Hach-Lange DR 6000 Basic User Manual – страница 26

Инструкция к Hach-Lange DR 6000 Basic User Manual

Údržba

UPOZORNENIE

Potenciálne chemické, biologické nebezpečenstvo pre oči a kožu.

Úkony popísané v tejto časti návodu smú vykonávať iba kvalifikovaní pracovníci.

POZNÁMKA

Tabuľka 6 Možnosti časového priebehu (pokračovanie)

Vyberte všetky kyvety, ktoré ostali v prístroji. Kyvety a ich obsah likvidujte

autorizovaným spôsobom.

Možnosti Popis

Stupnica: V režime automatického nastavenia stupnice je os

Výmena lampy

y automaticky prispôsobená tak, že sa zobrazí výsledný

Stupnica &

sken.

jednotky

Režim manuálneho nastavenia stupnice umožňuje

zobrazenie častí skenu.

NEBEZPEČ ENSTVO

Jednotky: Voľba absorbancie alebo transmitancie.

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom

Na posielanie dát do tlačiarne, počítača alebo

Poslať dáta

Odpojte prístroj od zdroja napájania skôr, než začnete s výmenou lampy, a kým

USB pamäťového zariadenia (Typ A)

nie je proces výmeny lampy dokončený.

Jednotlivé načítanie: Po klepnutí na Read (Načítať) sa

zobrazí jeden výsledok merania.

Karusel 1 palec, hranaté: Voliteľné meranie vložky karusela

Režim načítania

s 5 hranatými kyvetami.

UPOZORNENIE

Karusel 1 cm, hranaté: Voliteľné meranie vložky karusela

Nebezpečenstvo popálenia.

so 7 hranatými kyvetami.

Počkajte, kým lampa vychladne. Pri kontakte s horúcou lampou hrozí

nebezpečenstvo popálenia.

Vyvolá uložené namerané dáta, skeny vlnových dĺžok alebo

Vyvolanie

časové priebehy, pozrite časť Ukladanie, vyvolávanie,

nameraných dát

odosielanie a vymazávanie dát, strana 489.

Nastavenie

POZNÁMKA

Základné dáta prístroja.

prístroja

Držte lampu iba za objímku. Vyhnite sa dotýkaniu skla, pretože sa látky na koži

môžu pripiecť na žiarovku lampy, a tak urýchliť proces starnutia lampy.

slovensky 501

Riešenie problémov

Zobrazená chyba Príčina Riešenie

Chyba

Skontrolujte lampu a v

Zobrazená chyba Príčina Riešenie

Testovací program

prípade potreby ju

zastavený!

Pri spustení prístroja sa

vymeňte.

Chyby vykonávania testu

testovací program

Skontrolujte lampu.

Zavrite veko.

zastaví

Zavrite veko.

Opätovne vložte kyvetu.

Stlačte Start Again

(Spustiť znovu).

Štítok s čiarovým

Chyba [xx]

Ak čiarový kód nie je

Chybný čiarový kód

kódom neprečítaný.

rozpoznaný, kontaktujte

Chyba

technickú podporu.

Odstráňte kyvetu/kyvetu

Testovací program

Pri spustení prístroja sa

so vzorkou z kyvetového

Zavrite kryt. Zavrite kryt.

zastavený!

testovací program

priestoru.

Odstráňte kyvetu.

zastaví

Nameraná absorbancia

Zrieďte vzorku a znovu

Stlačte OK.

Absorbancia > 3,5!

Zavrite veko.

je vyššia ako 3,5

vykonajte meranie

Chyba

Chyba

Kontrolné číslo

Autokontrola

Kontaktujte technickú

Odchýlka od uložených

Aktualizujte dáta

čiarového kódu?

zastavená.

Porucha elektroniky

podporu a uveďte číslo

dát

programu

Aktualizujte dáta

Chyba hardvéru.

chyby

programu!

Chyba [x]

Prístroj vypnite a potom

Chyba

Odporúča sa vykonať

znovu zapnite. Ak nebola

Zlyhala kontrola na

Znížte úroveň svetla.

Celkovú kontrolu

systémová kontrola

Silné svetelné pozadie!

Senzory prístroja

prázdny kyvetový priestor

(Chráňte pred priamym

systému.

úspešná, kontaktujte

Premiestnite prístroj do

detegujú silné svetelné

slnečným svetlom.)

technickú podporu.

tieňa

pozadie.

Zavrite veko.

Korekcia na blank

alebo zavrite veko.

Korekcia na blank nie je

pomocou LCW919 nie je

možná!

možná.

Pre tento program nie

je k dispozícii žiadna

Chyba

nápoveda.

Program nedostupný.

Test čiarového kódu

Aktualizujte dáta

Aktualizujte dáta

nedostupný

programu

Prekročená doba

Analýza je

programu!

použiteľnosti!

pravdepodobne chybná.

Použiť chemikálie?

