Beurer MC 4000 – page 4

Manual for Beurer MC 4000

background image

61

Шаг 2

>

Откиньте спинку вверх так, чтобы она зафиксировалась 

с характерным щелчком.

Теперь спинка расположена под углом 115°.

Шаг 3

>

Снимите подушку для сиденья.

>

Соедините воздушные шланги под сиденьем с воздушными 

шлангами в подушке для сиденья.

>

Закрепите шланги застежками-липучками так, чтобы они не 

перекрещивались и не перегибались.

>

Осторожно положите подушку для сиденья.

Шаг 4

>

Закрепите подушку под спину и подушку для головы вверху 

на обратной стороне спинки.

>

Сначала закрепите застежку-липучку, а затем закройте 

застежку-молнию.

Шаг 5

>

Вставьте сетевой штекер в розетку.

>

Включите главный выключатель, который находится 

с обратной стороны внизу.

>

Включите массажное кресло, нажав на кнопку   ВКЛ./ВЫКЛ. 

на пульте управления.

Теперь массажное кресло готово к работе.

background image

62

•  На время массажа надевайте удобную одежду.

•  Выньте все из карманов (например, ключи, 

складной нож, мобильный телефон). 

•  Примите удобное расслабленное положение 

тела.

•  Всегда садитесь ровно посередине кресла, 

чтобы позвоночник находился точно между 

массажными роликами.

•  Массаж всегда должен быть расслабляющим 

и приятным. Если массаж вызывает неприятные 

ощущения или боль, прервите массаж или 

измените свое положение. 

•  Если массажное кресло долгое время 

не используется, проверьте надлежащее 

состояние прибора перед новым 

использованием.

Перед включением

>

Массаж включается нажатием кнопки   ВКЛ./

ВЫКЛ.

После включения массажное кресло 

перемещается в среднее положение лежа 

и запускается программа освежающего массажа.

Массаж давлением воздуха включается с низкой 

интенсивностью.

•  Для перехода к другой программе массажа 

нажмите кнопку Relax или Therapy.

•  Чтобы изменить силу давления воздуха для 

массажа ягодиц и ног или совсем выключить 

подачу воздуха, нажмите кнопку   Air.

Включение массажа

Предостережение!

•  Прежде чем приступить к использованию 

прибора, прочтите указания по технике 

безопасности в разделе «Безопасность». 

w

 См. раздел «Безопасность», стр. 56–57.

Внимание!

•  При раздражении любого рода немедленно 

прекратите массаж.

Важно!

•  Никогда не снимайте подушки для головы 

и спины во время массажа.

6.  Обслуживание Положение лежа/положение сидя

Положение сидя можно также 

настроить при выключенной функции 

массажа.

Установка массажного кресла в положение лежа

•  Чтобы установить массажное кресло в положение лежа, 

нажмите кнопку 

 Down («ВНИЗ»).

Спинка опустится вниз, в то время как подставка для ног 

поднимется.

>

Когда желаемое положение будет достигнуто, еще раз 

нажмите кнопку 

 Down.

Движение остановится, спинка и подставка для ног 

зафиксируются в этом положении.

Установка массажного кресла в положение сидя

>

Чтобы установить массажное кресло в положение сидя, 

нажмите кнопку 

 Up («ВВЕРХ»).

Спинка поднимется, в то время как подставка для ног опустится.

После завершения программы массажа кресло 

автоматически переключается в режим Standby.

Внимание!

Продолжительность непрерывного включения 

прибора не должна превышать 20 минут, 

в противном случае существует опасность 

перегрева. Перед новым использованием дайте 

прибору остыть в течение минимум 20 минут.

Во время массажа прибор можно выключить 

в любое время, нажав кнопку   ВКЛ./ВЫКЛ.

Массажное кресло вернется в исходное 

положение. Индикатор работы мигнет.

>

Выключите массажное кресло, нажав главный 

выключатель в нижней части спинки.

>

Выньте сетевой штекер из розетки.

Выключение массажного кресла

background image

63

Дополнительные настройки, возможности управления

Складывание кресла

Чтобы массажное кресло не занимало много места при 

хранении, его можно сложить.

>

Выключите пульт управления, нажав кнопку 

ВКЛ./ВЫКЛ.

Массажное кресло вернется в исходное положение.

>

Когда исходное положение будет достигнуто, выключите 

массажное кресло с помощью главного выключателя.

>

Выньте сетевой штекер из розетки.

