Beurer MG 148 – page 2
Manual for Beurer MG 148

8. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
•
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise avant chaque nettoyage et déconnectez-le de l’appareil.
•
Ne nettoyez l’appareil que conformément aux instructions. En aucun cas, du liquide ne doit pénétrer
dans l’appareil ou ses accessoires.
•
Les petites taches peuvent être éliminées avec un chiffon ou un gant humide et éventuellement un
peu de lessive liquide pour linge délicat. N’utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
•
Ne réutilisez l’appareil que lorsqu’il est tout à fait sec.
Stockage
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans
son emballage d’origine sans rien poser dessus.
9. Que faire en cas de problèmes?
Problème Cause Solution
Les têtes de massage
Les têtes de massage subissent
Débloquer les têtes de massage.
tournent au ralenti.
une charge trop élevée.
Les têtes de massage
L’appareil n’est pas branché sur
Branchez l’adaptateur secteur et allumez
ne bougent pas.
le secteur.
l’appareil.
La ceinture n’est pas
La ceinture est trop courte. Fixez à nouveau la rallonge de la ceinture sur
placée correctement.
l’appareil.
10. Caractéristiques techniques
Dimensions de l’appareil (L/H/P) ≈ 124 x 14 x 10 cm
Dimensions de la rallonge de ceinture ≈ 39,5 x 7 x 0,5 cm
Poids ≈1230 g
Puissance nominale 12 W
Tension nominale 100 – 240 V ~50/60 Hz
21

ESPAÑOL
Contenido
1. Acerca del masaje Shiatsu ........................ 23
6. Puesta en servicio ..................................... 26
2. Información general ................................... 23
7. Manejo ....................................................... 26
3. Uso correcto .............................................. 23
8. Cuidado y conservación ............................ 28
4. Indicaciones de seguridad ........................ 24
9. Solución de problemas.............................. 28
5. Descripción del aparato ............................ 26
10. Datos técnicos ......................................... 28
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo
de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, tensión sanguínea,
temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y aire. Lea detenidamente estas ins
-
trucciones para el uso, consérvelas para su futura utilización, haga que estén accesibles para otros usuarios
y observe las indicaciones.
Atentamente,
El equipo de Beurer
Volumen de suministro
•
1 cinturón de masaje Shiatsu
•
1 extensión del cinturón
•
1 adaptador de red
•
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
•
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el
hogar y no para uso industrial.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así
como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén
vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los
peligros que conlleva.
•
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
•
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser
realizados por niños sin supervisión.
•
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, su sustitu-
ción deberá ponerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o
de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar peligros.
22

Símbolos
En las presentes instrucciones de uso y en la placa de características se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud.
ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios.
Nota Indicación de información importante.
El aparato tiene una protección de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de
protección 2.
Utilizar únicamente en espacios cerrados.
1. Acerca del masaje Shiatsu
Shiatsu es un tipo de masaje corporal, inventado hace aproximadamente 100 años en Japón, que tiene
sus raíces en la medicina tradicional china. La base de este masaje es el sistema de los canales de energía
(sistema de meridianos) del cuerpo humano.
El objetivo del masaje Shiatsu es fomentar el bienestar físico, emocional y espiritual de la persona que recibe
el tratamiento. Para ello hay que eliminar las retenciones y bloqueos de la energía de los canales y estimular
la fuerza de autorregulación del cuerpo.
El terapeuta de Shiatsu consigue este objetivo ejerciendo presión a lo largo de los canales energéticos
(meridianos) mediante movimientos continuos. Aunque la traducción literal de Shiatsu es "presión dactilar",
para el masaje no solo se utilizan los dedos, sino también las palmas de las manos, los codos y las rodillas.
Para conseguir la presión necesaria, el terapeuta utiliza todo su peso corporal.
2. Información general
Este cinturón de masaje Shiatsu dispone de cabezales de masaje rotativos que imitan los movimientos de
presión y amasado de un masaje Shiatsu.
Con este aparato de masaje Shiatsu eléctrico podrá darse agradables masajes de forma efectiva y sin ayuda
o dárselos a otras personas. Pueden ser relajantes o estimulantes y tienen efectos beneficiosos si padece
tensiones musculares, dolores o cansancio. El aparato permite aplicar un masaje intensivo a cuello, espalda,
hombros y muslos.
El cinturón está concebido únicamente para uso personal, no para uso médico ni comercial.
Además, el cinturón de masaje Shiatsu ofrece las siguientes ventajas:
•
Fácil utilización,
•
Marcha a derecha e izquierda
•
Extensión de cinturón opcional,
•
Función de calor y luz.
3. Uso correcto
Este aparato ha sido diseñado para dar masajes en el cuello, espalda, hombros y muslos del cuerpo humano,
pero no puede sustituir en ningún caso a un tratamiento médico. No use el cinturón de masaje Shiatsu si le
afectan una o varias de las siguientes advertencias. Si duda de si el cinturón de masaje Shiatsu es apropiado
para usted, consulte a su médico.
23