Použite nové chemikálie

Kyveta je špinavá alebo

Chyba

Vyčistite kyvetu; nechajte

sa v nej nachádzajú

Skontrolujte

Vyčistite kyvetu!

čiastočky usadiť

nerozpustené časti

Chyba v databáze testov/

naprogramovanie

Bez vyhodnotenia!

užívateľskej databáze

Kontaktujte technickú

podporu

slovensky 502

Zobrazená chyba Príčina Riešenie

Zobrazená chyba Príčina Riešenie

Opätovne vložte kyvetu.

Analýza je možno

Možná interferencia: Kontrola interferencie

chybná z dôvodu

Ak čiarový kód nie je

Čiarový kód chýba! Nenašiel sa čiarový kód

interferencií.

rozpoznaný, kontaktujte

technickú podporu.

Analýza je možno

Možná interferencia od: Kontrola interferencie

chybná z dôvodu

Zabudli ste heslo?

interferencií.

Neplatný údaj! Nesprávne heslo

Kontaktujte technickú

podporu.

Pre kontrolu prístroja

Je potrebná servisná

kontaktujte technickú

inšpekcia!

Neboli nájdené žiadne

Analýza dát nie je

podporu.

platné dáta pre tieto

možná, žiadne namerané

Zmeňte výber.

Vypočítaný výsledok je

Skontrolujte koncentráciu

parametre!

dáta

Negatívny výsledok!

negatívny

vzorky

Prezeranie dát v

Neboli nájdené žiadne

Zabráňte priamemu

protokole dát nie je

Zmeňte výber.

Nestabilné podmienky

platné dáta!

slnečnému svetlu na

možné

osvetlenia!

mieste merania.

Nápoveda nie je k

Prístroj vypnite a potom

dispozícii.

Meranie hodnôt

znovu zapnite. Ak nebola

Nesprávna systémová

prázdneho kyvetového

systémová kontrola

Nastavenia analýzy dát

kontrola!

priestoru zlyhalo

úspešná, kontaktujte

Nie sú k dispozícii

nie je možné

Zmeňte výber.

technickú podporu.

žiadne namerané dáta!

nakonfigurovať bez

nameraných dát.

Vypnite prístroj a

nechajte ho na pár minút

Toto je varovný oznam.

Príliš vysoká teplota.

Nedosiahol sa

Nedosiahli sa limity

vychladnúť. V prípade

Nastavený kontrolný limit

Meranie nie je možné!

kontrolný rozsah!

analýzy dát

potreby ho premiestnite

nebol dosiahnutý.

na chladnejšie miesto.

Toto je varovný oznam.

Kontrolný rozsah

Limity analýzy dát boli

Chyby aktualizácie

Kontrolný limit bol

prekročený!

prekročené.

prekročený.

Počas načítania

Spustite proces znovu

Príliš vysoká

Vypočítaná koncentrácia

Zrieďte vzorku a znovu

prístrojových dát sa

alebo kontaktujte

koncentrácia!

je vyššia ako 999999

vykonajte meranie

vyskytla chyba.

technickú podporu.

Nameraná absorbancia

Spustite proces znovu

Zrieďte vzorku a znovu

Pri čítaní z USB pamäte

Nad rozsahom merania

je nad kalibračným

alebo kontaktujte

vykonajte meranie

nastala chyba.

rozsahom testu

technickú podporu.

Ak je to možné, vyberte

Spustite proces znovu

Pri zápise do USB

Nameraná absorbancia

test s nižším meracím

alebo kontaktujte

pamäte nastala chyba.

Pod rozsahom merania

je pod kalibračným

rozsahom alebo použite

technickú podporu.

rozsahom testu

kyvetu s dlhšou optickou

Skontrolujte aktuálny

Chyba počas

dráhou

Skontrolujte USB pamäť.

súbor pre aktualizáciu.

aktualizácie.

slovensky 503

Zobrazená chyba Príčina Riešenie

Zobrazená chyba Príčina Riešenie

Nastavenie siete: pre

Kontaktujte zákaznícky

Chyba počas

Chyba počas

pevnú IP adresu nie je

Pokúste sa znovu

servis.

aktualizácie.

nastavovania

možné nastaviť

vytvoriť pripojenie.

predvolenej brány.

Vložte USB pamäť do

predvolenú bránu

Vložte USB pamäť.

USB portu A na prístroji.

Chyba počas

nastavovania sieťového

Chýba súbor pre

Chyba počas

Chyba počas

Skontrolujte nastavenia.

Skontrolujte USB pamäť.

nastavovania sieťového

disku

aktualizáciu prístroja.

aktualizácie.

Definujte cieľový adresár.

disku!

Cieľový adresár

Znova uložte súbor pre

neexistuje.

Súbor pre aktualizáciu

Chyba počas

aktualizáciu a zopakujte

prístroja je chybný.

aktualizácie.

Nastavenie siete: pre

postup.

Chyba počas

pevnú IP adresu nie je

Znovu zadajte masku

nastavovania masky

Spustite proces znovu

možné nastaviť masku

podsiete.

