Beurer MC 4000 – page 3

Manual for Beurer MC 4000

background image

41

Comandi

7

6

2

3

4

5

8

1

1

Pulsante ON/OFF

5

Livello intensità massaggi per l'area seduta e polpacci

2

Pulsante Up

6

Pulsante Relax

3

Pulsante Down

7

Pulsante Refresh

4

Pulsante Air

8

Pulsante Therapy

Funzioni dei pulsanti di comando

Pulsante ON/OFF

Il comando viene attivato con il pulsante ON/OFF.

Quando la poltrona per massaggi è in funzione, l'indicatore si accende.

In modalità Standby l'indicatore lampeggia.

Pulsante Up

Se si preme il pulsante Up, lo schienale si alza e contemporaneamente l'appoggiagambe si 

abbassa.

Il movimento è accompagnato da segnali acustici.

w

 Capitolo posizione seduta/posizione sdraiata

Pulsante Down

Se si preme il pulsante Down, lo schienale si abbassa e contemporaneamente l'appoggiagambe 

si alza.

Il movimento è accompagnato da segnali acustici.

w

 Capitolo posizione seduta/posizione sdraiata

Pulsante Air

Le impostazioni per il massaggio a pressione sono quattro: 

•  debole

•  medio •  forte

•  disattivato

L'impostazione selezionata viene visualizzata.

background image

42

Programmi di massaggio

Pulsante Relax

Pulsante Refresh

Pulsante Therapy

La poltrona per massaggi dispone di 3 diversi programmi di massaggio automatico.

Questi programmi automatici massaggiano tutta la schiena combinando massaggi modellanti, tonificanti, 

con rulli e shiatsu. Il massaggio a pressione può essere selezionato o disattivato separatamente in base alle 

necessità.

Pericolo!

•  Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio.  

Pericolo di soffocamento.

•  Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere 

le Norme di sicurezza nel capitolo Sicurezza. 

w

 Sicurezza, pagine 38 e 39

Attenzione!

•  La poltrona per massaggi può rovinare la superficie 

del pavimento. Posizionare un elemento antiscivolo 

sotto la poltrona per massaggi.

Luogo d'installazione

•  Posizionare la poltrona per massaggi su una 

superficie stabile e piana.

•  Prima di azionare la poltrona, liberare tutto lo 

spazio circostante in modo che lo schienale possa 

essere abbassato e la parte appoggiapiedi possa 

essere sollevata.

5.  Messa in funzione

La poltrona per massaggi MC4000 viene fornita in 

una confezione di cartone. 

Attenzione!

Evitare di usare attrezzi affilati o a punta (taglierina) 

per rimuovere l'imballaggio. 

Disimballaggio e montaggio

Fase 1

>

Aprire la confezione e afferrare la poltrona per massaggi nei punti 

indicati.

>

Estrarre la poltrona dalla confezione.

Sono necessarie 4 persone.

>

Eliminare con cura tutto il materiale di imballaggio. 

background image

43

Fase 2

>

Sollevare lo schienale in posizione seduta fino a quando si sente il 

blocco che si innesta.

Lo schienale è ora a un angolo di circa 115°.

Fase 3

>

Rimuovere il cuscino da seduta.

>

Collegare il condotto dell'aria sotto la superficie di seduta a quello 

sul cuscino di seduta.

>

Fissare i tubi con il velcro in modo che non si sovrappongano e 

siano posizionati senza pieghe.

>

Posizionare l'imbottitura del sedile con attenzione.

Fase 4

>

Fissare il cuscino della schiena e quello della cervicale in alto, sul 

lato posteriore dello schienale.

>

Fissare prima la chiusura a strappo e poi chiudere la cerniera.

Fase 5

>

Inserire la spina nella presa.

>

Accendere l'interruttore generale sul lato posteriore.

>

Accendere la poltrona per massaggi con il pulsante   ON/OFF.

La poltrona per massaggi è pronta per l'uso.

background image

44

•  Durante il massaggio indossare vestiti comodi.

•  Svuotare le tasche dei pantaloni (da chiavi, 

coltellini, apparecchi portatili). 

•  Assumere una posizione comoda e rilassata.

•  Sedere sempre al centro della poltrona in modo 

che la colonna vertebrale si trovi sempre tra i rulli 

massaggianti.

•  Il massaggio deve essere percepito in ogni 

momento come piacevole e rilassante. Se il 

massaggio provoca dolore o una sensazione di 

malessere, interrompere o cambiare posizione. 

•  Quando l'apparecchio non viene usato per molto 

tempo, prima di riaccenderlo verificare la corretta 

funzionalità dell'apparecchio.

Prima dell'accensione

>

Iniziare il massaggio con il pulsante   ON/OFF.

Dopo l'accensione, la poltrona per massaggi si 

colloca in posizione orizzontale e inizia il programma 

di massaggio Refresh.

Il massaggio a pressione è impostato su "debole".

•  Per passare a un altro programma di massaggio, 

premere il pulsante Relax o Therapy.

•  Per impostare o interrompere la potenza del 

massaggio a pressione nella zona della seduta e 

delle gambe, premere il pulsante   Air.