ADVERTENCIA
No utilice el cinturón de masaje Shiatsu
•
con animales,
•
si la zona del cuerpo que va a masajear sufre una lesión de algún tipo (p.ej., una hernia discal o
una herida abierta),
•
si es portador de un implante metálico,
•
nunca para masajear la zona del corazón si es portador de un marcapasos; para
otras zonas del cuerpo consulte a su médico,
•
si tiene la zona de la piel o del cuerpo que va a masajear hinchada, quemada,
inflamada o herida,
•
sobre zonas del cuerpo que presenten laceraciones, capilares, venas varicosas,
acné, cuperosis, herpes u otras enfermedades de la piel,
•
en la cabeza o en partes duras del cuerpo, como huesos y articulaciones.
•
durante el embarazo,
•
en la cara (en los ojos en particular), en la zona de la laringe o cualquier otra parte
del cuerpo que sea especialmente sensible,
•
no utilice este aparato para realizar masajes de pies,
•
mientras duerme,
•
si ha tomado medicamentos o alcohol (su capacidad de percepción se verá disminuida),
•
si va a conducir.
La superficie del aparato se calienta. Las personas que no son sensibles al calor deben tener especial
cuidado al utilizar este aparato.
Consulte con su médico antes de usar el cinturón de masaje Shiatsu, sobre todo:
•
Si padece una enfermedad grave o se ha sometido a una operación en el tronco,
•
Si lleva un marcapasos, implantes u otros productos sanitarios similares,
•
En caso de trombosis,
•
En caso de diabetes,
•
Si sufre dolores provocados por motivos que desconoce.
Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El
fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
4. Indicaciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. La inobservancia de las siguientes indicaciones podría
ocasionar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se en-
cuentren disponibles para los demás usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya las instrucciones
con el aparato.
ADVERTENCIA
No deje que los niños se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asfixia.
Descarga eléctrica
ADVERTENCIA
Como todos los aparatos eléctricos, este cinturón de masaje Shiatsu debe utilizarse con extremo
cuidado para evitar recibir una descarga eléctrica.
No utilice el cinturón de masaje Shiatsu
•
más que con la fuente de alimentación suministrada y solo con la tensión de red indicada en ella,
•
si el cinturón o sus accesorios presentan daños visibles,
•
durante una tormenta.
En caso de defectos o fallos de funcionamiento apague el cinturón inmediatamente y desenchúfelo
de la toma de corriente. No tire del cable de corriente ni del cinturón para desenchufar el bloque de
alimentación de la toma. No sujete ni transporte el aparato cogiéndolo por el cable de red. Mantenga
24

el cable alejado de las superficies calientes. No agujeree, doble o retuerza el cable, ni le clave puntas
u objetos punzantes.
Asegúrese de que el cinturón, el interruptor, el bloque de alimentación y el cable no entren en contacto
con vapor, agua u otras sustancias líquidas. Para ello, use el cinturón únicamente en interiores secos
(nunca en la bañera o sauna, por ejemplo).
No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato de la toma de
corriente.
No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles.
No golpee el aparato ni deje que se caiga.
Reparación
ADVERTENCIA
•
Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya
que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar
a cabo las reparaciones, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado.
•
No abra la cremallera del cinturón de masaje Shiatsu. Se usa por motivos técnicos de producción
exclusivamente.
•
No haga un uso indebido del cable de alimentación.
•
Si se daña el cable de red, la sustitución debe realizarla un distribuidor autorizado.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes
instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio.
No utilice el cinturón de masaje Shiatsu
•
cubriendo el aparato, por ejemplo, con una manta, cojines, ...
•
cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables.
Manejo
ATENCIÓN
Se deberá desconectar y desenchufar el aparato después de cada utilización y antes de cada limpieza.
•
No introduzca objetos en los orificios del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las
piezas móviles se puedan mover bien.
•
No se siente, se tumbe ni permanezca de pie con todo el peso sobre las partes móviles del aparato
y no coloque objetos sobre el mismo.
•
Proteja el aparato de las temperaturas elevadas.
Eliminación
ATENCIÓN
Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los ma-
teriales. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en
materia de eliminación de residuos.
25

