JVC KD-G617: ~ Ÿ

~ Ÿ : JVC KD-G617

DAB tuner operations

Listening to the DAB tuner

ENGLISH

2 Select the desired ensemble frequencies.

~

Ÿ

What is DAB system?

DAB can deliver CD quality sound without

any annoying interference and signal

distortion. Furthermore, it can carry text,

! Start searching for an ensemble.

pictures, and data. When transmitting,

DAB combines several programmes (called

“services”) to form one “ensemble.” In

addition, each “service”—called “primary

When an ensemble is received,

service”—can also be divided into its

searching stops.

components (called “secondary service”).

To stop searching, press the same

A typical ensemble has six or more

button again.

programmes (services) broadcast at the same

time.

Select a service (either primary or

By connecting the DAB tuner, this receiver

secondary) to listen to.

can do the following:

Tracing the same programme automatically

—Alternative Reception (see “DAB AF” on

page 23).

It is recommended to use DAB (Digital

Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000

To tune in to an ensemble manually

with your receiver. If you have another

In step ! above...

DAB tuner, consult your JVC IN-CAR

1

ENTERTAINMENT dealer.

• Refer also to the Instructions supplied for

your DAB tuner.

28

EN24-29_G617[EE]f.indd 28EN24-29_G617[EE]f.indd 28 1/11/05 5:27:46 PM1/11/05 5:27:46 PM

Storing DAB services in memory

Tracing the same programme—

Alternative Reception

You can preset six DAB services (primary) for

each band.

ENGLISH

You can keep listening to the same programme

by activating the Alternative Reception.

1 Perform steps ~ to on page 28, to

While receiving a DAB service:

select a service you want.

When driving in an area where a service

cannot be received, this receiver automatically

tunes in to another ensemble or FM RDS

2 Select the preset number (1 – 6) you

station, broadcasting the same programme.

want to store into.

While receiving an FM RDS station:

When driving in an area where a DAB service

is broadcasting the same programme as the

FM RDS station is broadcasting, this receiver

automatically tunes in to the DAB service.

When shipped from the factory, Alternative

Reception is activated.

To deactivate the Alternative Reception, see

Preset number flashes for a while.

page 23.

Tuning in to a preset DAB service

To change the display information while

tuning in to an ensemble

1

2

3 Select the preset DAB service

(primary) number (1 – 6) you want.

If the selected primary service has some

secondary services, press the same button

again will tune in to the secondary services.

29

EN24-29_G617[EE]f.indd 29EN24-29_G617[EE]f.indd 29 1/11/05 5:27:47 PM1/11/05 5:27:47 PM

Maintenance

How to clean the connectors

To keep discs clean

Frequent detachment will deteriorate the

A dirty disc may not play correctly.

connectors.

If a disc does become dirty, wipe

To minimize this possibility, periodically wipe

it with a soft cloth in a straight line

ENGLISH

the connectors with a cotton swab or cloth

from center to edge.

moistened with alcohol, being careful not to

Do not use any solvent (for example,

damage the connectors.

conventional record cleaner, spray, thinner,

benzine, etc.) to clean discs.

To play new discs

New discs may have some rough

spots around the inner and outer

edges. If such a disc is used, this

Connector

receiver may reject the disc.

To remove these rough spots, rub the edges

Moisture condensation

with a pencil or ball-point pen, etc.

Moisture may condense on the lens inside the

CD player in the following cases:

After starting the heater in the car.

If it becomes very humid inside the car.

Should this occur, the CD player may

malfunction. In this case, eject the disc and

leave the receiver turned on for a few hours

until the moisture evaporates.

How to handle discs

Center holder

When removing a disc from

its case, press down the center

holder of the case and lift the

disc out, holding it by the

edges.

Always hold the disc by the edges. Do not

touch its recording surface.

When storing a disc into its case, gently insert

the disc around the center holder (with the

printed surface facing up).

Make sure to store discs into the cases after

use.

