Braun MR 740 CC: Polski

Polski: Braun MR 740 CC

Polski

Nasze produkty odpowiadają najwyższym standar-

9 Przewód zasilający

dom jakościowym, funkcjonalnym i konstrukcyjnym.

10 Przystawka siekająca

Mamy nadzieję, że korzystanie z blendera marki

(a) Pokrywa

Braun okaże się być w pełni satysfakcjonujące.

(b) Ostrze tnące

(c) Misa

Przed rozpoczęciem pracy z blenderem należy

(d) Baza antypoślizgowa

dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi

(e) Ostrze tnące do lodu

Uwaga

(f) Wkładka do kruszenia lodu

Ostrza tnące blendera są bardzo ostre!

W celu uniknięcia skaleczeń posługuj się

nimi ze szczególną ostrożnością.

Ładowanie

Ryzyko skaleczeń wzrasta przy przypadkowym

włączeniu blendera. Ze względu na funkcję

Blender powinien być ładowany w temperaturze

automatycznego ładowania baterii urządzenie jest

15 °C–35 °C.

gotowe do użycia w każdej chwili (po nałado-

Należy upewnić się czy ładowarka (8) znajduje się

waniu).

na poziomej powierzchni. Dopiero wtedy możliwe

Nie wystawiać na działanie promieni słonecznych.

jest podłączenie jej do gniazdka elektrycznego przy

Gdy ostrza zostaną zablokowane, po wcześniej-

użyciu przewodu zasilającego. Następnie za pomocą

szym wyjęciu przygotowywanych dań, usuń

przewodu zasilającego możliwe jest podłączenie

jednostkę zasilającą z przystawki miksującej

ładowarki do gniazdka elektrycznego.

blendera.

W celu naładowania urządzenia należy umieść

Przed umyciem urządzenia wyjmij przystawkę

blender w ładowarce (8) – możliwe jest ładowanie

miksującą z jednostki zasilającej.

jedynie jednostki zasilającej/silnika.

Blender przeznaczony jest do użytku domowego.

Dioda świecąca na zielono informuje o prawidłowym

Blender wyposażony jest w specjalny, bezpieczny

umieszczeniu urządzenia w ładowarce oraz o

przewód zasilający. Nie wolno wymieniać ani mani-

rozpoczęciu ładowania.

pulować jakąkolwiek z jego części. Postępowanie

Czas ładowania: ok. 2 godziny

niezgodne z instrukcją zwiększa ryzyko porażenia

Pełne naładowanie: mruganie diody (długie

prądem.

interwały czasowe)

Używaj blendera tylko, wtedy gdy jest on wyposa-

Czas działania – ok. 20 minut (w zależności od

żony w ładowarkę.

sposobu korzystania z blendera)

Ładowarka może być stale podłączona do prądu.

Należy chronić ładowarkę, jednostkę zasilającą

Po każdym użyciu należy umieścić blender

i przewód zasilający przed wilgocią. Nie wolno

w ładowarce w celu naładowania urządzenia.

używać jednostki zasilającej i wtyczki przewodu

Działanie to gwarantuje, że użycie blendera będzie

zasilającego po zanurzeniu jej w wodzie.

możliwe w każdej chwili. Dozwolone jest również

Blender nie powinien być użytkowany przez dzieci

przechowywanie urządzenia w ładowarce. Nawet

i osoby niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo.

w sytuacji, gdy blender nie będzie używany przez

Chyba, że znajdują się one pod opieką innych

dłuższy czas litowe baterie zachowują swą moc.

osób. Należy upewnić się czy urządzenie znajduje

Baterie są zabezpieczone przed całkowitym rozłado-

się w miejscu niedostępnym dla dzieci.

waniem. W sytuacji rozładowania, urządzenie przed

Przed użyciem blendera należy sprawdzić czy

ponownym użyciem (np. w celu zrobienia zupy)

ładowarka, jednostka zasilająca i przewód zasila-

powinno być ładowane przez przynajmniej 15 minut.

jący nie są uszkodzone. Elektroniczne urządzenia

marki Braun spełniają odpowiednie standardy

bezpieczeństwa.

