Philips GC4420: PoLski

PoLski: Philips GC4420

background image

7

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z 

oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/

welcome.

Opis ogólny (rys. 1)

a

  Dysza spryskiwacza

B

  Nasadka otworu wlewowego wody

C

  Silne uderzenie pary

D

  Przycisk spryskiwacza

E

  Regulator pary

F

  Przycisk funkcji Ionic DeepSteam (GC4444, GC4440, GC4430)

G

  Wskaźnik funkcji Ionic DeepSteam (GC4444, GC4440, GC4430)

h

  Pokrętło regulatora temperatury

i

  Modele GC4425, GC4422, GC4420, GC4412: Pomarańczowy wskaźnik temperatury z 

czerwonym wskaźnikiem automatycznego wyłączania (AUTO/OFF); Modele GC4415, GC4411, 

GC4410: Pomarańczowy wskaźnik temperatury 

J

  Modele GC4444, GC4440, GC4430: Pomarańczowy wskaźnik temperatury z czerwonym 

wskaźnikiem automatycznego wyłączania (AUTO/OFF)

k

  Przewód sieciowy

l

  Tabliczka znamionowa

M

  Stopa żelazka

n

  Przycisk funkcji Calc-Clean

Niepokazane na rysunku: Żaroodporna osłona zabezpieczająca (tylko modele GC4444 i GC4440)

Niepokazane na rysunku: Osłona do delikatnych tkanin (tylko modele GC4425 i GC4415)

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na 

wypadek konieczności użycia w przyszłości.

niebezpieczeństwo

Nie zanurzaj żelazka w wodzie.

ostrzeżenie

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest 

zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.

Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie, 

albo jeśli urządzenie zostało upuszczone bądź przecieka.

Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić 

autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej 

osobie.

Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi 

zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub 

doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną 

poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 

Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego z rozgrzaną stopą żelazka.

uwaga

Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.

Regularnie sprawdzaj, czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony.

Stopa żelazka może być bardzo rozgrzana i dotknięcie jej może spowodować poparzenia.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

PoLski

background image

Po zakończeniu prasowania ustaw regulator pary w położeniu „0”, ustaw żelazko w pozycji 

pionowej i wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka w przypadku: czyszczenia urządzenia, 

napełniania lub opróżniania zbiorniczka wody, odstawienia żelazka nawet na krótką chwilę.

Zawsze korzystaj z żelazka na stabilnej, równej i poziomej powierzchni.

Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum, octu, krochmalu, środków do usuwania kamienia, 

ułatwiających prasowanie ani żadnych innych środków chemicznych.

Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. 

W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest 

bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.

Przed pierwszym użyciem 

 1 

 Usuń wszystkie nalepki, folię ochronną i plastikowe elementy ze stopy żelazka.

  

 Umyj i wysusz miarkę.

Przygotowanie do użycia 

napełnianie zbiorniczka na wodę.

 1 

 Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.

  

 Ustaw regulator pary w położeniu „0” (brak pary) (rys. 2).

  

 Zdejmij nasadkę z otworu wlewowego wody.

  

 Przechyl żelazko do tyłu i za pomocą miarki napełnij zbiorniczek bieżącą wodą do 

maksymalnego poziomu (rys. 3).

Nie nalewaj wody powyżej oznaczenia „MAX”.

Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum, octu, krochmalu, środków do usuwania kamienia, 

ułatwiających prasowanie ani żadnych innych środków chemicznych.

Jeśli woda kranowa w Twojej okolicy jest bardzo twarda, zaleca się wymieszanie jej w 

równych proporcjach z wodą destylowaną lub stosowanie samej wody destylowanej.

 5 

 Załóż nasadkę na otwór wlewowy wody (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 4).

ustawianie temperatury

 1 

 Tylko modele GC4444 i GC4440: Zdejmij żaroodporną osłonę zabezpieczającą (rys. 5).

Nie zostawiaj osłony zabezpieczającej założonej na stopę żelazka na czas prasowania.

  

 Postaw żelazko na piętce.

  

 Ustaw żądaną temperaturę prasowania, obracając pokrętło regulatora temperatury w 

odpowiednie położenie (rys. 6).

Sprawdź zaznaczoną na metce wymaganą temperaturę prasowania.

1

  

Tkaniny sztuczne (np. akryl, nylon, poliamid, poliester) 

1

  

Jedwab 

2

   Wełna 

3

  Bawełna 

MAX Len

Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny, z którego wykonany jest prasowany produkt, właściwą temperaturę 

prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części, która będzie niewidoczna podczas 

noszenia czy używania.

-

-

-

-

,

-

-

-

-

-

PoLski

7

background image

Jedwab, wełna i tkaniny syntetyczne: Aby nie dopuścić do powstawania błyszczących plam, prasuj 

tkaniny na lewej stronie. Aby uniknąć zacieków, nie używaj funkcji spryskiwacza.

Zacznij od prasowania produktów, wymagających najniższej temperatury prasowania, np. 

wykonanych z tkanin sztucznych.