Inizio del massaggio

Pericolo!

•  Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere 

le Norme di sicurezza nel capitolo Sicurezza. 

w

 Sicurezza, pagine 38 e 39

Attenzione!

•  In caso di irritazioni di ogni genere, interrompere 

immediatamente il trattamento.

Importante!

•  Durante il massaggio non togliere mai i cuscini per 

il capo e per la schiena.

6.  Funzionamento Posizione sdraiata/seduta

La posizione seduta può essere 

impostata anche a funzione massaggio 

spenta.

Poltrona per massaggi in posizione sdraiata

•  Per mettere la poltrona per massaggi in posizione sdraiata, 

premere il pulsante 

 Down.

Lo schienale si abbassa e contemporaneamente l'appoggiagambe si 

alza.

>

Non appena si raggiunge la posizione desiderata, premere 

nuovamente il pulsante 

 Down.

Il movimento si arresta, lo schienale e l'appoggiagambe rimangono 

nella posizione acquisita.

Poltrona per massaggi in posizione seduta

>

Per sollevare la posizione della poltrona per massaggi, premere il 

pulsante 

 Up.

Lo schienale si alza e contemporaneamente l'appoggiagambe si 

abbassa.

Una volta concluso un programma di massaggio, 

la poltrona passa automaticamente alla modalità 

Standby.

Attenzione!

Utilizzare l'apparecchio al massimo per 20 minuti per 

pezzo per evitare che si surriscaldi. Prima di utilizzarlo 

di nuovo, attendere almeno 20 minuti.

È possibile spegnere l'apparecchio in qualunque 

momento durante il massaggio con il pulsante   ON/

OFF.

La poltrona per massaggi ritorna nella posizione di 

partenza. L'indicatore di funzionamento lampeggia.

>

Spegnere la poltrona per massaggi premendo 

l'interruttore generale sotto lo schienale.

>

Estrarre la spina dalla presa di corrente.

Spegnimento della poltrona per massaggi

background image

45

Altre impostazioni e possibilità di impiego

Struttura pieghevole

Per risparmiare spazio quando non è in uso, è possibile ripiegare la 

poltrona per massaggi su se stessa.

>

Disattivare i comandi con il pulsante 

ON/OFF.

La poltrona per massaggi ritorna nella posizione di partenza.

>

Non appena la poltrona raggiunge la posizione di partenza, 

spegnerla utilizzando l'interruttore generale.

>

Estrarre la spina dalla presa.

>

Tenere fermo lo schienale da dietro e liberare il blocco dietro lo 

schienale con il piede.

>

Spingere con delicatezza lo schienale in avanti sul sedile. 

In caso di necessità posizionare l'imbottitura dello schienale 

all'indietro sopra allo schienale.

Movimento rotatorio

La poltrona per massaggi può essere girata di 60° a destra o a 

sinistra.

Pericolo!

•  Al termine di ogni utilizzo e prima di ogni pulizia, 

spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore 

generale. 

•  Estrarre la spina dalla presa di corrente. 

>

Pulire la poltrona per massaggi con un panno 

asciutto o leggermente umido che non lasci residui.

>

Per pulire la poltrona, ogni 2-3 mesi, utilizzare un 

panno pulito imbevuto leggermente di materiale 

detergente per similpelle.

>

Asciugare quindi la poltrona con un panno pulito e 

asciutto.

La similpelle è sensibile al grasso. Pulire la poltrona 

per massaggi solo con materiali per la pulizia adatti 

alla similpelle.

Importante!

•  Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato. 

•  Non consentire in nessun caso che penetri liquido 

nell'apparecchio.

•  Non utilizzare detergenti contenenti solventi.

•  Non impiegare nessun tipo di detergente 

aggressivo che possa danneggiare la superficie.

w 

Vedi sopra Struttura pieghevole

7.  Cura e conservazione

background image

46

8.  Che cosa fare in caso di problemi?

Problema

Causa

Soluzione

Rumori di sfregamento 

durante il funzionamento

I rumori sono normali e possono derivare 

dal motore in azione o dai rulli massaggianti 

che sfregano contro l'imbottitura.

Non è necessario alcun intervento.

Il massaggio non inizia

Il cavo non è collegato alla presa.

>

Inserire il cavo di alimentazione 

nella presa.

Non è stato acceso l'interruttore generale 

della poltrona per massaggi.

>

Accendere l'interruttore generale 

della poltrona per massaggi.

Il sistema di sicurezza della poltrona ha 

interrotto l'erogazione della corrente.

>

In questo caso si prega di 

contattare il servizio clienti.

Lo schienale o 

l'appoggiagambe non 

si sollevano o non si 

abbassano

Lo schienale e/o l'appoggiagambe sono 

sovraccarichi o bloccati.

>

Rimuovere gli oggetti che bloccano 

l'apparecchio.