Chyba pri kopírovaní z

Chyba počas

podsiete.

alebo kontaktujte

podsiete

USB pamäte.

aktualizácie.

technickú podporu.

Uistite sa, že prístroj je

Chyba FTP pripojenia. Chyba FTP

Neexistuje žiadny

pripojený k sieti.

Skontrolujte USB pamäť.

backup prístroja!

Nastavenie siete je

vypnuté pri prístupe na

Nedostatočná pamäť

Chyba počas

Vyberte pamäť s väčšou

Aktivujte online

Sieť vypnutá.

domovskú stránku

pre aktualizáciu.

aktualizácie.

kapacitou.

pripojenie.

nástroje pomocou

bočného panela

Znova uložte súbor pre

Súbor pre aktualizáciu

Chyba počas

aktualizáciu a zopakujte

Uistite sa, že prístroj je

je chybný.

aktualizácie.

postup.

Chyba počas

Vzdialený server je

pripojený k sieti.

nastavovania sieťového

nedostupný.

Fixná adresa DR 6000

USB pamäť nie je

Aktualizácia nie je

disku

Skontrolujte USB pamäť.

nebola prijatá.

pripojená.

možná.

Fixná adresa DR 6000

Prepnite na „Automatic“

Chyby pripojenia k sieti

Vzdialený server

nebola prijatá.

(„Automaticky“).

nedostupný!

Zadaný názov servera

Zadajte správny názov

Skontrolujte nastavenie

nie je správny.

servera.

siete.

Web server je

Domovská stránka

Pokus o pripojenie

Skontrolujte pripojenie.

nedostupný.

nástroje je nedostupná.

opakujte neskôr.

Skontrolujte pripojenie

Chyba nastavenia siete

a kontaktujte svojho

alebo FTP

administrátora.

Nastavenie siete: DHCP

Chyba pri vyvolaní

klient nemá spojenie s

Znovu zadajte IP adresu.

miestnej IP adresy.

DHCP serverom

slovensky 504

Náhradné diely

Popis Katalógové č.

Halogénová lampa A23778

Deutériová lampa A23792

Univerzálny kyvetový adaptér LZV902.99.00020

Sieťový kábel, EU YAA080

Sieťový kábel, CH XLH051

Sieťový kábel, UK XLH057

Sieťový kábel, US 1801000

Sieťový kábel, Čína/Austrália XLH069

Poistka A23772

Vložka filtra LZV915

Prachový kryt LZV886

Ochrana USB rozhrania LZV881

slovensky 505

slovensky 506

Slovenšcina

Tehnični podatki

Specifikacije učinkovitosti

Pridržujemo si pravico do sprememb.

190–199 nm +/- 0,0100 Abs

Fotometrično nihanje pri

slepi meritvi

200–349 nm +/- 0,0054 Abs

(v 30 min s stabilno

350–899 nm +/- 0,0034 Abs

Specifikacije učinkovitosti

osnovo)

900–1100 nm +/- 0,0100 Abs

Način delovanja Transmisija (%), absorbanca in koncentracija

Dolgoročna stabilnost Ničelna točka pri 546 nm za 10 ur 0,0034 Abs

Devterijeva žarnica (UV) in halogenska žarnica (vidni

Izvorna žarnica

5000 vrednosti meritev (rezultat, datum, čas, ID

spekter)

Podatkovni dnevnik

vzorca, ID uporabnika)

Razpon valovne dolžine 190–1100 nm

50 pregledov, 50 časovnih pregledov

Uporabniški programi 200

Natančnost valovne

± 1 nm (razpon valovne dolžine 200–900 nm)

dolžine

Fizične in okoljske specifikacije

Ponovljivost valovne

< 0,1 nm

Širina 500 mm (19,69 in)

dolžine

Višina 215 mm (8,46 in)

Ločljivost valovne

0,1 nm

dolžine

Globina 460 mm (18,11 in)

Umerjanje valovne

Samodejno

Teža 11 kg (24,25 lb)

dolžine

10–40 °C (50–104 °F), največ 80 % relativne

Okoliški pogoji za

Izbira valovne dolžine Samodejno, glede na izbrano metodo

vlažnosti

delovanje

(brez tvorjenja kondenzata)

Hitrost skeniranja 900 nm/min (v korakih po 1 nm)

–25–60 °C (–13–140 °F), največ 80 % relativne

Okoliški pogoji za

vlažnosti

Pasovna širina spektra 2 nm (1,5–2,9 nm pri 656 nm, 1 nm za linijo D2)

shranjevanje

(brez tvorjenja kondenzata)

Fotometrično merilno

± 3 abs (razpon valovne dolžine 200–900nm)

Dodatni tehnični podatki

območje

Priklop na napajanje 100–240 V/50–60 Hz

Fotometrična

5 mAbs pri 0,0–0,5 Abs

natančnost

< 1 % pri 0,50–2,0 Abs pri 546 nm

Poraba moči 150 VA

< 0,5 % do 2 Abs

Fotometrična linearnost

Varovalka T 2A H; 250 V (2 enoti)

