Philips HD7751 – page 8

Manual for Philips HD7751

 141

7 Нажмитекнопкуприготовленияпредварительномолотогокофе,

чтобыотключитькофемолку.

, Приэтомначнетсветитьсяподсветкаданнойкнопки.

Примечание Когда кофеварка будет выключена, на дисплее перестанут

отображаться количество чашек и настройки крепости.

8 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобыначатьпроцесс

приготовления.

9 Позвольтеприборуработатьдотехпор,покавсяводане

поступитвкувшин.

, Послезавершенияпроцессаприготовлениякофеваркаподаст

5звуковыхсигналов.

10 Чтобызавершитьпроцессприготовленияилиотключитьрежим

поддержаниятемпературы,нажмитекнопкупуска/режима

ожидания.

11 Слейтеводуизкувшина.





1 Откройтекрышкуемкостидляводыизалейтевемкость

необходимоеколичествохолоднойводы.

На окошке для контроля уровня воды и на кувшине имеется

индикация объема на 2–10 чашек напитка (от 275 до 1375 мл). Их

можно использовать для определения количества воды, которое

необходимо налить в емкость. Примите во внимание, что объем

приготовленного кофе будет немного меньше, так как молотый кофе

впитывает воду.

Совет. С помощью кувшина налейте в емкость необходимое количество

воды.

142

Примечание Не заполняйте емкость для воды выше индикации на

10 чашек, в противном случае вода будет вытекать через отверстие

на задней панели.



Помните,чтопринаполненииконтейнеракофейнымизернами

крышкаемкостидляводыдолжнабытьзакрыта.Впротивномслучае

кофейныезернамогутпопастьвемкостьдляводыизаблокировать

отверстиедлязаливаводы.

1 НажмитекнопкуOPEN(Открыть),расположеннуюнаправой

панелиприбора,чтобыоткрытьдержателькорзинкифильтра.

2 Установитевкорзинкуфильтрабумажныйфильтрномер4или

постоянныйфильтр,чтобысобратьмолотыйкофе.

CALC

RESET

3 Снимитекрышкуконтейнерадлянемолотогокофе(1)и

наполнитеконтейнеркофейнымизернами(2).Убедитесь,чтов

контейнеренаходитсядостаточноеколичествокофейныхзерен

дляприготовлениянеобходимогоколичествакофе.

Примечание Следите за тем, чтобы контейнер для немолотого кофе

был наполнен не менее чем наполовину.

Максимальнаяемкостьконтейнерадлязеренсоставляет250г.Не

превышайтеэтоколичество,чтобызернанезастряли.

Неиспользуйтенеобжаренныеиликарамелизированныезерна,они

могутзастрятьвкофемолке.

 143

4 Повернитепереключательвыборапомола,чтобывыбрать

необходимыйтиппомола:отмелкогодокрупного.Доступно

девятьнастроекпомола.

5 Чтобывыбратьколичествочашек,нажмитекнопку

приготовления2–10чашеккофестолькораз,сколькочашек

необходимоприготовить.

, Принажатиикнопкиприготовления2–10чашеккофеначинает

светитьсяподсветкаданнойкнопки.

, Надисплееотображаетсявыбранноеколичествочашек.

, Кофемолкавыполняетпомолнеобходимогоколичества

кофейныхзерен.

Примечание Убедитесь, что количество чашек, выбранное с помощью

кнопки приготовления 2–10 чашек кофе, соответствует количеству

воды в емкости. Примите во внимание, что прибор использует всю

воду, имеющуюся в емкости для воды.

6 НажмитекнопкуSTRENGTH(КРЕПОСТЬ)одинилинесколько

раздлявыборанужногоуровнякрепости(мягкий,среднийили

крепкий).

, ПринажатиикнопкаSTRENGTH(КРЕПОСТЬ)начинает

светиться.

, Надисплееотобразитсяуровенькрепостикофе.

7 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобыначатьпроцесс

приготовления.

Находитесьнадостаточномрасстоянииототверстиявыходапара,

таккаквпроцессеприготовленияизнегопоступаетгорячийпар.

