Hach-Lange DR 6000 Basic User Manual – страница 17
Инструкция к Hach-Lange DR 6000 Basic User Manual

Tabella 2 Opzioni del menu principale
Tabella 2 Opzioni del menu principale
Opzione Funzione
Opzione Funzione
I programmi utente rendono possibile eseguire delle analisi
Il menu "Controlli di sistema" offre diverse opzioni, quali
personalizzate.
controlli ottici, controlli delle uscite, storia lampada,
Controlli di
aggiornamento dello strumento, tempo di servizio,
• Gli utenti possono programmare dei metodi
sistema
impostazioni per l'assicurazione della qualità analitica e il
sviluppati internamente.
Programmi
backup dello strumento.
utente
• Le procedure HACH e HACH-LANGE esistenti
Richiama dati
I dati memorizzati possono essere richiamati, filtrati, inviati e
possono essere memorizzate come programmi
misura
cancellati.
utente. Tali procedure possono quindi essere
modificate a seconda dei requisiti specifici.
Questa modalità consente di immettere le impostazioni
specifiche dell'utente o del metodo, quali l'ID dell'operatore
Elenco di metodi/test creati dall'utente per soddisfare le
Configurazione
Preferiti
ID, l'ID del campione, la data e l'ora, l'audio, il PC e la
proprie esigenze.
strumento
stampante, la password, la modalità a risparmio energetico e
Le letture della lunghezza d'onda singola sono:
i dati memorizzati.
Letture dell'assorbanza: la luce assorbita dal campione
viene misurata in unità di assorbanza.
Salvataggio, richiamo, invio e cancellazione dei dati
Lettura della trasmittanza (%): misura la percentuale della
Lunghezza
luce originale che attraversa il campione e raggiunge il
d'onda singola
Registro dati
sensore.
Il registro dei dati può contenere fino a 5000 letture salvate con i
Letture della concentrazione: è possibile indicare un
seguenti programmi:
fattore di concentrazione per consentire la conversione dei
valori dell'assorbanza misurata in valori di concentrazione.
• Programmi memorizzati
Nella modalità Lunghezza d'onda multipla, l'assorbanza
• Programmi con codice a barre
(Abs) o la trasmittanza percentuale (%T) viene misurata con
Lunghezza
fino a quattro lunghezze d'onda e vengono calcolate le
• Programmi utente
d'onda multipla
differenze di assorbanza e le relazioni di assorbanza. È
• Preferiti
inoltre possibile effettuare delle semplici conversioni in
concentrazioni.
• Lunghezza d'onda singola
Una scansione della lunghezza d'onda mostra in che modo
• Lunghezza d'onda multipla
la luce da un campione viene assorbita su uno spettro di
Scansione
lunghezza d'onda definito. Questa funzione può essere
È memorizzato un record completo per ogni analisi, inclusa Data, Ora,
lunghezza
utilizzata per determinare la lunghezza d'onda alla quale è
Risultati, ID campione e ID operatore .
d'onda
possibile misurare il valore dell'assorbanza massima. Il
comportamento dell'assorbanza è visualizzato graficamente
durante la scansione.
La scansione temporale registra l'assorbanza, la
Andamento
trasmittanza (%T) ad una lunghezza d'onda per un dato
temporale
intervallo di tempo.
Italiano 321

Richiamo dei dati memorizzati dal registro dati
3. Toccare Filtro: On/Off.
La funzione filtro è utilizzata per cercare delle particolari voci.
1. Toccare Richiamo dei dati nel menu principale.
4. Attivare On. I dati possono quindi essere filtrati utilizzando i
seguenti criteri di selezione.
• ID campione
• ID operatore
• Data iniziale
• Parametro
o qualsiasi combinazione dei quattro.
2. Toccare Registrare i dati.
Viene visualizzato un elenco dei dati memorizzati.
Italiano 322

5. Toccare OK per confermare la selezione.
1. Collegare la periferica di archiviazione USB all'interfaccia USB A
sul DR 6000 oppure collegare il DR 6000 a un'unità di rete.
Le voci scelte sono elencate.
2. Toccare Richiamo dei dati nel menu principale .
Trasmissione dati dal registro dati
3. Selezionare la categoria di dati da trasferire, ad esempio
I dati vengono inviati dal registro dati interno come file XML (Extensible
Registrare i dati.
Markup Language) o CSV (Comma Separated Value) a una directory
Viene visualizzato un elenco delle misure selezionate.
con il nome DataLog su una periferica di archiviazione di massa USB o
un'unità di rete. Il file potrà essere elaborato con un programma di
elaborazione fogli di calcolo. Il nome file ha il formato: DLAnno-Mese-
Giorno_Ora_Minuti_Secondi.csv o DLAnno-Mese-
Giorno_Ora_Minuti_Secondi.xml.
Italiano 323