1 % pri > 2 Abs z nevtralnim steklom pri 546 nm

Raztopina KI pri 220 nm

Sipanje svetlobe

< 3,3 Abs/< 0,05 %

Slovenščina 507

Specifikacije učinkovitosti

Splošni podatki

Uporabljajte samo oklopljene kable z dolžino največ

3m:

Varnostni napotki

USB tipa A

Preden vzamete napravo iz embalaže, jo nastavite ali začnete

USB tipa B

uporabljati, pozorno preberite celoten uporabniški priročnik. Upoštevajte

Vmesniki

Uporabljajte samo oklopljene kable (na primer STP,

vse opombe o nevarnostih in opozorila. V nasprotnem primeru lahko

FTP, S/FTP)

pride do hudih poškodb uporabnika ali materialne škode na napravi.

z dolžino največ 20 m:

Če želite zagotoviti varno uporabo te naprave, jo uporabljajte ali

ethernet

nameščajte samo v skladu z navodili v tem priročniku.

Zaščita ohišja IP 20 z zaprtim pokrovčkom vložišča za kivete

Razred zaščite Razred I

NEVARNOST

Označuje možno ali neizogibno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete,

povzroči hude poškodbe ali smrt.

OPOZORILO

Opozarja na potencialno ali neposredno nevarnost, ki lahko, če se ji ne izognete,

povzroči smrt ali hude poškodbe.

POZOR

Opozarja na možnost nevarne situacije, ki lahko povzroči manjše ali zmerne

poškodbe.

OPOZORILO

Opozarja na situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, privede do materialne škode

na napravi. Informacije, ki jih je treba poudariti.

Opomba: Informacije, ki dopolnjujejo posamezne točke glavnega

besedila.

Slovenščina 508

Opozorilni simboli

Varnost pri delu z viri svetlobe

Upoštevajte vse oznake in nalepke na napravi. V nasprotnem primeru

Žarnici delujeta pri visokih temperaturah.

tvegate telesne poškodbe ali materialno škodo na napravi. Opozorila,

Pred zamenjavo žarnice mora biti instrument odklopljen z vira napajanja,

povezana s simboli na napravi, so navedena v uporabniškem priročniku.

da se izognete tveganju električnega udara.

Na napravi je lahko ta simbol, ki uporabnike opozarja na pomembne

opombe o delovanju in/ali varnosti v uporabniškem priročniku.

POZOR

Nevarnost za zdravje zaradi ozona.

Ta izdelek na napravi opozarja na vroče površine.

Če UV-žarnica ni ohlajena, lahko nastajajo nevarne ravni ozona.

Električne opreme, označene s tem simbolom, od 12. avgusta 2005 v

OPOZORILO

Evropi ni več dovoljeno odlagati med neločene gospodinjske ali

industrijske odpadke. V skladu z veljavnimi določili (direktiva 2002/

Nevarnost za zdravje zaradi UV-svetlobe

96/ES) morajo potrošniki v EU izrabljene električne naprave vrniti v

UV-svetloba lahko poškoduje oči in kožo. Oči in kožo zaščitite pred neposredno

odlaganje proizvajalcu. Za potrošnike je to brezplačno.

izpostavljenostjo UV-svetlobi.

Opomba: Za navodila o vračilu izrabljenih naprav, električne

Ne glejte neposredno v vklopljeno žarnico, če nimate zaščitnih očal za UV-

opreme, ki jih je priložil proizvajalec, in vseh pomožnih delov

sevanje.

v reciklažo se obrnite na proizvajalca ali dobavitelja opreme.

POZOR

Nevarnost opeklin; pred popravili/zamenjavo se morata žarnici ohlajati vsaj 30

OPOZORILO

minut.

Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne

Modul RFID (ni na voljo za vse modele)

aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,

naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji

Tehnologija RFID je radijska aplikacija Radijske aplikacije so predmet

meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo.

nacionalnih pogojev za registracijo. Uporaba modela DR 6000 (z

Uporabnik je v celoti odgovoren za prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo

modulom RFID) je trenutno dovoljena v naslednjih državah: EU, CH,

kritične aplikacije, in namestitev ustreznih mehanizmov za zaščito procesov med

NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. Opozarjamo, da lahko

potencialno okvaro opreme.

uporaba modela DR 6000 (z modulom RFID) zunaj zgoraj navedenih

regij predstavlja kršitev nacionalne zakonodaje. Proizvajalec si pridržuje

pravico pridobivanja dovoljenj tudi za druge države. Če imate vprašanja

glede uporabe v svojem območju, se obrnite na distributerja.

Slovenščina 509

V spektrofotometer DR 6000 je vgrajen modul RFID za sprejemanje in

Pred uporabo preberite vse varnostne informacije, natisnjene na

oddajanje informacij ter podatkov. Modul RFID deluje pri frekvenci 13,56

izvirni embalaži in varnostnem listu raztopine.

