Philips HD7751 – page 8
Manual for Philips HD7751

141
7 Нажмитекнопкуприготовленияпредварительномолотогокофе,
чтобыотключитькофемолку.
, Приэтомначнетсветитьсяподсветкаданнойкнопки.
Примечание Когда кофеварка будет выключена, на дисплее перестанут
отображаться количество чашек и настройки крепости.
8 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобыначатьпроцесс
приготовления.
9 Позвольтеприборуработатьдотехпор,покавсяводане
поступитвкувшин.
, Послезавершенияпроцессаприготовлениякофеваркаподаст
5звуковыхсигналов.
10 Чтобызавершитьпроцессприготовленияилиотключитьрежим
поддержаниятемпературы,нажмитекнопкупуска/режима
ожидания.
11 Слейтеводуизкувшина.
1 Откройтекрышкуемкостидляводыизалейтевемкость
необходимоеколичествохолоднойводы.
На окошке для контроля уровня воды и на кувшине имеется
индикация объема на 2–10 чашек напитка (от 275 до 1375 мл). Их
можно использовать для определения количества воды, которое
необходимо налить в емкость. Примите во внимание, что объем
приготовленного кофе будет немного меньше, так как молотый кофе
впитывает воду.
Совет. С помощью кувшина налейте в емкость необходимое количество
воды.

142
Примечание Не заполняйте емкость для воды выше индикации на
10 чашек, в противном случае вода будет вытекать через отверстие
на задней панели.
Помните,чтопринаполненииконтейнеракофейнымизернами
крышкаемкостидляводыдолжнабытьзакрыта.Впротивномслучае
кофейныезернамогутпопастьвемкостьдляводыизаблокировать
отверстиедлязаливаводы.
1 НажмитекнопкуOPEN(Открыть),расположеннуюнаправой
панелиприбора,чтобыоткрытьдержателькорзинкифильтра.
2 Установитевкорзинкуфильтрабумажныйфильтрномер4или
постоянныйфильтр,чтобысобратьмолотыйкофе.
CALC
RESET
3 Снимитекрышкуконтейнерадлянемолотогокофе(1)и
наполнитеконтейнеркофейнымизернами(2).Убедитесь,чтов
контейнеренаходитсядостаточноеколичествокофейныхзерен
дляприготовлениянеобходимогоколичествакофе.
Примечание Следите за тем, чтобы контейнер для немолотого кофе
был наполнен не менее чем наполовину.
Максимальнаяемкостьконтейнерадлязеренсоставляет250г.Не
превышайтеэтоколичество,чтобызернанезастряли.
Неиспользуйтенеобжаренныеиликарамелизированныезерна,они
могутзастрятьвкофемолке.

143
4 Повернитепереключательвыборапомола,чтобывыбрать
необходимыйтиппомола:отмелкогодокрупного.Доступно
девятьнастроекпомола.
5 Чтобывыбратьколичествочашек,нажмитекнопку
приготовления2–10чашеккофестолькораз,сколькочашек
необходимоприготовить.
, Принажатиикнопкиприготовления2–10чашеккофеначинает
светитьсяподсветкаданнойкнопки.
, Надисплееотображаетсявыбранноеколичествочашек.
, Кофемолкавыполняетпомолнеобходимогоколичества
кофейныхзерен.
Примечание Убедитесь, что количество чашек, выбранное с помощью
кнопки приготовления 2–10 чашек кофе, соответствует количеству
воды в емкости. Примите во внимание, что прибор использует всю
воду, имеющуюся в емкости для воды.
6 НажмитекнопкуSTRENGTH(КРЕПОСТЬ)одинилинесколько
раздлявыборанужногоуровнякрепости(мягкий,среднийили
крепкий).
, ПринажатиикнопкаSTRENGTH(КРЕПОСТЬ)начинает
светиться.
, Надисплееотобразитсяуровенькрепостикофе.
7 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобыначатьпроцесс
приготовления.
Находитесьнадостаточномрасстоянииототверстиявыходапара,
таккаквпроцессеприготовленияизнегопоступаетгорячийпар.
, Индикаторсвежестимигаетнаэкранедозавершенияпроцесса
приготовления.
, Послезавершенияпроцессаприготовлениякофеваркаподаст
5звуковыхсигналов.
, Нагреваемаяпластинавключаетсяавтоматически.
Когданагреваемаяпластинавключена,неприкасайтеськней,чтобы
необжечься.
8 Неснимайтекувшинснагреваемойпластины,покакофеваркане
перестанетподаватьзвуковойсигнал.
Примечание После завершения приготовления из корзинки фильтра в
течение нескольких секунд капает кофе.