5. Descripción del aparato
Cinturón de masaje Shiatsu
1 Cuatro cabezales de masaje (de los cuales
7
dos se calientan e iluminan), con rotación
en parejas
2 Mando
3 Tecla
con LED de control
4 Teclas
/
-
(rotación a la izquierda o a la
1
derecha de los cabezales)
8
5 Tecla (función de calor) con LED de
control
6
2
9
6 Asideros
7 Adaptador de red
8 Cable de alimentación (el cable se sujeta en
un lateral)
3 4 5
9 Extensión del cinturón
6. Puesta en servicio
•
Retire el embalaje.
•
Compruebe que el aparato, el bloque de alimentación y el cable no presenten daños.
•
Introduzca la clavija en la hembrilla del cinturón de masaje.
•
Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él.
7. Manejo
Encienda el cinturón con la tecla . Los cabezales de masaje comenzarán a rotar.
El sentido de giro para el masaje puede elegirse pulsando las teclas
/
.
Para activar la función de calor, vuelva a pulsar la tecla
. La función se apaga cuando se pulsa de nuevo
la tecla
.
Para apagar el cinturón, pulse la tecla
.
Si es necesario, el cinturón se puede alargar retirando el asidero derecho (véase el capítulo "Prolongación
del cinturón").
Nota
•
El masaje debe resultar agradable y relajante en todo momento. Interrumpa el masaje o cambie la
intensidad usando los asideros si le resulta doloroso o desagradable.
•
No utilice el cinturón más de 15 minutos. Si el masaje es más prolongado, se puede producir una
estimulación excesiva de los músculos, lo que provoca tensiones en vez de relajación.
•
El cinturón de masaje dispone de un dispositivo automático de desconexión que se activa después
de haber utilizado el cinturón durante 15 minutos.
•
El cinturón dispone de una protección contra sobrecalentamiento que lo apaga automáticamente
si se sobrecalienta. En ese caso, deje que el cinturón se enfríe durante 30 minutos antes de volver
a usarlo.
26

Tipos de masaje
Masaje del cuello:
Masaje de la espalda (parte superior):
•
Colóquese el cinturón alrededor del cuello.
•
Colóquese el cinturón alrededor de la parte superior
•
Determine la intensidad del masaje utilizando para
de la espalda.
ello los asideros.
•
Determine la intensidad del masaje utilizando para
ello los asideros.
Masaje de la espalda (omóplatos):
Masaje de la espalda (zona lumbar):
•
Colóquese el cinturón en diagonal, como se mues-
•
Colóquese el cinturón alrededor de la cadera.
tra en la imagen, alrededor del hombro derecho o
•
Retire el asidero derecho, pase la correa por el so-
izquierdo.
porte y cierre el velcro.
•
Retire el asidero derecho y pase la correa por el
soporte.
•
Cierre el velcro.
Prolongación del cinturón
Si utiliza la unidad en el omóplato oen la parte baja de la espalda, podrá prolongar el cinturón de Masaje
Shiatsu en caso necesario.
Si los dos asideros se encuentran en la unidad, retire
Ajuste la prolongación del cinturón tal como se indica
primero el asidero del lado del velcro.
en la imagen.
27

8. Cuidado y conservación
Limpieza
ADVERTENCIA
•
Desconecte siempre de la red y del aparato el bloque de alimentación antes de proceder a limpiarlo.
•
Limpie siempre el aparato de la forma indicada. Bajo ningún concepto deben entrar líquidos en el
aparato ni en los accesorios.
•
Las manchas pequeñas pueden eliminarse con un paño o una esponja húmeda y, si es necesario,
con un detergente líquido suave. No use limpiadores que contengan disolventes.
•
No vuelva a utilizar el aparato hasta que no esté completamente seco.
Conservación
Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, le recomendamos que lo guarde en su
embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas.
9. Solución de problemas
Problema Causa Solución
Los cabezales de masaje
Los cabezales de masaje se
Desbloquear los cabezales.
giran lentamente.
sobrecargan excesivamente.
Los cabezales de masaje
El aparato no está conectado
Conectar el adaptador de red y encender el
no se mueven.
a la red.
aparato.
El cinturón no está colo
-
La longitud del cinturón es
Añadir la extensión al cinturón.
cado correctamente.
insuficiente.
10. Datos técnicos
Dimensiones (ancho/alto/profundo): ≈ 124 x 14 x 10 cm
Dimensiones de la extensión ≈ 39,5 x 7 x 0,5 cm
Peso ≈1230 g
Potencia nominal 12 W
Tensión nominal 100 – 240 V ~50/60 Hz
28

ITALIANO
Indice
1. Informazioni sul massaggio shiatsu .......... 30
6. Messa in servizio ....................................... 33
2. Introduzione ............................................... 30
7. Funzionamento .......................................... 33
3. Uso conforme ............................................ 30
8. Cura e conservazione ................................ 34
4. Norme di sicurezza .................................... 31
9. Che cosa fare in caso di problemi? ........... 35
5. Descrizione dell’apparecchio .................... 32
10. Dati tecnici ............................................... 35
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti
di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea,
pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per
l’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Team Beurer
Fornitura
•
1 Fascia per massaggio shiatsu
•
1 Prolunga per la fascia
•
1 Adattatore
•
Le presenti istruzioni per l’uso
AVVISO
•
L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industriale.
•
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali,
o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusi
-
vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle
misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
•
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•
La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
•
Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio viene danneggiato, richie-
dere la sostituzione al produttore, al Servizio clienti o a un tecnico
ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi rischio.
Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l’uso e sulla targhetta:
AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute.
ATTENZIONE Segnalazione di avviso di possibili danni all’apparecchio/degli accessori.
29