9.  Dati tecnici

Descrizione prodotto

Poltrona per massaggi MC4000

Tensione/Frequenza di rete

220-240 V ~ 50/60 Hz

Consumo di energia

150 W

Misure (in posizione sdraiata)

Lunghezza 175 cm, larghezza 80 cm, altezza 67 cm

Peso

72 kg

Portata massima

120 kg

10.  Smaltimento

Seguire le norme locali vigenti per lo smaltimento. 

Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva sui 

rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 

2002/96/CE (RAEE).

Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle  

autorità comunali competenti per lo  

smaltimento.

11.  Garanzia e assistenza

Nei casi contemplati dalla garanzia o se si necessita 

di assistenza, rivolgersi al servizio clienti locale.

Gli indirizzi sono disponibili nell'elenco indirizzi 

allegato.

background image

47

Sayın müşterimiz,

ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. 

Güzellik, ısı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyagnoz, 

ağırlık, masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle 

test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında 

tercih edilmektedir. 

Bu kullanım kılavuzunu lütfen dikkatle okuyun ve 

içinde verilen bilgi ve uyarılara dikkat edin.

Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz

Beurer Ekibiniz

İşaretlerin açıklaması

Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve/veya 

model etiketi üzerinde kullanılmıştır.

Uyarı!

Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı 

talimatları. 

Dikkat!

Cihaz ve aksesuarlarda meydana 

gelebilecek hasarlara yönelik güvenlik 

uyarısı.

Önemli!

Önemli bilgilere yönelik not.

Yalnızca kapalı mekanlarda kullanın.

İğne batırmayın!

w

Başka bir bölüme çapraz başvuru.

Teslimat kapsamı

•  Masaj koltuğu

•  Oturma minderi

•  Sırt yastığı

•  Baş yastığı 

Masaj koltuğu sırt ve bacaklara masaj yapmak için 

tasarlanmıştır. 

Kullanım kılavuzundaki güvenlik yönergelerine uyun. 

Cihazı yalnızca belirtilen şekilde kullanın.

Cihaz kişisel kullanım içindir; tıbbi veya ticari kullanıma 

uygun değildir.

1.  Amacına uygun kullanım 2.  Güvenlik notları

•  Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun! 

•  Aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması kişisel 

yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. 

•  Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın 

ve diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın. 

•  Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım 

kılavuzunu da verin.

TÜRKÇE

Uyarı!

•  Elektrik çarpma tehlikesini önlemek için her 

elektrikli cihaz gibi bu masaj koltuğu da dikkatle 

kullanılmalıdır.

•  Cihazı sadece üzerinde yazılı olan şebeke 

geriliminde kullanın. 

•  Cihazda veya aksesuarda görünür bir hasar varsa, 

cihazı kesinlikle kullanmayın.

•  Cihazın üzerine yanlışlıkla su sıçrarsa cihazı 

kullanmayın.

•  Cihazı fırtınalı havalarda kullanmayın.

Elektrik Çarpması

1.  Amacına uygun kullanım ...............................................

47

2.  Güvenlik notları ..............................................................

47

3.  Ürün özellikleri ...............................................................

48

4.  Cihaz açıklaması............................................................

49

5.  Çalıştırma .......................................................................

51

6.  Kullanım .........................................................................

53

7.  Bakım ve saklama .........................................................

54

8.  Sorunların giderilmesi ....................................................

55

9.  Teknik veriler ..................................................................

55

10. Elden çıkarma ................................................................

55

11. Garanti ve servis  ...........................................................

55

background image

48

•  Arıza veya çalışma bozukluğu durumunda cihazı 

hemen kapatın. Fişi prizden çekin. 

•  Fişi prizden çekerken elektrik kablosundan tutarak 

çekmeyin. 

•  Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.

•  Elektrik kablosu ve sıcak yüzeyler arasında mesafe 

bırakın.

•  Cihazın, şalterin, adaptörün ve kablonun su, buhar 

veya diğer sıvılara temas etmemesine dikkat edin.

•  Cihazı sadece elleriniz kuru ise kullanın.

•  Cihazı hiçbir şekilde darbeye maruz bırakmayın ve 

yere düşürmeyin.

Onarım

Uyarı!

•  Cihaz kesinlikle açılmamalıdır.

•  Onarımlar yalnızca kalifiye elemanlar tarafından 

yapılabilir. Nizami olmayan onarımlar kullanıcı için 

ciddi tehlikeler oluşturabilir. Onarım için müşteri 

hizmetleri veya yetkili bir satıcıya başvurun, aksi 

takdirde garanti geçerliliğini yitirir.

•  Cihazın fişi veya elektrik kablosu zarar görmüşse, 

üretici veya yetkili müşteri hizmetleri birimince 

değiştirilmelidir.

•  Masaj koltuğunun fermuarı açılmamalıdır. Fermuar 

yalnızca üretimle ilgili nedenlerle kullanılır.

•  Koltuğa iğne veya sivri nesneler batırmayın.

Yangın tehlikesi

Uyarı!

Amacına uygun olmayan kullanım veya kullanım 

kılavuzunun dikkate alınmaması gibi durumlar yangın 

tehlikesine yol açar!

•  Havalandırma aralıklarının hiçbir zaman bloke 

olmamasına dikkat edin. Havalandırma aralıklarını 

her zaman toz, saç ve benzerlerinden koruyun.