144
, Послезавершенияприготовленияиндикатор
свежестиотображаетсянадисплеевтечение30минут,
информируяосвежестикофе.
9 Еслинагреваемаяпластинанебудетиспользоватьсядля
поддержаниятемпературыкофе,нажмитекнопкупуска/режима
ожидания,приборперейдетврежиможидания.
, Кнопкапуска/режимаожиданиябудетпродолжатьгореть,
указываянато,чтоприборвключен.
Примечание Если для переключения в режим ожидания не будет
нажата кнопка пуска/режима ожидания, прибор перейдет в режим
ожидания автоматически через 30 минут. Кнопка пуска/режима
ожидания будет продолжать гореть, указывая на то, что прибор
включен.
Примечание Для выхода из режима ожидания и приготовления кофе
нажмите любую кнопку.
10 Есливближайшеевремяприготовлениекофенепланируется,
установитепереключательпитания,расположенныйназадней
панелиустройства,вположение“O”,приборбудетвыключен.
Для использования предварительно молотого кофе, а не кофейных
зерен, выполните шаги, описанные ниже.
1 Наполнитеемкостьдляводы,следуяинструкциямвразделе
“Заполнениеемкостидляводы”.
2 НажмитекнопкуOPEN(Открыть),расположеннуюнаправой
панелиприбора,чтобыоткрытьдержателькорзинкифильтра.
3 Установитебумажныйфильтрномер4илипостоянныйфильтрв
корзинкуфильтра.
CALC
RESET

145
4 Нажмитекнопкуприготовленияпредварительномолотогокофе,
чтобыотключитькофемолку.
, Приэтомначнетсветитьсяподсветкаданнойкнопки.
Примечание Когда кофеварка будет выключена, на дисплее перестанут
отображаться количество чашек и настройки крепости.
5 Поместитепредварительномолотыйкофевбумажныйили
постоянныйфильтр.
Примечание Количество молотого кофе определяется
индивидуальными предпочтениями. Для приготовления одной чашки
кофе среднего уровня крепости используйте одну мерную ложку кофе
(приблизительно 6 г) на одну чашку напитка (емкостью 125 мл).
6 Закройтедержателькорзинкифильтраипоставьтекувшинна
нагреваемуюпластину.
7 Следуйтешагам7,8и9вразделе“Использованиенемолотого
кофе”.
Система “капля-стоп” позволяет снимать кувшин с кофеварки до
завершения приготовления кофе. При снятии кувшина система “капля-
стоп” останавливает поток кофе.
Примечание При снятии кувшина процесс приготовления не
завершается. Если кувшин не будет снова поставлен на нагреваемую
пластину в течение 20 секунд, корзинка фильтра будет переполнена.
Запрещаетсяпогружатьприборвводуилидругиежидкости,а
такжепромыватьегоподструейводы.
1 Чтобывыключитьприбор,установитепереключательпитания,
расположенныйназаднейпанелиустройства,вположение“O”.
2 Выньтевилкусетевогошнураизрозеткиэлектросети.
3 Протритевнешнююповерхностькофеваркиинагреваемую
пластинувлажнойтканью.
4 Очиститекорзинкуфильтра,постоянныйфильтрикувшин
горячейводойсдобавлениемнебольшогоколичествамоющего
средства.
Необходимо очищать желоб для кофейных зерен каждые 1–2 недели,
в зависимости от частоты использования.
1 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.