4. Toccare Opzioni, quindi il simbolo
Programmi memorizzati
PC e Stampante.
È possibile richiamare oltre 200 processi programmati utilizzando il
menu Programmi memorizzati. I programmi memorizzati non
includono alcun test con codice a barre.
Selezione di un test/metodo salvato; immissione di dati
utente
5. Selezionare i dati da inviare.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
• Punto singolo: verrà inviata solo la lettura selezionata.
• Dati filtrati: verranno inviate solo le letture che soddisfano i
filtri impostati.
• Tutti i dati: verranno inviati tutti i dati della categoria di dati
1. Toccare Programmi memorizzati nel menu principale. Viene
selezionata.
visualizzato l'elenco in ordine alfabetico dei programmi memorizzati
con i relativi numeri.
6. Toccare OK per confermare.
Viene visualizzato l'elenco "Programmi memorizzati".
Nota: il numero tra parentesi indica il totale dei dati assegnati a tale
2. Selezionare il test richiesto.
selezione.
Nota: selezionare il programma per nome oppure scorrere l'elenco
con i tasti freccia. Selezionare il programma o toccare Selezione
per numero. per cercare un numero di programma specifico.
Toccare OK per confermare.
3. Toccare Avvio per eseguire il programma. Viene visualizzata la
relativa finestra delle misure.
Nota: tutti i dati corrispondenti, ovvero lunghezza d'onda, fattori e
costanti, sono già preimpostati.
Italiano 324

4. Seguire le istruzioni della procedura analitica. Per ulteriori
informazioni, consultare il sito Web del produttore.
Nota: per visualizzare le istruzioni procedurali sul display, toccare
l'icona informazioni. Questa opzione non è disponibile per tutti i test.
Analisi dei campioni
4. Rimuovere la cella della soluzione zero dal vano cella. Inserire la
cella del campione nel vano cella.
5. To cc are Leggi. Sarà visualizzato il risultato.
Nota: per definire una diluizione campione, toccare il tasto
Diluizione sulla barra degli strumenti.
6. Per la memorizzazione dei dati, fare riferimento alla sezione
1. Toccare Programmi memorizzati e selezionare un programma.
Registro dati, pagina 321.
Nota: Se disponibile, l'istruzione procedurale è indicata sul display
tramite l'icona delle informazioni.
Programmi con codice a barre
2. Inserire la cella della soluzione zero nel vano cella.
Uno speciale lettore di codici a barre nel vano cella n. 1 legge
automaticamente il codice a barre sulla cuvetta da 13 mm mentre
3. Toccare Zero.
questa compie una rotazione singola. Lo strumento utilizza
l'identificazione del codice a barre per impostare automaticamente la
lunghezza d'onda corretta per l'analisi e calcola immediatamente il
risultato tramite i fattori memorizzati.
Inoltre, le lettura vengono registrate su 10 posizioni diverse durante una
rotazione. I valori erratici sono identificati ed eliminati ed è calcolata la
media dei valori misurati. Gli errori e le contaminazioni per le celle e le
celle tonde vengono rilevate, pertanto viene determinato un risultato
estremamente preciso.
Italiano 325

Esecuzione di un test con codice a barre
• In caso contrario, selezionare nel menu principale l'opzione
Programmi codice a barre e inserire una cella zero (a
1. Preparare il test con codice a barre in base all'istruzione operativa
seconda dell'istruzione operativa) nel vano cella (1).
e inserire la cella nel vano cella (1).
Nota: per ottenere ulteriori informazioni incluse nella guida, toccare il
• Quando nel vano cella (1) (Posizionamento dell'adattatore
simbolo delle informazioni.
cella universale, pagina 317) viene inserita una cella
codificata, il programma di misura corrispondente viene
attivato automaticamente nel menu principale.
Italiano 326

