либо предметы в отверстия на приборе и не вставляйте ничего в его

вращающиеся части. Следите за тем, чтобы подвижные части не были зажаты.

Не садитесь и не вставайте на подвижные части прибора, не ставьте на прибор какие-либо

предметы.

Берегите прибор от высоких температур.

Утилизация

ВНИМАНИЕ

При утилизации материалов соблюдайте действующие местные правила. Прибор сле

-

дует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного

оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за

утилизацию отходов.

46

5. Описание прибора

Массажный пояс

1. Четыре массажные головки (две обогре-

7

ваемые и подсвечиваемые массажные

головки), вращающиеся попарно

2. Пульт управления

3. Кнопка

с контрольным светодиодом

4. Кнопки

/

(левое или правое

направление вращения массажных

1

головок)

8

5. Кнопка (функция подогрева) с

6

контрольным светодиодом

2

9

6. Ручки

7. Сетевой адаптер

8. Провод сетевого питания (кабель

закреплен сбоку)

3 4 5

9. Удлинитель ремня

6. Ввод в эксплуатацию

Распакуйте прибор.

Убедитесь в том, что прибор, сетевой адаптер и кабель не повреждены.

Вставьте штекер блока питания в гнездо на массажном поясе шиацу.

Положите кабель так, чтобы об него нельзя было споткнуться.

7. Применение

Включите массажный пояс с помощью кнопки . Массажные головки начнут вращаться.

Направление вращения можно выбрать с помощью кнопок

/ .

Для подключения функции подогрева нажмите кнопку . При повторном нажатии кнопки функция

подогрева выключится.

Для выключения массажного пояса шиацу нажмите кнопку

.

При необходимости ремень можно удлинить (см. раздел «Увеличение длины пояса»).

Указание

Массаж всегда должен быть расслабляющим и приятным. Если массаж вызывает неприятные

ощущения или боль, прервите массаж или измените давление нажима с помощью ручек.

Используйте массажный пояс не дольше 15 минут. Чрезмерная стимуляция мышц при дли-

тельном массаже может привести к их напряжению вместо расслабления.

Массажный пояс имеет функцию автоматического выключения, рассчитанную на максималь-

ную продолжительность работы 15 минут.

Массажный пояс имеет систему защиты от перегрева, благодаря которой прибор автомати-

чески отключается при перегреве. В этом случае дайте массажному поясу шиацу остыть в

течение примерно 30 минут, прежде чем возобновить массаж.

47

Варианты массажа

Массаж шеи:

Массаж спины (верхняя часть спины):

Оберните массажный пояс вокруг шеи.

Оберните массажный пояс вокруг верхней части

Выберите нужное давление нажима с помощью

спины.

ручек.

Выберите нужное давление нажима с помощью

ручек.

Массаж спины (лопатки):

Массаж спины (нижняя часть спины):

Оберните массажный пояс через левое или пра-

Оберните массажный пояс вокруг верхней части

вое плечо по диагонали, как показано на изо-

бедер, как показано на изображении.

бражении.

Снимите правую ручку, пропустите петлю через

Снимите правую ручку и пропустите петлю через

крепление и застегните застежку-липучку.

крепление.

Закройте застежку-липучку.

Увеличение длины пояса

Если Вы используете прибор для массирования лопатки или нижней части спины, то при необходимости

Вы можете увеличить длину массажного пояса шиацу.

Если обе ручки расположены на приборе,

Закрепите удлинитель пояса, как показано на

сначала отсоедините ручку с той стороны,

рисунке.

на которой находится застежка-липучка.

48

8. Уход и хранение

Очистка

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед каждой очисткой вынимайте блок питания из розетки и отсоединяйте его от прибора.

Очищайте прибор только указанным способом. Не допускайте попадания жидкости внутрь

прибора или принадлежностей.

Небольшие пятна можно удалить салфеткой или влажной губкой, при необходимости с не-

большим количеством нейтрального жидкого моющего средства. Не используйте чистящие

средства, содержащие растворитель.

Используйте прибор снова только после того, как он полностью высохнет.

Хранение

Если прибор не используется длительное время, мы рекомендуем хранить его в сухом месте в ори-

гинальной упаковке. При этом не следует класть на прибор какие-либо предметы.

9. Что делать при возникновении неполадок?

Проблема Причина Меры по устранению

Массажные головки

Массажные головки

Освободите массажные головки.

вращаются с замедленной

перегружены.

скоростью.

Массажные головки не

Прибор не подключен

Вставьте сетевой адаптер в розетку и

движутся.