•  Cihazı başka elektrikli cihazlar ile birlikte 

kullanmayın (örn. elektrikli battaniye)

•  Cihazı hiçbir zaman benzin veya benzeri kolay alev 

alabilen maddelerin yakınında çalıştırmayın.

Kullanım

Uyarı!

•  Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan 

şekilde kullanım için tasarlanmıştır. Nizami 

olmayan ve dikkatsiz kullanımdan ötürü oluşacak 

hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.

•  Kısıtlı fiziksel, algısal ve akli becerileri nedeniyle ve/

veya tecrübesizlik ve bilgisizliklerinden dolayı cihazı 

kullanamayacak durumda olan kişiler (çocuklar 

dahil), cihazı güvenliklerinden sorumlu olabilecek 

yetkili bir kişinin gözetimi veya direktifleri olmadan 

kullanmamalıdır.

•  Çalışma esnasında hiçbir zaman masaj 

mekanizmasını ve silindirleri tutmayın. Sıkışma 

tehlikesi söz konusudur.

•  Cihazın deliklerine ve dönen parçaların arasına 

hiçbir cisim sokmayın. Hareketli parçaların 

serbestçe hareket etmesini sağlayın.

•  Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında 

tutulmalıdır.

•  Cihazı her kullanımdan sonra ana şalterden kapatın. 

•  Elektrik kablosunu ayağınız takılmayacak şekilde 

yerleştirin.

•  Hiçbir zaman cihazın üzerine çıkmayın ve cihazın 

üzerine cisimler koymayın.

•  Hiçbir zaman şişmiş, iltihaplanmış veya egzama 

bulunan yerlere masaj yapmayın.

•  Bilinmeyen bir nedenle mideniz ağrıyorsa cihazı 

kullanmayın.

•  Masaj koltuğu sadece 1 kişi tarafından kullanılabilir.

•  Cihazın maksimum taşıma kapasitesi 120 kg’dır.

Dikkat!

•  Cihazı doğrudan güneş ışığından koruyun.

•  Cihazı 40 derece sıcaklığın üzerinde kullanmayın.

•  Uzun süre kullanılmamışsa, cihazın düzgün şekilde 

çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

Beurer MC4000 masaj koltuğu ile evinizde masajın 

keyfini çıkarabilirsiniz.

Masaj koltuğu rahatlatıcı ve canlandırıcı etkisi olan 

farklı masaj türleri sunar.

Ağırlık noktaları farklı bölgeler olan üç masaj programı 

vardır.

Masaj koltuğu ayrıca oturma ve baldır bölgesinde 

hava basınçlı masaj seçeneğine sahiptir.

3.  Ürün özellikleri

background image

49

1

Boyun yastığı

5

Kumanda

9

Zemin plakası

2

Sırt dayanağı

6

Bacak desteği

10

Sigorta

3

Kol dayanağı

7

Ana şalter

4

Oturma minderi

8

Kilitleme

4.  Cihaz açıklaması

Dış taraf

11

Masaj silindirleri

İç yapı

4

5

6

7

9

2

8

10

1

3

11

background image

50

Kumanda

7

6

2

3

4

5

8

1

1

Açma/kapama düğmesi

5

Oturma ve baldır bölgesinde hava basınçlı masaj 

yoğunluğu

2

Up (Yukarı) düğmesi

6

Relax (Rahatlama) düğmesi

3

Down (Aşağı) düğmesi

7

Refresh (Canlandırma) düğmesi

4

Air (Hava) düğmesi

8

Therapy (Terapi) düğmesi

Düğme fonksiyonlarının kumandası

Açma/kapama düğmesi

Kumanda açma/kapama düğmesi ile etkinleştirilir.

Masaj koltuğu çalışırken ekranın ışığı açılır.

Standby çalışma modunda ekran ışığı yanıp söner.

Up (Yukarı) düğmesi

Up (Yukarı) düğmesine basıldığında sırt dayanağı kalkar ve bacak desteği iner.

Hareket sırasında sinyal sesleri duyulur.

w

 Oturma pozisyonu/Yatma pozisyonu bölümü

Down (Aşağı) düğmesi

Down (Aşağı) düğmesine basıldığında sırt dayanağı iner ve bacak desteği kalkar.

Hareket sırasında sinyal sesleri duyulur.

w

 Oturma pozisyonu/Yatma pozisyonu bölümü

Air (Hava) düğmesi

Hava basınçlı masaj için dört ayar bulunur: 

•  hafif

•  orta

•  kuvvetli •  kapalı

O anda seçili olan ayarı gösterir.

background image

51

Masaj programları

Relax 

(Rahatlama) 

düğmesi

Refresh 

(Canlandırma) 

düğmesi

Therapy  

(Terapi)  

düğmesi

Masaj koltuğu 3 farklı otomatik masaj programına sahiptir.

Bu otomatik programlar yoğurma, darbeleme, yuvarlama ve Shiatsu masajlarından oluşan bir kombinasyon ile 

sırtınızın tamamına masaj yapar. Hava basınçlı masaj istek üzerine ayrı olarak eklenebilir veya kapatılabilir.