La misura viene avviata automaticamente e vengono visualizzati i
risultati.
Nota: per definire una diluizione campione, toccare il tasto Diluizione
sulla barra degli strumenti.
Per valutare gli altri test delle celle e gli altri parametri, inserire la cella
preparata nel vano cella e leggere il risultato.
Nota: la barra di controllo, visualizzata a destra sul display, illustra il
rapporto tra il risultato della misura e l'intervallo di misura. La barra blu
mostra il risultato della lettura indipendentemente da qualsiasi fattore di
diluizione immesso.
Tabella 3 Opzioni per Lunghezza d'onda singola
Opzioni Descrizione
Programmi extra
Altro Consente di visualizzare altre opzioni.
Lunghezza d'onda singola (letture di assorbanza,
Consente di richiamare i dati della misura, le scansioni
concentrazione e trasmittanza)
della lunghezza d'onda o gli andamenti temporali salvati.
Richiama simbolo
Fare riferimento alla Salvataggio, richiamo, invio e
La modalità Lunghezza d'onda singola può essere usata in tre modi. Per
dati misura
cancellazione dei dati, pagina 321.
le letture dei campioni a una lunghezza d'onda singola, è possibile
programmare lo strumento per misurare l'assorbanza, la trasmittanza
Consente di passare da trasmittanza % a concentrazione o
percentuale o la concentrazione dell'analita.
%tras/Abs
assorbanza in modalità di lettura.
• Letture dell'assorbanza: la luce assorbita dal campione viene
Consente di inserire l'impostazione della lunghezza d'onda.
misurata in unità di assorbanza.
Lunghezza
Utilizzare la tastiera alfanumerica per immettere le
d'onda λ
lunghezze d'onda della lettura. È possibile immettere una
• La trasmittanza percentuale misura la percentuale della luce
lunghezza d'onda inclusa nell'intervallo 190–1100 nm.
originaria che attraversa il campione e raggiunge il rivelatore.
Funziona come un cronometro. Aiuta a garantire che le fasi
• Attivare il fattore di concentrazione consente di selezionare un
di un'analisi vengano eseguite al momento giusto, ad
moltiplicatore specifico per convertire le letture dell'assorbanza in
esempio consente di specificare esattamente i tempi di
concentrazione. In un grafico della concentrazione in funzione
Icona Timer
reazione, i tempi di attesa e così via. Una volta trascorso il
dell'assorbanza, il fattore di concentrazione è la pendenza della
tempo specificato, viene emesso un segnale acustico.
L'utilizzo del timer non ha alcun effetto sul programma di
linea.
lettura.
Configurazione della modalità Lunghezza d'onda singola
Fattore di
Fattore di moltiplicazione per la conversione dei valori di
concentrazione:
1. Toccare Lunghezza d'onda singola nel menu principale.
assorbanza in valori di concentrazione.
Off/On
2. Toccare Opzioni per configurare i parametri.
Concentrazione
Per selezionare il numero di posizioni decimali.
Risoluzione
Italiano 327

Modalità Lunghezza d'onda multipla: letture con più di
una lunghezza d'onda
Nella modalità Lunghezza d'onda multipla, i valori di assorbanza
possono essere misurati fino a un massimo di quattro lunghezze d'onda
e i risultati possono essere elaborati matematicamente in modo da
ottenere somme, differenze e rapporti.
• Letture dell'assorbanza: la luce assorbita dal campione viene
misurata in unità di assorbanza.
• La trasmittanza percentuale misura la percentuale della luce
Tabella 3 Opzioni per Lunghezza d'onda singola (cont.)
originaria che attraversa il campione e raggiunge il rivelatore.
Opzioni Descrizione
• Attivare il fattore di concentrazione consente di selezionare un
Per memorizzare i parametri selezionati come Programma
moltiplicatore specifico per convertire le letture dell'assorbanza in
Salva come
utente, fare riferimento alla Lunghezza d'onda singola
concentrazione. In un grafico della concentrazione in funzione
Programma utente
(letture di assorbanza, concentrazione e trasmittanza),
dell'assorbanza, il fattore di concentrazione è la pendenza della
pagina 327.
linea. La concentrazione è calcolata utilizzando un singolo fattore
Lettura singola: viene visualizzato il risultato di una misura
per ciascuna lunghezza d'onda immessa dall'utente.
dopo aver toccato Leggi.
Letture continue: dopo la misura dello zero, tutte le letture
Impostazione della modalità lettura a diverse lunghezze
vengono visualizzate automaticamente in continuo.
d'onda
Carosello da pollice rettang.: misura opzionale
Modalità lettura
Toccare Lunghezza d'onda multipla nel menu principale. Toccare
dell'inserimento carosello con un massimo di 5 celle
quadrate.
Opzioni per configurare i parametri.
Carosello per cuv. da 1 cm: misura opzionale
dell'inserimento carosello con un massimo di 7 celle
quadrate.
Consente di richiamare i dati della misura, le scansioni
Richiama dati
della lunghezza d'onda o gli andamenti temporali salvati.
misura
Fare riferimento alla Salvataggio, richiamo, invio e
cancellazione dei dati, pagina 321.
Modalità
Dati di base dello strumento. Fare riferimento alla
Configurazione
Salvataggio, richiamo, invio e cancellazione dei dati,
strumento
pagina 321.
Italiano 328

