Hach-Lange DR 6000 Basic User Manual – страница 25
Инструкция к Hach-Lange DR 6000 Basic User Manual

Výstražné štítky
Bezpečnosť v blízkosti zdrojových lámp
Dodržiavajte pokyny všetkých značiek a štítkov pripevnených na
Zdrojové lampy pracujú pri vysokých teplotách.
zariadení. Ich nedodržanie môže spôsobiť zranenie osôb alebo
Aby ste sa vyhli riziku usmrtenia elektrickým prúdom, pred výmenou
poškodenie zariadenia. Symbolom pripevneným na zariadení
lámp sa uistite, že je prístroj odpojený od zdroja napájania.
zodpovedajú výstražné poznámky uvedené v návode na použitie.
Tento symbol môže byť pripevnený na zariadení a odkazovať na
UPOZORNENIE
úkon a/alebo bezpečnostnú poznámku v návode na použitie.
Ohrozenie zdravia spôsobené ozónom.
Keď nie je UV lampa chladená, môžu sa vytvárať nebezpečné úrovne ozónu.
Tento symbol na zariadení označuje horúce povrchy.
VÝSTRAHA
Elektrické zariadenia označené týmto symbolom sa od 12. augusta
Ohrozenie zdravia spôsobené UV svetlom.
2005 nesmú v Európe likvidovať spolu s netriedeným komunálnym
alebo priemyselným odpadom. V súlade s požiadavkami platných
UV svetlo môže spôsobiť poškodenie očí a kože. Chráňte si oči a pokožku pred
predpisov (európska smernica 2002/96/ES) musia používatelia
priamym vystavením UV svetlu.
v Európskej únii od uvedeného dátumu vrátiť vyradené elektrické
Nepozerajte sa priamo do lampy pod napätím bez bezpečnostných UV okuliarov.
zariadenia výrobcovi na likvidáciu. Služba je pre spotrebiteľov
bezplatná.
Poznámka: Informácie o tom, ako vrátiť opotrebované
UPOZORNENIE
zariadenia, elektrické príslušenstvo dodané výrobcom a
Nebezpečenstvo popálenia. Pred opravou/výmenou nechajte lampu vychladnúť
všetky pomocné časti na správnu likvidáciu alebo recykláciu,
po dobu aspoň 30 minút .
poskytne výrobca alebo dodávateľ.
Modul RFID (nie je k dispozícii na všetkých modeloch)
Technológia RFID je rádiová aplikácia. Rádiové aplikácie podliehajú
národným podmienkam schválenia. Používanie prístroja DR 6000
VÝSTRAHA
(model s modulom RFID) je v súčasnosti povolené v nasledujúcich
Výrobca nie je zodpovedný za prípadné škody spôsobené nesprávnym použitím
krajinách: EÚ, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ.
alebo zneužitím tohto výrobku vrátane, okrem iného, priamych, náhodných a
Zdôrazňujeme, že použitie prístroja DR 6000 (model s modulom RFID)
následných škôd a nenesie zodpovednosť za tieto škody v plnom rozsahu podľa
mimo menovaných území môže byť v rozpore s vnútroštátnymi zákonmi.
príslušného zákona.
Výrobca si vyhradzuje právo na získanie schválenia aj v ďalších
Užívateľ je výhradne zodpovedný za určenie kritického rizika pri používaní a
krajinách. Ak máte otázky týkajúce sa používania prístroja vo vašej
prijatie náležitých opatrení na ochranu procesov počas prípadnej poruchy
oblasti, kontaktujte miestneho distribútora.
prístroja.
DR 6000 obsahuje modul RFID na príjem a prenos informácií a dát.
Modul RFID pracuje na frekvencii 13,56 MHz.
slovensky 481