Do not use the following discs:

Sticker

Sticker

Stick-on

Warped

residue

Disc

label

disc

30

EN30-33_G617[EE]f.indd 30EN30-33_G617[EE]f.indd 30 1/11/05 5:28:01 PM1/11/05 5:28:01 PM

More about this receiver

If a Traffic Announcement is received,

Basic operations

the volume level (TA VOL) automatically

Turning on the power

changes to the preset level.

By pressing SOURCE on the receiver, you

If a DAB tuner is connected and Alternative

can also turn on the power.

Reception for DAB services (DAB AF) is

ENGLISH

activated, Network-Tracking Reception

Selecting the sources

(AF-REG) is also activated automatically. On

the other hand, Network-Tracking Reception

When no disc is loaded in the receiver, “CD”

cannot be deactivated without deactivating

cannot be selected.

Alternative Reception. (See page 23.)

Without connecting to the CD changer or

If you want to know more about RDS, visit

DAB tuner, “CD-CH” or “DAB” cannot be

«http://www.rds.org.uk».

selected.

Disc operations

Turning off the power

If you turn off the power while listening to a

Caution for DualDisc playback

disc, disc play will start from where playback

The Non-DVD side of a “DualDisc” does

has been stopped previously, next time you

not comply with the “Compact Disc Digital

turn on the power.

Audio” standard. Therefore, the use of Non-

DVD side of a DualDisc on this product may

Tuner operations

not be recommended.

Storing stations in memory

General

• During SSM search...

This receiver has been designed to reproduce

All previously stored stations are erased and

CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/

stations are stored newly.

CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA),

Received stations are preset in No. 1 (lowest

MP3 and WMA format.

frequency) to No. 6 (highest frequency).

When a disc has been loaded, selecting “CD”

When SSM is over, the station stored in

for the playback source starts disc play.

No. 1 will be automatically tuned in.

When storing a station manually, a previously

Inserting a disc

preset station is erased when a new station is

stored in the same preset number.

When a disc is inserted upside down,

“PLEASE” and “EJECT” appear alternately

FM RDS operations

on the display. Press 0 to eject the disc.

Do not insert 8 cm discs (single CD) and

Network-Tracking Reception requires two

unusual shape discs (heart, flower, etc.) into

types of RDS signals—PI (Programme

the loading slot.

Identification) and AF (Alternative

Frequency) to work correctly. Without

Playing a disc

receiving these data correctly, Network-

Tracking Reception will not operate.

While fast-forwarding or reversing on an MP3

or WMA disc, you can only hear intermittent

sounds.

To be continued...

31

EN30-33_G617[EE]f.indd 31EN30-33_G617[EE]f.indd 31 1/11/05 5:28:02 PM1/11/05 5:28:02 PM

Playing a CD-R or CD-RW

Playing an MP3/WMA disc

Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.

This receiver can play back MP3/WMA files

This receiver can play back only the files of

with the extension code <.mp3> or <.wma>

the same type which is first detected if a disc

(regardless of the letter case—upper/lower).

ENGLISH

includes both audio CD (CD-DA) files and

This receiver can show the names of albums,

MP3/WMA files.

artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,

This receiver can play back multi-session

1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for

discs; however, unclosed sessions will be

WMA files.

skipped while playing.

This receiver can display only one-byte

Some CD-Rs or CD-RWs may not play

characters. No other characters can be

back on this receiver because of their disc

correctly displayed.

characteristics, and for the following causes:

This receiver can play back MP3/WMA files

Discs are dirty or scratched.

meeting the conditions below:

Moisture condensation occurs on the lens

Bit rate: 8 kbps — 320 kbps

inside the receiver.

– Sampling frequency:

The pickup lens inside the receiver is dirty.

48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)

CD-R/CD-RW on which the files are

24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)

written with “Packet Write” method.

Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,

There are improper recording conditions

Romeo, Joliet, Windows long file name

(missing data, etc.) or media conditions

The maximum number of characters for file/

(stain, scratch, warp, etc.).

folder names vary among the disc format used

CD-RWs may require a longer readout time

(includes 4 extension characters—<.mp3> or

since the reflectance of CD-RWs is lower

<.wma>).

than that of regular CDs.