Tabella 4 Opzioni di configurazione della lunghezza d'onda
Tabella 4 Opzioni di configurazione della lunghezza d'onda
multipla (cont.)
multipla
Opzioni Descrizione
Opzioni Descrizione
Per memorizzare i parametri selezionati come Programma
Salva come
utente, fare riferimento alla Lunghezza d'onda singola
Altro Consente di visualizzare altre opzioni.
Programma
(letture di assorbanza, concentrazione e trasmittanza),
utente
Consente di richiamare i dati della misura, le scansioni della
pagina 327.
Richiama
lunghezza d'onda o gli andamenti temporali salvati. Fare
simbolo dati
Lettura singola: viene visualizzata una lettura singola dopo
riferimento alla Salvataggio, richiamo, invio e cancellazione
misura
aver premuto Leggi.
dei dati, pagina 321.
Carosello da pollice rettang.: misura opzionale
Consente di passare da trasmittanza % a concentrazione o
%tras/Abs
dell'inserimento carosello con un massimo di 5 celle
assorbanza in modalità di lettura.
Modalità lettura
quadrate.
Consente di inserire l'impostazione della lunghezza d'onda.
Carosello per cuv. da 1 cm: misura opzionale
Lunghezza
Utilizzare la tastiera alfanumerica per immettere le lunghezze
dell'inserimento carosello con un massimo di 7 celle
d'onda λ
d'onda della lettura. È possibile immettere una lunghezza
quadrate.
d'onda inclusa nell'intervallo 190–1100 nm.
Consente di richiamare i dati della misura, le scansioni della
Funziona come un cronometro. Aiuta a garantire che le fasi
Richiama dati
lunghezza d'onda o gli andamenti temporali salvati; fare
di un'analisi vengano eseguite al momento giusto, ad
misura
riferimento a Salvataggio, richiamo, invio e cancellazione dei
esempio consente di specificare esattamente i tempi di
dati, pagina 321.
Icona Timer
reazione, i tempi di attesa e così via. Una volta trascorso il
tempo specificato, viene emesso un segnale acustico.
Modalità
Dati di base dello strumento. Fare riferimento alla Lunghezza
L'utilizzo del timer non ha alcun effetto sul programma di
Configurazione
d'onda singola (letture di assorbanza, concentrazione e
lettura.
strumento
trasmittanza), pagina 327.
Fattore di
Fattore di moltiplicazione per la conversione dei valori di
concentrazione
assorbanza in valori di concentrazione.
Concentrazione
Per selezionare il numero di posizioni decimali.
Risoluzione
Formula di
Base del calcolo per l'analisi dei campioni
assorbanza
Italiano 329

Modalità Scansione lunghezza d'onda – registrazione
Configurazione della scansione a lunghezza d'onda
degli spettri di assorbanza e trasmissione
Toccare Scansione lungh.d'onda nel menu principale. Toccare
Opzioni per configurare i parametri.
Nella modalità Scansione lungh. d'onda, viene misurata l'assorbanza
della luce in una soluzione su uno spettro di lunghezza d'onda definito.
Il risultati della lettura possono essere visualizzati come curva, come
trasmittanza percentuale (%T) o come assorbanza (Abs). I dati possono
essere stampati sotto forma di tabella o di grafico.
I dati sono disponibili per le modifiche di formattazione. Tra queste, le
funzioni di scala automatica e zoom. I valori minimi e massimi sono
individuati in tabella e visualizzati sul grafico.
Nel grafico è altresì possibile spostare il cursore su qualsiasi punto della
curva al fine di leggerne il valore di assorbanza o trasmittanza e la
lunghezza d'onda. I dati associati a ciascun punto dati possono anche
Tabella 5 Opzioni durante la scansione della lunghezza d'onda
essere visualizzati sotto forma di tabella.
Opzione Descrizione
Altro Consente di visualizzare altre opzioni.
Icona Cartella Consente di memorizzare i dati di scansione.
Dall'elenco visualizzato delle scansioni memorizzate, è
possibile selezionare una precedente scansione da utilizzare
come scansione di riferimento/sovrapposta. Tale scansione
può essere evidenziata o visualizzata sullo sfondo per
Riferimento
confrontarla con la nuova scansione effettuata.
Off/On
Nota: questa opzione è disponibile soltanto in
presenza di scansioni memorizzate con lo stesso
intervallo di lunghezza d'onda e passo tra le
lunghezze d'onda.
Consente di immettere lo spettro di lunghezza d'onda e
λ
l'intervallo di scansione
Funziona come un cronometro. Aiuta a garantire che le fasi
di un'analisi vengano eseguite al momento giusto, ad
esempio consente di specificare esattamente i tempi di
Icona Timer
reazione, i tempi di attesa e così via. Una volta trascorso il
tempo specificato, viene emesso un segnale acustico.
L'utilizzo del timer non ha alcun effetto sul programma di
lettura.
Italiano 330