MHz.

Vse porabljene raztopine zavrzite v skladu z lokalnimi in

nacionalnimi predpisi in zakonodajo.

OPOZORILO

Izberite vrsto zaščitne opreme, primerno za koncentracijo in količino

Spektrofotometra ni dovoljeno uporabljati v nevarnih okoljih.

nevarnih snovi na mestu uporabe.

Proizvajalec in dobavitelji ne zagotavljajo neposrednega ali posrednega jamstva

za uporabo v tveganih pogojih.

Pregled izdelka

Poleg vseh veljavnih lokalnih predpisov upoštevajte tudi naslednje

DR 6000 je spektrofotometer UV-VIS z razponom valovne dolžine med

varnostne napotke.

190 in 1100 nm. Svetlobo v vidnem spektru (od 320 do 1100 nm) oddaja

halogenska žarnica, devterijeva žarnica pa oddaja svetlobo v

Varnostni napotki za pravilno uporabo instrumenta:

ultravijoličnem spektru (od 190 do 360 nm).

Instrumenta ne uporabljajte v bolnišnicah ali podobnih ustanovah v

Instrument podpira več jezikov, priložena pa mu je celotna serija

bližini medicinske opreme, kot so srčni spodbujevalniki ali slušni

aplikacijskih programov.

aparati.

Spektrofotometer DR 6000 vključuje naslednje programe in načine

Instrumenta ne uporabljajte v bližini hitro vnetljivih snovi, kot so

delovanja:

goriva, močno gorljivih kemikalij ali eksplozivov.

Shranjeni programi (prednameščeni preizkusi)

Naprave ne uporabljajte v bližini vnetljivih plinov, hlapov ali prahu.

Programi s črtno kodo

Instrumenta ne izpostavljajte tresljajem ali udarcem.

Uporabniški programi

Instrument lahko v neposredni bližini televizorjev, radijskih

sprejemnikov ali računalnikov povzroča motnje.

Priljubljene

Ne odpirajte instrumenta.

Ena valovna dolžina

Če instrumenta ne uporabljate v skladu s smernicami, navedenimi v

Več valovnih dolžin

tem dokumentu, se garancija izniči.

Pregled valovne dolžine

Časovni potek

Kemična in biološka varnost

Spektrofotometer DR 6000 zagotavlja digitalne meritve koncentracije,

absorbance in odstotne vrednosti transmisije.

NEVARNOST

Po izbiri uporabniško ustvarjene ali programirane metode uporabnika

Možnost nevarnosti zaradi stika s kemičnimi/biološkimi snovmi.

skozi preizkus vodijo meniji in pozivi.

Delo s kemičnimi vzorci, standardi in reagenti je lahko nevarno.

Menijski sistem podpira tudi ustvarjanje poročil, statističnih ocen

Pred delom se seznanite s potrebnimi varnostnimi postopki in pravilnim

ustvarjenih umeritvenih krivulj in poročil o diagnostičnem preverjanju

ravnanjem s kemikalijami ter preberite vse povezane varnostne liste.

instrumenta.

Naprava lahko za normalno delovanje uporablja kemikalije ali vzorce, ki

niso biološko varni.

Slovenščina 510

Namestitev

Delovno okolje

Za brezhibno delovanje in dolgo življenjsko dobo naprave upoštevajte

naslednje.

OPOZORILO

Napravo varno namestite na ravno površino. Pod napravo ne

Nevarnosti zaradi elektrike in nevarnost požara.

podstavljajte ničesar.

Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel.

Napravo namestite tako, da je napajalni kabel neoviran.

Opravila, opisana v tem delu priročnika sme opravljati le usposobljeno strokovno

osebje ob upoštevanju vseh lokalno veljavnih varnostnih predpisov.

Temperatura v okolici mora biti 10–40 °C (50–104 °F).

OPOZORILO

OPOMBA

Snemljivih napajalnih kablov ne zamenjajte z napajalnimi kabli drugih dimenzij.

Instrument zaščitite pred skrajnimi temperaturami, torej pred grelniki, neposredno

sončno svetlobo in drugimi toplotnimi viri.

Instrument vzemite iz embalaže

Relativna vlažnost mora biti pod 80 %; vlaga ne sme kondenzirati

V škatli s spektrofotometrom DR 6000 so naslednji elementi:

na instrumentu.

Spektrofotometer DR 6000

Ob vseh straneh in na vrhu instrumenta pustite vsaj 15 cm prostora,

da zagotovite zadostno kroženje zraka in preprečite pregrevanje

Protiprašni pokrov

električnih delov.

Protiprašni pokrov za USB, priložen standardno

Naprave ne shranjujte na zelo prašnih, vlažnih ali mokrih mestih.

Napajalni kabel za EU

Površine instrumenta, vložišče kivet in dodatna oprema morajo biti

Univerzalni adapter za kivete

vedno čisti in suhi. Polite in razpršene snovi nemudoma odstranite z

Oznaka RFID operaterja (ni na voljo za vse modele)

instrumenta (glejte Vzdrževanje, stran 529).