ISO 9660 Level 1: up to 12 characters

Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:

ISO 9660 Level 2: up to 31 characters

Discs with stickers, labels, or protective seal

Romeo*: up to 128 (72) characters

stuck to the surface.

Joliet*: up to 64 (36) characters

Discs on which labels can be directly

Windows long file name*: up to 128 (72)

printed by an ink jet printer.

characters

Using these discs under high temperatures or

* The parenthetic figure is the maximum

high humidities may cause malfunctions or

number of characters for file/folder names

damages to discs.

in case the total number of files and folders

is 313 or more.

32

EN30-33_G617[EE]f.indd 32EN30-33_G617[EE]f.indd 32 1/11/05 5:28:02 PM1/11/05 5:28:02 PM

This receiver can recognize the total of

Ejecting a disc

512 files, of 200 folders, and of 8 hierarchies.

If the ejected disc is not removed within

This receiver can play back the files recorded

15 seconds, the disc is automatically inserted

in VBR (variable bit rate).

again into the loading slot to prevent it from

The files recorded in VBR have a discrepancy

ENGLISH

dust. (Disc will not play this time.)

in elapsed time display, and do not show

the actual elapsed time. Especially, after

General settings—PSM

performing the search function, this difference

becomes noticeable.

If you change the “AMP GAIN” setting from

This receiver cannot play back the following

“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the

files:

volume level is set higher than “VOL 30,” the

MP3 files encoded with MP3i and

receiver automatically changes the volume

MP3 PRO format.

level to “VOL 30.”

MP3 files encoded in an unappropriated

format.

Other main functions

MP3 files encoded with Layer 1/2.

If you try to assign a title to a 31st disc,

WMA files encoded with lossless,

“NAMEFULL” flashes on the display. Delete

professional, and voice format.

unwanted titles before assignment.

WMA files which are not based upon

Titles assigned to discs in the CD changer can

®

Windows Media

Audio.

also be shown if you playback the disc from

WMA files copy-protected with DRM.

the receiver.

Files which have the data such as WAVE,

ATRAC3, etc.

DAB tuner operations

The search function works but search speed is

not constant.

Only primary DAB services can be presetted

even when you store a secondary service.

A previously preset DAB service is erased

Changing the source

when a new DAB service is stored in the

If you change the source, playback also stops

same preset number.

(without ejecting the disc).

Next time you select “CD” for the playback

source, disc play starts from where it has been

stopped previously.

33

EN30-33_G617[EE]f.indd 33EN30-33_G617[EE]f.indd 33 1/11/05 5:28:03 PM1/11/05 5:28:03 PM

Troubleshooting

What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service

center.

ENGLISH

Symptoms Causes Remedies

Sound cannot be heard

The volume level is set to

Adjust it to the optimum

from the speakers.

the minimum level.

level.

Connections are incorrect. Check the cords and

connections.

General

The receiver does not

The built-in microcomputer

Reset the receiver

work at all.

may have functioned

(see page 2).

incorrectly due to noise, etc.

SSM automatic presetting

Signals are too weak. Store stations manually.

does not work.

FM/AM

Static noise while listening

The aerial is not connected

Connect the aerial firmly.

to the radio.

firmly.

Disc cannot be played

Disc is inserted upside

Insert the disc correctly.

back.

down.

CD-R/CD-RW cannot be

CD-R/CD-RW is not

Insert a finalized CD-R/

played back.

finalized.

CD-RW.

Tracks on the CD-R/

Finalize the CD-R/CD-RW

CD-RW cannot be

with the component which

skipped.

you used for recording.

Disc can be neither played

Disc is locked. Unlock the disc

back nor ejected.

(see page 17).

The CD player may have

Eject the disc forcibly

functioned incorrectly.

(see page 2).

Disc playback

Disc sound is sometimes

You are driving on rough

Stop playback while driving

interrupted.

roads.

on rough roads.