Tabella 5 Opzioni durante la scansione della lunghezza d'onda
Tabella 5 Opzioni durante la scansione della lunghezza d'onda
Opzione Descrizione
Opzione Descrizione
Consente di alternare tra loro la visualizzazione di dati di
Lettura singola: viene visualizzato il risultato di una misura
scansione tabulari (lunghezza d'onda/assorbanza) e la
dopo aver toccato Leggi.
Visualizza
rappresentazione grafica della curva.
Carosello da pollice rettang.: misura opzionale
tabella/grafico
Nota: l'opzione "Visualizza tabella" viene attivata
dell'inserimento carosello con un massimo di 5 celle
Modalità lettura
dopo la prima misura.
quadrate.
Carosello per cuv. da 1 cm: misura opzionale
Consente di selezionare Punto a punto oppure Picco/Valle.
dell'inserimento carosello con un massimo di 7 celle
Modalità cursore
La selezione dell'opzione di menu stabilisce su quali punti
quadrate.
del grafico si porterà il cursore.
Consente di richiamare i dati della misura, le scansioni della
Per inviare dati a una stampante, a un computer o a una
Trasmetti dati
Richiama dati
lunghezza d'onda o gli andamenti temporali salvati. Vedere
chiavetta USB (tipo A).
misura
la Salvataggio, richiamo, invio e cancellazione dei dati,
Con l'integrale si ottiene l'area e con la derivata dell'integrale
pagina 321
Integrale: On/Off
si ottiene la funzione originaria
Modalità
Dati di base dello strumento. Fare riferimento alla
Scala: nella modalità di messa in scala automatica, l'asse y
Configurazione
Salvataggio, richiamo, invio e cancellazione dei dati,
viene adattato automaticamente in modo da visualizzare
strumento
pagina 321.
l'intera scansione.
Scala & Unità
La modalità di messa in scala manuale consente di
visualizzare delle sezioni della scansione.
Esecuzione di una scansione della lunghezza d'onda
Unità: permette di scegliere l’unità tra assorbanza e
Dopo aver selezionato tutti i parametri di scansione, registrare una linea
trasmittanza
di base (lettura zero iniziale). Se un parametro di scansione viene
modificato, è necessario registrare una nuova linea di base. Dopo la
scansione della linea di base, il dispositivo è predisposto per eseguire la
scansione di uno o più campioni.
Italiano 331

3. Toccare Zero.
Sotto il grafico, all'inizio della scansione della linea di base, viene
visualizzato "Azzeramento".
4. Inserire la cella di analisi preparata nel vano cella e chiudere il
coperchio del vano.
5. Toccare Leggi.
Sotto il grafico viene visualizzato "Lettura..." e un grafico dei valori
di assorbanza o trasmissione per le lunghezza d'onda acquisite
viene visualizzato continuamente.
1. Selezionare l'opzione di menu Scansione lungh. d'onda nel menu
principale.
2. Inserire la cella della soluzione zero nel vano cella e chiudere il
coperchio del vano cella.
La scansione della lunghezza d'onda è completa se:
• Il grafico viene visualizzato a dimensioni intere.
• La scala dell'asse x si adatta automaticamente.
• Le funzioni Cursore sulla barra di navigazione verticale sono
attive.
• Viene emesso un segnale acustico.
• Per salvare la scansione, premere Opzioni > simbolo di
memorizzazione.
Italiano 332

Andamento temporale di assorbanza/trasmittanza
La modalità Andamento temporale viene utilizzata per raccogliere dati
nell'assorbanza o nella trasmittanza per un periodo di tempo specifico.
Questi dati sono visualizzabili come grafico o tabella.
Configurazione dei parametri di Andamento temporale
1. Scegliere la modalità Andamento temporale nel menu principale.
2. Toccare Opzioni per configurare i parametri.
Tabella 6 Opzioni Andamento temporale (cont.)
Opzioni Descrizione
Funziona come un cronometro. Aiuta a garantire che le fasi
di un'analisi vengano eseguite al momento giusto, ad
esempio consente di specificare esattamente i tempi di
Icona Timer
reazione, i tempi di attesa e così via. Una volta trascorso il
tempo specificato, viene emesso un segnale acustico.
L'utilizzo del timer non ha alcun effetto sul programma di
lettura.
Scala: nella modalità di messa in scala automatica, l'asse y
Tabella 6 Opzioni Andamento temporale
viene automaticamente regolato in modo da consentire la
visualizzazione dell'intera scansione.
Opzioni Descrizione
Scala & Unità
La modalità di messa in scala manuale consente di
visualizzare delle sezioni della scansione.
Altro Consente di visualizzare altre opzioni.
Unità: permette di scegliere l’unità tra assorbanza e
trasmittanza
Icona Cartella Consente di memorizzare i dati di scansione.
Per inviare dati a una stampante, computer o chiavetta USB
Trasmetti dati
Consente di inserire l'intervallo di tempo complessivo per la
(tipo A).
Tempo &
raccolta dei dati e l'intervallo di tempo tra le singole
Intervallo
memorizzazioni di dati
λ Consente di inserire l'impostazione della lunghezza d'onda.
Selezionare per visualizzare le letture in assorbanza,
Visualizza tabella
trasmittanza o concentrazione. Può essere modificata dopo
la raccolta dei dati del campione.
Italiano 333