Osnovni uporabniški priročnik za DR 6000, uporabniški priročnik za

LINK2SC

Dodatne informacije podrobna navodila za uporabo in dokumentacija so

na voljo na spletni strani proizvajalca.

Opomba: Če kateri izmed delov manjka ali je poškodovan, se takoj

obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika.

Slovenščina 511

Pogled s sprednje in hrbtne strani

Slika 2 Pogled s hrbten strani

Slika 1 Pogled s sprednje strani

1 Stikalo za vklop/izklop 4 USB-vrata tipa B

2 Vtičnica za napajalni kabel 5 USB-vrata tipa A

3 Ethernetna vrata 6 Pokrovček filtrirne blazinice

1 USB-vrata tipa A 5 Zaslon na dotik

2 Pokrovček vložišča kivet 6 Tipka za varčevanje z energijo

3 Pokrov predala za žarnico

7 Modul RFID (ni na voljo za vse

modele)

4 Zračnik

Slovenščina 512

Napajalne povezave

Namestitev univerzalnega adapterja za kivete

1. Odprite vložišče kivet.

2. Dvignite univerzalni adapter za kivete za približno 1 cm.

OPOMBA

3. Univerzalni adapter za kivete obrnite tako, da je vodilo ustreznega

Za priklop naprave na napajanje uporabljajte samo ozemljeno vtičnico. Če niste

profila kivet obrnjeno v levo proti vložišču kivet.

prepričani, ali so vtičnice ozemljene, naj to preveri usposobljen elektrikar.

Napajalni vtič poleg napajanja zagotavlja tudi hitro izolacijo naprave od vira

4. Univerzalni adapter za kivete potisnite navzdol, da se zaskoči.

napajanja, če bi bilo to potrebno. Pri odklopu z vira napajanja je treba zagotoviti,

da izvlečete pravilni napajalni vtič (na primer tako, da označite vtičnice). Postopek

Slika 3 Namestitev univerzalnega adapterja za kivete

je priporočen za dolgotrajno shranjevanje, saj se lahko tako izognete nevarnostim

v primeru napake. Zato poskrbite, da bo vtičnica, s katero je naprava povezana,

uporabnikom vedno enostavno dostopna.

OPOZORILO

Nevarnosti zaradi elektrike in nevarnost požara.

Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel.

1. Napajalni kabel povežite z vtičnico na hrbtni strani instrumenta

(Pogled s hrbten strani, stran 512).

2. Vtič napajalnega kabla vstavite v ozemljeno omrežno vtičnico

(100–240 V~; 50–60 Hz).

3. Gumb za vklop preklopite v položaj "On", da vklopite instrument

(Pogled s hrbten strani, stran 512).

Slovenščina 513

Sprememba jezika

Zagon

Naprava deluje v izbranem jeziku, dokler ga ne spremenite.

Vklop instrumenta, postopek zagona

1. Vklopite instrument.

1. Napajalni kabel priključite v vtičnico.

2. Med postopkom zagona (približno 45 sekund) se kadarkoli

dotaknite zaslona, da se prikaže seznam za izbiro jezika.

2. S stikalom za vklop na hrbtni strani vklopite instrument.

3. Izberite želeni jezik.

3. Naprava samodejno zažene postopek zagona, ki traja približno

45 sekund. Na zaslonu se prikaže logotip proizvajalca. Ob koncu

4. Pritisnite V redu, da potrdite izbrani jezik. Nato se samodejno

postopka zagona boste zaslišali melodijo ob zagonu.

zažene samopreverjanje.

Opomba: Pred ponovnim vklopom počakajte približno 20 sekund, da ne

bi poškodovali elektronskih in mehanskih delov instrumenta

Samopreverjanje

Izbira jezika

Ob vsakem vklopu instrumenta se zažene preizkusni program.

Programska oprema za spektrofotometer DR 6000 je na voljo v več

Ta postopek traja približno dve minuti in preveri sistem, žarnico,

jezikih. Ob prvem vklopu instrumenta se po postopku zagona

nastavitev filtra, umerjanje valovne dolžine in napetost. Vsaka izbrana

samodejno prikaže zaslon za izbiro jezika.

funkcija je ustrezno označena na zaslonu.

1. Izberite želeni jezik.

Ko je diagnostika zaključena, se pojavi glavni meni.

2. Pritisnite V redu, da potrdite izbrani jezik. Nato se samodejno

Opomba: Če se med preizkusnim programom pojavijo sporočila o

zažene samopreverjanje.

napakah, glejte Odpravljanje težav, stran 530.

Slovenščina 514

Način mirovanja

Standardni programi

Pregled

Namigi za uporabo zaslona na dotik

Na dotik je občutljiv celoten zaslon. Izbire lahko vnašate s pritiskom z

nohtom, konico prsta, radirko ali pisalom. Zaslona se ne dotikajte z

ostrimi predmeti (na primer s konico kemičnega svinčnika)

Na zaslon ne postavljajte ničesar, ker ga lahko poškodujete ali

opraskate.