• Pred ich použitím dodržte všetky upozornenia vytlačené na
pôvodných nádobách s roztokom a kartách bezpečnostných údajov.
VÝSTRAHA
• Všetky spotrebované roztoky likvidujte v súlade s miestnymi a
Spektrofotometer sa nesmie používať v nebezpečných prostrediach.
národnými predpismi a zákonmi.
Výrobca a jeho dodávatelia odmietajú akúkoľvek výslovnú alebo nepriamu záruku
• Zvoľte typ ochranného vybavenia vyhovujúci koncentrácii a
na používanie pri vysoko nebezpečných činnostiach.
množstvu nebezpečného materiálu, ktorý používate.
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné informácie ako aj všetky platné
miestne pravidlá.
Popis produktu
Bezpečnostné informácie na správne používanie prístroja:
DR 6000 je UV-VIS-spektrofotometer s rozsahom vlnovej dĺžky od 190
• Nepoužívajte prístroj v nemocniciach ani v iných porovnateľných
do 1100 nm. Viditeľné spektrum (320 až 1100 nm) pokrýva halogénová
objektoch v blízkosti zdravotníckych zariadení, ako napr.
lampa a deutériová lampa produkuje svetlo ultrafialového spektra (190
kardiostimulátorov alebo načúvacích pomôcok.
až 360 nm).
• Nepoužívajte prístroj v blízkosti vysoko horľavých látok, ako sú
Prístroj sa dodáva s celým radom aplikačných programov a podporuje
palivá, ľahko zápalné chemikálie a výbušniny.
niekoľko jazykov.
• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horľavých plynov, výparov a prachu.
Spektrofotometer DR 6000 obsahuje nasledujúce programy a
prevádzkové režimy:
• Prístrojom netraste ani nevykonávajte trhavé pohyby.
• Uložené programy (predinštalované testy)
• Prístroj môže v priamej blízkosti televízií, rádií a počítačov
spôsobovať rušenie.
• Programy čiarového kódu
• Prístroj neotvárajte.
• Užívateľské programy
• Záruka zaniká, ak prístroj nie je používaný v súlade s pokynmi
• Obľúbené
popísanými v tomto dokumente.
• Jedna vlnová dĺžka
• Viacnásobná vlnová dĺžka
Chemická a biologická bezpečnosť
• Skenovanie vlnovej dĺžky
• Časový priebeh
NEBEZPEČ ENSTVO
Spektrofotometer DR 6000 poskytuje digitálne meranie koncentrácie,
Pri kontakte s chemickými/biologickými látkami hrozí potenciálne
absorbancie a percentuálnej transmitancie.
nebezpečenstvo.
Práca s chemickými vzorkami, štandardmi a činidlami môže byť nebezpečná.
Pri výbere užívateľom vytvorenej alebo naprogramovanej metódy slúžia
Pred použitím sa oboznámte s potrebnými bezpečnostnými postupmi a správnym
menu a výzvy na usmernenie užívateľa počas testu.
zaobchádzaním s chemikáliami a prečítajte si a dodržujte všetky príslušné karty
Tento systém menu môže tiež produkovať správy, štatistické
bezpečnostných údajov.
vyhodnotenie vygenerovaných kalibračných kriviek a správy o
Bežné prevádzkovanie tohto zariadenia môže vyžadovať použitie
diagnostických kontrolách prístroja.
chemikálií alebo vzoriek, ktoré sú biologicky nebezpečné.
slovensky 482

Inštalácia
Prevádzkové prostredie
Dodržiavajte nasledujúce body tak, aby zariadenie pracovalo bezchybne
a malo dlhšiu životnosť.
VÝSTRAHA
• Umiestnite zariadenie bezpečne na rovný povrch. Nestrkajte pod
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru.
zariadenie žiadne predmety.
Používajte iba dodaný napájací kábel.
• Umiestnite zariadenie tak, aby ste neporušili sieťový kábel.
Len kvalifikovaní odborníci smú vykonávať úlohy popísané v tejto časti príručky a
zároveň musia dodržiavať všetky platné bezpečnostné predpisy.
• Teplota prostredia musí byť v rozpätí 10 – 40 °C (50 – 104 °F).
VÝSTRAHA
POZNÁMKA
Odnímateľné napájacie káble sa nesmú nahrádzať nedostatočne dimenzovanými
Chráňte prístroj pred nadmernými teplotami spôsobenými ohrievačmi, priamym
napájacími káblami.
slnečným svetlom a inými zdrojmi tepla.
• Relatívna vlhkosť musí byť pod úrovňou 80 %; na prístroji sa
Vybalenie prístroja
nesmie zrážať vlhkosť.
Balenie spektrofotometra DR 6000 sa dodáva s nasledujúcimi
• Nechajte aspoň 15 cm voľný priestor v hornej časti a po všetkých
súčasťami:
stranách pre cirkuláciu vzduchu, aby sa zabránilo prehriatiu
• Spektrofotometer DR 6000
elektrických častí.
• Protiprachový kryt
• Nepoužívajte ani neuskladňujte zariadenie na extrémne prašných,
• Protiprachový kryt USB nainštalovaný ako štandardné vybavenie
vlhkých či mokrých miestach.
• Sieťový kábel pre EÚ
• Udržujte povrch prístroja, kyvetový priestor a všetko príslušenstvo
po celú dobu čisté a suché. Fŕkance alebo rozliate materiály na
• Univerzálny kyvetový adaptér
prístroji alebo v ňom okamžite odstráňte (pozrite časťÚdržba,
• RFID značka operátora (nie je k dispozícii na všetkých modeloch)
strana 501).
• Základný návod na použitie prístroja DR 6000, návod na použitie
LINK2SC
Ďalšie informácie, podrobné používateľské príručky a dokumentáciu
nájdete na webovej lokalite výrobcu.
Poznámka: Ak niektorá z uvedených súčastí chýba alebo je poškodená,
okamžite sa obráťte na výrobcu alebo obchodného zástupcu.
slovensky 483

Pohľad spredu a zozadu
Obr. 2 Pohľad zozadu
Obr. 1 Pohľad spredu
1 Hlavný vypínač 4 USB port typu B
2 Zásuvka pre napájací kábel 5 USB port typu A
3 Ethernetový port 6 Kryt podložky filtra
1 USB port typu A 5 Dotykový displej
2 Kryt kyvetového priestoru 6 Tlačidlo šetrenia energie
3 Kryt lampového priestoru
7 Modul RFID (nie je k dispozícii
na všetkých modeloch)
4 Vývod ventilátora
slovensky 484