>

Возьмитесь за спинку сзади и снимите ногой фиксатор под 

спинкой.

>

Осторожно наклоните спинку вперед и прижмите ее 

к сиденью. Перед этим при необходимости положите подушку 

для спины на спинку.

Поворотное устройство

Массажное кресло можно поворачивать на 60° вправо или 

влево.

Предостережение!

•  Выключайте прибор после каждого применения 

и перед чисткой, нажав главный выключатель. 

•  Выньте сетевой штекер из розетки. 

>

Протрите массажное кресло сухой или чуть 

влажной салфеткой, не оставляющей ворсинок.

>

Каждые два–три месяца протирайте кресло 

чистой салфеткой, слегка смоченной чистящим 

средством для кожзаменителя.

>

Затем протрите кресло чистой сухой 

салфеткой.

Жир может оставлять пятна на кожзаменителе. 

Очищайте массажное кресло, используя только 

рекомендованные чистящие средства для 

кожзаменителя.

Важно!

•  Очищайте прибор только указанным способом. 

•  Не допускайте попадания жидкости внутрь 

прибора.

•  Не используйте чистящие средства, 

содержащие растворитель.

•  Не применяйте агрессивные чистящие 

средства. 

Они могут повредить поверхность кресла.

w 

Складывание кресла: см. выше.

7.  Уход и хранение

background image

64

8.  Что делать при возникновении каких-либо проблем?

Проблема

Причина

Меры по устранению

Шум трения во время 

работы

Эти шумы нормальны и исходят от 

работающего мотора или массажных 

роликов, которые трутся об мягкую 

обивку.

Вмешательство не требуется.

Массаж не включается Сетевой штекер не включен в розетку.

>

Вставьте сетевой штекер 

в розетку.

Главный выключатель кресла не 

включен.

>

Включите главный выключатель.

Предохранитель сработал, и прервалось 

электропитание кресла.

>

Обратитесь в сервисную службу.

Невозможно поднять 

или опустить спинку 

или подставку для ног.

Спинка или подставка для ног 

перегружены или блокированы.

>

Уберите предметы, блокирующие 

прибор.

9.  Технические характеристики

Наименование изделия

Массажное кресло MC4000

Напряжение/частота сети

220–240 В ~, 50/60 Гц

Потребление энергии

150 Вт

Размеры (в положении лежа)

Длина 175 см, ширина 80 см, высота 67 см

Вес

72 кг

Максимальная грузоподъемность

120 кг

10.  Гарантия

Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца  

со дня продажи через розничную сеть.

Гарантия не распространяется:

- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием

- на быстроизнашивающиеся части

- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки

- на случаи собственной вины покупателя.

Товар сертифицирован: массажеры  кресла – ОС «ВСЦ МИРАТЕКС»

№ РОСС  DE.AB 02.B04852 срок действия с 05.07.2011 по 04.07.2014гг.

Срок эксплуатации изделия: мин 5 лет

Фирма изготовитель:   Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218

89077-УЛМ, Германия

Фирма-импортер:  

ООО Бойрер 109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2,офис 3

Сервисный центр:  

109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2

Тел(факс) 495—658 54 90

Дата продажи  

 Подпись продавца  

Штамп магазина  

Подпись покупателя  

background image

65

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!

Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego 

asortymentu. Nasza marka jest znana z wysokiej 

jakości produktów poddawanych surowej kontroli, 

przeznaczonych do zabiegów upiększających, 

ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia 

i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, masażu 

i uzdatniania powietrza. 

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i 

stosować się do zawartych w niej wskazówek.

Z poważaniem

Zespół Beurer

Objaśnienie symboli

W niniejszej instrukcji obsługi i/lub na tabliczce 

znamionowej zastosowano następujące symbole:

Ostrzeżenie!

Wskazówka ostrzegająca przed niebezpie-

czeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia 

zdrowia. 

Uwaga!

Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące 

się do możliwości uszkodzenia urządzenia/

akcesoriów.

Ważne!

Wskazówka z ważnymi informacjami.

Używać tylko w zamkniętych 

pomieszczeniach.

Nie wkłuwać igieł!

w

Przekierowanie do innego akapitu.

Zakres dostawy

•  Fotel do masażu

•  Poduszka siedziska

•  Poduszka oparcia

•  Poduszka zagłówka 

Fotel masujący jest przeznaczony do masażu pleców 

i nóg. 

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa 

zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. 

Urządzenie należy stosować tylko w podany sposób.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku 

domowego, nie może służyć do celów medycznych 

ani komercyjnych.