Nota Nota che fornisce importanti informazioni.
L’apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe di
isolamento 2.
Utilizzare solo in ambienti chiusi.
1. Informazioni sul massaggio shiatsu
Lo shiatsu è una tecnica di massaggio nata circa 100 anni fa in Giappone e basata sui concetti della medicina
tradizionale cinese, che si concentra sul sistema dei canali energetici (sistema dei meridiani) del corpo umano.
Il massaggio shiatsu mira a migliorare il benessere fisico, emozionale e spirituale della persona da curare.
A tale scopo, è necessario sciogliere i nodi e i blocchi dei canali energetici e stimolare le forze autoregolatrici
del corpo.
Con movimenti fluidi il terapeuta shiatsu esercita pressione lungo i canali energetici (meridiani). Sebbene la
traduzione letterale di shiatsu sia "pressione delle dita", il massaggio viene effettuato anche con i palmi delle
mani, i gomiti e le ginocchia. Il terapeuta si avvale di tutto il peso del suo corpo per produrre la pressione
necessaria.
2. Introduzione
La fascia per massaggio shiatsu è dotata di teste massaggianti che simulano i movimenti di pressione e
manipolazione di un massaggio shiatsu.
Con questa fascia per massaggio shiatsu elettrica potrete concedere a voi stessi o ad altre persone un
benefico massaggio in modo efficace. I massaggi possono essere rilassanti o stimolanti e si dimostrano
particolarmente utili in caso di contratture muscolari, dolori e stanchezza. L’apparecchio pratica un energico
e intenso massaggio adatto per cervicale, schiena, spalle e cosce.
La fascia per massaggio shiatsu è adatta esclusivamente all’uso diretto da parte del cliente e non è previsto
un suo utilizzo medico o commerciale.
Inoltre, la fascia per massaggio shiatsu offre i seguenti vantaggi:
•
Semplice utilizzo
•
Uso destrorso e sinistrorso
•
Prolunga opzionale
•
Funzione di illuminazione e riscaldamento
3. Uso conforme
Questo apparecchio è pensato per il massaggio di cervicale, schiena, spalle e cosce del corpo umano. Non
può sostituire alcun trattamento medico. Non utilizzare la fascia per massaggio shiatsu se si riscontra una o
più delle situazioni indicate di seguito. In caso di dubbi sull’idoneità della fascia per massaggio shiatsu per
il proprio corpo, rivolgersi al medico di fiducia.
AVVERTENZA
Non utilizzare la fascia per massaggio shiatsu
•
Sugli animali
•
In presenza di alterazioni patologiche o lesioni nella zona del corpo da massaggiare (ad es. ernia
del disco, ferita aperta)
•
In presenza di un impianto in metallo
•
Per massaggi nella zona del cuore in presenza di un pace-maker, e prima di trattare
altre parti del corpo, consultare il proprio medico
•
Su parti del corpo o della pelle gonfie, ustionate, infiammate o lese
•
In caso di lacerazioni, capillari, varici, acne, couperose, herpes o altre affezioni della
pelle
•
Sulla testa e su parti dure del corpo (ad es. ossa e articolazioni)
30

•
In gravidanza
•
Sul viso (occhi), sulla laringe o su altre parti del corpo particolarmente delicate
•
Per il massaggio ai piedi
•
Durante il sonno
•
Dopo aver assunto medicinali o alcol (percettività ridotta)
•
In auto
L’apparecchio presenta una superficie calda. Si consiglia alle persone insensibili al calore di utilizzare
l’apparecchio con cautela.
Rivolgersi al proprio medico prima di utilizzare la fascia per massaggio shiatsu soprattutto
•
Se si soffre di una malattia grave o se di recente si è stati sottoposti a un intervento chirurgico alla
parte superiore del corpo
•
In presenza di pace-maker, impianti o altri ausili medici
•
In presenza di trombosi
•
In presenza di diabete
•
In caso di dolori di origine sconosciuta
L’apparecchio è concepito solo per l’uso descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore non è da
ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
4. Norme di sicurezza
Leggere le presenti istruzioni di sicurezza con attenzione! Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può
provocare danni alle persone e alle cose. Conservare le istruzioni per l’uso e fare in modo che siano accessibili
anche agli altri utilizzatori. Consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento.
Scossa elettrica
AVVERTENZA
Come qualsiasi apparecchio elettrico, anche questa fascia per massaggio shiatsu deve essere mani-
polata con attenzione e cautela al fine di evitare il rischio di scosse elettriche.
Per questo motivo,
•
Utilizzare la fascia per massaggio shiatsu solo con l’alimentatore fornito in dotazione e con la ten-
sione di rete riportata sull’alimentatore
•
Non azionare la fascia per massaggio shiatsu, se la fascia stessa o gli accessori presentano danni
visibili
•
Non utilizzare la fascia per massaggio shiatsu durante un temporale
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente la fascia per massaggio shiatsu e
staccarla dalla corrente. Non tirare il cavo elettrico o la fascia per massaggio shiatsu per estrarre
l’alimentatore dalla presa. Non usare il cavo di alimentazione né per tenere l’apparecchio né per
trasportarlo. Tenere i cavi lontano dalle superfici calde. Non schiacciare, piegare o attorcigliare i cavi.
Non infilare aghi o oggetti appuntiti.
Accertarsi che la fascia per massaggio shiatsu, l’interruttore, l’alimentatore e il cavo non entrino in
contatto con acqua, vapore o altri liquidi. Utilizzare la fascia per massaggio shiatsu solo in locali chiusi
e asciutti (ad es. mai nella vasca da bagno, nella sauna).
Non recuperare in nessun caso un apparecchio che è caduto in acqua. Estrarre subito l’adattatore
dalla presa.
Non utilizzare l’apparecchio o gli accessori se presentano danni visibili.
Non esporre l’apparecchio a urti e non farlo cadere.
31