, Индикаторсвежестимигаетнаэкранедозавершенияпроцесса

приготовления.

, Послезавершенияпроцессаприготовлениякофеваркаподаст

5звуковыхсигналов.

, Нагреваемаяпластинавключаетсяавтоматически.

Когданагреваемаяпластинавключена,неприкасайтеськней,чтобы

необжечься.

8 Неснимайтекувшинснагреваемойпластины,покакофеваркане

перестанетподаватьзвуковойсигнал.

Примечание После завершения приготовления из корзинки фильтра в

течение нескольких секунд капает кофе.

144

, Послезавершенияприготовленияиндикатор

свежестиотображаетсянадисплеевтечение30минут,

информируяосвежестикофе.

9 Еслинагреваемаяпластинанебудетиспользоватьсядля

поддержаниятемпературыкофе,нажмитекнопкупуска/режима

ожидания,приборперейдетврежиможидания.

, Кнопкапуска/режимаожиданиябудетпродолжатьгореть,

указываянато,чтоприборвключен.

Примечание Если для переключения в режим ожидания не будет

нажата кнопка пуска/режима ожидания, прибор перейдет в режим

ожидания автоматически через 30 минут. Кнопка пуска/режима

ожидания будет продолжать гореть, указывая на то, что прибор

включен.

Примечание Для выхода из режима ожидания и приготовления кофе

нажмите любую кнопку.

10 Есливближайшеевремяприготовлениекофенепланируется,

установитепереключательпитания,расположенныйназадней

панелиустройства,вположение“O”,приборбудетвыключен.



Для использования предварительно молотого кофе, а не кофейных

зерен, выполните шаги, описанные ниже.

1 Наполнитеемкостьдляводы,следуяинструкциямвразделе

“Заполнениеемкостидляводы”.

2 НажмитекнопкуOPEN(Открыть),расположеннуюнаправой

панелиприбора,чтобыоткрытьдержателькорзинкифильтра.

3 Установитебумажныйфильтрномер4илипостоянныйфильтрв

корзинкуфильтра.

CALC

RESET

 145

4 Нажмитекнопкуприготовленияпредварительномолотогокофе,

чтобыотключитькофемолку.

, Приэтомначнетсветитьсяподсветкаданнойкнопки.

Примечание Когда кофеварка будет выключена, на дисплее перестанут

отображаться количество чашек и настройки крепости.

5 Поместитепредварительномолотыйкофевбумажныйили

постоянныйфильтр.

Примечание Количество молотого кофе определяется

индивидуальными предпочтениями. Для приготовления одной чашки

кофе среднего уровня крепости используйте одну мерную ложку кофе

(приблизительно 6 г) на одну чашку напитка (емкостью 125 мл).

6 Закройтедержателькорзинкифильтраипоставьтекувшинна

нагреваемуюпластину.

7 Следуйтешагам7,8и9вразделе“Использованиенемолотого

кофе”.



Система “капля-стоп” позволяет снимать кувшин с кофеварки до

завершения приготовления кофе. При снятии кувшина система “капля-

стоп” останавливает поток кофе.

Примечание При снятии кувшина процесс приготовления не

завершается. Если кувшин не будет снова поставлен на нагреваемую

пластину в течение 20 секунд, корзинка фильтра будет переполнена.





Запрещаетсяпогружатьприборвводуилидругиежидкости,а

такжепромыватьегоподструейводы.

1 Чтобывыключитьприбор,установитепереключательпитания,

расположенныйназаднейпанелиустройства,вположение“O”.

2 Выньтевилкусетевогошнураизрозеткиэлектросети.

3 Протритевнешнююповерхностькофеваркиинагреваемую

пластинувлажнойтканью.

4 Очиститекорзинкуфильтра,постоянныйфильтрикувшин

горячейводойсдобавлениемнебольшогоколичествамоющего

средства.



Необходимо очищать желоб для кофейных зерен каждые 1–2 недели,

в зависимости от частоты использования.

1 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.

146

2 Чтобывключитьприбор,установитепереключательпитания,

расположенныйназаднейпанелиустройства,вположение“I”.