Disc is scratched. Change the disc.

Connections are incorrect. Check the cords and

connections.

“NO DISC” appears on

Disc is inserted incorrectly. Insert the disc correctly.

the display.

34

EN34-37_G617[EE]f.indd 34EN34-37_G617[EE]f.indd 34 1/11/05 5:28:14 PM1/11/05 5:28:14 PM

Symptoms Causes Remedies

Disc cannot be played

No MP3/WMA tracks are

Change the disc.

back.

recorded on the disc.

ENGLISH

MP3/WMA tracks do not

Add the extension code

have the extension code

<.mp3> or <.wma> to their

<.mp3> or <.wma> in their

file names.

file names.

MP3/WMA tracks are not

Change the disc.

recorded in the format

(Record MP3/WMA

compliant with ISO 9660

tracks using a compliant

Level 1, Level 2, Romeo, or

application.)

Joliet.

Noise is generated. The track played back is not

Skip to another track or

an MP3/WMA file (although

change the disc. (Do not add

it has the extension code

the extension code <.mp3>

<.mp3> or <.wma>).

or <.wma> to non-MP3 or

WMA tracks.)

A longer readout time is

Readout time varies due to

Do not use too many

required (“CHECK” keeps

the complexity of the folder/

hierarchies and folders.

flashing on the display).

file configuration.

MP3/WMA playback

Tracks cannot be played

Playback order is determined

back as you have intended

when the files are recorded.

them to play.

Elapsed playing time is

This sometimes occurs

not correct.

during play. This is caused

by how the tracks are

recorded on the disc.

“NO FILES” appears on

The current disc does not

Insert a disc that contains

the display.

contain any MP3/WMA

MP3/WMA tracks.

tracks.

• Correct characters are

This receiver can display

not displayed (e.g. album

Roman alphabets (A – Z),

name).

Cyrillic alphabets, numbers,

and a limited number of

symbols (see page 25).

To be continued...

35

EN34-37_G617[EE]f.indd 35EN34-37_G617[EE]f.indd 35 1/11/05 5:28:15 PM1/11/05 5:28:15 PM

Symptoms Causes Remedies

“NO DISC” appears on

No disc is in the magazine.

Insert disc into the magazine.

the display.

ENGLISH

Disc is inserted upside down.

Insert disc correctly.

“NO MAG” appears on

No magazine is loaded in the

Insert the magazine.

the display.

CD changer.

“RESET 8” appears on the

This receiver is not

Connect this receiver and the

display.

connected to the CD changer

CD changer correctly and

correctly.

press the reset button of the

CD changer

CD changer.

“RESET 1” – “RESET 7”

Press the reset button of the

appears on the display.

CD changer.

The CD changer does not

The built-in microcomputer

Reset the receiver

work at all.

may function incorrectly due

(see page 2).

to noise, etc.

36

EN34-37_G617[EE]f.indd 36EN34-37_G617[EE]f.indd 36 1/11/05 5:28:15 PM1/11/05 5:28:15 PM

Specifications

AUDIO AMPLIFIER SECTION

CD PLAYER SECTION

Maximum Power Output:

Type: Compact disc player

Front: 50 W per channel

Signal Detection System: Non-contact optical

Rear: 50 W per channel

pickup (semiconductor laser)

ENGLISH

Continuous Power Output (RMS):

Number of Channels: 2 channels (stereo)

Front: 19 W per channel into 4 , 40 Hz

Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz

to 20 000 Hz at no more than 0.8%

Dynamic Range: 96 dB

total harmonic distortion.

Signal-to-Noise Ratio: 98 dB

Rear: 19 W per channel into 4 , 40 Hz

Wow and Flutter: Less than measurable limit

to 20 000 Hz at no more than 0.8%

MP3 Decoding Format:

total harmonic distortion.