146
2 Чтобывключитьприбор,установитепереключательпитания,
расположенныйназаднейпанелиустройства,вположение“I”.
, Загоритсякнопкапуска/режимаожидания,включитсяподсветка
дисплея.
3 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,извлекитевилкуиз
розеткиэлектросети.
4 Вставьтеплоскийконецручкищеткидлячисткивмеханизм
блокировкижелобаиповернитемеханизмблокировкив
положение“Открыто”.
5 Откройтекрышкужелобадлязерен.
6 Спомощьющеточкидлячисткисметитечастицымолотого
кофевнижнюючастьжелоба.
Совет. Установите в корзинку фильтра бумажный или постоянный
фильтр, чтобы собрать молотый кофе.
, Частицымолотогокофепопадутвкорзинкуфильтра.
7 Закройтекрышкужелобадлязерениповернитемеханизм
блокировкивположение“Закрыто”.
8 Извлекитебумажныйфильтрсостаткамимолотогокофеи
выброситеего.

147
Во избежание засорения кофеварки очистку от накипи следует
проводить при появлении на дисплее сообщения CALC (Очистка от
накипи) (после приготовления примерно 60 порций кофе).
Регулярная очистка от накипи позволяет продлить срок службы
прибора и гарантирует оптимальные результаты и время
приготовления кофе. Проводите очистку от накипи:
- после 120 циклов приготовления при использовании мягкой воды
(до 18 dH).
- после 60 циклов приготовления при использовании жесткой воды
(выше 18 dH).
Сведения о жесткости воды можно получить в местном отделении
организации водоснабжения.
Примечание Если вы не знаете уровень жесткости воды в вашем
регионе и не можете обратиться в отделение организации
водоснабжения, рекомендуем проводить очистку от накипи каждый раз
при появлении сообщения CALC (Очистка от накипи).
Примечание Чтобы убрать с дисплея сообщение CALC (Очистка от
накипи), одновременно нажмите кнопку приготовления 2-10 чашек
кофе и кнопку STRENGTH (Крепость).
1 Откройтекрышкуемкостидляводы.
2 Налейтевемкостьдляводы7чашекбелогоуксуса(4%)и
3чашкиводы.
3 Установитебумажныйфильтр(номер4)вкорзинкуфильтраи
закройтедержателькорзинкифильтра.
4 Установитепустойкувшиннанагреваемуюпластину.
5 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
6 Чтобывключитьприбор,установитепереключательпитания,
расположенныйназаднейпанелиустройства,вположение“I”.
, Загоритсякнопкапуска/режимаожидания,включитсяподсветка
дисплея.
7 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания.
8 Дляотключениякофемолкинажмитекнопкуотключения
кофемолки.Нажмитекнопкупуска/режимаожиданиядляначала
процессаприготовления.
9 Дождитесь,когдаполовинарастворауксусасводойпоступит
вкувшин.Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобы
остановитьпроцессприготовления,оставьтерастворна
15минут.
10 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобыпродолжить
приготовление,иподождите,покаоставшаясясмесьпоступитв

148
кувшин.Затемнажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобы
переключитьприборврежиможидания.
11 Слейтеводуизкувшинаивыбросьтеиспользованныйбумажный
фильтр.
12 Наполнитеемкостьдляводыхолоднойводойинажмите
кнопкупуска/режимаожидания,чтобыначатьновыйпроцесс
приготовления.Кофеваркадолжнаполностьюзавершитьработу;
затемслейтеводуизкувшина.
13 Повторяйтешаг12дотехпор,поканеисчезнетзапахили
привкусуксуса.
14 Очиститекорзинкуфильтраикувшингорячейводойс
добавлениемнебольшогоколичествамоющегосредства.
15 Чтобывыключитьприбор,установитепереключательпитания,
расположенныйназаднейпанелиустройства,вположение“O”.
Если необходимо заменить старую или приобрести дополнительную
деталь, посетите торговую организацию Philips Saeco или зайдите
на веб-сайт www.philips.com/shop. Если при заказе запасных частей
возникли проблемы, обратитесь в местный центр поддержки
потребителей Philips.
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.
Для получения дополнительной информации и при необходимости
сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем
посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр
поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона
центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей
стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию
Philips.
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,
возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно
справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране.