, Загоритсякнопкапуска/режимаожидания,включитсяподсветка

дисплея.

3 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,извлекитевилкуиз

розеткиэлектросети.

4 Вставьтеплоскийконецручкищеткидлячисткивмеханизм

блокировкижелобаиповернитемеханизмблокировкив

положение“Открыто”.

5 Откройтекрышкужелобадлязерен.

6 Спомощьющеточкидлячисткисметитечастицымолотого

кофевнижнюючастьжелоба.

Совет. Установите в корзинку фильтра бумажный или постоянный

фильтр, чтобы собрать молотый кофе.

, Частицымолотогокофепопадутвкорзинкуфильтра.

7 Закройтекрышкужелобадлязерениповернитемеханизм

блокировкивположение“Закрыто”.

8 Извлекитебумажныйфильтрсостаткамимолотогокофеи

выброситеего.

 147



Во избежание засорения кофеварки очистку от накипи следует

проводить при появлении на дисплее сообщения CALC (Очистка от

накипи) (после приготовления примерно 60 порций кофе).

Регулярная очистка от накипи позволяет продлить срок службы

прибора и гарантирует оптимальные результаты и время

приготовления кофе. Проводите очистку от накипи:

- после 120 циклов приготовления при использовании мягкой воды

(до 18 dH).

- после 60 циклов приготовления при использовании жесткой воды

(выше 18 dH).

Сведения о жесткости воды можно получить в местном отделении

организации водоснабжения.

Примечание Если вы не знаете уровень жесткости воды в вашем

регионе и не можете обратиться в отделение организации

водоснабжения, рекомендуем проводить очистку от накипи каждый раз

при появлении сообщения CALC (Очистка от накипи).

Примечание Чтобы убрать с дисплея сообщение CALC (Очистка от

накипи), одновременно нажмите кнопку приготовления 2-10 чашек

кофе и кнопку STRENGTH (Крепость).

1 Откройтекрышкуемкостидляводы.

2 Налейтевемкостьдляводы7чашекбелогоуксуса(4%)и

3чашкиводы.

3 Установитебумажныйфильтр(номер4)вкорзинкуфильтраи

закройтедержателькорзинкифильтра.

4 Установитепустойкувшиннанагреваемуюпластину.

5 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.

6 Чтобывключитьприбор,установитепереключательпитания,

расположенныйназаднейпанелиустройства,вположение“I”.

, Загоритсякнопкапуска/режимаожидания,включитсяподсветка

дисплея.

7 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания.

8 Дляотключениякофемолкинажмитекнопкуотключения

кофемолки.Нажмитекнопкупуска/режимаожиданиядляначала

процессаприготовления.

9 Дождитесь,когдаполовинарастворауксусасводойпоступит

вкувшин.Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобы

остановитьпроцессприготовления,оставьтерастворна

15минут.

10 Нажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобыпродолжить

приготовление,иподождите,покаоставшаясясмесьпоступитв

148

кувшин.Затемнажмитекнопкупуска/режимаожидания,чтобы

переключитьприборврежиможидания.

11 Слейтеводуизкувшинаивыбросьтеиспользованныйбумажный

фильтр.

12 Наполнитеемкостьдляводыхолоднойводойинажмите

кнопкупуска/режимаожидания,чтобыначатьновыйпроцесс

приготовления.Кофеваркадолжнаполностьюзавершитьработу;

затемслейтеводуизкувшина.

13 Повторяйтешаг12дотехпор,поканеисчезнетзапахили

привкусуксуса.

14 Очиститекорзинкуфильтраикувшингорячейводойс

добавлениемнебольшогоколичествамоющегосредства.

15 Чтобывыключитьприбор,установитепереключательпитания,

расположенныйназаднейпанелиустройства,вположение“O”.



Если необходимо заменить старую или приобрести дополнительную

деталь, посетите торговую организацию Philips Saeco или зайдите

на веб-сайт www.philips.com/shop. Если при заказе запасных частей

возникли проблемы, обратитесь в местный центр поддержки

потребителей Philips.



- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе

с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный

пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить

окружающую среду.