MPEG1/2 Audio Layer 3

Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance)

Max. Bit Rate: 320 kbps

®

Tone Control Range:

WMA (Windows Media

Audio) Decoding

Bass: ±10 dB at 100 Hz

Format:

Treble: ±10 dB at 10 kHz

Max. Bit Rate: 192 kbps

Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz

Signal-to-Noise Ratio: 70 dB

GENERAL

Line-Out Level/Impedance:

Power Requirement:

2.5 V/20 k load (full scale)

Operating Voltage:

Output Impedance: 1 k

DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)

Subwoofer-Out Level/Impedance:

Grounding System: Negative ground

2.0 V/20 k load (full scale)

Allowable Operating Temperature:

Other Terminal: CD changer

0°C to +40°C

Dimensions (W × H × D):

TUNER SECTION

Installation Size (approx.):

Frequency Range:

182 mm × 52 mm × 150 mm

FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz

Panel Size (approx.):

FM3: 65.00 MHz to 74.00 MHz

188 mm × 58 mm × 11 mm

AM: (MW) 522 kHz to 1 620 kHz

Mass (approx.):

(LW) 144 kHz to 279 kHz

1.5 kg (excluding accessories)

[FM Tuner]

Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 )

50 dB Quieting Sensitivity:

Design and specifications are subject to change

16.3 dBf (1.8 µV/75 )

without notice.

Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB

Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz

Stereo Separation: 35 dB

Capture Ratio: 1.5 dB

[MW Tuner]

Sensitivity: 20 µV

Selectivity: 35 dB

[LW Tuner]

Sensitivity: 50 µV

Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft

Corporation in the United States and/or other countries.

37

EN34-37_G617[EE]f.indd 37EN34-37_G617[EE]f.indd 37 1/11/05 5:28:15 PM1/11/05 5:28:15 PM

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.

Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все

инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого

устройства.

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ

1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет

частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться

квалифицированным обслуживающим персоналом.

3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом

РУCCKИЙ

устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия

излучения.

4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ

СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.

Предупреждение:

Если приемник используется во время

Принудительное извлечение

поездки на автомобиле, следует, не

диска

отвлекаясь, следить за дорогой, иначе

Если диск не распознается приемником

может произойти дорожно-транспортное

или не извлекается, извлеките диск

происшествие.

следующим образом.

Как перенастроить Ваше

устройство

На дисплее поочередно появляются

надписи “PLEASE” и “EJECT”.

При этом перезапустится микропроцессор.

Если это не поможет, попробуйте

Запрограммированные настройки будут

перенастроить приемник.

также удалены.

Будьте осторожны, не уроните диск при

извлечении.

2

RU02-05_G617[EE]f.indd 2RU02-05_G617[EE]f.indd 2 1/4/05 11:55:52 AM1/4/05 11:55:52 AM