Naprawa może być wykonana tylko w Autoryzo-

Dioda

wanym Punkcie Serwisowym.

Dokonywanie naprawy na własna rękę grozi

Urządzenie

Ładowanie lub stan

poważnym uszczerbkiem na zdrowiu.

w ładowarce

aktywny

(podłączone do

Opis

gniazdka

1 Dioda

elektrycznego)

2 Blokada włącznika

Zielone migające

Ładowanie baterii w toku

3 Włącznik

światło

4 Jednostka zasilająca/silnik

5 Blokada przystawek

Zielone migające

Bateria naładowana

6 Przystawka miksująca

światło (długie

7 Plastikowy pojemnik

interwały czasowe)

8 Ładowarka

16

Blokada włącznika

Ładowanie lub stan

Przegrzane

Prześledź punkty 1.- 4.

(2) przesunięty w dół

aktywny

urządzenie

W sytuacji, gdy po

włączeniu urządzenia

Zielone Bateria naładowana

dioda będzie nadal świecić,

Czerwone/zielone

Poziom ładowania

należy ponownie umieścić

migające światło

pozwalający na minimum

jednostkę zasilającą

jedno użycie

w ładowarce, gdzie

odpowiednio ulokowana

Czerwone Bateria rozładowana

powinna chłodzić się przez

ok. 1 minutę. W tym czasie

Czerwone Zabezpieczenie przed

dioda powinna świecić na

przegrzaniem aktywne

zielono.

(przejdź do Wskazówki

bezpieczeństwa A

Zabezpieczenie przed

Automatyczne Wyłączanie

przegrzaniem)

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłącza

się po 4 minutach ciągłego użytkowania. Urządzenie

można natychmiast włączyć ponownie w celu

dalszego użytkowania.

Wskazówki bezpieczeństwa

Sposób korzystania z blendera

Włączanie urządzenie / Blokada włącznika

ręcznego

Urządzenie posiada blokadę włącznika. W celu

Blender ręczny przeznaczony jest do przygotowania

bezpiecznego włączenia blendera należy zastoso-

dipów, sosów, zup, majonezów, potraw dla dzieci

wać się do poniższych podpunktów:

oraz drinków i milkshaków.

1 Naciśnij blokadę włącznika (2) kciukiem i trzymaj.

2 Następnie naciśnij włącznik (3). Podczas trwania

a) Należy usunąć część chroniącą noże, znajdującą

tej czynności nie jest wymagane naciskanie

się na spodzie części miksującej blendera. W tym

blokady włącznika.

celu konieczne jest zdjęcie przylegającej do niej

W sytuacji, gdy włącznik nie zostanie naciśnięty

taśmy. Następnie należy włożyć część miksującą

w przeciągu 5 sekund, urządzenie nie zostanie

blendera (6) do jednostki zasilającej (4) aż nastąpi

włączone. Dioda wyłączy się.

zamknięcie.

W celu ponownego włączenia urządzenia należy

b) Blender włożony do naczynia powinien znajdować

postępować zgodnie z instrukcją rozpoczynając

się w pozycji pionowej. Po umieszczeniu go

od punktu pierwszego.

w naczyniu należy włączyć blokadę, a następnie

włącznik (3).

c) W celu usunięcia części miksującej blendera,

konieczne jest naciśnięcie odpowiednich przyci-

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

sków zwalniających (5).

Po uaktywnieniu systemu zabezpieczanie przed

przegrzaniem urządzenie wyłączy się, a dioda

Podczas korzystania z blendera ręcznego w celu

będzie świecić w sposób ciągły na czerwono.

przygotowania gorącego płynu nie wolno zanurzać

w nim części miksującej blendera – należy usunąć ją

z płynu, gdy urządzenie jest włączone.