Для получения дополнительной информации и при необходимости

сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем

посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр

поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона

центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей

стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию

Philips.



Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,

возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно

справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр

поддержки потребителей в вашей стране.

 149

Проблема Возможноерешение

Прибор не работает. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети, установите

переключатель питания, расположенный на задней панели устройства,

в положение “O”.

Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе,

напряжению в сети.

Налейте в емкость воды.

При использовании

Убедитесь, что количество чашек, выбранное с помощью кнопки

кофемолки кофе

приготовления 2-10 чашек кофе, соответствует количеству воды в

получается некрепким.

емкости для воды. Примите во внимание, что прибор использует всю

воду, имеющуюся в емкости для воды.

С помощью кнопки STRENGTH (Крепость) выберите настройку

крепости кофе “Крепкий”.

При использовании кофейных зерен убедитесь, что не нажата кнопка

приготовления предварительно молотого кофе, так как при этом

кофемолка будет отключена.

Используйте кофейные зерна более крепких сортов или с более

насыщенным ароматом.

Чтобы увеличить крепость кофе, с помощью кнопки приготовления 2–

10 чашек кофе выберите количество чашек, которое будет превышать

фактическое количество чашек с водой, которое вы добавляете в

емкость для воды.

При использовании

Убедитесь, что количество молотого кофе в фильтре соответствует

предварительно

количеству воды в емкости для воды. Примите во внимание, что

молотого кофе напиток

прибор использует всю воду, имеющуюся в емкости для воды.

получается некрепким.

Используйте молотый кофе более крепких сортов или с более

насыщенным ароматом.

Для приготовления более крепкого кофе увеличьте количество

предварительно молотого кофе или уменьшите количество воды.

С помощью кнопки

Если кофемолка отключена, изменение уровня крепости кофе с

STRENGTH (Крепость)

помощью кнопки STRENGTH (Крепость) недоступно. В данном

я выбрал настройку для

случае увеличить уровень крепости кофе можно только с помощью

приготовления крепкого

увеличения количества предварительно молотого кофе или

кофе, но кофе получился

уменьшения количества воды, а также с помощью использования кофе

слабым.

более крепких сортов или с более насыщенным ароматом.

При снятии кувшина

Если во время цикла приготовления кувшин снят с прибора более чем

с прибора во время

на 20 секунд, срабатывает система “капля-стоп”, а кофе проливается

процесса приготовления

через держатель фильтра. Также примите во внимание, что до

кофе фильтр

завершения цикла приготовления вкус кофе не будет полным и

переполняется.

насыщенным. Поэтому мы не рекомендуем снимать кувшин и наливать

кофе до завершения цикла приготовления.

150

Проблема Возможноерешение

Кофе продолжает

Это обусловлено конденсацией пара. Поступление капель из прибора

капать еще долгое

в течение некоторого времени является нормой.

время после завершения

приготовления.

Если поступление капель не прекращается, система “капля-стоп” может

быть засорена. Для очистки системы “капли-стоп” надавите на нее,

чтобы открыть, и промойте под струей воды.

Если во время приготовления кувшин снят с прибора более чем на

20 секунд, срабатывает система “капля-стоп”, и кофе проливается

через корзинку фильтра.

Кофе недостаточно

Правильно установите кувшин на нагреваемую пластину.

горячий.

Убедитесь, что нагреваемая пластина и дно кувшина чистые.

Используйте тонкостенные чашки, так как они поглощают меньше

тепла, чем толстостенные.

Не добавляйте молоко прямо из холодильника.

Очистите прибор от накипи. См. раздел “Очистка от накипи” главы

“Очистка и обслуживание”.



151

Úvod

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!

Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.