Содержание

Как перенастроить Ваше устройство

... 2

Настройки звучания .................... 20

Принудительное извлечение диска .... 2

Выбор запрограммированных режимов

Как пользоваться данным

звучания (C-EQ: настраиваемый

руководством ..................................... 4

эквалайзер) ............................................... 20

Как пользоваться кнопкой M MODE

... 4

Настройка звучания ............................. 21

Панель управления —

KD-G617

... 5

Общие настройки — PSM ........... 22

Расположение кнопок .......................... 5

Стандартная процедура ....................... 22

Пульт дистанционного

Другие основные функции ........ 25

управления

RM-RK50

............. 6

Присвоение названий источникам .... 25

РУCCKИЙ

Основные элементы и функции ......... 6

Отсоединение панели управления ..... 26

Начало работы ............................. 7

Операции с внешними

Основные операции .................................... 7

устройствами ............................ 27

Отмена демонстрации функций

Воспроизведение с внешних устройств

... 27

дисплея ................................................ 8

Настройка часов .................................... 8

Операции с тюнером DAB .......... 28

Операции с радиоприемником

.... 9

Прослушивание тюнера DAB ..................... 28

Сохранение служб DAB в памяти ....... 29

Прослушивание радио ................................ 9

Настройка на запрограммированную

Сохранение радиостанций .................. 10

службу DAB ........................................ 29

Прослушивание запрограммированной

радиостанции

...................................... 10

Отслеживание той же программы

—альтернативный прием ................ 29

Операции с FM RDS ..................... 11

Обслуживание ............................. 30

Поиск любимой программы FM RDS ........ 11

Сохранение любимых программ ........ 12

Дополнительная информация

Использование функции резервного

приема ................................................. 12

о приемнике .............................. 31

Отслеживание той же программы

(сеть-отслеживающий прием) ........ 13

Устранение проблем ................... 34

Операции с дисками ................... 14

Технические характеристики .... 37

Воспроизведение диска в приемнике .... 14

Воспроизведение дисков с помощью

устройства автоматической смены

компакт-дисков ...................................... 15

Другие основные функции .................. 17

Изменение информации на дисплее

... 18

Выбор режимов воспроизведения ..... 19

*Для Вашей безопасности....

*Температура внутри автомобиля....

Не повышайте слишком сильно

Если Вы припарковали Ваш автомобиль на

громкость, поскольку в результате этого

длительное время в жаркую или холодную

заглушаются внешние звуки, что делает

погоду, перед тем, как включать это

опасным управление автомобилем.

устройство, подождите до тех пор, пока

Остановите автомобиль перед тем, как

температура в автомобиле не придет в

выполнять любые сложные операции.

норму.

3

RU02-05_G617[EE]f.indd 3RU02-05_G617[EE]f.indd 3 1/4/05 11:55:53 AM1/4/05 11:55:53 AM

Как пользоваться данным

Как пользоваться кнопкой M MODE

руководством

При нажатии кнопки M MODE приемник

переходит в режим функций, после чего

Для того, чтобы сделать объяснения

нумерованные кнопки и кнопки 5/

простыми и понятными, используются

работают как кнопки вызова различных

следующие методы:

Некоторые советы и примечания

функций.

приведены в разделе “Дополнительная

информация о приемнике” (см. стр.

Пример: Нумерованная кнопка 2

31 – 33).

работает как кнопка МО

Операции, выполняемые с

(монофонический).

РУCCKИЙ

использованием кнопок, в основном,

описаны с помощью иллюстраций,

например:

Нажать

кратковременно.

Нажать

неоднократно.

Индикатор обратного отсчета времени

Нажать любую из

указанных.

Чтобы снова вернуть первоначальные

функции этих кнопок после нажатия

кнопки M MODE, подождите 5 секунд, не

нажимая кнопок, пока режим функций не

будет сброшен.

Нажать и

Повторное нажатие кнопки M MODE

удерживать

также сбрасывает режим функций.

до получения

необходимого

результата.

Предостережение, касающееся

Нажмите и

настройки громкости:

удерживайте

По сравнению с другими источниками

нажатыми

звука диски создают незначительный

обе кнопки

шум. Уменьшите громкость перед

одновременно.

воспроизведением диска, чтобы

предотвратить повреждение динамиков

Используются следующие обозначения...

из-за внезапного повышения уровня

: Операции с встроенным

громкости на выходе.

проигрывателем компакт-

дисков.

: Операции с внешним

устройством автоматической

смены компакт-дисков.

4

RU02-05_G617[EE]f.indd 4RU02-05_G617[EE]f.indd 4 1/4/05 11:55:54 AM1/4/05 11:55:54 AM

Панель управления — KD-G617

Расположение кнопок

Окно дисплея

РУCCKИЙ

1 Кнопки 5(вверх) / (вниз)

Окно дисплея

2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения

a

Индикаторы информации на диске—TAG (тег

транспорта/тип программы)

ID3 Tag),

(папка),

(дорожка/файл)

3 Кнопка D DISP (дисплей)

s Основной дисплей

4 Кнопка S SEL (выбор)

d Отображение источника / индикатор уровня

5 • Диск управления

громкости

• Кнопка (резервный/работающий

f Индикатор EQ (эквалайзер)

аттенюатор)

g Индикаторы режимов звучания (C-EQ:

6 Окно дисплея

настраиваемый эквалайзер)—ROCK,

7 Телеметрический датчик

CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER

НЕ подвергайте телеметрический датчик

также служит индикатором

воздействию яркого света (прямых солнечных лучей

обратного отсчета времени и уровня во

или искусственного освещения).

