Philips HD7751 – page 6
Manual for Philips HD7751

101
Problema Galimas sprendimas
Naudokite puodelius plonomis sienelėmis, nes jie sugeria mažiau kavos
karščio nei puodeliai storomis sienelėmis.
Nenaudokite pieno tiesiai iš šaldytuvo.
Pašalinkite iš prietaiso nuosėdas. Žr. skyriaus „Valymas ir priežiūra“
dalį „Nuosėdų šalinimas“.

102
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips
piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.
com/welcome.
1 Daudzreiz lietojams ltrs
2 Filtra grozs
3 Filtra groza turētājs
4 Krūzes vāks
5 Stikla krūze
6 Poga 2–10 tasīšu pagatavošanai
7 STRENGTH (stipruma) poga
8 Displejs
9 Maluma izvēles poga
10 Kajas pupiņu teknes slēdzis
11 Mērkarote
12 Tīrīšanas suka
13 Kajas pupiņu konteinera vāks
14 Kajas pupiņu konteiners
15 Ūdens tvertnes vāks
16 Kajas pupiņu teknes vāks
17 Tvaika atvere
18 Maltās kajas poga
19 Ieslēgšanas/gaidstāves poga
20 Filtra groza turētāja OPEN (atvēršanas) poga
21 Ūdens tvertne ar ūdens līmeņa lodziņu
22 Sildvirsma
23 Pārplūdes atvere
24 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā, un neskalojiet
to tekošā krāna ūdenī.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz ierīces
pamatnes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu
mājās.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās
apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām personām, lai
izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu
vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām,
kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši apmācījusi šo
ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

103
- Glabājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet ierīces
elektrības vadam nokarāties pāri galda vai darbvirsmas malai, kur
novietota ierīce.
- Neaiztieciet iekārtas smalcināšanas asmeņus, jo īpaši, ja ierīce ir
pievienota elektrotīklam.
- Nepieļaujiet, ka ar iepakojuma materiālu (polietilēna maisiņiem, kartona
starplikām utt.) spēlējas bērni, jo tie nav paredzēti rotaļām.
- Nepieskarieties ierīces karstajām virsmām, kamēr ierīce darbojas.
- Šī ierīce ir paredzēta kajas pupiņu malšanai un kajas pagatavošanai.
Izmantojiet to pareizi un uzmanīgi, lai neapplaucētos ar karstu ūdeni vai
tvaikiem.
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati
ierīce.
- Ja rodas kāda problēma, ko nevarat atrisināt ar šīs lietošanas pamācības
palīdzību, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Ja
problēmu nevar atrisināt, nogādājiet ierīci uz Philips pilnvarotu tehniskās
apkopes centru pārbaudei un remontdarbu veikšanai. Nemēģiniet
remontēt ierīci pats, jo pretējā gadījumā tās garantija zaudēs spēku.
- Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas un neļaujiet elektrības vadam
saskarties ar karstām virsmām.
- Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja kajas pupiņu malšanas vai kajas
pagatavošanas laikā rodas problēmas, un pirms tās tīrīšanas.
- Krūze ir karsta kajas gatavošanas procesa laikā un pēc tā. Vienmēr
turiet krūzi aiz tās roktura.
- Nekādā gadījumā nelieciet krūzi mikroviļņu krāsnī.
- Nepārvietojiet ierīci, ja tā darbojas.
- Pirms novietojat ierīci glabāšanā, pagaidiet, līdz tā atdziest. Sildvirsma un
kajas krūze var būt karstas.
- Pēc ierīces izsaiņošanas pārliecinieties, ka ierīce ir pilnībā aprīkota un nav
bojāta. Ja rodas jebkādas šaubas, neizmantojiet ierīci, bet sazinieties ar
Klientu apkalpošanas centru savā valstī.
- Šī ierīce ir paredzēta vienīgi lietošanai mājas apstākļos. Tā nav paredzēta
lietošanai veikalu vai biroju darbinieku virtuvēs, saimniecības ēkās
vai citās darba telpās, piemēram, viesnīcās, moteļos, pansijās un citās
apmešanās vietās.
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem
laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā
sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās
pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Pirms pirmās lietošanas reizes kajas automāts vienu reizi ir jāizskalo.
1 Ievietojietkontaktdakšusienaskontaktligzdā.