1 Trvalý lter

2 Košík na lter

3 Nosič košíka na lter

4 Veko kanvice

5 Sklenená kanvica

6 Tlačidlo 2-10 šálok

7 Tlačidlo STRENGTH (sila)

8 Displej

9 Gombík na voľbu jemnosti mletia

10 Zámok žľabu na kávové zr

11 Odmerka

12 Čistiaca kefka

13 Veko zásobníka na kávové zrná

14 Zásobník na kávové zr

15 Veko zásobníka na vodu

16 Veko žľabu na kávové zrná

17 Otvor na odvádzanie pary

18 Tlačidlo zomletej kávy

19 Tlačidlo zapnutia/pohotovostného režimu

20 Tlačidlo OPEN pre nosič košíka na lter

21 Zásobník na vodu s priezorom úrovne hladiny vody

22 Ohrevná platňa

23 Pretokový otvor

24 Vypínač



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a

uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.



- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ho

neoplachujte vodou.

Varovanie

- Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na spodnej

časti zariadenia súhlasí s napätím v sieti vo Vašej domácnosti.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti

Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo

osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo

s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná

za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní

spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

152



- Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez

okraj stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.

- Nedotýkajte sa ostria mlynčeka kávovaru, zvlášť vtedy, ak je zariadenie

pripojené do siete.

- Baliace materiály (plastové vrecká, kartónová škatuľa a pod.) odkladajte

mimo dosahu detí. Nie sú to hračky.

- Nedotýkajte sa horúcich plôch zariadenia počas jeho činnosti.

- Toto zariadenie je určené na mletie kávových zŕn a prípravu kávy.

Používajte ho správne a opatrne, aby nedošlo k obareniu horúcou

vodou a parou.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie,

nepoužívajte ho.

- Ak nastane problém, ktorý nedokážete vyriešiť pomocou tohto návodu

na použitie, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo

Vašej krajine. Ak problém nie je možné vyriešiť, odneste zariadenie do

servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips na kontrolu

alebo opravu. Nepokúšajte sa opraviť zariadenie sami, inak záruka stratí

platnosť.



- Zariadenie nepoložte na horúci povrch a dávajte pozor, aby sa kábel

nedostal do kontaktu s horúcimi povrchmi.

- V prípade problémov pri mletí alebo varení kávy a pred čistením

zariadenie odpojte zo siete.

- Kanvica je počas a po príprave kávy horúca. Kanvicu vždy držte za jej

rúčku.

- Kanvicu nikdy nepoužívajte v mikrovlnnej rúre.

- Nepresúvajte zariadenie počas jeho činnosti.

- Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho vychladnúť. Ohrevná

platňa a kanvica na kávu môžu byť horúce.

- Po vybalení skontrolujte, či je zariadenie kompletné a nepoškodené. Ak

máte pochybnosti, zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na Stredisko

starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.

- Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v domácnosti. Nie je

určené na používanie v prostrediach, ako sú kuchyne pre zamestnancov

v obchodoch, kanceláriách, farmách či inom pracovnom prostredí.

Taktiež nie je určené na používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch,

penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach.



Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa

elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v

súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné

podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.





Pred prvým použitím je potrebné kávovar raz vypláchnuť.

1 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.



153153

2 Zariadeniezapnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia

dopolohy„I“.

, Tlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimuadisplejsarozsvietia.

Akdo1minútanestlačítežiadnetlačidlo,zariadeniesaprepne

dopohotovostnéhorežimu.Vtakomprípadesadisplejvypnea

svietiťzostaneibatlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimu,ktoré

signalizuje,žezariadeniejestálezapnuté.Zariadenie,ktoréjev

pohotovostnomrežime,znovuaktivujetestlačenímľubovoľného

tlačidla.

3 Otvortevekozásobníkanavoduanaplňtehočerstvoustudenou

vodouažpoúroveňznačkypre10šálok.

Poznámka: Do zariadenia nedávajte kávové zrná ani mletú kávu.

4 Zatvortevekozásobníkanavodu.

5 Kanvicupostavtenaohrevnúplatňu.

Poznámka: Uistite sa, že je nasadené veko kanvice. Bez veka kanvice sa

automaticky aktivuje funkcia zastavenia odkvapkávania (pozrite si kapitolu

„Použitie zariadenia“, časť „Funkcia zastavenia odkvapkávania“).

Poznámka: Kanvicu musíte položiť na ohrevnú platňu s výpustom otočeným

smerom do zariadenia.