Gumbe, besede ali ikone izberite tako, da jih pritisnete.

Za hitro pomikanje po seznamih uporabite drsne trakove. Pridržite

drsni trak in se pomaknite gor ali dol po seznamu.

Element na seznamu označite tako, da ga enkrat pritisnete. Izbrani

element je prikazan kot obratno besedilo (svetlo besedilo na

temnem ozadju).

Instrument lahko preklopite v način mirovanja.

1. Pritisnite tipko za varčevanje z energijo pod zaslonom.

Uporaba alfanumerične tipkovnice

Prikaže se sporočilo "Sleep mode" (Način mirovanja). Zaslon se

nato samodejno izklopi.

2. Znova pritisnite tipko za varčevanje z energijo, da napravo spet

vklopite.

Samodejno se zažene samopreverjanje.

Instrument je nato pripravljen za uporabo.

Izklop instrumenta

1. Pritisnite stikalo za vklop na hrbtni strani instrumenta.

Slovenščina 515

Ta zaslon se uporablja za vnos črk, številk in simbolov, ki jih uporabljate

Glavni meni

pri programiranju instrumenta. Nerazpoložljive možnosti so

onemogočene (zasenčene). Simboli na levi in desni strani zaslona so

opisani v Tabela 1-

Dodelitev tipk na tipkovnici v sredini se spreminja glede na izbrano

funkcijo vnosa. Tipko pritisnite tolikokrat, da se na zaslonu pojavi želeni

znak. Presledek lahko vnesete tako, da uporabite podčrtaj na tipki YZ_.

Če želite preklicati vnos pritisnite Prekliči, če pa ga želite potrditi,

pritisnite V redu.

Opomba: Uporabljate lahko tudi USB-tipkovnico (z ameriško

razporeditvijo tipk) ali ročni čitalnik črtnih kod (glejte Nadomestni deli,

stran 534).

Tabela 1 Alfanumerična tipkovnica

Ikona/tipka Opis Funkcija

Za preklop med načinom vnosa za velike in male

V glavnem meniju lahko izberete več različnih načinov. V naslednji tabeli

ABC/abc Črke

črke.

so na kratko opisane možnosti menija.

Vnesete lahko ločila, simbole in številske

# % Simboli

Na desni strani zaslona je orodna vrstica. Pritisnite jo, če želite vklopiti

podpise in nadpise.

različne funkcije.

123 Številsko Za vnašanje številk.

Tabela 2 Možnosti glavnega menija

CE Brisanje vnosa Izbrišite vnos.

Možnost Funkcija

Puščica

Brisanje trenutnega znaka in pomik za eno

Nazaj tipka

Shranjeni program so vnaprej programirane metode, ki

levo

mesto nazaj.

Shranjeni

uporabljajo kemikalije družbe HACH in pipetne teste družbe

programi /

HACH-LANGE.

Puščica

Programi s

Naprej Pomik do naslednjega presledka v vnosu.

Delovni postopki za teste HACH-LANGE so vključeni v

desno

črtno kodo

pakete testov.

(programi

Nadaljnje informacije, kot tudi z ilustracijami navodila proces

družbe HACH-

korak-po-korak za analize, ki uporabljajo HACH programe,

LANGE)

so na voljo na spletni strani proizvajalca.

Slovenščina 516

Tabela 2 Možnosti glavnega menija

Tabela 2 Možnosti glavnega menija

Možnost Funkcija

Možnost Funkcija

Uporabniški programi omogočajo izvajanje "analiz po meri":

Recall

Uporabniki lahko programirajo metode, ki so jih

measurement

Shranjen podatke lahko prikličete, filtrirate, pošiljate in

razvili sami.

data (Priklic

izbrišete.

Uporabniški

podatkov

programi

Obstoječe metode HACH in HACH-LANGE

meritev)

lahko shranite kot uporabniške programe. Te

V tem načinu lahko vnašate nastavitve za določene

postopke lahko nato prilagajate svojim

Nastavitev

uporabnike ali metode: ID operaterja, ID vzorca, datum in

potrebam.

instrumenta

čas, zvok, računalnik in tiskalnik, geslo, način za varčevanje

Seznam metod/preizkusov, ki ga je ustvaril uporabnik glede

z energijo in shranjene podatke.

Priljubljene

na lastne zahteve.

Meritve z eno valovno dolžino so:

Shranjevanje, priklic, pošiljanje in brisanje podatkov

Merjenja absorbance: svetloba, ki jo vzorec absorbira, je

izmerjena v enotah absorbance.

Podatkovni dnevnik

Ena valovna

Merjenja transmisije (%): izmerjen je odstotek prvotne

V podatkovnem dnevniku je lahko shranjenih do 5000 meritev naslednjih

dolžina

svetlobe, ki preide skozi vzorec in pride do detektorja.

programov:

Merjenja koncentracije: vnesete lahko faktor koncentracije,

da omogočite pretvorbo izmerjenih vrednosti absorbance v

Shranjeni programi,

vrednosti koncentracije.