149
Проблема Возможноерешение
Прибор не работает. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети, установите
переключатель питания, расположенный на задней панели устройства,
в положение “O”.
Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе,
напряжению в сети.
Налейте в емкость воды.
При использовании
Убедитесь, что количество чашек, выбранное с помощью кнопки
кофемолки кофе
приготовления 2-10 чашек кофе, соответствует количеству воды в
получается некрепким.
емкости для воды. Примите во внимание, что прибор использует всю
воду, имеющуюся в емкости для воды.
С помощью кнопки STRENGTH (Крепость) выберите настройку
крепости кофе “Крепкий”.
При использовании кофейных зерен убедитесь, что не нажата кнопка
приготовления предварительно молотого кофе, так как при этом
кофемолка будет отключена.
Используйте кофейные зерна более крепких сортов или с более
насыщенным ароматом.
Чтобы увеличить крепость кофе, с помощью кнопки приготовления 2–
10 чашек кофе выберите количество чашек, которое будет превышать
фактическое количество чашек с водой, которое вы добавляете в
емкость для воды.
При использовании
Убедитесь, что количество молотого кофе в фильтре соответствует
предварительно
количеству воды в емкости для воды. Примите во внимание, что
молотого кофе напиток
прибор использует всю воду, имеющуюся в емкости для воды.
получается некрепким.
Используйте молотый кофе более крепких сортов или с более
насыщенным ароматом.
Для приготовления более крепкого кофе увеличьте количество
предварительно молотого кофе или уменьшите количество воды.
С помощью кнопки
Если кофемолка отключена, изменение уровня крепости кофе с
STRENGTH (Крепость)
помощью кнопки STRENGTH (Крепость) недоступно. В данном
я выбрал настройку для
случае увеличить уровень крепости кофе можно только с помощью
приготовления крепкого
увеличения количества предварительно молотого кофе или
кофе, но кофе получился
уменьшения количества воды, а также с помощью использования кофе
слабым.
более крепких сортов или с более насыщенным ароматом.
При снятии кувшина
Если во время цикла приготовления кувшин снят с прибора более чем
с прибора во время
на 20 секунд, срабатывает система “капля-стоп”, а кофе проливается
процесса приготовления
через держатель фильтра. Также примите во внимание, что до
кофе фильтр
завершения цикла приготовления вкус кофе не будет полным и
переполняется.
насыщенным. Поэтому мы не рекомендуем снимать кувшин и наливать
кофе до завершения цикла приготовления.

150
Проблема Возможноерешение
Кофе продолжает
Это обусловлено конденсацией пара. Поступление капель из прибора
капать еще долгое
в течение некоторого времени является нормой.
время после завершения
приготовления.
Если поступление капель не прекращается, система “капля-стоп” может
быть засорена. Для очистки системы “капли-стоп” надавите на нее,
чтобы открыть, и промойте под струей воды.
Если во время приготовления кувшин снят с прибора более чем на
20 секунд, срабатывает система “капля-стоп”, и кофе проливается
через корзинку фильтра.
Кофе недостаточно
Правильно установите кувшин на нагреваемую пластину.
горячий.
Убедитесь, что нагреваемая пластина и дно кувшина чистые.
Используйте тонкостенные чашки, так как они поглощают меньше
тепла, чем толстостенные.
Не добавляйте молоко прямо из холодильника.
Очистите прибор от накипи. См. раздел “Очистка от накипи” главы
“Очистка и обслуживание”.