6 Stlačtetlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimu.

7 Stlačenímtlačidlamletejkávyvypnetemlynček.

, Postlačenísatlačidlorozsvieti.

Poznámka: Keď vypnete mlynček, počet šálok a nastavenie intenzity chuti kávy

sa na displeji nebudú zobrazovať.

154



8 Stlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuspustíteproces

varenia.

9 Zariadenienechajtepracovať,kýmdokanvicenenatečievšetkavoda.

, Kávovarposkončenívarenia5-krátzapípa.

10 Stlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuukončíteproces

varenia/udržiavaniateploty.

11 Vyprázdnitekanvicu.





1 Otvortevekozásobníkanavoduanaplňtehopožadovaným

množstvomstudenejvody.

Na priezore úrovne hladiny vody na kanvici nájdete značky pre 2 až 10

šálok (275 ml až 1375 ml). Tieto značky môžete použiť na určenie množstva

vody, ktorú nalejete do zásobníka na vodu. Pamätajte na to, že množstvo

uvarenej kávy bude o niečo menšie, keďže mletá káva absorbuje vodu.

Tip: Pomocou kanvice nalejte do zásobníka na vodu požadované množstvo

vody.

Poznámka: Zásobník na vodu nenapĺňajte nad úroveň značky pre 10 šálok. V

opačnom prípade sa voda vyleje z otvoru na zadnej strane.



Priplnenízásobníkanakávovézrnámajtevždyvekozásobníkanavodu

zatvorené.Vopačnomprípademôžukávovézrnánapadaťdozásobníka

navoduaupchaťprívodvody.



155155

1 StlačenímtlačidlaOPENnapravejstranezariadeniaotvortenosič

košíkanalter.

2 Dokošíkanaltervložtepapierovýlter(č.4)alebotrvalýlter,

ktorýbudezachytávaťmletúkávu.

CALC

RESET

3 Vybertevekozásobníkanakávovézrná(1)anaplňtezásobník

kávovýmizrnami(2).Uistitesa,ževzásobníkujedostatokkávových

zŕnnamnožstvokávy,ktoréchcetepripraviť.

Poznámka: Zaistite, aby zásobník na zrná bol vždy plný aspoň do polovice.

Maximálnakapacitazásobníkanakávovézrnáje250g.Aksamázabrániť

zaseknutiumlynčeka,neprekračujtetotomnožstvo.

Akchcetezabrániťzaseknutiumlynčeka,nepoužívajtenepraženéani

karamelizovanézrná.

4 Otočenímgombíkavoľbyjemnostimletiazvoľtepožadovanúkvalitu

pomletiakávy(odjemnéhoažpohrubé).Kdispozíciijedeväť

nastaveníjemnostimletia.

5 Akchcetezvoliťpočetšálok,stlačtetlačidlo2-10šáloktoľkokrát,

koľkošálokkávychcetepripraviť.

, Postlačenísatlačidlo2-10šálokrozsvieti.

, Nadisplejisazobrazízvolenýpočetšálok.

, Mlynčekzomeliepotrebnémnožstvokávovýchzŕn.

Poznámka: Uistite sa, že počet šálok zvolených tlačidlom pre 2-10 šálok

zodpovedá množstvu vody v zásobníku na vodu. Pamätajte na to, že zariadenie

spotrebuje všetku vodu v zásobníku.

156



6 StlačterazaleboopakovanetlačidloSTRENGTH,ažkýmnezvolíte

požadovanúintenzituchutikávy(jemná,strednáalebosilná).

, PostlačenísatlačidloSTRENGTHrozsvieti.

, Nadisplejisazobrazízvolenáintenzitachutikávy.

7 Stlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuspustíteproces

varenia.

Počasprípravydodržiavajtedostatočnúvzdialenosťodotvoruna

odvádzaniepary,pretožecezeňunikáhorúcapara.

, Indikátorčerstvostiblikánadispleji,kýmsaprocesprípravy

nedokončí.

, Kávovarposkončenívarenia5-krátzapípa.

, Ohrevnáplatňasaautomatickyzapne.

Nedotýkajtesaohrevnejplatne,kýmjezapnutá,pretožejehorúca.