Sieťové prípojky
Umiestnenie univerzálneho kyvetového adaptéra
1. Otvorte kyvetový priestor.
2. Nadvihnite univerzálny kyvetový adaptér približne o 1 cm.
POZNÁMKA
3. Otočte univerzálny kyvetový adaptér tak, aby vodidlo
Na pripojenie tohto zariadenia do napájacieho zdroja používajte iba uzemnené
požadovaného kyvetového profilu smerovalo vľavo do kyvetového
zásuvky. Ak si nie ste istí, či sú zásuvky uzemnené, nechajte si ich skontrolovať
priestoru.
kvalifikovaným elektrikárom. Sieťová zástrčka slúži okrem napájania v prípade
potreby na rýchle odpojenie zariadenia od zdroja energie. Počas odpájania od
4. Zatlačte univerzálny kyvetový adaptér, kým nezapadne na miesto.
zdroja sa uistite, že vyťahujete správnu sieťovú zástrčku (napríklad označením
zásuviek). Odporúča sa to pri dlhodobom uskladnení a môže to zabrániť
Obr. 3 Umiestnenie univerzálneho kyvetového adaptéra
potenciálnemu nebezpečenstvu v prípade poruchy. Preto sa uistite, že zásuvka,
ku ktorej je zariadenie pripojené, je pre užívateľa vždy ľahko prístupná.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru.
Používajte iba dodaný napájací kábel.
1. Zapojte napájací kábel do zadnej časti prístroja (Pohľad zozadu,
strana 484).
2. Zástrčku napájacieho kábla zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky
(100 – 240 V~/50 – 60 Hz).
3. Zapnite zariadenie prepnutím tlačidla napájania do polohy „On“
(Zap.) (Pohľad zozadu, strana 484).
slovensky 485

Zmena nastavenia jazyka
Spustenie
Zariadenie pracuje vo zvolenom jazyku, kým sa nastavenie nezmení.
Zapnutie prístroja, proces spustenia
1. Zapnite prístroj.
1. Zapojte napájací kábel do napájacej zásuvky.
2. Počas procesu spustenia sa dotknite na displeji akéhokoľvek bodu,
kým sa nezobrazí (približne 45 sekúnd) zoznam pre voľbu jazyka.
2. Zapnite prístroj pomocou vypínača na zadnej strane.
3. Zvoľte požadovaný jazyk.
3. Zariadenie automaticky spustí proces spustenia trvajúci približne
45 sekúnd. Na displeji sa zobrazí logo výrobcu. Na konci procesu
4. Stlačením OK potvrdíte voľbu jazyka. Následne sa automaticky
spustenia zaznie melódia spustenia.
spustí autokontrola.
Poznámka: Počkajte približne 20 sekúnd predtým, než prístroj opäť
zapnete, aby sa nezničili elektronické a mechanické súčasti prístroja.
Autokontrola
Výber jazyka
Pri každom zapnutí prístroja sa spustí testovací program.
Softvér DR 6000 ponúka niekoľko jazykových možností. Pri prvom
Tento postup, ktorý trvá približne dve minúty, kontroluje systém, lampu,
zapnutí prístroja sa automaticky po procese spustenia zobrazí
nastavenie filtra, kalibráciu vlnovej dĺžky a napätie. Každá skontrolovaná
obrazovka výberu jazyka.
funkcia sa na displeji označí.
1. Zvoľte požadovaný jazyk.
Po dokončení diagnostiky sa zobrazí Main menu (Hlavné menu).
2. Stlačením OK potvrdíte voľbu jazyka. Následne sa automaticky
Poznámka: V prípade, že sa počas testovacieho programu zobrazia
spustí autokontrola.
chybové hlásenia, pozrite časť Riešenie problémov, strana 502.
slovensky 486

Režim spánku
Štandardné programy
Prehľad
Tipy na používanie dotykového displeja
Celý displej reaguje na dotyk. Voľbu vykonajte klepnutím nechtom,
špičkou prsta, gumou alebo dotykovým perom. Nedotýkajte sa displeja
ostrými predmetmi (napríklad špičkou guľôčkového pera).
• Neklaďte nič na povrch obrazovky, zabránite tak jej poškodeniu
alebo poškriabaniu.
• Ak chcete vybrať tlačidlá, slová alebo ikony, stlačte ich.
• Na rýchle posúvanie smerom nahor a nadol po dlhých zoznamoch
používajte posuvné lišty. Stlačte a podržte posuvnú lištu, následne
sa posúvajte smerom nahor alebo nadol po zozname.
• Položku zvýrazníte tak, že ju raz stlačíte. Po úspešnom zvolení sa
položka zobrazí ako invertovaný text (svetlý text na tmavom
Prístroj je možné uviesť do režimu spánku.
pozadí).
1. Stlačte tlačidlo šetrenia energie pod displejom.
Používanie alfanumerickej klávesnice
Zobrazí sa hlásenie Sleep mode (Režim spánku). Displej sa
následne automaticky vypne.
2. Stlačte znovu tlačidlo šetrenia energie pre opätovné zapnutie.
Automaticky sa spustí autokontrola.
Po jej dokončení je prístroj pripravený na používanie.
Vypnutie prístroja
1. Stlačte vypínač na zadnej strane prístroja.
slovensky 487