151
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
1 Trvalý lter
2 Košík na lter
3 Nosič košíka na lter
4 Veko kanvice
5 Sklenená kanvica
6 Tlačidlo 2-10 šálok
7 Tlačidlo STRENGTH (sila)
8 Displej
9 Gombík na voľbu jemnosti mletia
10 Zámok žľabu na kávové zrná
11 Odmerka
12 Čistiaca kefka
13 Veko zásobníka na kávové zrná
14 Zásobník na kávové zrná
15 Veko zásobníka na vodu
16 Veko žľabu na kávové zrná
17 Otvor na odvádzanie pary
18 Tlačidlo zomletej kávy
19 Tlačidlo zapnutia/pohotovostného režimu
20 Tlačidlo OPEN pre nosič košíka na lter
21 Zásobník na vodu s priezorom úrovne hladiny vody
22 Ohrevná platňa
23 Pretokový otvor
24 Vypínač
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ho
neoplachujte vodou.
Varovanie
- Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na spodnej
časti zariadenia súhlasí s napätím v sieti vo Vašej domácnosti.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná
za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní
spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

152
- Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez
okraj stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.
- Nedotýkajte sa ostria mlynčeka kávovaru, zvlášť vtedy, ak je zariadenie
pripojené do siete.
- Baliace materiály (plastové vrecká, kartónová škatuľa a pod.) odkladajte
mimo dosahu detí. Nie sú to hračky.
- Nedotýkajte sa horúcich plôch zariadenia počas jeho činnosti.
- Toto zariadenie je určené na mletie kávových zŕn a prípravu kávy.
Používajte ho správne a opatrne, aby nedošlo k obareniu horúcou
vodou a parou.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie,
nepoužívajte ho.
- Ak nastane problém, ktorý nedokážete vyriešiť pomocou tohto návodu
na použitie, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo
Vašej krajine. Ak problém nie je možné vyriešiť, odneste zariadenie do
servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips na kontrolu
alebo opravu. Nepokúšajte sa opraviť zariadenie sami, inak záruka stratí
platnosť.
- Zariadenie nepoložte na horúci povrch a dávajte pozor, aby sa kábel
nedostal do kontaktu s horúcimi povrchmi.
- V prípade problémov pri mletí alebo varení kávy a pred čistením
zariadenie odpojte zo siete.
- Kanvica je počas a po príprave kávy horúca. Kanvicu vždy držte za jej
rúčku.
- Kanvicu nikdy nepoužívajte v mikrovlnnej rúre.
- Nepresúvajte zariadenie počas jeho činnosti.
- Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho vychladnúť. Ohrevná
platňa a kanvica na kávu môžu byť horúce.
- Po vybalení skontrolujte, či je zariadenie kompletné a nepoškodené. Ak
máte pochybnosti, zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
- Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v domácnosti. Nie je
určené na používanie v prostrediach, ako sú kuchyne pre zamestnancov
v obchodoch, kanceláriách, farmách či inom pracovnom prostredí.
Taktiež nie je určené na používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch,
penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach.
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v
súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné
podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Pred prvým použitím je potrebné kávovar raz vypláchnuť.
1 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.

153153
2 Zariadeniezapnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia
dopolohy„I“.
, Tlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimuadisplejsarozsvietia.
Akdo1minútanestlačítežiadnetlačidlo,zariadeniesaprepne
dopohotovostnéhorežimu.Vtakomprípadesadisplejvypnea
svietiťzostaneibatlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimu,ktoré
signalizuje,žezariadeniejestálezapnuté.Zariadenie,ktoréjev
pohotovostnomrežime,znovuaktivujetestlačenímľubovoľného
tlačidla.
3 Otvortevekozásobníkanavoduanaplňtehočerstvoustudenou
vodouažpoúroveňznačkypre10šálok.
Poznámka: Do zariadenia nedávajte kávové zrná ani mletú kávu.
4 Zatvortevekozásobníkanavodu.
5 Kanvicupostavtenaohrevnúplatňu.
Poznámka: Uistite sa, že je nasadené veko kanvice. Bez veka kanvice sa
automaticky aktivuje funkcia zastavenia odkvapkávania (pozrite si kapitolu
„Použitie zariadenia“, časť „Funkcia zastavenia odkvapkávania“).
Poznámka: Kanvicu musíte položiť na ohrevnú platňu s výpustom otočeným
smerom do zariadenia.
6 Stlačtetlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimu.
7 Stlačenímtlačidlamletejkávyvypnetemlynček.
, Postlačenísatlačidlorozsvieti.
Poznámka: Keď vypnete mlynček, počet šálok a nastavenie intenzity chuti kávy
sa na displeji nebudú zobrazovať.