Uyarı!

•  Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.  

Boğulma tehlikesi vardır.

•  Cihazı çalıştırmadan önce Güvenlik bölümündeki 

güvenlik yönergelerini okuyun. 

w

  Güvenlik, sayfa 47-48

Dikkat!

•  Masaj koltuğu zemin kaplamanıza hasar verebilir. 

Masaj koltuğunun altına uygun, kaymayan bir altlık 

yerleştirin.

Masaj koltuğunu koyacağınız yer

•  Masaj koltuğunu sağlam ve düz bir zemin üzerine 

koyun.

•  Masaj koltuğunu çalıştırmadan önce sırt 

dayanağının indirilebilmesi ve ayak kısmının 

kaldırılabilmesi için masaj koltuğunun önündeki ve 

arkasındaki tüm engelleri kaldırın.

5.  Çalıştırma

Masaj koltuğu MC4000 kutu içerisinde teslim edilir. 

Dikkat!

Ambalajı açarken keskin ve sivri aletler (maket bıçağı) 

kullanmayın. 

Ambalajdan çıkarma ve montaj

Adım 1

>

Kutuyu açın ve masaj koltuğunu belirtilen tutma noktalarından 

tutun.

>

Koltuğu kutudan çıkarın 

Bunun için 4 kişi gereklidir.

>

Ambalaj malzemesini dikkatli bir şekilde tamamen çıkarın. 

background image

52

Adım 2

>

Kilit duyulur şekilde yerine oturana dek sırt dayanağını yukarıya 

doğru kaldırarak oturma pozisyonuna getirin.

Sırt dayanağı şimdi yaklaşık olarak 115° açı ile durur.

Adım 3

>

Oturma minderini çıkarın.

>

Oturma yerinin altındaki hava hortumlarını oturma minderindeki 

hava hortumlarına takın.

>

Hortumları, birbirinin üzerinden geçmeyecek ve bükülmeyecek 

şekilde cırt cırt bant ile sabitleyin.

>

Dikkatli bir şekilde oturma minderini yerleştirin.

Adım 4

>

Sırt yastığını ve boyun yastığını sırt dayanağının arka tarafının üst 

kısmına takın.

>

Önce cırt cırt bandı sabitleyin ve ardından fermuarı kapatın.

Adım 5

>

Fişi prize takın.

>

Arka tarafın alt kısmındaki ana şalteri açın.

>

Masaj koltuğunu kumandanın   açma/kapama düğmesinden 

açın.

Masaj koltuğu şimdi kullanıma hazırdır.

background image

53

•  Masaj esnasında rahat giysiler giyin.

•  Pantolon ceplerinizdeki tüm eşyaları çıkarın (örn. 

anahtar, çakı, cep telefonu). 

•  Rahat bir vücut pozisyonu alın.

•  Her zaman koltuğun ortasına, omurganız masaj 

silindirlerinin arasına gelecek şekilde oturun.

•  Masaj her zaman iyi hissettirmeli ve rahatlatmalıdır. 

Masaj sırasında canınız acır veya rahatsızlık 

hissederseniz masajı durdurun veya oturma 

pozisyonunuzu değiştirin. 

•  Uzun süre kullanılmamışsa, cihazın düzgün şekilde 

çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

Çalıştırmadan önce

>

Masajı   açma/kapama düğmesi ile başlatın.

Masaj koltuğu çalıştırıldıktan sonra orta yatma 

pozisyonuna geçer ve Refresh (Canlandırma) masaj 

programı ile başlar.

Hava basınçlı masaj, hafif ayar ile devreye girer.

•  Başka bir masaj programına geçmek için Relax 

(Rahatlama) veya Therapy (Terapi) düğmesine 

basın.

•  Oturma ve bacak bölgesinde masajın hava basıncı 

yoğunluğunu ayarlamak veya hava basıncını 

kapatmak için   Air (Hava) düğmesine basın.

Masajı başlatma

Uyarı!

•  Cihazı çalıştırmadan önce Güvenlik bölümündeki 

güvenlik yönergelerini okuyun. 

w

  Güvenlik, sayfa 47-48

Dikkat!

•  Herhangi bir tahriş meydana geldiği taktirde hemen 

uygulamaya son verin.

Önemli!

•  Baş yastığını ve sırt yastığını masaj esnasında hiçbir 

zaman çıkarmayın.

6.  Kullanım Yatma pozisyonu/Oturma pozisyonu

Oturma pozisyonu masaj fonksiyonu 

kapalıyken de ayarlanabilir.

Masaj koltuğunu yatma pozisyonuna getirme

•  Masaj koltuğunu yatma pozisyonuna getirmek için 

 Down 

(Aşağı) düğmesine basın.

Sırt dayanağı iner ve aynı anda bacak desteği kalkar.

>

İstediğiniz pozisyona ulaştığınızda yeniden 

 Down (Aşağı) 

düğmesine basın.

Hareket durur, sırt dayanağı ve bacak desteği bu pozisyonda kalır.