Displej sa používa na zadávanie písmen, čísel a symbolov podľa
Main menu (Hlavné menu)
potreby pri programovaní prístroja. Možnosti, ktoré nie sú k dispozícií,
sú deaktivované (sivé). Symboly vľavo a vpravo na displeji sú popísané
v Tabuľka 1.
Označenia klávesnicových funkcií sa menia podľa zvolenej zadanej
funkcie. Dotýkajte sa každého klávesu dovtedy, kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný znak. Medzeru zadáte pomocou podtržníka na
klávese YZ_.
Stlačením Cancel (Zrušiť) zrušíte zadaný znak alebo ho stlačením OK
potvrdíte.
Poznámka: Môžete použiť aj USB klávesnicu (s formátom klávesnice
US) alebo ručný USB skener čiarových kódov (pozrite časť Náhradné
diely, strana 505).
Tabuľka 1 Alfanumerická klávesnica
Ikona/
Popis Funkcia
kláves
V Main Menu (Hlavné menu) je možné vybrať rôzne režimy. Nasledujúca
tabuľka stručne opisuje každú možnosť menu.
Abecedné
Prepína v režime zadávania znakov medzi
ABC/abc
znaky
veľkými a malými písmenami.
Na ľavej strane displeja sa nachádza lišta nástrojov. Jej stláčaním
aktivujete rôzne funkcie.
Zadávanie interpunkčných znamienok, symbolov
# % Symboly
a dolných a horných indexov.
Tabuľka 2 Možnosti hlavného menu
123 Číselné znaky Zadávanie bežných čísel.
Možnosť Funkcia
Vymazať
CE
Vymazávanie záznamov.
Uložené programy sú predprogramované metódy
záznam
Uložené
využívajúce chemikálie HACH a pipetovacie testy HACH-
Odstráni aktuálny znak a posunie sa späť o
programy /
LANGE.
Ľavá šípka Kláves Späť
jedno miesto.
Programy
Pracovné postupy pre testy HACH-LANGE sú súčasťou
čiarových kódov
balenia testov.
Pravá
Ďalej Presun na ďalšie miesto v zázname.
(Programy
šípka
Ďalšie informácie, rovnako ako ilustrované krok-za-krokom
HACH-LANGE)
procesu, pokyny pre analýzy využívajúce HACH programy
sú k dispozícii na webových stránkach výrobcu.
slovensky 488

Tabuľka 2 Možnosti hlavného menu
Tabuľka 2 Možnosti hlavného menu
Možnosť Funkcia
Možnosť Funkcia
Užívateľské programy umožňujú tzv. analýzu na mieru:
Vyvolanie
Uložené dáta je možné vyvolať, filtrovať, odoslať a vymazať.
• Užívatelia môžu naprogramovať metódy, ktoré
nameraných dát
sami vyvinuli
V tomto režime je možné zadávať nastavenia špecifické pre
Užívateľské
Nastavenie
užívateľa alebo metódu: ID operátora, ID vzorky, dátum a
programy
• Existujúce postupy HACH- a HACH-LANGE je
možné uložiť ako užívateľské programy. Tieto
prístroja
čas, zvuk, PC & tlačiareň, heslo, úsporný režim a uložené
dáta.
postupy je možné neskôr modifikovať podľa
osobitných požiadaviek.
Ukladanie, vyvolávanie, odosielanie a vymazávanie
Zoznam metód/testov vytvorený užívateľom tak, aby
Obľúbené
vyhovoval jeho požiadavkám.
dát
Hodnoty pri jednej vlnovej dĺžke sú:
Protokol dát
Hodnoty absorbancie: Svetlo absorbované vzorkou sa
meria v jednotkách absorbancie.
V protokole dát je možné uložiť do 5000 hodnôt uložených nasledujúcimi
Jedna vlnová
programami:
Hodnoty transmitancie (%): Meria percento pôvodného
dĺžka
svetla, ktoré prešlo vzorkou a dosiahlo detektor.
• Stored Programs (Uložené programy),
Hodnoty koncentrácie: Koncentračný faktor je možné
• Barcode Programs (Programy čiarového kódu),
zadať na umožnenie prepočtu nameraných hodnôt
absorbancie na hodnoty koncentrácie.
• User Programs (Užívateľské programy),
V režime Multi Wavelength (Viacnásobná vlnová dĺžka) sa
• Favorites (Obľúbené),
meria absorbancia (Abs) alebo percento transmitancie (%T)
Viacnásobná
pri maximálne štyroch vlnových dĺžkach a vypočítavajú sa
• Single Wavelength (Jedna vlnová dĺžka) a
vlnová dĺžka
rozdiely a vzťahy v absorbancii. Môžu sa vykonať
• Multi Wavelength (Viacnásobná vlnová dĺžka).
jednoduché prepočty na koncentrácie.
Skenovanie vlnovej dĺžky zobrazuje, ako sa svetlo zo vzorky
Ukladá sa úplný záznam analýzy vrátane dátumu, času, výsledkov,
absorbuje v definovanom spektre vlnových dĺžok. Túto
ID vzorky a ID operátora.
Skenovanie
funkciu je možné použiť na stanovenie vlnovej dĺžky, pri
vlnovej dĺžky
ktorej je možné odmerať maximálnu hodnotu absorbancie.
Priebeh absorbancie sa zobrazuje graficky počas
skenovania.
Časové skenovanie zaznamenáva absorbanciu alebo %
Časový priebeh
transmitancie pri vlnovej dĺžke počas presne určeného času.
Menu „System check“ (Systémová kontrola) ponúka
množstvo možností vrátane optických kontrol, kontrol
Systémové
výstupu, histórie lampy, aktualizácie prístroja, času servisnej
kontroly
inšpekcie, nastavení na zabezpečenie analytickej kvality a
backup prístroja.
slovensky 489