104
2 Laiieslēgtuierīci,iestatietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīces
aizmugurēuz„I”.
, Ieslēgšanas/gaidstāvespogaunekrānsizgaismojas.Ja1minutęlaikā
netieknospiestanevienapoga,ierīcepārslēdzasgaidstāvesrežīmā.
Šajāgadījumāekrānsizslēdzasuntikaiieslēgšanas/gaidstāvespoga
paliekieslēgta,lainorādītu,kaierīcejoprojāmirieslēgta.Gaidstāves
režīmāierīciiespējamsatkalieslēgt,nospiežotkādunopogām.
3 Atverietūdenstvertnesvākuunpiepildiettvertniarsvaiguunaukstu
ūdeni.indikatorslīdz10tasīšupagatavošanai.
Piezīme. Neiepildiet ierīcē kajas pupiņas vai maltu kaju.
4 Aizverietūdenstvertnesvāku.
5 Novietojietkrūziuzsildvirsmas.
Piezīme. Pārliecinieties, ka krūzes vāks atrodas savā vietā. Ja krūzes vāks
nav uzlikts, automātiski tiek aktivizēta pilēšanas apturēšanas funkcija (skatīt
nodaļas „Ierīces lietošana” sadaļu „Pilēšanas apturēšanas funkcija”).
Piezīme. Krūze uz sildvirsmas jānovieto ar snīpi vērstu pret ierīci.
6 Nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespogu.
7 Nospiedietmaltāskajaspogu,laiizslēgtukajasdzirnaviņas
, Kadpogunospiedīsiet,tāiedegsies.
Piezīme. Izslēdzot kajas dzirnaviņas, tasīšu skaita un kajas
stipruma iestatījumi displejā nav redzami.

105
8 Laisāktukajaspagatavošanu,nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespogu.
9 Neizslēdzietierīci,līdzvissūdensietekkrūzē.
, Kadkajaspagatavošanasprocessirpabeigts,atskan5pīkstieni.
10 Nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespogu,laiapturētupagatavošanas/
siltumasaglabāšanasprocesu.
11 Izlejietkrūzessaturu.
1 Atverietūdenstvertniunpiepildiettoaratbilstošudaudzumuvēsa
ūdens.
Uz ūdens līmeņa lodziņa un krūzes ir atzīmes 2–10 tasīšu (275–1375 ml)
pagatavošanai. Izmantojiet šīs norādes, lai noteiktu, cik daudz ūdens ir jāielej
tvertnē. Ņemiet vērā, ka pagatavotās kajas daudzums būs nedaudz mazāks,
jo maltā kaja uzsūc ūdeni.
Padoms. Lai ūdens tvertnē ielietu atbilstošu daudzumu ūdens, izmantojiet krūzi.
Piezīme. Nepiepildiet ūdens tvertni virs 10 tasīšu atzīmes, pretējā gadījumā
ūdens izšļakstīsies no aizmugurē esošās atveres.
Piepildotkajaspupiņukonteineruarpupiņām,vienmēraizverietūdens
tvertnesvāku.Pretējāgadījumākajaspupiņasvariekristūdenstvertnē
unnobloķētūdensiepildīšanasatveri.

106
1 Laiatvērtultragrozaturētāju,nospiedietierīceslabajāpusēesošo
OPEN(atvēršanas)pogu.
2 Ieliecietltragrozāpapīra(nr.4)vaidaudzreizlietojamoltru,lai
savāktumaltokaju.
CALC
RESET
3 Noņemietkajaspupiņutvertnesvāku(1)unieberiettvertnēkajas
pupiņas(2).Pārbaudiet,vaitvertnēirpietiekamsdaudzumskajas
pupiņu.
Piezīme. Vienmēr pārliecinieties, vai kajas pupiņu tvertne ir piepildīta vismaz
līdz pusei.
Kajaspupiņutvertnesmaksimālāietilpībair250g.Laiizvairītosno
kajasdzirnaviņubojājumiem,nepārsniedzietšodaudzumu.
Laiizvairītosnokajasdzirnaviņubojājumiem,neberiettajānegrauzdētas
vaikaramelizētaskajaspupiņas.
4 Griezietmalumaizvēlespogu,laiizvēlētosmalumaveidu(nosmalka
līdzrupjam).Irpieejamideviņimalumaiestatījumi.
5 Laiizvēlētostasīšuskaitu,nospiedietpogu2–10tasīšupagatavošanai
tikreizes,ciktasītesvēlatiespagatavot.
, Kadnospiedīsietpogu2–10tasīšupagatavošanai,tāiedegsies.
, Displejātiekparādītsizvēlētaistasīšudaudzums.
, Kajasdzirnaviņassamalsnepieciešamodaudzumukajaspupiņu.
Piezīme. Pārliecinieties, vai tasīšu skaits, ko izvēlējāties, izmantojot pogu 2–10
tasīšu pagatavošanai, atbilst ūdens tvertnē ielietajam ūdens daudzumam.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce izlietos visu ūdens tvertnē ielieto ūdeni.