время воспроизведения (см. стр. 23).

8 Кнопка 0 (извлечение)

h Индикаторы типа дисков—WMA, MP3

9 Кнопки 4/¢

j Индикаторы приема тюнера—ST (стерео),

p Кнопка (снятие панели управления)

MO (монофонический)

q Кнопка SOURCE

k Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG

w Кнопка BAND

l Индикаторы источников воспроизведения—

e Нумерованные кнопки

CH: Светится только при выборе источника

r Кнопка EQ (эквалайзер)

воспроизведения CD-CH.

t Кнопка MO (монофонический)

DISC: Светится при выборе встроенного

y Кнопка SSM (Strong-station Sequential

проигрывателя компакт-дисков.

Memory—последовательная память для

/ Режим воспроизведения / индикаторы

радиостанций с устойчивым сигналом)

элементов—RND (произвольное

u

Кнопка RPT (повторное воспроизведение)

воспроизведение),

(диск), (папка),

i

Кнопка RND (произвольное воспроизведение)

RPT (повторное воспроизведение)

o Кнопка M MODE

z Индикатор LOUD (громкость)

; Дополнительный входной разъем AUX

x Индикатор Tr (дорожка)

НЕСОВМЕСТИМО с цифровыми сигналами.

5

RU02-05_G617[EE]f.indd 5RU02-05_G617[EE]f.indd 5 1/4/05 11:55:54 AM1/4/05 11:55:54 AM

Пульт дистанционного управления — RM-RK50

Установка литиевой батареи-

Основные элементы и функции

таблетки (CR2025)

РУCCKИЙ

При использовании направляйте пульт

дистанционного управления непосредственно

на датчик дистанционного управления,

расположенный на приемнике. Убедитесь в

1 Кнопка (резервный/работающий/

том, что между ними нет никаких препятствий.

аттенюатор)

Включение и отключение питания, а

Предупреждение :

также ослабление звука.

2 Кнопки 5 U (вверх) / D (вниз)

Во избежание несчастных случаев храните

5 U: Смена диапазонов FM/AM/DAB.

аккумуляторную батарею в недоступном для

• D : Смена запрограммированных

детей месте.

радиостанций (или служб).

Во избежание перегрева или растрескивания

Изменение папки дисков MP3/WMA.

батареи, а также риска возникновения

При воспроизведении диска MP3 с помощью

пожара соблюдайте следующие указания:

устройства автоматической смены компакт-

Не перезаряжайте, не укорачивайте, не

дисков, поддерживающего формат MP3:

разбирайте и не нагревайте батарею, а также

Смена диска при кратковременном

не подвергайте ее воздействию огня.

нажатии.

Не оставляйте аккумуляторную батарею

Смена папки при нажатии и удерживании

рядом с другими металлическими

нажатой.

материалами.

3 Кнопки VOL – / VOL +

Не разбирайте аккумуляторную батарею

Настройка уровня звука.

с помощью пинцета или аналогичного

4 Кнопка SOUND

инструмента.

Выбор режимов звучания (C-EQ:

При утилизации батареи или помещении ее

настраиваемый эквалайзер).

на хранение оберните батарею изоляционной

5 Кнопка SOURCE

лентой и изолируйте ее полюса.

Осуществляет выбор источника звука.

6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3

Внимание :

Поиск радиостанций (или служб) при

кратковременном нажатии.

Поиск блоков трансляции при нажатии и

удерживании нажатой.

При нажатии и удержании выполняется

быстрая перемотка дорожки вперед или

назад.

Смена дорожек на диске.

6

RU06-11_G617[EE]f.indd 6RU06-11_G617[EE]f.indd 6 1/4/05 11:56:34 AM1/4/05 11:56:34 AM