Riparazione
AVVERTENZA
•
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale
specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. Per
le riparazioni rivolgersi al Servizio clienti o a un rivenditore autorizzato.
•
La chiusura lampo della fascia per massaggio shiatsu non deve essere aperta. Viene utilizzata solo
in fase di produzione.
•
Non destinare il cavo di alimentazione ad altro uso.
•
Si se daña el cable de red, la sustitución debe realizarla un distribuidor autorizado.
Pericolo d’incendio
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme o mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso sussiste pericolo
d’incendio!
Per questo motivo,
•
Non utilizzare la fascia per massaggio shiatsu sotto una copertura, quale ad es. coperta, cuscino, ...
•
Non utilizzare la fascia per massaggio in prossimità di benzina o altre sostanze facilmente infiam-
mabili
Impiego
ATTENZIONE
Dopo ogni uso e prima delle operazioni di pulizia, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina.
•
Non infilare alcun oggetto nelle fessure dell’apparecchio e non inserire nulla tra le parti rotanti.
Accertarsi che le parti mobili siano sempre libere.
•
Non appoggiarsi con tutto il peso sulle parti mobili dell’apparecchio e non posizionare oggetti
sull’apparecchio.
•
Proteggere l’apparecchio dalle temperature elevate.
Smaltimento
ATTENZIONE
Rispettare le disposizioni locali per lo smaltimento dei materiali. Smaltire l'apparecchio se-
condo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.
5. Descrizione dell’apparecchio
Fascia per massaggio shiatsu
1 Quattro teste massaggianti (due teste
7
massaggianti riscaldate e illuminate), rotanti
a coppia
2 Comandi
3 Pulsante
con LED di controllo
4 Pulsanti
/
(rotazione delle teste mas-
1
saggianti verso sinistra o verso destra)
8
5 Pulsante (funzione di riscaldamento) con
LED di controllo
6
2
9
6 Maniglie
7 Adattatore
8
Cavo di alimentazione (il cavo è fissato sul lato)
9 Prolunga per la fascia
3 4 5
32

6. Messa in servizio
•
Rimuovere l’imballaggio.
•
Controllare la presenza di danni sull’apparecchio, l’alimentatore e il cavo.
•
Inserire il connettore dell’alimentatore nell’apposita presa della fascia per massaggio shiatsu.
•
Posare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciampare.
7. Funzionamento
Accendere la fascia per massaggio shiatsu con il pulsante . Le teste massaggianti cominciano a ruotare.
È possibile scegliere la direzione del massaggio premendo i pulsanti
/ .
Per attivare la funzione di riscaldamento, premere il pulsante ; per disattivarla, premere di nuovo il pulsante
.
Per spegnere la fascia per massaggio shiatsu, premere di nuovo il pulsante
.
Se necessario, è possibile allungare la fascia (vedere il capitolo "Prolunga per cintura").
Nota
•
Il massaggio deve essere percepito in ogni momento come piacevole e rilassante. Se il massaggio
provoca dolore o una sensazione di malessere, interrompere il massaggio o modificare la pressione
utilizzando le maniglie.
•
Utilizzare la fascia per massaggio shiatsu al massimo per 15 minuti. In caso di massaggi più lunghi,
l’eccessiva stimolazione muscolare potrebbe provocare una contrattura invece di un rilassamento.
•
La fascia per massaggio shiatsu è dotata di un dispositivo di arresto automatico, impostato su una
durata massima di utilizzo di 15 minuti.
•
La fascia per massaggio shiatsu è dotata di un sistema antisurriscaldamento che spegne automa-
ticamente l’apparecchio in caso di surriscaldamento. Prima di rimetterla in funzione, lasciare che
la fascia per massaggio shiatsu si raffreddi per 30 minuti.
Tipi di massaggio
Massaggio per la cervicale:
Massaggio per la schiena (zona dorsale):
•
Posizionare la fascia per massaggio shiatsu intorno
•
Posizionare la fascia per massaggio shiatsu intorno
alla cervicale.
alla zona dorsale.
•
Decidere la pressione utilizzando le maniglie.
•
Decidere la pressione utilizzando le maniglie.
33