154
8 Stlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuspustíteproces
varenia.
9 Zariadenienechajtepracovať,kýmdokanvicenenatečievšetkavoda.
, Kávovarposkončenívarenia5-krátzapípa.
10 Stlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuukončíteproces
varenia/udržiavaniateploty.
11 Vyprázdnitekanvicu.
1 Otvortevekozásobníkanavoduanaplňtehopožadovaným
množstvomstudenejvody.
Na priezore úrovne hladiny vody na kanvici nájdete značky pre 2 až 10
šálok (275 ml až 1375 ml). Tieto značky môžete použiť na určenie množstva
vody, ktorú nalejete do zásobníka na vodu. Pamätajte na to, že množstvo
uvarenej kávy bude o niečo menšie, keďže mletá káva absorbuje vodu.
Tip: Pomocou kanvice nalejte do zásobníka na vodu požadované množstvo
vody.
Poznámka: Zásobník na vodu nenapĺňajte nad úroveň značky pre 10 šálok. V
opačnom prípade sa voda vyleje z otvoru na zadnej strane.
Priplnenízásobníkanakávovézrnámajtevždyvekozásobníkanavodu
zatvorené.Vopačnomprípademôžukávovézrnánapadaťdozásobníka
navoduaupchaťprívodvody.

155155
1 StlačenímtlačidlaOPENnapravejstranezariadeniaotvortenosič
košíkanalter.
2 Dokošíkanaltervložtepapierovýlter(č.4)alebotrvalýlter,
ktorýbudezachytávaťmletúkávu.
CALC
RESET
3 Vybertevekozásobníkanakávovézrná(1)anaplňtezásobník
kávovýmizrnami(2).Uistitesa,ževzásobníkujedostatokkávových
zŕnnamnožstvokávy,ktoréchcetepripraviť.
Poznámka: Zaistite, aby zásobník na zrná bol vždy plný aspoň do polovice.
Maximálnakapacitazásobníkanakávovézrnáje250g.Aksamázabrániť
zaseknutiumlynčeka,neprekračujtetotomnožstvo.
Akchcetezabrániťzaseknutiumlynčeka,nepoužívajtenepraženéani
karamelizovanézrná.
4 Otočenímgombíkavoľbyjemnostimletiazvoľtepožadovanúkvalitu
pomletiakávy(odjemnéhoažpohrubé).Kdispozíciijedeväť
nastaveníjemnostimletia.
5 Akchcetezvoliťpočetšálok,stlačtetlačidlo2-10šáloktoľkokrát,
koľkošálokkávychcetepripraviť.
, Postlačenísatlačidlo2-10šálokrozsvieti.
, Nadisplejisazobrazízvolenýpočetšálok.
, Mlynčekzomeliepotrebnémnožstvokávovýchzŕn.
Poznámka: Uistite sa, že počet šálok zvolených tlačidlom pre 2-10 šálok
zodpovedá množstvu vody v zásobníku na vodu. Pamätajte na to, že zariadenie
spotrebuje všetku vodu v zásobníku.