Vyvolanie uložených dát z protokolu dát
2. Stlačte Data Log (Protokol dát).
Zobrazí sa zoznam uložených dát.
1. V Main Menu (Hlavné menu) stlačte Recall Data (Vyvolať dáta).
3. Stlačte Filter: On/Off (Filter: zap./vyp.).
Funkcia Filter Settings (Nastavenia filtra) sa používa na
vyhľadávanie špecifických položiek.
4. Aktivujte možnosť On (Zap.). Dáta je následne možné filtrovať
pomocou nasledujúcich výberových kritérií.
• Sample ID (ID vzorky)
• Operator ID (ID operátora)
• Start Date (Počiatočný dátum)
• Parameter
alebo kombinácia všetkých štyroch.
slovensky 490

5. Stlačením OK potvrdíte voľbu.
1. Pripojte pamäťové zariadenie USB do rozhrania USB A na prístroji
DR 6000 alebo pripojte prístroj DR 6000 k sieťovému disku.
Vybrané položky sa zobrazia.
2. Stlačte Recall Data (Vyvolať dáta) v Main Menu (Hlavné menu).
Odosielanie dát z protokolu dát
3. Zvoľte kategóriu dát, ktoré sa majú preniesť, napr. Data Log
Dáta sa odosielajú z interného protokolu dát ako súbor XML (Extensible
(Protokol dát).
Markup Language (Rozšíriteľný značkovací jazyk)) alebo ako súbor
Zobrazí sa zoznam dát zvoleného merania.
CSV (Comma Separated Values (Hodnoty oddelené čiarkou)) do
adresára s názvom DataLog (Protokol dát) na USB veľkokapacitnom
pamäťovom zariadení alebo sieťovom disku. Súbor je možné následne
spracovať pomocou tabuľkového programu. Názov súboru má formát:
DLRok-Mesiac_Deň_Hodina_Minúta_Sekunda.csv alebo DLRok-
Mesiac-Deň_Hodina_Minúta_Sekunda.xml.
slovensky 491

4. Klepnite na Options (Možnosti) a potom na symbol
Uložené programy
PC&Printer (PC a tlačiareň).
Pomocou menu Stored Programs (Uložené programy) môže byť
vyvolaných viac ako 200 predprogramovaných postupov. Stored
Programs (Uložené programy) nezahŕňajú testy čiarových kódov.
Voľba uloženého testu/metódy zadaním základných údajov
špecifických pre užívateľa
5. Vyberte dáta, ktoré sa majú odoslať.
K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
• Single point (Jeden bod): odošle sa len táto zvolená hodnota
• Filtered data (Filtrované dáta): odošlú sa len hodnoty
zodpovedajúce nastaveným filtrom
• All data (Všetky dáta): odošlú sa všetky dáta vo zvolenej
1. Stlačením Stored Programs (Uložené programy) v Main Menu
kategórii
(Hlavné menu) zobrazíte abecedný zoznam uložených programov
s číslami programov.
6. Potvrďte stlačením OK.
Zobrazí sa zoznam „Stored Programs“ (Uložené programy).
Poznámka: Číslo v zátvorke označuje celkový počet súborov dát
2. Zvýraznite požadovaný test.
priradených tomuto výberu.
Poznámka: Zvoľte program podľa názvu alebo sa posúvajte po
zozname pomocou klávesov so šípkami. Zvýraznite program alebo
stlačením Select by No. (Zvoliť podľa čísla) vyhľadajte číslo
špecifického programu. Potvrďte stlačením OK.
3. Stlačením Start (Štart) spustite program. Zobrazí sa okno
príslušného merania.
Poznámka: Všetky zodpovedajúce dáta (vlnová dĺžka, faktory a
konštanty) sú už predvolené.
slovensky 492

4. Postupujte podľa pracovných postupov. Ďalšie informácie nájdete
na webovej lokalite výrobcu.
Poznámka: Ak chcete zobraziť pracovné postupy na displeji,
stlačte informačnú ikonu. Táto možnosť nie je dostupná pre všetky
testy.
Analýza vzoriek
4. Vyberte kyvetu s nulovým roztokom z kyvetového priestoru. Vložte
kyvetu so vzorkou do kyvetového priestoru.
5. Stlačte Read (Načítať). Zobrazí sa výsledok.
Poznámka: Ak chcete definovať riedenie, stlačte na lište nástrojov
tlačidlo Dilution (Riedenie).
6. Na uloženie dát pozrite časť Protokol dát, strana 489.
1. Stlačte Stored Programs (Uložené programy) a zvoľte program.
Programy čiarových kódov
Poznámka: Ak sú dostupné, pracovné postupy sú na displeji
označené pomocou ikony Info.
Špeciálna čítačka čiarových kódov v kyvetovom priestore č. 1
automaticky prečíta čiarový kód na 13 mm kyvete/liekovke, keď kyveta/
2. Vložte kyvetu s nulovým roztokom do kyvetového priestoru.
liekovka dokončí samostatnú rotáciu. Prístroj používa identifikáciu
3. Stlačte Zero (Nulovať).
čiarových kódov na automatické nastavenie správnej vlnovej dĺžky na
analýzu a okamžite vypočíta výsledok pomocou uložených faktorov.
Okrem toho sú načítania počas rotácie zaznamenávané v 10 rôznych
polohách. Spustí sa špeciálny program na elimináciu odľahlých
výsledkov a potom sa vypočíta priemer meraných hodnôt. Zistia sa
chyby a znečistenia kyvety a okrúhlej kyvety vďaka čomu sa stanoví
veľmi presný výsledok.
slovensky 493