Massaggio per la schiena (spalle):
Massaggio per la schiena (zona lombare):
•
Posizionare la fascia per massaggio shiatsu in dia-
•
Posizionare la fascia per massaggio shiatsu intorno
gonale sulla spalla sinistra o destra, come mostrato
ai fianchi, come mostrato in figura.
in figura.
•
Rilasciare la maniglia di destra, inserire l’asola nel
•
Rilasciare la maniglia di destra e inserire l’asola nel
supporto e serrare la chiusura a strappo.
supporto.
•
Serrare la chiusura a strappo.
Prolunga per cintura
Se si utilizza l'apparecchio sulle spalle o sulla parte inferiore della schiena, la cintura per massaggio shiatsu
può essere allungata se necessario.
Se entrambe le maniglie sono sull'apparecchio, ri-
Fissare la prolunga come mostrato nella figura.
muovere prima la maniglia sul lato su cui si trova la
chiusura in velcro.
8. Cura e conservazione
Pulizia
AVVERTENZA
•
Prima di effettuare ogni pulizia, scollegare l’alimentatore dalla presa e dall’apparecchio.
•
Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Non deve in nessun caso penetrare liquido nell’appa-
recchio o negli accessori.
•
Per rimuovere piccole macchie, utilizzare un panno o una spugna umida, ed eventualmente un
detergente liquido per capi delicati. Non utilizzare detergenti contenenti solventi.
•
Utilizzare l’apparecchio solo quando è completamente asciutto.
Conservazione
Se l’apparecchio non viene usato a lungo, si consiglia di conservarlo nell’imballo originale in un ambiente
secco senza sovrapporvi carichi.
34

9. Che cosa fare in caso di problemi?
Problema Causa Soluzione
Le teste massaggianti
Le teste massaggianti
Liberare le teste massaggianti.
ruotano in modo rallentato.
sono sovraccariche.
Le teste massaggianti non
L’apparecchio non è
Inserire l’adattatore e accendere l’apparecchio.
si muovono.
collegato alla corrente.
Non è possibile posizionare
La fascia è troppo corta. Fissare la prolunga alla fascia.
la fascia in modo corretto.
10. Dati tecnici
Dimensioni apparecchio (L/A/P) ≈ 124 x 14 x 10 cm
Dimensioni prolunga per la fascia ≈ 39,5 x 7 x 0,5 cm
Peso ≈ 1230 g
Potenza nominale 12 W
Tensione nominale 100 – 240 V ~50/60 Hz
35

TÜRKÇE
İçindekiler
1. Shiatsu masajı hakkında ............................ 37
6. Çalıştırma................................................... 40
2. Ürün özellikleri ........................................... 37
7. Kullanım ..................................................... 40
3. Amacına uygun kullanım ........................... 37
8. Bakım ve saklama ..................................... 41
4. Güvenlik notları .......................................... 38
9. Sorunların giderilmesi ................................ 42
5. Cihaz açıklaması ........................................ 39
10. Teknik veriler ............................................ 42
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak
terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünya
-
nın her tarafında tercih edilmektedir. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere
saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz
Beurer Ekibiniz
Teslimat kapsamı
•
1 Shiatsu masaj kemeri
•
1 Kemer uzatma parçası
•
1 Adaptör
•
Bu kullanma talimatı
UYARI
• Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri
kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak
gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş
olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilin
-
cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
• Bu cihazın elektrik kablosu hasar gördüğünde, tehlikeli durumları önle
-
mek için üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri kalifiye
bir şahıs tarafından değiştirilmelidir.
36

İşaretlerin açıklaması
Aşağıdaki semboller kullanma talimatında ve model etiketi üzerinde kullanılmıştır:
UYARI Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı talimatları.
DİKKAT Cihaz ve aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı.
Açıklama Önemli bilgilere yönelik not.
Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve Koruma Sınıfı 2’ye tabidir.
Yalnızca kapalı mekanlarda kullanın.
1. Shiatsu masajı hakkında
Shiatsu yaklaşık 100 yıl önce Japonya’da geliştirilmiş olan bir masaj yöntemidir ve geleneksel Çin tıbbı dü-
şüncesine dayanır. Bunun temeli insan bedenindeki enerji iletim yolları sistemidir (meridyen sistemi).
Shiatsu masajının amacı, masaj yapılan kişinin fiziksel, duygusal ve ruhsal sağlığını geliştirmektir. Bunun için
enerji iletim yollarındaki tıkanmalar ve birikmeler çözülmeli ve vücudun kendi kendini düzenleme kuvvetleri
harekete geçirilmelidir.
Shiatsu terapisti, akıcı hareketlerle enerji iletim yolları (meridyenler) boyunca baskı uygulayarak bunu sağlar.
Shiatsu’nun kelime anlamı “parmak baskısı” olsa da, parmakların dışında el ayası, dirsek ve dizlerle de tedavi
uygulanmaktadır. Terapist gerekli basıncı uygulayabilmek için vücut ağırlığının tamamını kullanır.
2. Ürün özellikleri
Shiatsu masaj kemerinizde, bir Shiatsu masajının bastırma ve ovma hareketlerini taklit eden dönen masaj
başlıkları vardır.
Bu elektrikli Shiatsu masaj kemeriyle etkili ve başkasının yardımına ihtiyaç duymadan kendinize veya başka-
larına keyifli bir masaj yapabilirsiniz. Masajlar gevşetici veya uyarıcı bir şekilde etki eder ve kas gerilmeleri,
ağrılar veya yorgunlukta yaygın olarak uygulanır. Cihaz, boyun, sırt, omuz ve uyluk bölgesi için güçlü ve yoğun
bir masaj sağlar.
Shiatsu masaj kemeri kişisel kullanım içindir, tıbbi veya ticari kullanıma uygun değildir.
Ek olarak Shiatsu masaj kemeriniz aşağıdaki avantajları sağlar:
•
kolay kullanım,
•
Sağa ve sola dönüş,
•
Opsiyonel kemer uzatma parçası,
•
ısı ve ışık özelliği.
3. Amacına uygun kullanım
Bu cihaz insan bedeninde boyun, sırt, omuz ve uyluk bölgelerine masaj yapmak içindir. Doktor tarafından
yapılan bir tedavinin yerini tutamaz. Shiatsu masaj kemerini aşağıdaki uyarılardan biri veya birden fazlası
sizin için geçerliyse kullanmayın. Shiatsu masaj kemerinin sizin için uygun olup olmadığı konusunda emin
değilseniz, lütfen doktorunuza başvurun.
UYARI
Shiatsu masaj kemerini
•
hayvanlarda,
•
masaj yapılacak olan vücut kısmında hastalıklara bağlı değişikliklerde veya yaralanmalarda (örneğin
bel fıtığı, açık yaralar) kullanmayın,
•
metal implantınız varsa kullanmayın,
•
kalp piliniz varsa, asla kalp bölgesindeki masajlar için kullanmayın ve vücudunuzun
diğer bölgeleri için doktorunuza danışın,
37