Problem Rozwiązanie problemu

Blokada ostrza

1. Usuń jednostkę

Przykładowy przepis:

tnącego

zasilającą

Majonez

2. Usuń przygotowywane

200-250 ml oleju

pożywienie / blokadę

jedno jajko (białko i żółtko)

3. Umieść jednostkę

1 łyżeczka soku z cytryny lub octu, sól i pieprz

zasilającą w ładowarce

(podłącz ją do gniazdka

Włóż wszystkie składniki do plastikowego pojemnika

elektrycznego) na

według wskazanej kolejności. Następnie włóż blen-

przynajmniej jedną

der do podstawy naczynia. Po włączeniu utrzymaj

sekundę.

blender we wskazanej pozycji, aż do uzyskania

4. Proces może być

oleistej konsystencji. Nie wyłączając urządzenia,

kontynuowany.

powoli poruszaj otrzymaną masą tak, by składniki

majonezu połączyły się ze sobą.

17

Sposób korzystania z przystawki

2. Po umieszczeniu części ostrza tnącego do lodu

(10e) w centralnym otworze wkładki do kruszenia

siekającej

lodu należy przycisnąć ją w dół.

Przystawka siekająca przystosowana jest do

3. Włóż kostki lodu do wkładki kruszącej lód.

siekania mięs, serów, cebuli, ziół, czosnku, marchwi,

4. Umieść pokrywę na dzbanku.

orzechów włoskich, orzechów laskowych, migdałów,

5. Ulokuj jednostkę zasilającą na pokrywie i zamknij

suszonych śliwek etc.

urządzenie.

Nie należy siekać bardzo twardej żywności, takiej jak

6. Przycisk blokujący włącznik powinien zostać prze-

kostki lodu, gałka muszkatołowa, ziarna kawy czy

sunięty w dół, co umożliwi naciśnięcie włącznika

inne ziarna.

(3) przystawki siekającej. Po użyciu naciśnij

odpowiednie przyciski odblokowujące, które

Przed rozpoczęciem siekania należy …

pozwolą na usunięcie jednostki zasilającej.

pokroić mięso, ser, cebulę, czosnek, marchew,

Następnie zdejmij pokrywę, ostrze tnące do lodu

chilli (patrz: instrukcja obsługi)

i wkładkę do kruszenia lodu.

usunąć łodygi ziół, łupiny orzechów

7. Wyjmij skruszony lód lub wlej przygotowany

usunąć z mięsa kości, ścięgna i chrząstki.

wcześniej drink do dzbanka i podawaj.

Alternatywa: Na początku zmiksuj owoce

w dzbanku przy użyciu ostrza tnącego (10b),

Siekanie

dodając maksymalnie 0.5 litra wody. Wyjmij

(patrz: ilustracja, część A)

ostrze tnące i umieść wkładkę do kruszenia lodu

w dzbanku od razu ze zmiksowanymi owocami,

1. Plastikową nakładkę należy uważnie zdjąć z

by następnie pokruszyć lód.

ostrza tnącego (10b). Uwaga: ostrze tnące jest

bardzo ostre! Zawsze należy chwytać je trzymając

w dłoni jego plastikową część. Ostrze tnące

Czyszczenie

powinno zostać umieszczone w centralnej części

W celu umycia urządzenia należy wyjąć z blendera

dzbanka (10c). Następnie ostrze tnące należy

jednostkę zasilającą. Zabronione jest zanurzanie tej

przycisnąć tak, by urządzenie zamknęło się.

jednostki zasilającej(4), ładowarki (8) w wodzie, jak i

Dzbanek siekający zawsze należy lokować na

wkładanie tych elementów pod strumień bieżącej

macie antypoślizgowej.

wody. Części te mogą być czyszczone jedynie

2. Umieść żywność w dzbanku siekającym.

wilgotną ściereczką.