1.  Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2.  Zasady bezpieczeństwa

•  Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję 

obsługi! 

•  Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może 

doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych. 

•  Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować 

oraz należy zapewnić do niej dostęp wszystkim 

użytkownikom. 

•  W razie przekazania urządzenia innym osobom 

należy dołączyć również instrukcję obsługi.

1.  Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......................

65

2.  Zasady bezpieczeństwa ................................................

65

3.  Informacje o urządzeniu ................................................

66

4.  Opis urządzenia .............................................................

67

5.  Uruchomienie ................................................................

69

6.  Obsługa .........................................................................

71

7.  Konserwacja i przechowywanie ....................................

72

8.  Co robić w przypadku problemów? ..............................

73

9.  Dane techniczne ............................................................

73

10. Utylizacja .......................................................................

73

11. Gwarancja i serwis  .......................................................

73

POLSKI

Ostrzeżenie!

•  Tak jak każdego urządzenia elektrycznego, również 

fotela masującego należy używać w sposób 

ostrożny i rozważny, aby uniknąć porażenia prądem 

elektrycznym.

•  Urządzenie należy zasilać tylko napięciem 

sieciowym podanym na urządzeniu. 

•  Urządzenia oraz akcesoriów nigdy nie należy 

używać, jeśli posiadają widoczne uszkodzenia.

•  Nie należy używać urządzenia, jeśli przypadkowo 

zostało spryskane wodą.

•  Urządzenia nie należy używać podczas burzy.

Porażenie prądem elektrycznym

background image

66

•  W razie wystąpienia uszkodzeń lub zakłóceń 

w pracy urządzenia należy je natychmiast 

wyłączyć. Należy wyjąć kabel zasilana z gniazda 

sieciowego. 

•  Nie wyciągać wtyczki z gniazda za kabel sieciowy. 

•  Nie owijać ciasno kabla zasilania wokół urządzenia.

•  Należy zachować odstęp pomiędzy kablem 

a gorącymi powierzchniami.

•  Urządzenie, włącznik i zasilacz nie mogą mieć 

kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami.

•  Urządzenie należy obsługiwać tylko suchymi rękami.

•  Nie należy narażać urządzenia na uderzenia 

mechaniczne ani na upadki.

Naprawa

Ostrzeżenie!

•  Nie należy otwierać urządzenia.

•  Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być 

przeprowadzane wyłącznie przez fachowców. 

Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może 

spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. 

W przypadku konieczności naprawy należy zwrócić 

się do punktu obsługi klienta lub autoryzowanego 

sprzedawcy, w przeciwnym razie wygasa 

gwarancja.

•  Jeśli wtyczka lub kabel zasilania urządzenia uległ 

uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez 

producenta lub w autoryzowanym punkcie obsługi 

klienta.

•  Nie wolno otwierać zamka błyskawicznego fotela 

masującego. Można to czynić wyłącznie w celach 

techniczno-produkcyjnych.

•  Nie wolno wbijać w fotel igieł ani innych ostrych 

przedmiotów.

Zagrożenie pożarowe

Ostrzeżenie!

W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem 

lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi może dojść do 

zagrożenia pożarowego!

•  Szczeliny wentylacyjne zawsze muszą być 

odsłonięte. Należy je oczyszczać z kurzu, włosów 

i innych zanieczyszczeń.

•  Urządzenia nie należy używać razem 

z innymi urządzeniami elektrycznymi (np. koc 

rozgrzewający).

•  Nie używać urządzenia w pobliżu benzyny lub 

innych materiałów łatwopalnych.

Obsługa

Ostrzeżenie!

•  Urządzenie przewidziane jest do celu opisanego 

w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie 

ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe 

z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.

•  Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (włącznie 

z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, 

ruchowej i umysłowej lub z brakiem doświadczenia 

i/lub wiedzy, chyba że (w celu zachowania 

bezpieczeństwa) znajdują się one pod nadzorem 

odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje, w jaki 

sposób korzysta się z urządzenia.

•  Podczas eksploatacji nie należy wkładać rąk 

w mechanizm masujący oraz między rolki. Może 

dojść do zmiażdżenia.

•  Do otworów urządzenia i jego obracających się 

części nie należy wtykać przedmiotów. Należy 

uważać, aby części ruchome miały miejsce 

zapewniające im swobodny ruch.

•  Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się 

urządzeniem.

•  Po każdym użyciu urządzenie należy wyłączać 

wyłącznikiem głównym. 