Masaj koltuğunu oturma pozisyonuna getirme

>

Masaj koltuğunu daha yüksek bir yatma pozisyonuna getirmek için 

 Up (Yukarı) düğmesine basın.

Sırt dayanağı kalkar ve aynı anda bacak desteği iner.

Bir masaj programı sonra erdiğinde koltuk otomatik 

olarak Stand-by çalışma moduna geçer.

Dikkat!

Cihazı bir seferde en fazla 20 dakika süresince 

kullanın, aksi takdirde aşırı ısınma tehlikesi söz 

konusudur. Cihazı yeniden kullanmadan önce en az 

20 dakika soğumasını bekleyin.

Masaj esnasında cihazı istediğiniz zaman   açma/

kapama düğmesi ile kapatabilirsiniz.

Masaj koltuğu başlangıç konumuna geri döner. 

Çalışma göstergesi yanıp söner.

>

Masaj koltuğunu sırt dayanağının altındaki ana 

şalterden kapatın.

>

Fişi prizden çekin.

Masaj koltuğunu kapatma

background image

54

Diğer ayarlar, kullanım seçenekleri

Katlama tertibatı

Masaj koltuğu yerden tasarruf sağlamak için katlanabilir.

>

Kumandayı 

açma/kapama düğmesi ile kapatın.

Masaj koltuğu başlangıç konumuna geri döner.

>

Masaj koltuğu başlangıç konumuna ulaştığında onu ana şalterden 

kapatın.

>

Fişi prizden çekin.

>

Sırt dayanağını arkadan tutun ve ayağınızla sırt dayanağının 

altındaki kilidi açın.

>

Sırt dayanağını hafif bir şekilde öne doğru koltuğun üzerine 

bastırın. 

Gerekirse önceden sırt yastığını arkaya doğru sırt dayanağının 

üzerine koyun.

Döndürme tertibatı

Masaj koltuğu 60° açıyla sağa veya sola döndürülebilir.

Uyarı!

•  Cihazı her kullanımdan sonra ve her temizleme 

işleminden önce ana şalterden kapatın. 

•  Fişi prizden çekin. 

>

Masaj koltuğunu ara sıra tüy bırakmayan, kuru veya 

hafif nemli bir bez ile silin.

>

2-3 ayda bir suni deri bakım malzemesi ile hafifçe 

nemlendirilmiş olan temiz bir bezle koltuğu silin.

>

Ardından koltuğu temiz ve kuru bir bezle kurulayın.

Suni deri yağlara karşı hassastır. Masaj koltuğunu 

sadece onaylı suni deri bakım malzemeleri ile 

temizleyin.

Önemli!

•  Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin. 

•  Cihaza kesinlikle su girmemelidir.

•  Çözelti maddeleri içeren temizlik maddeleri 

kullanmayın.

•  Aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın. 

Bunlar yüzeye hasar verebilir.

w 

Bkz. yukarıda Katlama tertibatı

7.  Bakım ve saklama

background image

55

8.  Sorunların giderilmesi

Sorun

Neden

Çözüm

Çalıştırma esnasında 

sürtünme sesi

Bu sesler normaldir ve çalışan motordan 

veya mindere sürtünen masaj silindirle-

rinden gelir

Müdahaleye gerek yoktur.

Masaj başlatılamıyor

Fiş prize takılı değil.

>

Fişi prize takın.

Masaj koltuğu ana şalterden açılmamış.

>

Masaj koltuğunu ana şalterden açın.

Masaj koltuğu sigortası elektrik beslemesini 

kesti.

>

Bu durumda lütfen müşteri 

hizmetleri ile irtibata geçin.

Sırt dayanağı veya bacak 

desteği kaldırılamıyor ya 

da indirilemiyor.

Sırt dayanağı ve/veya bacak desteğinde 

fazla yük var ya da bloke ediliyor.

>

Cihazı bloke eden nesneleri kaldırın.

9.  Teknik veriler

Ürün tanımı

Masaj koltuğu MC4000

Şebeke gerilimi/frekansı

220-240 V ~ 50/60 Hz

Güç tüketimi

150 W

Ölçüler (yatma pozisyonunda)

Uzunluk 175 cm, genişlik 80 cm, yükseklik 67 cm

Ağırlık

72 kg

Maksimum taşıma kapasitesi

120 kg

10.  Elden çıkarma

Malzemelerin elden çıkarılması sırasında yerel 

yönetmeliklere uyun. Cihazınızı 2002/96/EC – WEEE 

(Waste Electrical and Electronic Equipment) elektrikli 

- elektronik eski cihazlar standartlarına uygun şekilde 

elden çıkarın.

Elden çıkarmayla ilgili diğer sorularınızı elden 

çıkarmadan sorumlu yerel makamlara  

iletebilirsiniz.

11.  Garanti ve servis 

Garanti ve servis ile ilgili durumlarda lütfen ülkenizdeki 

yetkili müşteri hizmetlerine başvurun.