Manutenzione
ATTENZIONE
Possibili rischi di origine chimica e di tipo biologico per gli occhi e la pelle.
Le operazioni descritte nel presente capitolo del manuale devono essere
eseguite esclusivamente da personale qualificato.
AVVISO
Tabella 6 Opzioni Andamento temporale (cont.)
Rimuovere tutte le celle rimaste all'interno dello strumento. Smaltire le celle o il
Opzioni Descrizione
loro contenuto nel modo consentito.
Lettura singola: viene visualizzato il risultato di una misura
dopo aver toccato Leggi.
Sostituzione della lampada
Carosello da pollice rettang.: misura opzionale
dell'inserimento carosello con un massimo di 5 celle
Modalità lettura
quadrate.
PERICOLO
Carosello per cuv. da 1 cm: misura opzionale
dell'inserimento carosello con un massimo di 7 celle
Rischio di scossa elettrica
quadrate.
Scollegare lo strumento dall'alimentazione prima di iniziare la procedura di
Consente di richiamare i dati della misura, le scansioni della
sostituzione della lampada e non ricollegare l'alimentazione prima di aver
Richiama dati
lunghezza d'onda o gli andamenti temporali salvati. Vedere
completato tale procedura.
misura
la Salvataggio, richiamo, invio e cancellazione dei dati,
pagina 321
Configurazione
Dati di base dello strumento.
ATTENZIONE
strumento
Pericolo di ustione.
Attendere che la lampada si raffreddi. Il contatto con la lampada ancora calda
può provocare ustioni.
AVVISO
Reggere la lampada solo dal supporto. Non toccare il vetro, poiché le sostanze
presenti sulla pelle possono surriscaldarsi e aderire al bulbo della lampada
accelerando in tal modo il processo di invecchiamento della lampada.
Italiano 334

Risoluzione dei problemi
Errore visualizzato Causa Risoluzione
Errore
Errore visualizzato Causa Risoluzione
Programma test
Controllare la lampada e
interrotto!
Il programma si
sostituirla se necessario.
Errori di esecuzione test
interrompe quando si
Controllare la lampada.
Chiudere il coperchio.
avvia lo strumento.
Chiudere il coperchio.
Reinserire la cella.
Toccare Riavvia.
Errore [xx]
Se il codice a barre non
Etichetta codice barre
Codice a barre difettoso.
viene riconosciuto,
non letta.
Errore
contattare l'assistenza
Programma test
tecnica.
Il programma si
Togliere la cuvetta dal
interrotto!
interrompe quando si
vano cella.
Chiudere il coperchio
Togliere la cuvetta
Chiudere il coperchio.
avvia lo strumento.
Toccare OK.
prego.
prego.
Chiudere il coperchio.
L'assorbanza misurata è
Diluire il campione e
Assorbanza > 3.5!
superiore a 3,5
ripetere la misura.
Errore
Errore
Autodiagnostica
Contattare l'assistenza
Codice controllo codice
arrestata.
Difetto elettronico
tecnica e segnalare il
Differenza rispetto ai dati
Aggiornare dati
barre?
Errore hardware.
codice dell'errore
memorizzati.
programma
Aggiornare dati
Errore [x]
programma
Errore
Spegnere e riaccendere
Ridurre la luce ambiente.
Si raccomanda di
lo strumento. Se la
Troppa luce ambientale!
Il sensore dello
Impossibile controllare i
Evitare l'esposizione alla
eseguire un controllo di
verifica del sistema ha
Spostare lo strumento
strumento rileva una luce
valori dell'aria.
luce diretta del sole.
sistema completo
esito negativo, contattare
all'ombra
ambientale eccessiva.
Chiudere il coperchio.
l'assistenza tecnica.
o chiudere il coperchio!
Non è possibile eseguire
Correzione valore
la correzione del valore
Nessuna guida
bianco impossibile!
bianco con LCW919.
disponibile per questo
programma.
Errore
Programma non
Durata utile superata!
L'analisi è probabilmente
Test del codice a barre
Aggiornare dati
accessibile.
Utilizzare sostanze
errata. Utilizzare nuove
non presente.
programma
Aggiornare dati
chimiche?
sostanze chimiche.
programma.
Verificare la
La cuvetta è sporca o
Errore
Pulire la cuvetta; lasciare
Errore nel database dei
programmazione.
contiene particelle non
Nessuna valutazione!
Pulire cuvetta!
sedimentare le particelle.
test/utente.
Rivolgersi al servizio di
dissolte
assistenza tecnica
Italiano 335