107
6 VienuvaivairākasreizesnospiedietSTRENGTH(stipruma)pogu,līdz
tiekatlasītsnepieciešamaiskajasstiprums(mērens,vidējsvaistiprs).
, KadnospiedīsietSTRENGTH(stipruma)pogu,tāiedegsies.
, Displejātiekparādītsizvēlētaiskajasstiprums.
7 Laisāktukajaspagatavošanu,nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespogu.
Kajaspagatavošanaslaikāuzmanietiesnotvaikaatveres,jonotāsizdalās
karstais tvaiks.
, Displejāmirgosvaigumaindikators,līdzkajaspagatavošanasprocess
tiek pabeigts.
, Kadkajaspagatavošanasprocessirpabeigts,atskan5pīkstieni.
, Sildvirsmaautomātiskiieslēdzas.
Nepieskarietiessildvirsmai,kadtāirieslēgta,jotāuzkarst.
8 Pirmskrūzesnoņemšanasnosildvirsmas,gaidiet,līdzkajas
aparātspārtraucpīkstēt.
Piezīme. Pēc kajas pagatavošanas vēl dažas sekundes kaja pilēs no ltra
groza.
, Pēckajaspagatavošanas30minūtesdisplejāirredzamssvaiguma
indikators,kasnorāda,kakajairsvaiga.
9 Nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespogu,laipārslēgtuierīcigaidstāves
režīmā,jakajunavnepieciešamsuzturētkarstu.
, Ieslēgšanas/gaidstāvespogapaliekizgaismota,lainorādītu,kaierīce
joprojāmirieslēgta.
Piezīme. Ja nenospiedīsiet ieslēgšanas/gaidstāves pogu, lai ieslēgtu ierīci
gaidstāves režīmā, tā automātiski aktivizēs šo režīmu pēc 30 minūtēm.
Ieslēgšanas/gaidstāves poga paliek izgaismota, lai norādītu, ka ierīce joprojām
ir ieslēgta.
Piezīme. Varat ieslēgt ierīci un pagatavot kaju vēlreiz, nospiežot kādu no
pogām.
10 Iestatietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīcesaizmugurēuz„O”,ja
tuvākajālaikānegrasātiesgatavotkaju.
Ja vēlaties izmantot malto kaju, nevis kajas pupiņas, rīkojieties kā aprakstīts
tālāk.
1 Piepildietūdenstvertniarūdeni,atbilstošisadaļā„Ūdenstvertnes
piepildīšana”norādītajam.

108
2 Laiatvērtultragrozaturētāju,nospiedietierīceslabajāpusēesošo
OPEN(atvēršanas)pogu.
3 Ieliecietltragrozāpapīraltru(nr.4)vaidaudzreizlietojamoltru.
CALC
RESET
4 Nospiedietmaltāskajaspogu,laiizslēgtukajasdzirnaviņas
, Kadpogunospiedīsiet,tāiedegsies.
Piezīme. Izslēdzot kajas dzirnaviņas, tasīšu skaita un kajas
stipruma iestatījumi displejā nav redzami.
5 Ieberietmaltokajupapīraltrāvaidaudzreizlietojamajāltrā.
Piezīme. Maltās kajas daudzums ir atkarīgs no jūsu vēlmēm. Vidēji stipras
kajas pagatavošanai, ieberiet vienu mērkaroti (aptuveni 6 g) uz vienu tasīti
(125 ml).
6 Aizverietltragrozaturētājuunnoliecietkrūziuzsildvirsmas.
7 Izpildietsadaļā„Kajaspupiņulietošana”aprakstīto7.,8.un9.
darbību.
Pilēšanas apturēšanas funkcija ļauj noņemt krūzi no kajas automāta
pirms pagatavošanas procesa pabeigšanas. Kad noņemat krūzi, pilēšanas
apturēšanas funkcija pārtrauc kajas padevi uz krūzi.
Piezīme. Noņemot krūzi, kajas pagatavošanas process netiek pārtraukts. Ja
20 sekunžu laikā krūzi nenoliksiet atpakaļ uz sildvirsmas, ltra grozs pārplūdīs.
Nekadneiegremdējietierīciūdenīvaikādācitāšķidrumā,unneskalojiet
totekošākrānaūdenī.