к сети.

включите прибор.

Ремень наложен

Недостаточная длина

Закрепите удлинитель ремня на

неправильно.

ремня.

устройстве.

10. Технические данные

Размеры (Ш/В/Г) ≈ 124 x 14 x 10 см

Размеры удлинителя ремня ≈ 39,5 x 7 x 0,5 см

Вес ≈1230 г

Номинальная мощность 12 Вт

Номинальное напряжение 100 240 В ~50/60 Гц

49

11. Гарантия

Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи

через розничную сеть.

Гарантия не распространяется:

- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием,

- на быстроизнашивающиеся части,

- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,

- на случаи собственной вины покупателя.

AB 02

Товар сертифицирован: бытовые массажеры – ОС ”ВСЦ МИРАТЕКС“

№ РОСС DE.AB 02.B08979 срок действия с 14.02.2013 по 13.02.2016 гг.

Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет

Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218

89077-УЛМ, Германия

Фирма-импортер : ООО Бойрер 109451 г. Москва, ул. Перерва 62, корп. 2, офис 3

Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва 62, корп. 2

Тел(факс) 495—658 54 90

bts-service@ctdz.ru

Дата продажи Подпись продавца

Штамп магазина

Подпись покупателя

50

POLSKI

Spis treści

1. O masażu shiatsu ...................................... 52

6. Uruchomienie ............................................ 55

2. Zaznajomienie się z urządzeniem .............. 52

7. Obsługa ..................................................... 55

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... 52

8. Konserwacja i przechowywanie ................ 57

4. Zasady bezpieczeństwa ............................ 53

9. Co robić w przypadku problemów?. ......... 57

5. Opis urządzenia ......................................... 55

10. Dane techniczne ...................................... 57

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!

Dziękujemy, że wybrali Państwo nasz produkt. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości

produkty przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do

łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające

opiekę nad dziećmi. Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją

w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Z poważaniem

Zespół Beurer

Zakres dostawy

1 pas do masażu shiatsu

1 przedłużenie pasa

1 zasilacz

niniejsza instrukcja użytkowania

OSTRZEŻENIE

Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/

prywatnej, a nie do celów komercyjnych.

Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz

osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub

brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod

nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać

z urządzenia i są świadome zagreń wynikłych z jego użytkowania.

Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane

przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.

Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasi-

lającego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale

obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi.

51

Objaśnienie symboli

W niniejszej instrukcji obsługi i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące symbole:

OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub

zagrożenia zdrowia.

UWAGA Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możliwości uszkodzenia urządzenia/

akcesoriów.

Wskazówka Wskazówka z ważnymi informacjami.

Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i odpowiada klasie ochronności 2.

Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach.

1. O masażu shiatsu

Shiatsu to powstała ok. 100 lat temu w Japonii forma masażu ciała, opierająca się na osiągnięciach tradycyj-

nej chińskiej medycyny. Podstawę stanowi system przepływu energii (system meridianów) w ludzkim ciele.

Celem masażu shiatsu jest poprawa kondycji fizycznej, emocjonalnej i psychicznej masowanej osoby. W tym

celu trzeba usunąć wszelkie blokady i przeszkody na drodze przepływu energii i stymulować siły samore-

gulujące organizmu.

Terapeuci shiatsu osiągają to za pomocą płynnych ruchów uciskowych wzdłuż linii przepływu energii (meri

-

dianów). Choć dosłowne tłumaczenie shiatsu oznacza „ucisk palcami”, oprócz palców używa się także dłoni,

łokci i kolan. Terapeuta wykorzystuje zatem całą masę ciała, aby uzyskać wymaganą siłę nacisku.

2. Zaznajomienie się z urządzeniem

Pas do masażu shiatsu jest wyposażony w obracające się głowice masujące, które naśladują swoim ruchem

ucisk i ugniatanie charakterystyczne dla tego typu masażu.

Za pomocą niniejszego elektrycznego pasa do masażu można samodzielnie wykonać skuteczny i odprę-

żający masaż sobie lub innym osobom. Masaże mogą działać relaksująco lub pobudzająco i są najczęściej

stosowane przy napięciu mięśni, bólach i zmęczeniu. Urządzenie umożliwia mocny, intensywny masaż karku,

pleców, ramion i ud.

Pas do masażu shiatsu jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie może służyć do celów

medycznych ani komercyjnych.

Dodatkowe zalety pasa do masażu shiatsu:

łatwa obsługa,

obroty w lewo/prawo,

opcjonalne przedłużenie pasa,

funkcja ogrzewania i podświetlania.