8 Kýmzložítekanvicuzohrevnejplatne,počkajte,kýmkávovar

neprestanepípať.

Poznámka: Po dovarení káva niekoľko sekúnd steká z košíka na lter.

, Indikátorčerstvostizostanenadisplejizobrazenýpodobu30minút

podovarení,čímsignalizuje,žekávaječerstvá.

9 Aknechcete,abyohrevnáplatňaudržiavalakávuhorúcu,prepnite

zariadeniedopohotovostnéhostlačenímtlačidlazapnutia/

pohotovostnéhorežimu.

, Tlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimuzostanesvietiť,čím

signalizuje,žezariadeniejestálezapnuté.

Poznámka: Ak zariadenie neprepnete do pohotovostného režimu stlačením

tlačidla zapnutia/pohotovostného režimu, zariadenie sa do pohotovostného

režimu prepne automaticky po 30 minútach. Tlačidlo zapnutia/pohotovostného

režimu zostane svietiť, čím signalizuje, že zariadenie je stále zapnuté.

Poznámka: Ak chcete znovu aktivovať zariadenie a variť kávu, stlačte

ľubovoľné tlačidlo.

10 Akvblízkejdobeneplánujeteznovuvariťkávu,vypnitezariadenie

nastavenímvypínačanazadnejstranezariadeniadopolohy„O“.



Ak chcete namiesto kávových zŕn použiť mletú kávu, postupujte nasledovne.

1 Zásobníknavodunaplňtevodoupodľapokynovvčasti„Plnenie

zásobníkanavodu“.



157157

2 StlačenímtlačidlaOPENnapravejstranezariadeniaotvortenosič

košíkanalter.

3 Dokošíkanaltervložtepapierovýlter(č.4)alebotrvalýlter.

CALC

RESET

4 Stlačenímtlačidlamletejkávyvypnetemlynček.

, Postlačenísatlačidlorozsvieti.

Poznámka: Keď vypnete mlynček, počet šálok a nastavenie intenzity chuti kávy

sa na displeji nebudú zobrazovať.

5 Vložtemletúkávudopapierovéhoalebotrvaléholtra.

Poznámka: Používané množstvo mletej kávy závisí od tohto, akú kávu máte

radi. Ak chcete pripraviť stredne silnú kávu, použite jednu odmerku (približne

6 g) na jednu šálku (125 ml).

6 Zatvortenosičkošíkanalterakanvicupostavtenaohrevnúplatňu.

7 Postupujtepodľakrokov7,8a9včasti„Použitiekávovýchzŕn“.



Funkcia zastavenia odkvapkávania Vám umožní vybrať kanvicu z kávovaru

ešte pred dovarením kávy. Keď vyberiete kanvicu, funkcia zastavenia

odkvapkávania zablokuje prekvapkávanie kávy do kanvice.

Poznámka: Keď kanvicu zložíte z platne, proces varenia sa tým nezastaví. Ak

kanvicu nepostavíte do 20 sekúnd späť na ohrevnú platňu, košík ltra pretečie.





Zariadenienikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,aniho

neoplachujte vodou.

158



1 Zariadenievypnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia

dopolohy„O“.

2 Sieťovúzástrčkuodpojtezozásuvky.

3 Vonkajšípovrchkávovaruaohrevnúplatňuutritevlhkoutkaninou.

4 Košíknalter,trvalýlterakanvicuumytehorúcouvodous

prostriedkomnaumývanieriadu.



Žľab na kávové zrná musíte čistiť každý jeden až dva týždne, a to v závislosti

od frekvencie používania.

1 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.

2 Zariadeniezapnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia

dopolohy„I“.

, Tlačidlozapnutia/pohotovostnéhostavuadisplejsarozsvietia.

3 Stlačtetlačidlozapnutia/pohotovostnéhostavuaodpojtesieťovú

zástrčkuzozásuvky.

4 Plochýkoniecrukovätečistiacejkefyvložtedozámkyžľabuazámku

otočtedopolohy„otvorené“.