109
1 Laiizslēgtuierīci,iestatietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīces
aizmugurēuz„O”.
2 Izvelcietelektrībaskontaktdakšunosienaskontaktligzdas.
3 Noslaukietkajasaparātaārpusiunsildvirsmuarmitrudrāniņu.
4 Tīrietltragrozu,daudzreizlietojamoltruunkrūzikarstāūdenī,
kampievienotsmazgāšanaslīdzeklis.
Kajas pupiņu tekne ir jātīra ik pēc vienas līdz divām nedēļām atkarībā no
lietošanas biežuma.
1 Ievietojietkontaktdakšusienaskontaktligzdā.
2 Laiieslēgtuierīci,iestatietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīces
aizmugurēuz„I”.
, Ieslēgšanas/gaidstāvespogaunekrānsizgaismojas.
3 Nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespoguuntadizvelcietelektrības
vadakontaktdakšunosienaskontaktligzdas.
4 Ievietojiettīrīšanasbirstesrokturaplakanogaluteknesslēdzīun
pagriezietslēdzipozīcijā„open”(atvērts).
5 Atverietkajaspupiņuteknesvāku.
6 Artīrīšanasbirstiiztīrietmaltāskajaspārpalikumusteknesapakšējā
daļā.
Padoms. Ielieciet ltra grozā papīra ltru, lai savāktu malto kaju.
, Maltāskajaspārpalikumiiebirsltragrozā.

110
7 Aizverietkajaspupiņuteknesvāku,unpagriezietslēdzipozīcijā
„locked”(aizvērts).
8 Izņemietpapīraltruarkajasbiezumiemunizmetietto.
Ja displejā ir redzams ziņojums „CALC” (kaļķakmens) (pēc aptuveni 60
pagatavošanas procesiem), kajas aparāts ir jāatkaļķo, jo katlakmens dēļ
kajas automāts var aizsērēt.
Regulāra atkaļķošana paildzina ierīces darbmūžu, nodrošina optimālus kajas
gatavošanas rezultātus, un kajas pagatavošanas ilgums nemainās pat pēc
ilgstošas kajas automāta lietošanas. Atkaļķojiet ierīci:
- ik pēc 120 pagatavošanas cikliem, ja lietojat mīkstu ūdeni (līdz 18 dH).
- ik pēc 60 pagatavošanas cikliem, ja lietojat cietu ūdeni (vairāk par
18 dH).
Varat sazināties ar vietējo ūdensapgādes dienestu, lai noskaidrotu, kāda ir
ūdens cietība jūsu rajonā.
Piezīme. Ja nezināt ūdens cietību savā rajonā un nevarat sazināties ar vietējo
ūdensapgādes dienestu, iesakām atkaļķot ierīci katru reizi, kad ekrānā parādās
paziņojums „CALC” (kaļķakmens).
Piezīme. Vienlaicīgi nospiediet pogu 2–10 tasīšu pagatavošanai un STRENGTH
(stipruma) pogu, lai ekrānā nerādītos „CALC” (kaļķakmens) paziņojums.
1 Atverietūdenstvertnesvāku.
2 Ielejiettajā7krūzesbaltāetiķa(4%etiķskābi)un3krūzesūdens.
3 Ieliecietltragrozāpapīraltru(nr.4)unaizverietltragroza
turētāju.
4 Novietojiettukšukrūziuzsildvirsmas.
5 Ievietojietkontaktdakšusienaskontaktligzdā.
6 Laiieslēgtuierīci,iestatietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīces
aizmugurēuz„I”.
, Ieslēgšanas/gaidstāvespogaunekrānsizgaismojas.
7 Nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespogu.
8 Laiizslēgtukajasdzirnaviņas,nospiedietdzirnaviņuizslēgšanaspogu.
Nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespogu,laisāktukajaspagatavošanu.