156
6 StlačterazaleboopakovanetlačidloSTRENGTH,ažkýmnezvolíte
požadovanúintenzituchutikávy(jemná,strednáalebosilná).
, PostlačenísatlačidloSTRENGTHrozsvieti.
, Nadisplejisazobrazízvolenáintenzitachutikávy.
7 Stlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuspustíteproces
varenia.
Počasprípravydodržiavajtedostatočnúvzdialenosťodotvoruna
odvádzaniepary,pretožecezeňunikáhorúcapara.
, Indikátorčerstvostiblikánadispleji,kýmsaprocesprípravy
nedokončí.
, Kávovarposkončenívarenia5-krátzapípa.
, Ohrevnáplatňasaautomatickyzapne.
Nedotýkajtesaohrevnejplatne,kýmjezapnutá,pretožejehorúca.
8 Kýmzložítekanvicuzohrevnejplatne,počkajte,kýmkávovar
neprestanepípať.
Poznámka: Po dovarení káva niekoľko sekúnd steká z košíka na lter.
, Indikátorčerstvostizostanenadisplejizobrazenýpodobu30minút
podovarení,čímsignalizuje,žekávaječerstvá.
9 Aknechcete,abyohrevnáplatňaudržiavalakávuhorúcu,prepnite
zariadeniedopohotovostnéhostlačenímtlačidlazapnutia/
pohotovostnéhorežimu.
, Tlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimuzostanesvietiť,čím
signalizuje,žezariadeniejestálezapnuté.
Poznámka: Ak zariadenie neprepnete do pohotovostného režimu stlačením
tlačidla zapnutia/pohotovostného režimu, zariadenie sa do pohotovostného
režimu prepne automaticky po 30 minútach. Tlačidlo zapnutia/pohotovostného
režimu zostane svietiť, čím signalizuje, že zariadenie je stále zapnuté.
Poznámka: Ak chcete znovu aktivovať zariadenie a variť kávu, stlačte
ľubovoľné tlačidlo.
10 Akvblízkejdobeneplánujeteznovuvariťkávu,vypnitezariadenie
nastavenímvypínačanazadnejstranezariadeniadopolohy„O“.
Ak chcete namiesto kávových zŕn použiť mletú kávu, postupujte nasledovne.
1 Zásobníknavodunaplňtevodoupodľapokynovvčasti„Plnenie
zásobníkanavodu“.

157157
2 StlačenímtlačidlaOPENnapravejstranezariadeniaotvortenosič
košíkanalter.
3 Dokošíkanaltervložtepapierovýlter(č.4)alebotrvalýlter.
CALC
RESET
4 Stlačenímtlačidlamletejkávyvypnetemlynček.
, Postlačenísatlačidlorozsvieti.
Poznámka: Keď vypnete mlynček, počet šálok a nastavenie intenzity chuti kávy
sa na displeji nebudú zobrazovať.
5 Vložtemletúkávudopapierovéhoalebotrvaléholtra.
Poznámka: Používané množstvo mletej kávy závisí od tohto, akú kávu máte
radi. Ak chcete pripraviť stredne silnú kávu, použite jednu odmerku (približne
6 g) na jednu šálku (125 ml).
6 Zatvortenosičkošíkanalterakanvicupostavtenaohrevnúplatňu.
7 Postupujtepodľakrokov7,8a9včasti„Použitiekávovýchzŕn“.
Funkcia zastavenia odkvapkávania Vám umožní vybrať kanvicu z kávovaru
ešte pred dovarením kávy. Keď vyberiete kanvicu, funkcia zastavenia
odkvapkávania zablokuje prekvapkávanie kávy do kanvice.
Poznámka: Keď kanvicu zložíte z platne, proces varenia sa tým nezastaví. Ak
kanvicu nepostavíte do 20 sekúnd späť na ohrevnú platňu, košík ltra pretečie.
Zariadenienikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,aniho
neoplachujte vodou.

158
1 Zariadenievypnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia
dopolohy„O“.
2 Sieťovúzástrčkuodpojtezozásuvky.
3 Vonkajšípovrchkávovaruaohrevnúplatňuutritevlhkoutkaninou.
4 Košíknalter,trvalýlterakanvicuumytehorúcouvodous
prostriedkomnaumývanieriadu.
Žľab na kávové zrná musíte čistiť každý jeden až dva týždne, a to v závislosti
od frekvencie používania.
1 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.
2 Zariadeniezapnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia
dopolohy„I“.
, Tlačidlozapnutia/pohotovostnéhostavuadisplejsarozsvietia.
3 Stlačtetlačidlozapnutia/pohotovostnéhostavuaodpojtesieťovú
zástrčkuzozásuvky.
4 Plochýkoniecrukovätečistiacejkefyvložtedozámkyžľabuazámku
otočtedopolohy„otvorené“.
5 Otvortevekožľabunakávovézrná.
6 Pomocoukefynačistenieodstráňtezvyškykávyzospodnejčasti
žľabu.
Tip: Do košíka na lter vložte papierový lter alebo trvalý lter, ktorý bude
zachytávať mletú kávu.
, Zvyškymletejkávypadajúdokošíkanalter.