Vykonanie testu čiarového kódu
• Potom v hlavnom menu zvoľte možnosť menu Barcode
Programs (Programy čiarového kódu) a vložte nulovú kyvetu
1. Pripravte test čiarového kódu podľa pracovného postupu a vložte
(v závislosti od pracovného postupu) do kyvetového priestoru
kyvetu do kyvetového priestoru (1).
(1).
• Po vložení označenej kyvety do kyvetového priestoru (1)
Poznámka: Ďalšie informácie sú obsiahnuté v Help Guide (Nápoveda)
(Umiestnenie univerzálneho kyvetového adaptéra, strana 485)
(symbol „Information“ (Informácie)).
sa v hlavnom menu automaticky aktivuje príslušný program
merania.
slovensky 494

Meranie sa spustí automaticky a zobrazí sa výsledok.
Poznámka: Ak chcete definovať riedenie vzorky, na nástrojovej lište
stlačte tlačidlo Dilution (Riedenie).
Na vypočítanie hodnoty ostatných kyvetových testov a parametrov
vložte pripravené kyvety do kyvetového priestoru a načítajte výsledky.
Poznámka: Kontrolná lišta, ktorá je zobrazená na pravej strane displeja,
zobrazuje vzťah výsledkov merania s meracím rozsahom. Modrá lišta
zobrazuje načítané výsledky nezávisle od zadaného faktora riedenia.
Rozšírené programy
Tabuľka 3 Možnosti pre jednu vlnovú dĺžku
Možnosti Popis
Jedna vlnová dĺžka (hodnoty absorbancie,
Ďalšie Pre viac možností
koncentrácie a transmitancie)
Vyvolá uložené namerané dáta, skeny vlnovej dĺžky alebo
Režim jednej vlnovej dĺžky sa môže použiť tromi spôsobmi. Pre hodnoty
Symbol vyvolania
časové priebehy, pozrite Ukladanie, vyvolávanie,
vzorky na jednej vlnovej dĺžke je možné prístroj naprogramovať na
nameraných dát
odosielanie a vymazávanie dát, strana 489.
meranie absorbancie, % transmitancie alebo koncentrácie analytu.
Prepne z % transmitancie na koncentráciu alebo
% Trans/Abs
• Hodnoty absorbancie: Svetlo absorbované vzorkou sa meria v
absorbanciu v režime načítania.
jednotkách absorbancie.
Pre zadanie nastavení vlnovej dĺžky. Na zadanie hodnôt
λVlnová dĺžka
vlnových dĺžok použite alfanumerickú klávesnicu. Môže byť
• % transmitancie meria percento pôvodného svetla, ktoré prejde cez
zadaná vlnová dĺžka v rozsahu od 190 – 1100 nm.
vzorku a dosiahne detektor.
Slúži ako stopky. Pomáha zabezpečiť, aby boli jednotlivé
• Zapnutie koncentračného faktora umožňuje výber určitého
kroky analýzy správne načasované (napr. reakčné doby,
multiplikátora na prevod hodnôt absorbancie na hodnoty
Ikona časovač
časy čakania atď. môžu byť presne špecifikované). Keď
koncentrácie. Na grafe koncentrácia-absorbancia je faktor
uplynie špecifikovaný čas, zaznie zvuk. Použitie časovača
koncentrácie sklonom krivky.
nemá žiadny vplyv na načítanie programu.
Koncentračný
Faktor násobenia na konverziu hodnôt absorbancie na
Nastavenie režimu Jedna vlnová dĺžka
faktor: Vyp./Zap.
hodnoty koncentrácie.
1. Stlačte Single Wavelength (Jedna vlnová dĺžka) v Main menu
Rozlíšenie
(Hlavné menu).
Na zvolenie počtu desatinných miest.
koncentrácie
2. Stlačte Options (Možnosti) na nastavenie parametra.
Uložiť ako
Na uloženie zvolených parametrov ako užívateľský
užívateľský
program pozrite časť Jedna vlnová dĺžka (hodnoty
program
absorbancie, koncentrácie a transmitancie), strana 495.
slovensky 495