Errore visualizzato Causa Risoluzione
Errore visualizzato Causa Risoluzione
Reinserire la cella.
Se possibile, selezionare
Il valore di assorbanza
un test con un intervallo
Se il codice a barre non
Impossibile trovare un
Nessun cod.a barre!
Sotto intervallo di
misurato è al di sotto
di lettura inferiore oppure
viene riconosciuto,
codice a barre.
misura!
dell'intervallo di
utilizzare una cuvetta con
contattare l'assistenza
calibrazione del test.
una lunghezza del
tecnica.
percorso maggiore.
Se la password è stata
L'analisi potrebbe essere
dimenticata,
Interferenza potenziale
Immissione non valida Password non corretta
Verifica interferenze
errata a causa di
Rivolgersi al servizio di
di:
interferenze.
assistenza tecnica.
L'analisi potrebbe essere
Impossibile analizzare i
Interferenza potenziale
Dati non validi per
Verifica interferenze
errata a causa di
dati per mancanza dei
Cambiare la selezione.
di:
questo parametro!
interferenze.
dati delle misure.
Contattare l'assistenza
Impossibile visualizzare i
Rilevati dati non validi!
Cambiare la selezione.
Pross. serv. Scade!
tecnica per l'ispezione
dati nel registro dei dati.
dello strumento.
Nessuna guida
Verificare la
Il risultato calcolato è
disponibile.
Risultato negativo!
concentrazione del
negativo.
campione.
Non è possibile
configurare le
Evitare l'esposizione alla
Nessuna misura dati
impostazioni dell'analisi
Cambiare la selezione.
Illuminazione instabile
luce diretta del sole nel
disponibili!
dei dati senza i dati dello
luogo della misura.
strumento.
Spegnere e riaccendere
Questo è un avviso. Il
lo strumento. Se la
Controllo di sistema
Impossibile misurare i
Intervallo di controllo
Limiti dell'analisi dei dati
limite di controllo
verifica del sistema ha
non corretto!
valori dell'aria.
non raggiunto!
non raggiunti.
impostato non è stato
esito negativo, contattare
raggiunto.
l'assistenza tecnica.
Questo è un avviso. Il
Spegnere lo strumento e
Limite di controllo
Limiti dell'analisi dei dati
limite di controllo è stato
Temperatura troppo
attendere qualche minuto
superato!
superati.
superato.
alta!
che si raffreddi. Se
Misure non eseguibili.
necessario, posizionarlo
La concentrazione
Concentrazione troppo
Diluire il campione e
in un luogo più fresco.
calcolata è superiore a
alta!
ripetere la misura.
999999.
Errori di aggiornamento
Il valore di assorbanza
Si è verificato un errore
Sopra intervallo di
misurato è al di sopra
Diluire il campione e
Riavviare la procedura o
durante il caricamento
misura!
dell'intervallo di
ripetere la misura.
contattare l'assistenza
dei dati dello
calibrazione del test.
tecnica.
strumento.
Italiano 336

Errore visualizzato Causa Risoluzione
Errore visualizzato Causa Risoluzione
Errore presente! Ness.
Riavviare la procedura o
Errori di connessione di rete
Lettura da memoria
contattare l'assistenza
USB
tecnica.
P.f. verificare rete
configurazione.
Errore presente! Ness.
Riavviare la procedura o
scrittura su memoria
contattare l'assistenza
P.f verificare la
USB
tecnica.
connessione.
P.f. verificare file ultimo
Errore durante
Controllare la chiavetta
P.f. verifica
Errore FTP o di
aggiornamento.
l'aggiornamento.
USB.
connessione e contatta
configurazione della rete.
amministratore.
Contattare il servizio
Errore durante
Configurazione della
clienti.
l'aggiornamento.
recupero automatico
rete: il client DHCP non è
Immettere nuovamente
indirizzo IP locale-
Inserire una chiavetta
connesso al server
l'indirizzo IP.
P.f. inserire memoria
fallito!
USB in una porta USB A
DHCP.
USB.
sullo strumento.
Configurazione della
rete: non è possibile
Aggiornamento
Settaggio gateway
Provare a ricreare la
Errore durante
Controllare la chiavetta
impostare il gateway
strumento file
default fallito!
connessione.
l'aggiornamento.
USB.
predefinito per l'indirizzo
mancante.
IP fisso.
Salvare nuovamente il
Aggiornam. Strumento
Errore durante
Errore durante la
file di aggiornamento e
Verificare le impostazioni.
file corrotto
l'aggiornamento.
configurazione della rete.
ripetere la procedura.
Carica drive rete fallito!
Definire la directory di
Directory di destinazione
destinazione.
Riavviare la procedura o
inesistente.
Errore durante
Copia da USB fallito.
contattare l'assistenza
l'aggiornamento.
Configurazione della
tecnica.
rete: non è possibile
Settaggio Subnet Mask
Immettere nuovamente la
Backup strumento non
Controllare la chiavetta
impostare la subnet
fallito!
subnet mask.
disp.
USB.
mask per l'indirizzo IP
fisso.
Memoria non
Verificare che lo
sufficiente per
Errore durante
Selezionare una
Connessione FTP
Errore FTP.
strumento sia connesso
aggiornar. lo
l'aggiornamento.
memoria con più spazio.
fallito!
alla rete.
strumento.
La rete è fuori servizio
Salvare nuovamente il
quando si accede alla
File di aggiornamento
Errore durante
Attivare la connessione
file di aggiornamento e
Rete fuori servizio.
homepage dello
errato.
l'aggiornamento.
online.
ripetere la procedura.
strumento tramite la
barra laterale.
memoria USB non
Impossibile eseguire
Controllare la chiavetta
connessa.
l'aggiornamento.
USB.
Italiano 337