111
9 Gaidiet,līdzkrūzēietekpuseūdensunetiķamaisījuma.Tad
nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspogu,laiapturētupagatavošanas
procesu,unļaujietmaisījumamvismaz15minūtesievilkties.
10 Nospiedietieslēgšanas/gaidstāvespogu,laiieslēgtukajasautomātu,
ungaidiet,līdzkrūzēietekpārējaismaisījums.Tadnospiediet
ieslēgšanas/gaidstāvespogu,laiieslēgtukajasautomātugaidstāves
režīmā.
11 Iztukšojietkrūziunizmetietpapīraltru.
12 Piepildietūdenstvertniaraukstuūdeniunnospiedietieslēgšanas/
gaidstāvespogu,laisāktujaunukajaspagatavošanasprocesu.Gaidiet,
līdzkajasautomātspabeidzvisuprocesu,uniztukšojietkrūzi.
13 Atkārtojiet12.darbību,līdzūdenimvairsnavjūtamaetiķapiegaršavai
smarža.
14 Tīrietltragrozuunkrūzikarstāūdenī,kampievienotsmazgāšanas
līdzeklis.
15 Laiizslēgtuierīci,iestatietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīces
aizmugurēuz„O”.
Ja nepieciešams nomainīt kādu daļu vai vēlaties iegādāties papildu daļu,
dodieties pie Philips Saeco izplatītāja vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.
philips.com/shop. Ja rodas problēmas ar daļu iegādi, lūdzu, sazinieties ar
Philips klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī.
Vide
- Pēc ierīces darbmūža beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā
veidā jūs palīdzēsit saudzēt vidi.
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips
tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas
centru savā valstī. Tā tālruņa numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā.
Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, griezieties pie vietējā Philips
preču izplatītāja.
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties,
izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo
informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.

112
Problēma Iespējamaisrisinājums
Ierīce nedarbojas. Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā un iestatiet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi ierīces aizmugurē uz „O”.
Pārliecinieties, vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam jūsu mājā.
Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni.
Izmantojot dzirnaviņas, kaja ir
Pārliecinieties, vai tasīšu skaits, ko izvēlējāties, izmantojot pogu 2–10
pārāk vāja.
tasīšu pagatavošanai, atbilst ūdens tvertnē ielietajam ūdens daudzumam.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce izlietos visu ūdens tvertnē ielieto ūdeni.
Lai kajas stiprumu iestatītu uz „strong” (stipra), izmantojiet STRENGTH
(stipruma) pogu.
Ja izmantojat kajas pupiņas, pārliecinieties, ka nenospiedāt maltās kajas
pogu, jo tādējādi tiek izslēgtas kajas dzirnaviņas.
Izmantojiet stiprāka maisījuma vai garšas pupiņas.
Lai kaja būtu stiprāka, izvēlieties lielāku tasīšu skaitu, izmantojot pogu
2–10 tasīšu pagatavošanai, bet ūdens tvertnē ūdeni ielejiet mazākam
tasīšu skaitam.
Izmantojot maltu kaju, kaja
Pārliecinieties, ka maltās kajas daudzums ltrā ir atbilstošs ūdens
ir pārāk vāja.
tvertnē ielietajam ūdens daudzumam. Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce
izlietos visu ūdens tvertnē ielieto ūdeni.
Izmantojiet stiprāka maisījuma vai garšas malto kaju.
Lai kaja būtu stiprāka, palieliniet maltās kajas daudzumu vai arī
samaziniet ūdens daudzumu.
Kajas stiprumu iestatīju uz
Ja kajas dzirnaviņas ir izslēgtas, kajas stiprumu nevarēs mainīt,
„strong” (stipra), izmantojot
izmantojot STRENGTH (stipruma) pogu. Tādā gadījumā kajas stiprumu
STRENGTH (stipruma)
var palielināt, ieberot vairāk maltās kajas vai ielejot mazāk ūdeni. Varat
pogu, tomēr kaja ir pārāk
arī izmantot stiprāka maisījuma vai garšas kaju.
vāja.
Filtrs pārplūst, kad krūze tiek
Ja kajas gatavošanas procesa laikā krūze ir izņemta ilgāk par
izņemta no ierīces
20 sekundēm, pilēšanas apturēšanas elements izraisa ltra turētāja
kajas pagatavošanas laikā.
pārplūšanu. Turklāt ņemiet vērā, ka kaja ir pilnībā gatava tikai tad, kad
pagatavošanas process ir pabeigts. Tādēļ neiesakām izņemt un iztukšot
krūzi pirms pagatavošanas procesa beigām.
Ierīce turpina pilēt vēl ilgi
Pilēšanu izraisa tvaika kondensāts. Tas neliecina par problēmu, ja vēl kādu
pēc pagatavošanas procesa
brīdi ierīce turpina pilēt.
beigām.
Ja pilēšana nebeidzas, var būt aizsērējis pilēšanas apturēšanas elements.
Lai šo elementu notīrītu, piespiediet to, lai atvērtu, un izskalojiet tekošā
ūdenī.
Ja kajas gatavošanas procesa laikā krūze ir izņemta ilgāk par
20 sekundēm, pilēšanas apturēšanas elements izraisa ltra turētāja
pārplūšanu.
Kaja nav pietiekami karsta. Novietojiet krūzi pareizi uz sildvirsmas.