Programi s črtno kodo,

V načinu več valovnih dolžin je absorbanca (Abs) ali

Uporabniški programi,

odstotna vrednost transmisije (%T) izmerjena pri do štirih

Več valovnih

valovnih dolžinah in izračunane so razlike pri absorbanci in

Priljubljene,

dolžin

razmerjih absorbance. Opravite lahko tudi enostavne

pretvorbe v koncentracijo.

Ena valovna dolžina in

Skeniranje valovne dolžine pokaže, kako se svetloba iz

Več valovnih dolžin.

vzorca absorbira preko določenega spektra valovne dolžine.

Pregled valovne

Shranjeni so vsi podatki analize, vključno z datumom, časom, rezultati,

Funkcijo lahko uporabite, da določite valovno dolžino, pri

dolžine

številko ID vzorca in ID operaterja.

kateri lahko izmerite največjo vrednost absorbance. Vedenje

absorbance je med merjenjem grafično prikazano.

Časovni potek beleži absorbanco ali % transmisije pri valovni

Časovni potek

dolžini v določenem obdobju.

V meniju "System check" (Preverjanje sistema) imate na

voljo številne možnosti, kot so preverjanje optike, izhodno

System check

preverjanje, zgodovina žarnice, posodobitev instrumenta,

čas servisa, nastavitve za zagotavljanje kakovosti analitike in

varnostna kopija instrumenta.

Slovenščina 517

Priklic shranjenih podatkov iz podatkovnega dnevnika

2. Pritisnite Podatkovni dnevnik.

Prikaže se seznam shranjenih podatkov.

1. V glavnem meniju pritisnite možnost Recall data (Prikliči podatke).

3. Pritisnite Filter: Vklop/izklop.

S funkcijo Nastavitve filtra lahko iščete določene elemente.

4. Izberite Vklopi. Podatke je zdaj mogoče filtrirati z naslednjimi

kriteriji za izbiro.

ID vzorca

ID operaterja

Datum začetka

Parameter

ali katerokoli kombinacijo teh štirih podatkov.

Slovenščina 518

5. Pritisnite V redu, da potrdite izbiro.

1. V USB-vmesnik tipa A na spektrofotometru DR 6000 vstavite USB-

pomnilnik ali pa DR 6000 povežite z omrežnim pogonom.

Izbrani elementi so navedeni.

2. V glavnem meniju pritisnite možnost Recall data (Prikliči podatke).

Pošiljanje podatkov iz podatkovnega dnevnika

3. Izberite kategorijo podatkov, ki jih želite prenesti, npr. Podatkovni

Podatki so iz notranjega podatkovnega dnevnika poslani kot datoteka

dnevnik.

XML (Extensible Markup Language) ali CSV (Comma Separated Value),

Prikaže se seznam izbranih podatkov meritev.

in sicer v imenik z imenom DataLog na pomnilniški napravi USB ali

omrežnem pogonu. Datoteke nato lahko obdelate s programom za

preglednice. Ime datoteke ima naslednjo obliko: DLLeto-mesec-

Dan_Ure_Minute_Sekunde.csv ali DLLeto-mesec-

Dan_Ure_Minute_Sekunde.xml.

Slovenščina 519

4. Pritisnite Možnosti in nato simbol

Shranjeni programi

Računalnik in tiskalnik.

Iz menija Shranjeni programi lahko prikličete več kot 200 vnaprej

programiranih postopkov. Shranjeni programi ne vključujejo preizkusov

s črtno kodo.

Izbira shranjenega preizkusa/metode; vnos uporabniško

določenih osnovnih podatkov

5. Izberite podatke, ki jih želite poslati.

Na voljo so naslednje možnosti:

Single point (Posamezna točka): poslana bo samo izbrana

meritev.

Filtered data (Filtrirani podatki): poslane bodo samo meritve,

ki ustrezajo nastavljenim filtrom.

1. V glavnem meniju pritisnite Stored Programs (Shranjeni

All data (Vsi podatki): izbrani bodo vsi podatki izbrane

programi), da prikažete abecedni seznam uporabniških programov

kategorije podatkov.

s številkami programov.

6. Pritisnite V redu, da potrdite.

Pojavi se seznam shranjenih programov.

Opomba: Število v oklepajih je skupno število kompletov podatkov,

2. Označite želeni preizkus.

dodeljenih tej izbiri.

Opomba: Izberite ime programa ali pa se s puščičnimi tipkami

pomaknite po seznamu. Označite program ali pritisnite Select by

No. (Izberi po številki), da poiščete določeno številko programa.

Pritisnite V redu, da potrdite.

3. Pritisnite Začni, da zaženete program. Prikaže se okno z ustrezno

meritvijo.

Opomba: Vsi ustrezni podatki (valovna dolžina, faktorji in

konstante) so že določeni.

Slovenščina 520