•
asla şişmiş, iltihaplanmış, yanmış veya yaralı cilt ve vücut bölgelerinde kullanmayın,
•
derin kesiklerde, kılcal damarlarda, varislerde, akne, kuperoz, uçuk veya diğer cilt
hastalıklarında kullanmayın,
•
Başta veya vücudun sert kısımlarında (örneğin kemikler ve eklemler) kullanmayın,
•
hamilelik sırasında kullanmayın,
•
yüzde (gözler), gırtlakta veya vücudun diğer hassas bölümlerinde kullanmayın,
•
cihazı ayak masajı için kullanmayın,
•
uyurken kullanmayın,
•
ilaç veya alkol aldıktan sonra (kısıtlı algılama kabiliyeti!) kullanmayın,
•
Motorlu taşıtla giderken kullanmayın.
Aygıtın yüzeyi sıcaktır. Sıcağa duyarlı olmayan kişiler cihazı kullanırken dikkatli olmalıdır.
Shiatsu masaj kemerini kullanmadan önce doktorunuza başvurun, özellikle de aşağıdaki durumlarda:
•
ağır bir hastalığınız varsa veya vücudunuzun üst kısmından bir ameliyat geçirdiyseniz,
•
kalp atışlarını düzenleyen cihazınız, implantlarınız veya başka yardımcı araçlarınız varsa,
•
trombozlarda,
•
diyabette,
•
nedeni belirlenmeyen ağrı durumunda.
Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Nizami olmayan ve
dikkatsiz kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
4. Güvenlik notları
Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun! Aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması, kişisel yaralanmaya
veya maddi hasara neden olabilir. Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın ve diğer kullanıcıların
da erişebilmesini sağlayın. Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da verin.
UYARI
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır.
Elektrik Çarpması
UYARI
Elektrik çarpması tehlikesinden kaçınmak için elektrikli her alet gibi bu Shiatsu masaj kemeri de dikkatli
biçimde kullanılmalıdır.
Bu nedenle Shiatsu masaj kemerini çalıştırırken şunlara dikkat edin:
•
Yalnızca ürünle birlikte verilen adaptörle ve üzerinde belirtilen şebeke voltajında çalıştırın,
•
asla Shiatsu masaj kemerinde veya aksesuarlarında görünür bir hasar varken kullanmayın,
•
Fırtına sırasında çalıştırılmamalıdır.
Arıza veya işlev bozukluğu durumunda Shiatsu masaj kemerini hemen kapatın ve Shiatsu masaj ke
-
merinin fişini prizden çekin. Adaptörü prizden çekerken elektrik kablosundan veya Shiatsu masaj
kemerinden tutarak çekmeyin. Cihazı elektrik kablosundan tutmayın veya bu şekilde taşımayın. Kablo
ve sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakın. Kabloyu sıkıştırmayın, bükmeyin veya döndürmeyin. İğne
veya sivri uçlu herhangi bir cisim sokmayın.
Shiatsu masaj kemerinin, şalterin, adaptörün ve kablonun su, buhar veya diğer sıvılara temas et-
memesine dikkat edin. Shiatsu masaj kemerini sadece kuru iç mekanlarda kullanın (örn. asla banyo
küvetinde, saunada değil).
Suya düşmüş bir cihaza kesinlikle dokunmayın. Adaptörü derhal prizden çekin.
Cihazda veya aksesuarda görünür bir hasar varsa, cihazı kullanmayın.
Cihazı hiçbir şekilde darbeye maruz bırakmayın ve yere düşürmeyin.
38