•  Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić 

potknięcie się o niego.

•  Nie należy wchodzić na urządzenie ani kłaść na nim 

przedmiotów.

•  Pod żadnym pozorem nie wolno masować 

obszarów, na których występuje obrzęk, stan 

zapalny lub egzema.

•  Urządzenia nie należy używać w przypadku 

cierpienia na niewyjaśnione bóle żołądka.

•  Z fotela masującego może korzystać tylko 1 osoba.

•  Maksymalne obciążenie fotela wynosi 120 kg.

Uwaga!

•  Chronić urządzenie przed bezpośrednim 

działaniem promieni słonecznych.

•  Nie eksploatować urządzenia w temperaturze 

powyżej 40 stopni.

•  Po dłuższej przerwie w eksploatacji należy 

sprawdzić prawidłowe działanie urządzenia.

Fotel masujący MC4000 firmy Beurer umożliwia 

korzystanie z masażu w domu.

Urządzenie posiada różne tryby masażu, 

zapewniające dobroczynny i orzeźwiający efekt.

Dostępne są trzy programy masażu, które 

koncentrują się na różnych obszarach.

Fotel posiada dodatkowo funkcję masażu poduszkami 

powietrznymi w obszarze siedziska oraz łydek.

3.  Informacje o urządzeniu

background image

67

1

Poduszka zagłówka

5

Panel sterowania

9

Podstawa

2

Oparcie

6

Podnóżek

10

Bezpiecznik

3

Podłokietnik

7

Wyłącznik główny

4

Poduszka siedziska

8

Blokada

4.  Opis urządzenia

Strona zewnętrzna

11

Wałki masujące

Konstrukcja wewnętrzna

4

5

6

7

9

2

8

10

1

3

11

background image

68

Panel 

sterowania

7

6

2

3

4

5

8

1

1

Przycisk Wł./Wył.

5

Intensywność masażu poduszkami powietrznymi 

w obszarze siedziska i łydek

2

Przycisk Up

6

Przycisk Relax

3

Przycisk Down

7

Przycisk Refresh

4

Przycisk Air

8

Przycisk Therapy

Funkcje przycisków na panelu sterowania

Przycisk Wł./Wył.

Panel sterowania aktywuje się przyciskiem Wł./Wył.

Przycisk jest podświetlony podczas pracy fotela masującego.

W trybie czuwania przycisk miga.

Przycisk Up

Po naciśnięciu przycisku Up następuje podniesienie oparcia i opuszczenie podnóżka.

Podczas ruchu generowane są sygnały akustyczne.

w

 Rozdział Pozycja siedząca/leżąca

Przycisk Down

Po naciśnięciu przycisku Down następuje opuszczenie oparcia i podniesienie podnóżka.

Podczas ruchu generowane są sygnały akustyczne.

w

 Rozdział Pozycja siedząca/leżąca

Przycisk Air

Możliwe są cztery ustawienia masażu poduszkami powietrznymi: 

•  słaby

•  średni •  mocny •  brak

Wskazywane jest aktualne ustawienie.

background image

69

Programy masażu

Przycisk Relax

Przycisk Refresh

Przycisk Therapy

Fotel masujący posiada 3 różne programy automatycznego masażu.

Automatyczne programy masują całe plecy i są kombinacją masażu polegającego na ugniataniu, oklepywaniu, 

masowaniu rolkami oraz shiatsu. Użytkownik ma możliwość włączenia lub wyłączenia masażu poduszkami 

powietrznymi.

Ostrzeżenie!

•  Opakowanie należy przechowywać w miejscu 

niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.

•  Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się 

ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa 

zawartymi w rozdziale Bezpieczeństwo 

w

 Bezpieczeństwo, strona 65 do 66.

Uwaga!

•  Fotel masujący może uszkodzić wykładzinę 

podłogową. Dlatego należy ustawić go na 

odpowiednim, antypoślizgowym podłożu.

Miejsce ustawienia

•  Fotel masujący należy ustawić na stabilnym i 

równym podłożu.

•  Przed uruchomieniem należy usunąć wszystkie 

przeszkody przed i za fotelem, aby umożliwić 

opuszczenie oparcia i podniesienie podnóżka.

5.  Uruchomienie

Fotel masujący MC4000 jest dostarczany w kartonie. 

Uwaga!

Do usuwania opakowania nie używać ostrych ani 

spiczastych narzędzi (nóż do dywanów). 