113
Problēma Iespējamaisrisinājums
Gādājiet, lai sildvirsma un krūzes apakša būtu tīras.
Lietojiet plānas tasītes, jo tās absorbē mazāk kajas siltuma nekā biezas
tasītes.
Nelietojiet tikko no ledusskapja izņemtu pienu.
Atkaļķojiet ierīci. Skatiet nodaļas „Tīrīšana un kopšana” sadaļu „Kajas
automāta atkaļķošana”.

114
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby
w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
1 Filtr stały
2 Koszyk ltra
3 Uchwyt koszyka ltra
4 Pokrywka dzbanka
5 Szklany dzbanek
6 Przycisk 2–10 liżanek
7 Przycisk STRENGTH
8 Wyświetlacz
9 Pokrętło wyboru sposobu mielenia
10 Blokada otworu na ziarna kawy
11 Miarka
12 Szczoteczka do czyszczenia
13 Pokrywka pojemnika na ziarna kawy
14 Pojemnik na ziarna kawy
15 Pokrywka zbiornika wody
16 Pokrywka otworu na ziarna kawy
17 Otwór wylotu pary
18 Przycisk zmielonej kawy
19 Przycisk uruchomienia/trybu gotowości
20 Przycisk OPEN uchwytu koszyka ltra
21 Zbiornik wody ze wskaźnikiem poziomu wody
22 Płytka grzejna
23 Otwór na nadmiar wody
24 Wyłącznik
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie opłukuj go pod
bieżącą wodą.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna.

115
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól,
aby przewód sieciowy zwisał z krawędzi stołu czy blatu, na którym
ustawione jest urządzenie.
- Nie dotykaj modułów wirnika urządzenia, zwłaszcza gdy jest ono
podłączone do sieci elektrycznej.
- Elementy opakowania (plastikowe torby, tekturowe pudła itp.)
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ nie służą do
zabawy.
- Nie dotykaj rozgrzanych powierzchni urządzenia w trakcie jego pracy.
- To urządzenie jest przeznaczone do mielenia ziaren kawy i
przygotowywania kawy. Używaj go prawidłowo i z odpowiednią
ostrożnością, aby nie poparzyć się gorącą wodą i parą.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy
lub samo urządzenie.
- W przypadku wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać,
korzystając z zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, skontaktuj
się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju. Jeśli problemu nie można
rozwiązać, oddaj urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips do przeglądu lub naprawy. Nie próbuj naprawiać
urządzenia samodzielnie, ponieważ spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
- Nie stawiaj urządzenia na rozgrzanej powierzchni i nie dopuść do
zetknięcia się przewodu sieciowego z rozgrzanymi częściami urządzenia.
- W przypadku wystąpienia problemów podczas mielenia lub parzenia
oraz przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę urządzenia z
gniazdka elektrycznego.
- Dzbanek jest gorący podczas i po zakończeniu parzenia. Zawsze
trzymaj dzbanek za uchwyt.
- Nigdy nie wstawiaj dzbanka do mikrofalówki.
- Nie przesuwaj urządzenia podczas jego działania.
- Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie. Płytka grzejna i
dzbanek na kawę mogą być gorące.
- Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy jest kompletne i
nieuszkodzone. W przypadku wątpliwości nie używaj go, lecz skontaktuj
się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Nie jest przeznaczone do użytku w takich miejscach, jak kuchnie dla
pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach agroturystycznych
lub innych miejscach pracy. Nie jest również przeznaczone do użytku w
hotelach, motelach, pensjonatach ani innych tego typu miejscach.
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.