Errore visualizzato Causa Risoluzione
Parti di ricambio
Verificare che lo
strumento sia connesso
Descrizione Cod. Nr.
Server remoto non
Errore durante la
alla rete.
raggiungibile!
configurazione della rete.
L'indirizzo fisso del
Lampada alogena A23778
DR 6000 non è accettato.
Lampada al deuterio A23792
L'indirizzo fisso del
Passare ad "Automatico".
LZV902.99.0002
DR 6000 non è accettato.
Adattatore cella universale
Server remoto non
0
Immettere il nome server
raggiungibile!
Il nome server immesso
corretto.
Cavo di alimentazione UE YAA080
non è corretto.
Cavo alimentazione Cina XLH051
Impossibile aprire la
Server web non
Riprovare a connettersi
homepage dello
Cavo di alimentazione Regno Unito XLH057
raggiungibile!
in seguito.
strumento.
Cavo di alimentazione Stati Uniti 1801000
Cavo di alimentazione Cina/Australia XLH069
Fusibile A23772
Tessuto filtrante LZV915
Coperta antipolvere LZV886
Protezione interfaccia USB LZV881
Italiano 338

Nederlands
Technische gegevens
Specificaties prestaties
Wijzigingen voorbehouden!
Fotometrische drift ten
190–199 nm +/- 0,0100 Abs
opzichte van de
200–349 nm +/- 0,0054 Abs
blancometing
Specificaties prestaties
350–899 nm +/- 0,0034 Abs
(30-min.-basislijn
stabiel)
900–1100 nm +/- 0,0100 Abs
Uitwaardering Transmissie (%), absorptie en concentratie
Langdurige stabiliteit Nulpunt bij 546 nm gedurende 10 uur ≤ 0,0034 Abs
Deuteriumlamp (UV) en halogeenlamp (zichtbaar
Lichtbron
bereik)
5000 meetwaarden (resultaat, datum, tijd, monster-
Gegevensopslag
ID, gebruikers-ID)
Golflengtebereik 190–1100 nm
50 scans, 50 tijdscans
Golflengtenauwkeurig-
± 1 nm (golflengtebereik 200–900 nm)
Gebruikersprogramma's 200
heid
Fysieke specificaties en omgevingsspecificaties
Golflengte-
< 0,1 nm
reproduceerbaarheid
Breedte 500 mm (19,69 inch)
Golflengteresolutie 0,1 nm
Hoogte 215 mm (8,46 inch)
Golflengtekalibratie Automatisch
Diepte 460 mm (18,11 inch)
Automatisch, gebaseerd op de keuze van de
Selectie golflengte
Gewicht 11 kg (24,25 lb)
methode
10–40 °C (50–104 °F), maximaal 80 % relatieve
Scansnelheid 900 nm/min (in stappen van 1 nm)
Gebruikscondities
vochtigheid
(niet condenserend)
Spectrale bandbreedte 2 nm (1,5–2,9 nm bij 656 nm, 1 nm voor D2-lijn)
–25–60 °C (–13–140 °F), maximaal 80 % relatieve
Fotometrisch
Opslagcondities
vochtigheid
± 3 Abs (golflengtebereik 200–900 nm)
meetbereik
(geen condensatie)
Fotometrische
5 mAbs bij 0,0–0,5 Abs
Aanvullende technische gegevens
nauwkeurigheid
< 1 % bij 0,50–2,0 Abs bij 546 nm
Stroomvoorziening 100–240 V/50–60 Hz
< 0,5 % tot 2 Abs
Fotometrische lineariteit
Stroomverbruik 150 VA
≤ 1 % bij > 2 Abs met neutraal glas bij 546 nm
KI-oplossing bij 220 nm
Zekering T 2A H; 250 V (2 eenheden)
Strooilicht
< 3,3 Abs / < 0,05 %
Nederlands 339

Specificaties prestaties
Algemene informatie
Gebruik uitsluitend afgeschermde kabel met een
maximale lengte van 3 m:
Veiligheidsinstructies
2× USB-type A
Lees de gehele gebruikershandleiding goed door vóór het uitpakken,
1× USB-type B
installeren of gebruik van het apparaat. Besteed extra aandacht aan alle
Interfaces
Gebruik uitsluitend afgeschermde kabel ( STP, FTP,
gevaren- en waarschuwingsinformatie. Wanneer u dit niet doet, kan dit
S/FTP)
leiden tot ernstig letsel of schade aan het apparaat.
met een maximale lengte van 20 m:
Zorg ervoor dat de veiligheid van dit instrument niet teniet wordt gedaan.
1× Ethernet
Gebruik of installeer dit instrument niet op een andere wijze dan in deze
Beschermingsklasse
handleiding beschreven.
IP20 met gesloten meetschachtdeksel
behuizing
Beschermingsklasse Klasse I
GEVAAR
Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, indien deze niet
wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING
Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, indien deze niet
wordt voorkomen, kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
VOORZICHTIG
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die kan leiden tot minder ernstig of
licht letsel.
WAARSCHUWING
Geeft een situatie aan die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot
beschadiging van het apparaat. Bevat informatie die speciale aandacht vraagt.
Opmerking: Aanvullende informatie bij onderwerpen in de hoofdtekst.
Nederlands 340