5 Otvortevekožľabunakávovézrná.

6 Pomocoukefynačistenieodstráňtezvyškykávyzospodnejčasti

žľabu.

Tip: Do košíka na lter vložte papierový lter alebo trvalý lter, ktorý bude

zachytávať mletú kávu.

, Zvyškymletejkávypadajúdokošíkanalter.



159159

7 Zatvortevekožľabunakávovézrnáazámkuotočtedopolohy

„zamknuté“.

8 Vybertepapierovýltersozvyškamipomletejkávyazahoďteho.



Keď sa na displeji objaví hlásenie „CALC“ (VODNÝ KAMEŇ) (po približne

60 vareniach kávy), kávovar je potrebné zbaviť vodného kameňa, pretože by

mohlo dôjsť k jeho upchaniu.

Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť zariadenia

a zaručí dlhodobé optimálne výsledky varenia a konštantnú dobu varenia.

Vodný kameň zo zariadenia odstraňujte:

- po každých 120 cykloch varenia, ak používate mäkkú vodu (do 18 dH).

- po každých 60 cykloch varenia, ak používate tvrdú vodu (nad 18 dH).

Informácie o tvrdosti vody dodávanej do Vašej domácnosti Vám môžu

poskytnúť v miestnej vodárni.

Poznámka: Ak nemáte informácie o tvrdosti vody vo Vašej oblasti a nemôžete

kontaktovať miestnu vodáreň, odporúčame Vám odstraňovať vodný kameň zo

zariadenia vždy, keď sa na displeji objaví hlásenie „CALC“ (VODNÝ KAMEŇ).

Poznámka: Zobrazenie hlásenia „CALC“ (VODNÝ KAMEŇ) z displeja

odstránite súčasným stlačením tlačidiel 2-10 šálok a STRENGTH.

1 Otvortevekozásobníkanavodu.

2 Dozásobníkanavodunalejte7šálokbielehooctu(4%kyselina

octová)a3šálkyvody.

3 Dokošíkanaltervložtepapierovýlter(č.4)auzavritenosičkošíka

nalter.

4 Prázdnukanvicupostavtenaohrevnúplatňu.

5 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.

6 Zariadeniezapnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia

dopolohy„I“.

, Tlačidlozapnutia/pohotovostnéhostavuadisplejsarozsvietia.

7 Stlačtetlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimu.

160



8 Stlačenímtlačidla„grinderoff“(vypnúťmlynček)vypnetemlynček.

Potomstlačtetlačidlozapnutia/pohotovostnéhorežimu,čímspustíte

proces varenia.

9 Počkajte,kýmpolovicaroztokuoctuavodynepretečiedokanvice.

Potomstlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuzastavte

procesvareniaanechajteroztokpôsobiťaspoň15minút.

10 Stlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimuznovuzapnite

kávovarapočkajte,kýmdokanvicenepretečiezvyšokroztoku.

Potomstlačenímtlačidlazapnutia/pohotovostnéhorežimukávovar

prepnitedopohotovostnéhorežimu.

11 Vyprázdnitekanvicuavyhoďtepapierovýlter.

12 Zásobníknavodunaplňtestudenouvodouastlačenímtlačidla

zapnutia/pohotovostnéhorežimuspustiteďalšíprocesvarenia.

Nechajtekávovardokončiťcelýprocesvareniaakanvicuvyprázdnite.

13 Krok12opakujte,ažkýmvodaneprestanechutiťapáchnuťpoocte.

14 Košíknalterakanvicuumytehorúcouvodousprostriedkomna

umývanieriadu.

15 Zariadenievypnetenastavenímvypínačanazadnejstranezariadenia

dopolohy„O“.



Ak potrebujete vymeniť diel alebo chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte svojho

predajcu výrobkov Philips Saeco alebo webovú stránku www.philips.com/

shop. Ak máte problémy s dostupnosťou dielov, obráťte sa na Stredisko

starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine.



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným

komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto

ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.

Záruka a servis

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú

stránku spoločnosti Philips, www.philips.sk, alebo sa obráťte na Stredisko

starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine. Telefónne

číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.

Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho

predajcu výrobkov značky Philips.