116
Ekspres do kawy należy przepłukać przed pierwszym użyciem.
1 Włóżwtyczkęprzewodusieciowegodogniazdkaelektrycznego.
2 Ustawwyłącznikztyłuurządzeniawpozycji„I”,abywłączyć
urządzenie.
, Przyciskuruchomienia/trybugotowościiwyświetlaczzaświecą
się.Jeśliwciągu1minutaniezostanienaciśniętyżadenprzycisk,
urządzenieprzejdziewtrybgotowości.Wtakimprzypadku
wyświetlaczzgaśnieijedynieprzyciskuruchomienia/trybugotowości
pozostaniepodświetlony,informując,żeurządzenienadaljest
włączone.Naciśnięciedowolnegoprzyciskuwtrybiegotowości
spowodujeponowneaktywowanieurządzenia.
3 Otwórzpokrywkęzbiornikawody.Napełnijzbiornikzimnąwodąaż
dowskaźnika10liżanek.
Uwaga: Nie wkładaj do urządzenia ziaren kawy ani kawy mielonej.
4 Zamknijpokrywkęzbiornikawody.
5 Umieśćdzbaneknapłytcegrzejnej.
Uwaga: Upewnij się, że pokrywka dzbanka znajduje się na swoim miejscu. Jeśli
pokrywka dzbanka jest zdjęta, funkcja blokady kapania zostanie uruchomiona
automatycznie (patrz rozdział „Zasady używania”, część „Funkcja blokady
kapania”).
Uwaga: Upewnij się, że dzbanek znajduje się na płytce grzejnej, a jego dziobek
skierowany jest w stronę urządzenia.
6 Naciśnijprzyciskuruchomienia/trybugotowości.
7 Naciśnijprzyciskzmielonejkawy,abywyłączyćmłynek.
, Przyciskpodświetlisiępojegonaciśnięciu.
Uwaga: Po wyłączeniu młynka liczba liżanek i ustawienie mocy naparu nie
będą wyświetlane na wyświetlaczu.

117
8 Naciśnijprzyciskuruchomienia/trybugotowości,abyrozpocząć
procesparzenia.
9 Urządzeniemusipozostaćwłączoneażdomomentu,gdycaławoda
znajdziesięwdzbanku.
, Pozakończeniucykluparzeniaekspreswyemituje5sygnałów
dźwiękowych.
10 Naciśnijprzyciskuruchomienia/trybugotowości,abyzatrzymać
procesparzenialubutrzymywaniatemperatury.
11 Opróżnijdzbanek.
1 Otwórzpokrywkęzbiornikawodyinapełnijgoodpowiedniąilością
zimnejwody.
Na wskaźniku poziomu wody oraz na dzbanku znajdują się oznaczenia
odpowiadające 2–10 liżankom (od 275 ml do 1375 ml). Oznaczenia
pomagają określić, ile wody należy wlać do zbiornika wody. Należy
pamiętać, że ilość zaparzonej kawy będzie nieznacznie mniejsza, ponieważ
mielona kawa wchłania wodę.
Wskazówka: Wlej odpowiednią ilość wody do zbiornika wody, korzystając z
dzbanka.
Uwaga: Nie napełniaj zbiornika wody powyżej oznaczenia 10 liżanek,
ponieważ może to spowodować wylanie wody przez otwór z tyłu ekspresu.
Podczasnapełnianiapojemnikanaziarnakawyzbiornikwodypowinien
zawszebyćzamkniętypokrywką.Winnymwypadkuziarnakawymogą
wpaśćdozbiornikawodyizablokowaćotwórwlewowywody.

118
1 NaciśnijprzyciskOPENpoprawejstronieurządzenia,abyotworzyć
uchwytkoszykaltra.
2 Umieśćltrpapierowy(nr4)lubltrstaływkoszykultrawcelu
zebraniazmielonejkawy.
CALC
RESET
3 Zdejmijpokrywkępojemnikanaziarnakawy(1)inapełnijzbiornik
ziarnamikawy(2).Upewnijsię,żewzbiornikuznajdujesię
wystarczającailośćziarenwstosunkudoilościkawy,jakąchcesz
zaparzyć.
Uwaga: Zbiornik powinien zawsze być co najmniej w połowie pełny.
Maksymalnapojemnośćpojemnikanaziarnakawywynosi250g.Aby
zapobieczatkaniumłynka,nienależyprzekraczaćtejilości.
Abyzapobieczatkaniumłynka,nienależyużywaćprażonychani
karmelizowanychziarenkawy.
4 Obróćpokrętłowyborusposobumieleniakawy,abywybrać
określonytypmieleniakawy(oddrobnejdogruboziarnistej).
Urządzenieposiadadziewięćustawieńgrubościmielenia.
5 Abywybraćliczbęliżanek,naciśnijprzycisk2–10liżanektylerazy,
ileliżanekchceszprzygotować.
, Przyciskwyboru2–10liżanekzaświecisiępojegonaciśnięciu.
, Nawyświetlaczuzostaniewyświetlonaliczbaliżanek.
, Młynekmieliwymaganąilośćziarenkawy.
Uwaga: Upewnij się, że dla wybranej za pomocą przycisku 2–10 liżanek
liczby liżanek dostępna jest w zbiorniku wody odpowiednia ilość wody.
Pamiętaj, że urządzenie wykorzystuje całą wodę znajdującą się w zbiorniku
wody.