Rozpakowanie i montaż

Krok 1

>

Otwórz karton i chwyć fotel masujący w oznaczonych punktach.

>

Wyjmij fotel z kartonu. 

Potrzebne są do tego 4 osoby.

>

Ostrożnie usuń cały materiał opakowaniowy. 

background image

70

Krok 2

>

Podnieś oparcie do pozycji siedzącej, aż będzie słychać odgłos 

zatrzaśnięcia blokady.

Oparcie jest ustawione pod kątem ok. 115°.

Krok 3

>

Zdejmij poduszkę siedziska.

>

Połącz przewody pneumatyczne pod powierzchnią siedziska 

z przewodami poduszki siedziska.

>

Za pomocą pasków na rzepy zamocuj w taki sposób, aby 

przewody nie krzyżowały się i nie zaginały.

>

Ostrożnie połóż poduszkę siedziska.

Krok 4

>

Przymocuj poduszkę oparcia i zagłówka u góry z tyłu oparcia.

>

Przypnij najpierw na rzepy, a następnie zapnij zamek 

błyskawiczny.

Krok 5

>

Włóż wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego.

>

Włącz wyłącznik główny w tylnej części.

>

Włącz fotel masujący przyciskiem Wł./Wył.   na panelu 

sterowania.

Fotel masujący jest teraz gotowy do pracy.

background image

71

•  Podczas masażu należy mieć na sobie wygodną 

odzież.

•  Z kieszeni należy wyjąć wszystkie przedmioty (np. 

klucze, noże kieszonkowe, telefony komórkowe). 

•  Wygodnie usiądź w fotelu i odpręż się.

•  Należy zawsze siadać na środku fotela, aby 

kręgosłup znajdował się dokładnie między rolkami 

masującymi.

•  Masaż powinien być zawsze odczuwany jako 

przyjemny i odprężający. Jeśli masaż jest 

odczuwany jako bolesny lub nieprzyjemny, należy 

go przerwać lub zmienić pozycję. 

•  Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie było 

używane, przed ponownym uruchomieniem należy 

sprawdzić jego prawidłowy stan.

Przed włączeniem

>

Włącz masaż przyciskiem Wł./Wył.  .

Po włączeniu fotel masujący ustawia się w środkowej 

pozycji leżącej i rozpoczyna masowanie od programu 

Refresh.

Dodatkowo załącza się słaby masaż poduszkami 

powietrznymi.

•  Aby zmienić program masażu, należy nacisnąć 

przycisk Relax lub Therapy.

•  Naciśnij przycisk Air  , aby ustawić intensywność 

masażu poduszkami powietrznymi w obszarze 

siedziska i nóg lub wyłączyć tę funkcję.

Uruchamianie masażu

Ostrzeżenie!

•  Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się 

ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa 

zawartymi w rozdziale Bezpieczeństwo 

w

 Bezpieczeństwo, strona 65 do 66.

Uwaga!

•  W razie wystąpienia podrażnień skóry należy 

natychmiast przerwać zabieg.

Ważne!

•  Podczas masażu nigdy nie należy zdejmować 

poduszki zagłówka i oparcia.

6.  Obsługa Pozycja leżąca/siedząca

Pozycję siedzącą można ustawić także 

przy wyłączonej funkcji masażu.

Ustawianie fotela masującego w pozycji leżącej

•  Naciśnij przycisk Down 

, aby ustawić fotel masujący w pozycji 

leżącej.

Oparcie opuszcza się i równocześnie podnosi się podnóżek.

>

Ponownie naciśnij przycisk Down 

, gdy tylko uzyskasz 

pożądane ustawienie.

Ruch zostaje zatrzymany, a oparcie i podnóżek pozostają w tej 

pozycji.

Ustawianie fotela masującego w pozycji siedzącej

>

Naciśnij przycisk Up 

, aby ustawić fotel masujący w wyższej 

pozycji leżącej.

Oparcie podnosi się i równocześnie opuszcza się podnóżek.

Po zakończeniu programu masażu fotel 

automatycznie przełącza się w tryb czuwania.

Uwaga!

Urządzenie należy eksploatować bez przerwy przez 

maksymalnie 20 minut, w przeciwnym razie może 

dojść do przegrzania. Przed ponownym użyciem 

urządzenie należy pozostawić do ostygnięcia na co 

najmniej 20 minut.

Podczas masażu urządzenie można w każdej chwili 

wyłączyć przyciskiem   Wł./Wył.

Fotel masujący wraca do pozycji wyjściowej. Wskaźnik 

pracy miga.