koncentrácie. Na grafe koncentrácia-absorbancia je faktor
koncentrácie sklonom krivky. Koncentrácia sa vypočíta pomocou
jedného faktora pre každú vlnovú dĺžku, ktorá je zadaná
užívateľom.
Nastavenie režimu načítania na rôznych vlnových dĺžkach
Stlačte Multi Wavelength (Viacnásobná vlnová dĺžka) v Main Menu
(Hlavné menu). Stlačte Options (Možnosti) na nastavenie parametra.
Tabuľka 3 Možnosti pre jednu vlnovú dĺžku (pokračovanie)
Možnosti Popis
Jednotlivé načítanie: Po klepnutí na Read (Načítať) sa
zobrazí jeden výsledok merania.
Plynulé načítanie: Po nulovom meraní sa automaticky a
priebežne zobrazujú všetky hodnoty.
Režim načítania
Karusel 1 palec, hranaté: Voliteľné meranie vložky
karusela s 5 hranatými kyvetami.
Karusel 1 cm, hranaté: Voliteľné meranie vložky karusela
so 7 hranatými kyvetami.
Tabuľka 4 Možnosti nastavenia viacnásobnej vlnovej dĺžky
Vyvolanie uložených nameraných dát, skenov vlnových
Možnosti Popis
Vyvolať namerané
dĺžok alebo časových priebehov, pozrite časť Ukladanie,
dáta
vyvolávanie, odosielanie a vymazávanie dát, strana 489.
Ďalšie Pre viac možností
Režim Nastavenie
Základné dáta prístroja, pozrite časť Ukladanie,
Symbol
Vyvolanie uložených nameraných dát, skenov vlnových dĺžok
prístroja
vyvolávanie, odosielanie a vymazávanie dát, strana 489.
vyvolania
alebo časových priebehov, pozrite časť Ukladanie,
nameraných dát
vyvolávanie, odosielanie a vymazávanie dát, strana 489.
Režim Viacnásobná vlnová dĺžka – hodnoty s viac ako
Prepne z % transmitancie na koncentráciu alebo
% Trans/Abs
absorbanciu v režime načítania.
jednou vlnovou dĺžkou
Pre zadanie nastavení vlnovej dĺžky. Na zadanie hodnôt
V režime viacnásobnej vlnovej dĺžky môžu byť hodnoty absorbancie
λVlnová dĺžka
vlnových dĺžok použite alfanumerickú klávesnicu. Môže byť
merané pri až štyroch vlnových dĺžkach a výsledky je možné
zadaná vlnová dĺžka v rozsahu od 190 – 1100 nm.
matematicky spracovať na získanie súčtov, rozdielov a pomerov.
Slúži ako stopky. Pomáha zabezpečiť, aby boli jednotlivé
• Hodnoty absorbancie: Svetlo absorbované vzorkou sa meria v
kroky analýzy správne načasované (napr. reakčné doby,
jednotkách absorbancie.
Ikona časovač
časy čakania atď. môžu byť presne špecifikované). Keď
uplynie špecifikovaný čas, zaznie zvuk. Použitie časovača
• % transmitancie meria percento pôvodného svetla, ktoré prejde cez
nemá žiadny vplyv na načítanie programu.
vzorku a dosiahne detektor.
Koncentračný
Faktor násobenia na konverziu hodnôt absorbancie na
• Zapnutie koncentračného faktora umožňuje výber určitého
faktor
hodnoty koncentrácie.
multiplikátora na prevod hodnôt absorbancie na hodnoty
slovensky 496

Režim Skenovanie vlnovej dĺžky – záznam spektier
absorbancie a prenosu
V režime Skenovanie vlnovej dĺžky sa meria absorbancia svetla v
roztoku nad definovaným spektrom vlnovej dĺžky.
Výsledky načítania môžu byť zobrazené ako krivka, percento
transmitancie (%T) alebo ako absorbancia (Abs). Zozbierané dáta môžu
byť vytlačené ako tabuľka alebo krivka.
Dáta sú dostupné na zmeny formátovania. Patria medzi ne funkcie
automatického nastavenia stupnice a priblíženia. Maximálne a
Tabuľka 4 Možnosti nastavenia viacnásobnej vlnovej dĺžky
minimálne hodnoty sú určené a zobrazené v tabuľke.
Možnosti Popis
Kurzor je možné presunúť na ľubovoľné miesto na krivke za účelom
Rozlíšenie
odčítania absorbancie alebo hodnoty transmitancie a vlnovej dĺžky. Dáta
Na zvolenie počtu desatinných miest.
koncentrácie
spojené s každým dátovým bodom môžu byť tiež zobrazené v tabuľke.
Vzorec pre
Základ výpočtu na hodnotenie vzoriek
absorbanciu
Uložiť ako
Na uloženie zvolených parametrov ako užívateľský program
užívateľský
pozrite časť Jedna vlnová dĺžka (hodnoty absorbancie,
program
koncentrácie a transmitancie), strana 495.
Jednotlivé načítanie: Po stlačení Read (Načítať) sa zobrazí
jediná hodnota.
Karusel 1 palec, hranaté: Voliteľné meranie vložky karusela
Režim načítania
s 5 hranatými kyvetami.
Karusel 1 cm, hranaté: Voliteľné meranie vložky karusela
so 7 hranatými kyvetami.
Vyvolá uložené namerané dáta, skeny vlnových dĺžok alebo
Vyvolanie
časové priebehy, pozrite časť Ukladanie, vyvolávanie,
nameraných dát
odosielanie a vymazávanie dát, strana 489.
Režim
Základné dáta prístroja, pozrite časť Jedna vlnová dĺžka
Nastavenie
(hodnoty absorbancie, koncentrácie a transmitancie),
prístroja
strana 495.
slovensky 497