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do masażu karku, pleców, ramion i ud ludzkiego ciała. Nie zastę-

puje ono leczenia lekarskiego. Z pasa do masażu shiatsu nie należy korzystać w razie wystąpienia jednej lub

wielu z poniższych wskazówek ostrzegawczych. W razie wątpliwości dotyczących możliwości korzystania

z pasa do masażu shiatsu należy skonsultować się z lekarzem.

UWAGA:

Pasa do masażu shiatsu nie należy stosować

u zwierząt,

w przypadku wystąpienia zmian chorobowych lub obrażeń w miejscu, które ma być masowane (np.

wypadnięcie dysku, otwarte rany),

w przypadku stosowania metalowych implantów,

w żadnym wypadku do masażu okolic serca u osób z rozrusznikiem serca – należy

wtedy zasięgnąć porady lekarza także odnośnie do innych części ciała,

52

do masowania spuchniętych, oparzonych, będących w stanie zapalnym partii skóry

Objaśnienie symboli

i ciała,

W niniejszej instrukcji obsługi i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące symbole:

w przypadku ran szarpanych, uszkodzeń naczyń włosowatych, żylaków, trądziku,

OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub

kuperozy, opryszczki lub innych chorób skórnych,

zagrożenia zdrowia.

do masowania obszarów głowy i twardych miejsc ciała (np. kości i stawów),

u kobiet ciężarnych,

UWAGA Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możliwości uszkodzenia urządzenia/

do masowania obszarów twarzy (oczy), krtani lub innych wrażliwych części ciała,

akcesoriów.

do masażu stóp,

Wskazówka Wskazówka z ważnymi informacjami.

podczas snu,

po zażyciu leków lub spożyciu alkoholu (ograniczona zdolność percepcji!),

Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i odpowiada klasie ochronności 2.

w pojeździe samochodowym.

Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach.

Powierzchnia urządzenia jest gorąca. Osoby mające problemy z odczuwaniem wysokich temperatur

powinny zachować ostrożność, korzystając z urządzenia.

1. O masażu shiatsu

Przed użyciem pasa do masażu shiatsu należy przede wszystkim skonsultować się z lekarzem, jeśli

Shiatsu to powstała ok. 100 lat temu w Japonii forma masażu ciała, opierająca się na osiągnięciach tradycyj-

użytkownik:

nej chińskiej medycyny. Podstawę stanowi system przepływu energii (system meridianów) w ludzkim ciele.

poważnie choruje lub przeszedł operację górnych części ciała,

Celem masażu shiatsu jest poprawa kondycji fizycznej, emocjonalnej i psychicznej masowanej osoby. W tym

ma wszczepiony rozrusznik serca, implanty lub inne środki pomocnicze,

celu trzeba usunąć wszelkie blokady i przeszkody na drodze przepływu energii i stymulować siły samore-

ma skłonności do tworzenia się zakrzepów,

gulujące organizmu.

choruje na cukrzycę,

Terapeuci shiatsu osiągają to za pomocą płynnych ruchów uciskowych wzdłuż linii przepływu energii (meri

-

odczuwa ból z niewyjaśnionych przyczyn.

dianów). Choć dosłowne tłumaczenie shiatsu oznacza „ucisk palcami”, oprócz palców używa się także dłoni,

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Pro

-

łokci i kolan. Terapeuta wykorzystuje zatem całą masę ciała, aby uzyskać wymaganą siłę nacisku.

ducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.

2. Zaznajomienie się z urządzeniem

4. Zasady bezpieczeństwa

Pas do masażu shiatsu jest wyposażony w obracające się głowice masujące, które naśladują swoim ruchem

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może

ucisk i ugniatanie charakterystyczne dla tego typu masażu.

doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych. Zachować niniejszą instrukcję obsługi i zapewnić do

Za pomocą niniejszego elektrycznego pasa do masażu można samodzielnie wykonać skuteczny i odprę-

niej dostęp innym użytkownikom. W razie przekazania urządzenia innym osobom należy dołączyć również

żający masaż sobie lub innym osobom. Masaże mogą działać relaksująco lub pobudzająco i są najczęściej

instrukcję obsługi.

stosowane przy napięciu mięśni, bólach i zmęczeniu. Urządzenie umożliwia mocny, intensywny masaż karku,

pleców, ramion i ud.

OSTRZEŻENIE

Pas do masażu shiatsu jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie może służyć do celów

Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.

medycznych ani komercyjnych.