>

Wyłącz fotel masujący wyłącznikiem głównym, 

umieszczonym pod oparciem.

>

Wyjmij kabel zasilana z gniazda sieciowego.

Wyłączanie fotela masującego

background image

72

Inne ustawienia, możliwości obsługi

Mechanizm składania

Fotel masujący można złożyć, aby nie zajmował dużo miejsca.

>

Wyłącz panel sterowania przyciskiem WŁ./Wył.  .

Fotel masujący wraca do pozycji wyjściowej.

>

Po osiągnięciu pozycji wyjściowej wyłącz fotel wyłącznikiem 

głównym.

>

Wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazda.

>

Przytrzymaj z tyłu oparcie i nogą zwolnij blokadę pod oparciem.

>

Delikatnie złóż oparcie do przodu na siedzisko. 

W razie potrzeby przełóż najpierw do tyłu poduszkę oparcia.

Mechanizm obrotowy

Fotel masujący można obrócić w prawo lub w lewo o 60°.

Ostrzeżenie!

•  Urządzenie należy wyłączyć wyłącznikiem głównym 

po każdym użyciu oraz przed czyszczeniem. 

•  Wyjmij kabel zasilana z gniazda sieciowego. 

>

Od czasu do czasu fotel masujący należy 

wyczyścić niepozostawiającą włókien, suchą lub 

wilgotną ściereczką.

>

Co 2–3 miesiące należy użyć czystej, nasączonej 

środkiem do pielęgnacji sztucznej skóry ściereczki i 

natrzeć nią fotel.

>

Następnie wytrzeć fotel czystą, suchą ściereczką.

Sztuczna skóra jest wrażliwa na tłuszcz. Dlatego fotel 

masujący należy czyścić odpowiednim środkiem do 

pielęgnacji sztucznej skóry.

Ważne!

•  Urządzenia należy czyścić tylko w podany sposób. 

•  W żadnym wypadku do urządzenia nie powinna 

dostać się ciecz.

•  Nie należy używać środków czyszczących 

zawierających rozpuszczalnik.

•  Nie stosować agresywnych środków czyszczących. 

Mogą one uszkodzić powierzchnię.

w 

Mechanizm składania, patrz wyżej.

7.  Konserwacja i przechowywanie

background image

73

8.  Co robić w przypadku problemów?

Problem

Przyczyna

Rozwiązanie

Odgłosy tarcia podczas 

eksploatacji

Odgłosy te są normalne i pochodzą z silnika 

lub od rolek masujących, które ocierają 

o tapicerkę.

Ingerencja nie jest konieczna.

Nie można włączyć 

masażu.

Wtyczka nie jest podłączona do gniazda.

>

Należy włożyć wtyczkę sieciową do 

gniazda.

Fotel masujący nie został włączony 

wyłącznikiem głównym.

>

Włącz fotel wyłącznikiem głównym.

Bezpiecznik fotela masującego odciął 

zasilanie elektryczne.

>

W takim przypadku należy 

skontaktować się z naszym 

punktem obsługi klienta.

Nie można podnieść lub 

opuścić oparcia albo 

podnóżka.

Oparcie i/lub podnóżek są przeciążone lub 

zablokowane.

>

Należy usunąć elementy blokujące 

urządzenie.

9.  Dane techniczne

Nazwa produktu

Fotel masujący MC4000

Napięcie/częstotliwość zasilania

220–240 V ~ 50/60 Hz

Zużycie energii

150 W

Wymiary (w pozycji leżącej)

długość 175 cm, szerokość 80 cm, wysokość 67 cm

Ciężar

72 kg

Maksymalne obciążenie

120 kg

10.  Utylizacja

Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych 

przepisów dotyczących utylizacji materiałów. 

Urządzenie należy zutylizować zgodnie 

z rozporządzeniem w sprawie zużytych urządzeń 

elektrycznych i elektronicznych 2002/96/WE — WEEE 

(Waste Electrical and Electronic Equipment).

W razie pytań należy zwrócić się do 

odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej  

za utylizację.

11.  Gwarancja i serwis 

W przypadku zgłoszeń serwisowych lub 

gwarancyjnych należy skontaktować się z działem 

obsługi klienta w danym kraju.

Właściwy adres można znaleźć na załączonej liście 

adresów.

background image

74

background image

75

background image

76

75

2.

74

2 - 0

81

1  I

rr

tu

m u

nd Ä

nd

er

un

ge

n v

or

be

ha

lte

n