3. Na dzbanek załóż pokrywę (10a).

Wszystkie inne części można czyścić w zmywarce.

4. Jednostkę zasilającą (4) umieść na pokrywie, tak

W sytuacji, gdy żywność jest silnie koloryzująca (np.

by znalazła się w odpowiednim miejscu.

marchewka), części plastikowe blendera mogą ulec

5. Przycisk blokujący włącznik powinien zostać prze-

odbarwieniu. Należy wtedy przetrzeć zabrudzone

sunięty w dół, co umożliwi naciśnięcie włącznika

części olejem przed czyszczeniem.

(3) przystawki siekającej. Gdy urządzenie zostanie

włączone jedną ręką należy przytrzymać jednostkę

zasilającą, a drugą dzbanek.

W celu uzyskania informacji dotyczących elektro-

6. Po zakończeniu siekania wciśnij przyciski (5)

nicznych specyfikacji należy zapoznać się z informa-

uwalniające jednostkę zasilającą.

cjami znajdującymi się na przewodzie zasilającym.

7. Następnie zdejmij pokrywę.

Przewód zasilający automatycznie dopasowuje się

8. Ostrożnie wyjmij ostrze.

do każdego rodzaju napięcia elektrycznego.

9. Na końcu należy wyjąć posiekaną żywność z

dzbanka. Mata antypoślizgowa służy również jako

Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez

szczelna pokrywa dzbanka.

uprzedniego informowania na piśmie.

Shaki, drinki, puree

W celu przygotowania wysokiej jakości puree

Urządzenie to jest wyposażone w samo ładujące się

możliwe jest użycie blendera ręcznego

baterie Li-lon.

umieszczonego w dzbanku.

Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu

Ciasto

nie można wyrzucać łącznie z odpadami

Wlej płyny do dzbanka, następnie dodaj mąkę i jajka.

socjalnymi. Zużyty produkt należy zostawić

w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie

Kruszenie lodu

przetworzenie zużytego sprzętu zapobiega

(patrz: ilustracja, część B)

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko

1. Wkładkę do kruszenia lodu (10f) należy umieścić

lub zdrowie ludzi, wynikającym z obecności

w dzbanku. Upewnij się czy wkładka pasuje.

składników niebezpiecznych w sprzęcie.

18

Warunki gwarancji

d) ostrza i folie do golarek oraz materiały

1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. z

eksploatacyjne.

siedzibą w Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20,

9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu

gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie

potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy

24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu.

karta gwarancyjna jest nieważna.

Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar

bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter

konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie

and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany

zawiesza uprawnień Kupującego wynikających

punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty

z niezgodności towaru z umową.

dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu

serwisowego.

2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do

najbliżej znajdującego się autoryzowanego

punktu serwisowego wymienionego przez firmę

Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub

skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym

dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin

naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do

dostarczenia i odbioru sprzętu.

3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w

oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo

zabezpieczonym przed uszkodzeniem.

Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym

zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają

naprawom gwarancyjnym.

4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem

zakupu i obowiązuje na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej.

5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od

zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy

sprzętu.

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności

przewidzianych w instrukcji, do wykonania których

Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie

i na własny koszt.

7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane

jest na koszt Kupującego według cennika danego

autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie

traktowane jako naprawa gwarancyjna.

8. Gwarancją nie są objęte:

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane

w czasie jego użytkowania lub w czasie

dostarczania sprzętu do naprawy;

b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:

używania sprzętu do celów innych niż

osobisty użytek;

niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją

użytkowania, konserwacji, przechowywania

lub instalacji;

używania niewłaściwych materiałów

eksploatacyjnych;

napraw dokonywanych przez nieuprawnione

osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub

samowolnego otwarcia sprzętu powoduje

utratę gwarancji;

przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub

używania do napraw nieoryginalnych części

zamiennych firmy Braun;

c) części szklane, żarówki oświetlenia;

19