Onarım
UYARI
•
Onarımlar yalnızca kalifiye elemanlar tarafından yapılabilir. Nizami olmayan onarımlar kullanıcı için
ciddi tehlikeler oluşturabilir. Onarım için müşteri servisi veya yetkili bir satıcıya başvurun.
•
Shiatsu masaj kemerinin fermuarı açılmamalıdır. Fermuar yalnızca üretimle ilgili nedenlerle kullanılır.
•
Elektrik kablosunu usulüne uygun ve itinalı bir şekilde kullanın.
•
Elektrik kablosunun hasarlı olması veya zarar görmesi halinde, yetkili bir satıcı veya servis tarafından
değiștirilmelidir.
Yangın tehlikesi
UYARI
Amacına uygun olmayan kullanım veya kullanma talimatının dikkate alınmaması gibi durumlar yangın
tehlikesine yol açar!
Bu nedenle Shiatsu masaj kemerini çalıştırırken şunlara dikkat edin:
•
asla bir örtü altında kullanmayın (örn. battaniye, yastık, vb. ile),
•
asla benzin veya benzeri kolay alev alabilen maddelerin yakınında çalıştırmayın.
Kullanım
DİKKAT
Her kullanımdan sonra ve her temizlikten önce cihaz kapatılmalı ve fişi çıkarılmalıdır.
•
Cihazın deliklerine ve dönen parçaların arasına hiçbir cisim sokmayın. Hareketli parçaların serbestçe
hareket etmesini sağlayın.
•
Cihazın hareketli parçalarına tüm ağırlığınızla oturmayınız, yatmayınız ya da üzerinde durmayınız ve
cihazın üstüne hiçbir yabancı nesne koymayınız.
•
Cihazı yüksek sıcaklıklardan koruyun.
Bertaraf etme
DİKKAT
Malzemelerin atığa çıkartılmasında, yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere uyunuz. Cihazı
lütfen elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AT Direktifi – WEEE'ye (Waste Electrical and
Electronic Equipment) uygun şekilde elden çıkarın.
Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf etmeden sorumlu yerel makamlara iletebi-
lirsiniz.
5. Cihaz açıklaması
Shiatsu masaj kemeri
1 Dört masaj başlığı, (iki ısıtmalı ve ışıklı masaj
7
başlığı), çiftler halinde dönerler
2 Kumanda öğesi
3
tuşu ve kontrol LED’i
4
/
tuşları (masaj başlıklarının sola ya da
sağa dönüşü için)
1
5 tuşu (ısıtma özelliği) ve kontrol LED’i
8
6 Saplar
6
2
7 Adaptör
9
8 Güç kablosu (kablo yan tarafa sabitlenmiş
-
tir)
9 Kemer uzatma parçası
3 4 5
39

6. Çalıştırma
•
Ambalajı açın.
•
Cihaz, adaptör ve kabloda hasar olup olmadığını kontrol edin.
•
Soketi Shiatsu masaj kemerindeki yuvasına takın.
•
Kabloyu ayağınız takılmayacak şekilde yerleştirin.
7. Kullanım
Shiatsu masaj kemerini tuşuna basarak açın. Masaj başlıkları dönmeye başlayacaktır.
Masaj yönünü
/
tuşlarına basarak
seçebilirsiniz.
Isıtma özelliğini açmak istiyorsanız
tuşuna basın, tuşuna yeniden bastığınızda ısıtma özelliği kapanır.
Shiatsu masaj kemerini kapatmak için
tuşuna basın.
Gerektiğinde kemeri uzatabilirsiniz ("Kemer uzatma parçası" bölümüne bakın).
Açıklama
•
Masaj her zaman iyi hissettirmeli ve rahatlatmalıdır. Masaj sırasında canınız yanar veya rahatsızlık
hissederseniz masajı durdurun veya saplar yardımıyla baskıyı azaltın.
•
Shiatsu masaj kemerini maks. 15 dakika kullanın. Daha uzun masaj süreleri, kasların aşırı uyarılmasına
ve gevşeyecekleri yerde kasılmalarına neden olabilir.
•
Shiatsu masaj kemeri maksimum 15 dakika çalışma süresine ayarlanmış olan otomatik kapanma
özelliğine sahiptir.
•
Shiatsu masaj kemeri, aşırı ısınma durumunda otomatik olarak kapanmasını sağlayan bir koruma
özelliğine sahiptir. Shiatsu masaj kemerini tekrar çalıştırmadan önce 30 dakika kadar soğumasını
bekleyin.
Masaj çeşitleri
Boyun masajı:
Sırt masajı (sırtın üst kısmı):
•
Shiatsu masaj kemerini boynunuza yerleştirin.
•
Shiatsu masaj kemerini sırtınızın üst kısmına yerleş-
•
Saplar yardımıyla istediğiniz baskıyı ayarlayın.
tirin.
•
Saplar yardımıyla istediğiniz baskıyı ayarlayın.
40