159159
7 Zatvortevekožľabunakávovézrnáazámkuotočtedopolohy
„zamknuté“.
8 Vybertepapierovýltersozvyškamipomletejkávyazahoďteho.
Keď sa na displeji objaví hlásenie „CALC“ (VODNÝ KAMEŇ) (po približne
60 vareniach kávy), kávovar je potrebné zbaviť vodného kameňa, pretože by
mohlo dôjsť k jeho upchaniu.
Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť zariadenia
a zaručí dlhodobé optimálne výsledky varenia a konštantnú dobu varenia.
Vodný kameň zo zariadenia odstraňujte:
- po každých 120 cykloch varenia, ak používate mäkkú vodu (do 18 dH).
- po každých 60 cykloch varenia, ak používate tvrdú vodu (nad 18 dH).
Informácie o tvrdosti vody dodávanej do Vašej domácnosti Vám môžu
poskytnúť v miestnej vodárni.
Poznámka: Ak nemáte informácie o tvrdosti vody vo Vašej oblasti a nemôžete
kontaktovať miestnu vodáreň, odporúčame Vám odstraňovať vodný kameň zo
zariadenia vždy, keď sa na displeji objaví hlásenie „CALC“ (VODNÝ KAMEŇ).
Poznámka: Zobrazenie hlásenia „CALC“ (VODNÝ KAMEŇ) z displeja
odstránite súčasným stlačením tlačidiel 2-10 šálok a STRENGTH.
1 Otvortevekozásobníkanavodu.
2 Dozásobníkanavodunalejte7šálokbielehooctu(4%kyselina
octová)a3šálkyvody.
3 Dokošíkanaltervložtepapierovýlter(č.4)auzavritenosičkošíka
nalter.
4 Prázdnukanvicupostavtenaohrevnúplatňu.
5 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.
6 Zariadeniezapnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia
dopolohy„I“.
, Tlačidlozapnutia/pohotovostnéhostavuadisplejsarozsvietia.
7 Stlačtetlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimu.

160
8 Stlačenímtlačidla„grinderoff“(vypnúťmlynček)vypnetemlynček.
Potomstlačtetlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimu,čímspustíte
proces varenia.
9 Počkajte,kýmpolovicaroztokuoctuavodynepretečiedokanvice.
Potomstlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuzastavte
procesvareniaanechajteroztokpôsobiťaspoň15minút.
10 Stlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuznovuzapnite
kávovarapočkajte,kýmdokanvicenepretečiezvyšokroztoku.
Potomstlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimukávovar
prepnitedopohotovostnéhorežimu.
11 Vyprázdnitekanvicuavyhoďtepapierovýlter.
12 Zásobníknavodunaplňtestudenouvodouastlačenímtlačidla
zapnutia/pohotovostnéhorežimuspustiteďalšíprocesvarenia.
Nechajtekávovardokončiťcelýprocesvareniaakanvicuvyprázdnite.
13 Krok12opakujte,ažkýmvodaneprestanechutiťapáchnuťpoocte.
14 Košíknalterakanvicuumytehorúcouvodousprostriedkomna
umývanieriadu.
15 Zariadenievypnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia
dopolohy„O“.
Ak potrebujete vymeniť diel alebo chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte svojho
predajcu výrobkov Philips Saeco alebo webovú stránku www.philips.com/
shop. Ak máte problémy s dostupnosťou dielov, obráťte sa na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips, www.philips.sk, alebo sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine. Telefónne
číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov značky Philips.