İlgili adresi, ekte bulunan adres listesinden 

bulabilirsiniz.

background image

56

Уважаемый покупатель,

мы благодарим Вас за выбор продукции нашей 

фирмы. Мы производим современные, тщательно 

протестированные, высококачественные изделия 

для косметического ухода, обогрева, мягкой 

терапии, измерения артериального давления 

и массы, для диагностики, массажа и очистки 

воздуха. 

Внимательно прочтите эту инструкцию и следуйте 

указаниям.

С наилучшими пожеланиями,

компания Beurer

Пояснения к символам

В инструкции по применению и/или на заводской 

табличке используются следующие символы:

Предостережение!

Предупреждает об опасности 

травмирования или ущерба для здоровья. 

Внимание!

Указывает на возможные повреждения 

прибора или принадлежностей.

Важно!

Отмечает важную информацию.

Применяйте только в закрытых 

помещениях.

Не вставляйте иголки в прибор!

w

Перекрестная ссылка на другой абзац.

Комплект поставки

•  Массажное кресло

•  Подушка для сиденья

•  Подушка под спину

•  Подушка для головы 

Массажное кресло предназначено для массажа 

спины и ног. 

Внимательно следуйте указаниям по технике 

безопасности в данной инструкции по 

применению. 

Используйте прибор только указанным способом.

Прибор предназначен исключительно 

для частного пользования, запрещается 

использование в медицинских и коммерческих 

целях.

1.  Использование по назначению 2.  Указания по технике безопасности

•  Внимательно прочтите данную инструкцию по 

применению! 

•  Несоблюдение нижеследующих указаний 

может привести к материальному ущербу или 

травмированию людей. 

•  Сохраните эту инструкцию и держите ее 

в месте, доступном для других пользователей. 

•  Передавайте прибор другому человеку вместе 

с инструкцией.

1.  Использование по назначению ..................................

56

2.  Указания по технике безопасности ...........................

56

3.  Для ознакомления .......................................................

57

4.  Описание прибора .......................................................

58

5.  Подготовка к работе ...................................................

60

6.  Обслуживание .............................................................

62

7.  Уход и хранение ...........................................................

63

8.  Что делать при возникновении каких-либо  

проблем? ......................................................................

64

9.  Технические характеристики .....................................

64

10. Гарантия ........................................................................

64

РУССКИЙ

Предостережение!

•  Во избежание опасности поражения 

электрическим током используйте данное 

массажное кресло осторожно и бережно, как 

и любой другой электрический прибор.

•  Эксплуатируйте прибор только при напряжении, 

указанном на блоке питания. 

•  Не используйте прибор или его принадлежности 

при видимых повреждениях.

•  Не используйте прибор при случайном 

попадании на него воды.

•  Не используйте прибор во время грозы.

Удар электрическим током

background image

57

•  В случае появления дефектов или неполадок 

в работе немедленно отключите прибор. Выньте 

сетевой штекер из розетки. 

•  Никогда не тяните за сетевой кабель, чтобы 

вынуть штекер из розетки. 

•  Не зажимайте сетевой кабель.

•  Сетевой кабель должен находиться на 

расстоянии от горячих поверхностей.

•  Убедитесь, что прибор, выключатель, блок 

питания и кабель не контактируют с водой, 

другими жидкостями или паром.

•  Прикасайтесь к прибору только сухими руками.

•  Берегите прибор от ударов и падений.

Ремонт прибора

Предостережение!

•  Запрещено открывать прибор.

•  Ремонт электрических приборов должен 

производиться только специалистами. 

При неправильном выполнении ремонта 

пользователь подвергает себя большой 

опасности. Если прибор нуждается в ремонте, 

обратитесь в сервисную службу или 

к авторизованному торговому представителю, 

иначе гарантия потеряет свою силу.

•  Если сетевой штекер или сетевой кабель 

повреждены, они должны быть заменены 

авторизованной сервисной службой.

•  Запрещается открывать застежку-молнию 

массажного кресла. Она используется только 

для технических целей.

•  Не втыкайте иголки или другие острые 

предметы в кресло.

Опасность пожара

Предостережение!

Использование прибора не по назначению 

или несоблюдение правил, указанных в этой 

инструкции, может при определенных 

обстоятельствах привести к пожару!

•  Всегда следите за тем, чтобы прорези 

для вентиляции оставались открытыми. 

Предохраняйте прорези для вентиляции от 

попадания пыли, волос и т. д.

•  Не используйте массажное кресло вместе 

с другими электрическими приборами 

(например, с электроодеялом).

•  Никогда не используйте прибор вблизи 

от емкостей с бензином или другими 

легковоспламеняющимися веществами.

Обслуживание

Предостережение!

•  Прибор должен использоваться только 

в целях, описываемых в данной инструкции 

по применению. Производитель не несет 

ответственности за ущерб, причиненный 

вследствие использования прибора не по 

назначению или халатного обращения с ним.

•  Данный прибор не предназначен для 

использования лицами (включая детей) 

с ограниченными психическими, сенсорными или 

умственными способностями, с недостаточными 

знаниями или опытом, за исключением случаев, 

когда за ними осуществляется надлежащий 

надзор или если они получат от Вас инструкцию 

по использованию прибора.

•  Никогда не трогайте руками массажный 

механизм и ролики во время работы прибора. 