Porażenie prądem elektrycznym

Dodatkowe zalety pasa do masażu shiatsu:

OSTRZEŻENIE

łatwa obsługa,

Tak jak każde urządzenie elektryczne, również pas do masażu shiatsu należy użytkować w sposób

obroty w lewo/prawo,

ostrożny i rozważny, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.

opcjonalne przedłużenie pasa,

funkcja ogrzewania i podświetlania.

W związku z tym:

Pas do masażu shiatsu należy stosować wyłącznie z dostarczonym wraz z nim zasilaczem, podłą-

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

czając go do sieci o napięciu podanym na zasilaczu.

To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do masażu karku, pleców, ramion i ud ludzkiego ciała. Nie zastę-

Nie należy stosować urządzenia w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń pasa lub akce-

puje ono leczenia lekarskiego. Z pasa do masażu shiatsu nie należy korzystać w razie wystąpienia jednej lub

soriów.

wielu z poniższych wskazówek ostrzegawczych. W razie wątpliwości dotyczących możliwości korzystania

Nie wolno użytkować pasa podczas burzy.

z pasa do masażu shiatsu należy skonsultować się z lekarzem.

W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania pas do masażu shiatsu należy natychmiast wyłączyć

UWAGA:

i odłączyć od zasilania. Przy wyjmowaniu zasilacza z gniazdka nie ciągnąć za przewód ani za pas.

Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia, trzymając za kabel zasilania. Kable należy ułożyć z dala

Pasa do masażu shiatsu nie należy stosować

od gorących powierzchni. Nie zaciskać, nie zaginać ani nie przekręcać kabla. Nie wkłuwać igieł ani

u zwierząt,

innych ostrych przedmiotów.

w przypadku wystąpienia zmian chorobowych lub obrażeń w miejscu, które ma być masowane (np.

wypadnięcie dysku, otwarte rany),

Pas do masażu shiatsu, włącznik, zasilacz i kabel nie mogą mieć kontaktu z wodą, parą ani innymi cie-

w przypadku stosowania metalowych implantów,

czami. Dlatego pas wolno użytkować tylko w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w wannie, w saunie).

w żadnym wypadku do masażu okolic serca u osób z rozrusznikiem serca – należy

wtedy zasięgnąć porady lekarza także odnośnie do innych części ciała,

53

W żadnym wypadku nie wolno sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć

zasilacz z gniazdka.

Urządzenia oraz akcesoriów nie należy używać, jeśli posiadają one widoczne uszkodzenia.

Nie należy narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani na upadki.

Naprawa

OSTRZEŻENIE

Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez fachowców. Nieodpo-

wiednio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W celu

naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.

Nie wolno otwierać zamka błyskawicznego pasa do masażu shiatsu. Można to czynić wyłącznie w

celach techniczno-produkcyjnych.

Nie wolno wykorzystywać kabla zasilającego niezgodnie z przeznaczeniem.

W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego musi on zostać wymieniony u autoryzowanego

sprzedawcy.

Zagrożenie pożarowe

OSTRZEŻENIE

W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi

może dojść do zagrożenia pożarowego!

W związku z tym nie należy używać pasa do masażu shiatsu:

pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp.

w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.

Obsługa

UWAGA

Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.

Do otworów urządzenia i jego obracających się części nie należy wtykać przedmiotów. Należy

uważać, aby części ruchome miały miejsce zapewniające im swobodny ruch.

Nie siadać ani nie stawać całym ciężarem na ruchomych częściach urządzenia i nie ustawiać na

nim żadnych przedmiotów.

Urządzenie należy chronić przed wysoką temperaturą.

Utylizacja

UWAGA

Przestrzegaj miejscowych przepisów dot. utylizacji odpadów. Urządzenie należy zutylizować

zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych — WEEE (Waste

Electrical and Electronic Equipment).

W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację

odpadów.

54

5. Opis urządzenia

Pas do masażu shiatsu

1 Cztery głowice masujące (dwie ogrzewane

7

i podświetlane głowice masujące), rotujące

parami

2 Panel sterowania

3 Przycisk

z diodą kontrolną LED

4 Przyciski

/

-

(obroty głowic masujących

1

w lewo lub w prawo)

8

5 Przycisk (funkcja ogrzewania) z kontrol-

ną diodą LED

6

2

9

6 Uchwyty

7 Zasilacz

8 Kabel zasilający (kabel jest zamocowany z

boku)

3 4 5

9 Przedłużenie pasa

6. Uruchomienie

Zdejmij opakowanie.

Sprawdź, czy urządzenie, zasilacz i kabel nie zostały uszkodzone.

Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda pasa do masażu shiatsu.

Ułóż kabel zasilania tak, aby uniemożliwić potknięcie się o niego.

7. Obsługa

Włącz pas do masażu shiatsu za pomocą przycisku . Głowice masujące zaczną się obracać.

Kierunek masażu można wybrać, naciskając przycisk

/ .

Aby włączyć funkcję ogrzewania, naciśnij przycisk

; ponowne naciśnięcie przycisku wyłącza funkcję

ogrzewania.

Aby ponownie wyłączyć pas do masażu shiatsu, naciśnij przycisk

.

W razie potrzeby można wydłużyć pas (patrz rozdział „Przedłużenie pasa”).

Wskazówka

Masaż powinien być zawsze odczuwany jako przyjemny i odprężający. Należy przerwać masaż lub

zmienić siłę nacisku za pomocą uchwytu, jeśli masaż jest odczuwany jako bolesny lub nieprzyjemny.

Nie używać pasa do masażu shiatsu dłużej niż 15 minut. Dłuższy czas masażu może doprowadzić

do nadmiernej stymulacji mięśni, a więc do przeciążenia, zamiast odprężenia.

Automatyczny wyłącznik powoduje, że pas do masażu shiatsu może być włączony maks. 15 minut.

Pas do masażu shiatsu jest wyposażony w zabezpieczenie przeciw przegrzaniu, które w razie prze-

grzania automatycznie wyłącza urządzenie. W takim przypadku przed ponownym użyciem należy

pozostawić pas na 30 minut w celu ochłodzenia.

55

Rodzaje masażu

Masaż karku:

Masaż pleców (górna część pleców):

Umieść pas do masażu shiatsu na karku.

Umieść pas do masażu shiatsu na górnej części

Ustal odpowiednią siłę nacisku za pomocą uchwytu.

pleców.

Ustal odpowiednią siłę nacisku za pomocą uchwytu.

Masaż pleców (łopatka):

Masaż pleców (dolna część pleców):

Umieść pas do masażu shiatsu zgodnie z rysun-

Umieść pas do masażu shiatsu zgodnie z rysun-

kiem poprzecznie przez lewe lub prawe ramię.

kiem na biodrze.

Zdejmij prawy uchwyt i przeprowadź smycz przez

Zdejmij prawy uchwyt, przeprowadź smycz przez

uchwyt.

uchwyt i zapnij zapięcie na rzep.

Zapnij zapięcie na rzep.

Przedłużenie pasa

W przypadku stosowania urządzenia na łopatce lub w dolnych partiach pleców można w razie potrzeby

przedłużyć pas do masażu Shiatsu.

Gdy oba uchwyty znajdują się przy urządzeniu, należy

Zamocować przedłużenie pasa zgodnie z rysunkiem.

najpierw wyjąć uchwyt po stronie zapięcia na rzep.

56

8. Konserwacja i przechowywanie

Czyszczenie

UWAGA:

Przed każdym czyszczeniem należy wyjąć zasilacz z gniazdka i odłączyć go od urządzenia.

Urządzenie należy czyścić tylko w podany sposób. Nie wolno dopuścić, aby do środka urządzenia

lub akcesoriów dostała się woda lub inne płyny.

Mniejsze plamy można usunąć szmatką lub zwilżoną gąbką, ewentualnie delikatnym środkiem

piorącym. Nie należy używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik.

Urządzenie można używać dopiero po całkowitym wysuszeniu.

Przechowywanie

Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w oryginalnym opakowaniu

w suchym miejscu. Na opakowaniu nie należy kłaść innych przedmiotów.

9. Co robić w przypadku problemów?

Problem Przyczyna Rozwiązanie

Głowice masujące

Zbyt duże obciążenie

Odblokować głowice masujące.

obracają się wolniej.

głowic masujących.

Głowice masujące nie

Urządzenie nie jest podłą

-

Włóż zasilacz i włącz urządzenie.

poruszają się.

czone do sieci.

Pas nie jest prawidłowo

Długość pasa jest zbyt

Zamocuj przedłużenie pasa na urządzeniu.

umieszczony.

mała.

10. Dane techniczne

Wymiary urządzenia (szer./wys./głęb.) ≈ 124 x 14 x 10 cm

Wymiary przedłużenia pasa ≈ 39,5 x 7 x 0,5 cm

Masa ≈1230 g

Moc znamionowa 12 W

Napięcie znamionowe 100 240 V ~50/60 Hz

57

58

59

750.894 – 0914 Irrtum und Änderungen vorbehalten

60