119
6 NaciśnijrazlubnaciskajkilkakrotnieprzyciskSTRENGTHażdo
momentu,gdywybranazostanieodpowiedniamocnaparukawy
(łagodna,średnialubmocna).
, PrzyciskSTRENGTHpodświetlisiępojegonaciśnięciu.
, Nawyświetlaczuzostaniewyświetlonawybranamockawy.
7 Naciśnijprzyciskuruchomienia/trybugotowości,abyrozpocząć
procesparzenia.
Niezbliżajsiędootworuwylotuparypodczasprocesuparzenia,
ponieważprzezotwórwydostajesięgorącapara.
, Nawyświetlaczudoczasuzakończeniaprocesuparzeniamiga
wskaźnikświeżości.
, Pozakończeniucykluparzeniaekspreswyemituje5sygnałów
dźwiękowych.
, Płytkagrzejnawłączysięautomatycznie.
Niedotykajpłytkigrzejnejpodczasjejdziałania,ponieważpłytkata
nagrzewasię.
8 Przedusunięciemdzbankazpłytkigrzejnejzaczekaj,ażekspres
przestanieemitowaćsygnałydźwiękowe.
Uwaga: Po zaparzeniu kawa ścieka przez kilka sekund z koszyka ltra.
, Nawyświetlaczuprzez30minutpozaparzeniujestwyświetlany
wskaźnikświeżości,którysygnalizuje,żekawajestświeża.
9 Jeślipłytkagrzejnaniejestpotrzebnadoutrzymaniatemperatury
kawy,naciśnijprzyciskuruchomienia/trybugotowościwcelu
przełączeniaurządzeniawtrybgotowości.
, Przyciskuruchomienia/trybugotowościpozostaniepodświetlony,
informując,żeurządzenienadaljestwłączone.
Uwaga: Jeśli urządzenie nie zostanie przełączone w tryb gotowości
poprzez naciśnięcie przycisku uruchomienia/trybu gotowości, stanie się to
automatycznie po upływie 30 minut. Przycisk uruchomienia/trybu gotowości
pozostanie podświetlony, informując, że urządzenie nadal jest włączone.
Uwaga: Naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje ponowne aktywowanie
urządzenia i umożliwi zaparzenie kawy.
10 Jeśliwnajbliższymczasieniemaszzamiaruparzyćkawy,ustaw
wyłącznikztyłuurządzeniawpozycji„O”,abywyłączyćurządzenie.
Jeśli zamiast ziaren kawy chcesz użyć zmielonej kawy, postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami.
1 Napełnijzbiornikwodywsposóbopisanywrozdziale„Napełnianie
zbiornikawody”.

120
2 NaciśnijprzyciskOPENpoprawejstronieurządzenia,abyotworzyć
uchwytkoszykaltra.
3 Umieśćltrpapierowy(nr4)lubltrstaływkoszykultra.
CALC
RESET
4 Naciśnijprzyciskzmielonejkawy,abywyłączyćmłynek.
, Przyciskpodświetlisiępojegonaciśnięciu.
Uwaga: Po wyłączeniu młynka liczba liżanek i ustawienie mocy naparu nie
będą wyświetlane na wyświetlaczu.
5 Umieśćzmielonąkawęwpapierowymltrzelubwltrzestałym.
Uwaga: Ilość użytej zmielonej kawy to kwestia osobistych preferencji. Aby
zaparzyć kawę o średniej mocy naparu, na każdą liżankę (125 ml) należy
użyć jednej miarki (ok. 6 g).
6 Zamknijuchwytkoszykaltraiumieśćdzbaneknapłytcegrzejnej.
7 Postępujzgodniezinstrukcjami7,8i9wczęści„Używanieziaren
kawy”.
Funkcja blokady kapania umożliwia odłączenie dzbanka od ekspresu
do kawy przed zakończeniem procesu parzenia. Po odłączeniu dzbanka
blokada kapania zatrzyma spływanie kawy do dzbanka.
Uwaga: Proces parzenia nie kończy się z chwilą wyjęcia dzbanka. Jeśli dzbanek
nie zostanie odstawiony z powrotem na płytkę grzejną w ciągu 20 sekund,
zawartość ltra wycieknie.
Niezanurzajurządzeniawwodzieaniinnympłynie.Nieopłukujgopod
bieżącąwodą.