Опасность защемления!

•  Не засовывайте никакие предметы в отверстия 

на приборе и не вставляйте ничего в его 

вращающиеся части. Следите за тем, чтобы 

подвижные части не были зажаты.

•  Необходимо следить за детьми и не разрешать 

им играть с прибором.

•  После каждого использования выключайте 

прибор с помощью главного выключателя. 

•  Положите сетевой кабель так, чтобы об него 

нельзя было споткнуться.

•  Никогда не вставайте на прибор ногами и не 

ставьте на него предметы.

•  Никогда не используйте кресло для массажа 

припухлостей, воспаленных участков или мест 

с кожными заболеваниями.

•  Не используйте прибор при болях в желудке, 

причины которых нельзя объяснить.

•  Не допускается использование массажного 

кресла одновременно несколькими лицами.

•  Не превышайте максимальную нагрузку 120 кг.

Внимание!

•  Берегите прибор от прямых солнечных лучей.

•  Не эксплуатируйте прибор при температуре 

свыше 40 °C.

•  После долгого простоя убедитесь в исправном 

функционировании прибора.

Благодаря массажному креслу Beurer MC4000 Вы 

можете наслаждаться массажем у себя дома.

Массажное кресло позволяет воспользоваться 

различными видами массажа, обеспечивающими 

благотворное и освежающее воздействие.

Три массажные программы позволяют 

осуществлять массаж различных участков тела.

Кроме того, массажное кресло имеет 

дополнительную функцию массажа давлением 

воздуха в области икр и ягодиц.

3.  Для ознакомления

background image

58

1

Подушка для шеи

5

Пульт управления

9

Опорная пластина

2

Спинка

6

Подставка для ног

10

Предохранитель

3

Подлокотник

7

Главный выключатель

4

Подушка для сиденья

8

Фиксатор

4.  Описание прибора

Вид снаружи

11

Массажные ролики

Внутреннее устройство

4

5

6

7

9

2

8

10

1

3

11

background image

59

Пульт 

управления

7

6

2

3

4

5

8

1

1

Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.

5

Интенсивность массажа давлением воздуха 

в области ягодиц и икр

2

Кнопка Up («ВВЕРХ»)

6

Кнопка Relax («Расслабляющий массаж»)

3

Кнопка Down («ВНИЗ»)

7

Кнопка Refresh («Освежающий массаж»)

4

Кнопка Air («Подача 

воздуха»)

8

Кнопка Therapy («Лечебный массаж»)

Кнопки пульта управления

Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.

Управление включается кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.

Индикатор горит, когда массажное кресло работает.

В режиме Standby индикатор мигает.

Кнопка Up («ВВЕРХ»)

При нажатии кнопки «ВВЕРХ» спинка массажного кресла поднимается, а подставка для 

ног опускается.

Во время движения раздаются звуковые сигналы.

w

 См. главу «Положение сидя/положение лежа».

Кнопка Down («ВНИЗ»)

При нажатии кнопки «ВНИЗ» спинка массажного кресла опускается, а подставка для ног 

поднимается.

Во время движения раздаются звуковые сигналы.

w

 См. главу «Положение сидя/положение лежа».

Кнопка Air («Подача воздуха»)

Кресло имеет четыре ступени для настройки интенсивности массажа давлением воздуха: 

•  слабый; •  средний;

•  сильный;

•  выключено.

Отображается выбранная на данный момент настройка.

background image

60

Программы массажа

Кнопка Relax 

(«Расслабляющий 

массаж»)

Кнопка Refresh 

(«Освежающий 

массаж»)

Кнопка Therapy 

(«Лечебный 

массаж»)

Массажное кресло имеет три различные автоматические программы массажа.

Автоматические программы позволяют выполнять комбинированный массаж для всей спины: 

разминающий, похлопывающий, перекатывающий и массаж шиацу. По желанию массаж давлением 

воздуха можно дополнительно включить или выключить.

Предостережение!

•  Не давайте упаковочный материал детям.  

Опасность удушения.

•  Прежде чем приступить к использованию 

прибора, прочтите указания по технике 

безопасности в разделе «Безопасность». 

w

 См. раздел «Безопасность», стр. 56–57.

Внимание!

•  Массажное кресло может повредить напольное 

покрытие. Подложите под кресло подходящую 

нескользящую подстилку.

Место установки прибора

•  Установите кресло на устойчивую и ровную 

поверхность.

•  Перед вводом в эксплуатацию очистите 

пространство перед массажным креслом 

и позади него, чтобы спинка могла свободно 

опускаться, а подставка для ног — подниматься.

5.  Подготовка к работе

Массажное кресло MC4000 поставляется 

в картонной коробке. 

Внимание!

Не используйте для удаления упаковки острые 

инструменты (например, канцелярский нож). 

Распаковка и установка

Шаг 1

>

Вскройте картонную упаковку и крепко возьмитесь за 

массажное кресло в указанных местах.

>

Выньте кресло из картонной упаковки. 

Для этого понадобится четыре человека.

>

Осторожно удалите весь упаковочный материал.