Nastavenie skenovania vlnovej dĺžky
Stlačte Wavelength Scan (Skenovanie vlnovej dĺžky) v Main Menu
(Hlavné menu). Stlačte Options (Možnosti) na nastavenie parametra.
Tabuľka 5 Možnosti počas skenovania vlnovej dĺžky
Možnosť Popis
Na zvolenie Track(Stopa) alebo Peak/Valley (Vrchol/sedlo).
Tabuľka 5 Možnosti počas skenovania vlnovej dĺžky
Režim kurzora
Voľba pre túto možnosť menu určuje, po ktorých bodoch na
grafe sa kurzor pohybuje.
Možnosť Popis
Na posielanie dát do tlačiarne, počítača alebo
Poslať dáta
USB pamäťového zariadenia (Typ A)
Ďalšie Zobrazí sa viac možností
Integrál: Zap./
Integrál udáva plochu a derivácia integrálu udáva pôvodnú
Ikona zložky Na uloženie dát skenovania
Vyp.
funkciu
Zo zobrazeného zoznamu uložených skenov je zvolený
Stupnica: V režime automatického nastavenia mierky je os y
záznam, ktorý sa použije ako referenčný sken/porovnávací
automaticky prispôsobená tak, že sa zobrazí výsledný sken.
sken. Môže byť zvýraznený alebo zobrazený na pozadí v
Stupnica a
Režim manuálneho nastavenia stupnice umožňuje
Referencia Vyp./
porovnaní s aktuálnym meraným skenom.
jednotky
zobrazenie častí skenu.
Zap.
Poznámka: Táto možnosť je dostupná iba vtedy, keď
Jednotky: Voľba absorbancie alebo transmitancie.
sú uložené skeny s rovnakým rozsahom a krokom
Jednotlivé načítanie: Po klepnutí na Read (Načítať) sa
vlnových dĺžok.
zobrazí jeden výsledok merania.
Karusel 1 palec, hranaté: Voliteľné meranie vložky karusela
λ Zadajte spektrum vlnovej dĺžky a interval skenovania
Režim načítania
s 5 hranatými kyvetami.
Slúži ako stopky. Pomáha zabezpečiť, aby boli jednotlivé
Karusel 1 cm, hranaté: Voliteľné meranie vložky karusela
kroky analýzy správne načasované (napr. reakčné doby,
so 7 hranatými kyvetami.
Ikona časovač
časy čakania atď. môžu byť presne špecifikované). Keď
Vyvolá uložené namerané dáta, skeny vlnových dĺžok alebo
uplynie špecifikovaný čas, zaznie zvuk. Použitie časovača
Vyvolanie
časové priebehy, pozrite časť Ukladanie, vyvolávanie,
nemá žiadny vplyv na načítanie programu.
nameraných dát
odosielanie a vymazávanie dát, strana 489.
Umožňuje prepínanie medzi displejom tabuľkových dát
skenu (vlnová dĺžka/absorbancia) a grafickým zobrazením
Režim
Základné dáta prístroja, pozrite časť Ukladanie, vyvolávanie,
Náhľad
krivky.
Nastavenie
odosielanie a vymazávanie dát, strana 489.
tabuľky/grafu
prístroja
Poznámka: Položka „View Table“ (Náhľad tabuľky)
sa aktivuje po prvom meraní.
slovensky 498

Vykonanie skenovania vlnovej dĺžky
Po zvolení všetkých parametrov skenovania, zaznamenajte základnú
čiaru (počiatočné nulové načítanie). Ak sa parameter skenovania zmení,
musí sa zaznamenať nová základná čiara. Po skenovaní základnej čiary
je zariadenie pripravené na skenovanie jednej alebo niekoľkých vzoriek.
3. Stlačte Zero (Nulovať).
Keď začne skenovanie základnej úrovne, pod grafom sa zobrazí
text „Zeroing“ (Nulovanie).
4. Vložte pripravené kyvety na analýzu do kyvetového priestoru a
zatvorte kryt kyvetového priestoru.
1. Zvoľte v hlavnom menu možnosť menu Wavelength Scan
5. Stlačte Read (Načítať).
(Skenovanie vlnovej dĺžky).
Pod grafom sa objaví displej „Reading...“ („Načítanie...“) a plynulo
2. Vložte kyvetu s nulovým roztokom do kyvetového priestoru a
sa zobrazí graf hodnôt absorbancie alebo transmitancie pre
zatvorte kryt kyvetového priestoru.
skenované vlnové dĺžky.
slovensky 499

Časový priebeh absorbancie/transmitancie
Režim Časový priebeh sa používa na zbieranie dát buď absorbancie,
alebo transmitancie pre užívateľom špecifikovanú dobu. Tieto dáta môžu
byť zobrazené v grafe alebo tabuľke.
Parametre nastavenia časového priebehu
1. Stlačte režim Time Course (Časový priebeh) v Main menu (Hlavné
menu).
2. Stlačením tlačidla Options (Možnosti) nakonfigurujete parametre.
Skenovanie vlnovej dĺžky je dokončené, keď
• sa graf zobrazí v plnej veľkosti,
• sa automaticky zmení mierka stupnice osy x,
• sú zvýraznené funkcie kurzora na vertikálnej navigačnej lište,
Tabuľka 6 Možnosti časového priebehu
• zaznie zvuk.
Možnosti Popis
• Na uloženie skenu stlačte Options > Store symbol (Možnosti
> Symbol uloženia).
Ďalšie Pre viac možností
Ikona zložky Na uloženie dát skenovania
Na vloženie celkového času pre zber dát a časový interval
Čas & interval
medzi záznamom dátových bodov
λ Na vloženie nastavenia vlnovej dĺžky
Na zobrazenie hodnôt absorbancie, transmitancie alebo
Náhľad tabuľky
koncentrácie. Po zozbieraní dát vzoriek sa toto môže zmeniť
Slúži ako stopky. Pomáha zabezpečiť, aby boli jednotlivé
kroky analýzy správne načasované (napr. reakčné doby,
Ikona časovač
časy čakania atď. môžu byť presne špecifikované). Keď
uplynie špecifikovaný čas, zaznie zvuk. Použitie časovača
nemá žiadny vplyv na načítanie programu.
slovensky 500