  

 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do uziemionego gniazdka elektrycznego.

Zaświeci się pomarańczowy wskaźnik temperatury.

 5 

 Gdy zgaśnie pomarańczowy wskaźnik temperatury, odczekaj chwilę przed rozpoczęciem 

prasowania.

Podczas prasowania wskaźnik temperatury będzie zapalał się od czasu do czasu.

Zasady używania 

Uwaga: Podczas pierwszego użycia z żelazka może wydostawać się dym. Zjawisko to ustanie po krótkiej 

chwili.

Prasowanie parowe

 1 

 Sprawdź, czy w zbiorniczku jest wystarczająca ilość wody.

  

 Ustaw zalecaną temperaturę prasowania (patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”, część 

„Ustawianie temperatury”).

  

 Wybierz odpowiednie ustawienie pary. Sprawdź, czy wybrane ustawienie pary jest 

odpowiednie dla wybranej temperatury prasowania: (rys. 7)

1–3 dla umiarkowanej ilości pary (ustawienia temperatury od 

2

 do 

3

4–6 dla maksymalnej ilości pary (ustawienia temperatury od 

3

 do „MAX”) 

Uwaga: Z chwilą osiągnięcia ustawionej temperatury żelazko zacznie wytwarzać parę.

Uwaga: Jeśli ustawiona temperatura prasowania jest zbyt niska (od „MIN” do 

2

), ze stopy żelazka 

może kapać woda (patrz rozdział „Funkcje”, część „Blokada kapania”). 

Prasowanie z funkcją ionic Deepsteam (tylko modele gC4444, gC4440 i 

GC4430)

Funkcja Ionic DeepSteam stosowana podczas prasowania sprawia, że wytwarzane cząsteczki pary są 

jeszcze drobniejsze niż podczas zwykłego prasowania parowego. Para o tak drobnych cząsteczkach 

wnika głębiej, szczególnie w grube tkaniny, co pozwala z łatwością rozprasować oporne zagniecenia. 

 1 

 Postępuj zgodnie z instrukcjami 1 do 3 w części „Prasowanie parowe”.

  

 Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcji Ionic DeepSteam (rys. 8).

Zaświeci się wskaźnik funkcji Ionic DeepSteam i usłyszysz charakterystyczny szum. (rys. 9).

  

 Żelazko wytwarza parę jonową, która pomaga w usunięciu nawet najbardziej oporne 

zagniecenia.

Uwaga: Funkcja Ionic DeepSteam daje efekt tylko wtedy, gdy używana jest w połączeniu z ustawieniem 

pary oraz ustawieniem temperatury pomiędzy wartością 

2

 a „MAX”. 

Uwaga: Nie należy korzystać z funkcji Ionic DeepSteam podczas prasowania bez użycia pary i/lub przy 

niskich ustawieniach temperatury. Niemniej prasowanie przy niskich temperaturach bez pary z włączoną 

funkcją pary jonowej nie spowoduje uszkodzenia żelazka.

Uwaga: W zależności od temperatury prasowania strumień pary funkcji Ionic DeepSteam może być 

zróżnicowany.

Prasowanie bez pary

 1 

 Ustaw regulator pary w położeniu „0” (brak pary) (rys. 2).

,

-

-

,

PoLski

75

background image

Nie należy korzystać z funkcji Ionic DeepSteam, gdyż nie daje ona żadnych efektów podczas 

prasowania bez użycia pary.

  

 Ustaw zalecaną temperaturę prasowania (patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”, część 

„Ustawianie temperatury”). 

Po zakończeniu prasowania

 1 

 Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego.

  

 Po prasowaniu z użyciem pary opróżnij zbiorniczek wody.

  

 Odstaw żelazko w bezpieczne miejsce i poczekaj, aż ostygnie.

Funkcje

Funkcja spryskiwacza

Aby zwilżyć prasowaną tkaninę, skorzystaj z funkcji spryskiwacza, która pozwala rozprasować oporne 

zagniecenia.

 1 

 Sprawdź, czy w zbiorniczku jest wystarczająca ilość wody.

  

 Aby zwilżyć prasowaną tkaninę, kilkakrotnie wciśnij przycisk spryskiwacza (rys. 10).

Funkcja silnego uderzenia pary

Silne uderzenie pary ze stopy żelazka ze specjalną końcówką Steam Tip pomaga usunąć najbardziej 

oporne zagniecenia. Zwiększa ono ilość pary trafiającej do każdej części prasowanej tkaniny. 

Funkcji silnego uderzenia pary można używać wyłącznie przy ustawieniach temperatury od 

3

 do 

„MAX”. 

 1 

 Wciśnij i zwolnij przycisk silnego uderzenia pary (rys. 11).

Pionowe, silne uderzenie pary

 1 

 Funkcji silnego uderzenia pary można używać również wtedy, gdy żelazko znajduje się w 

pozycji pionowej (rys. 12).

Jest ona użyteczna w przypadku usuwania zagnieceń na wiszących ubraniach, zasłonach itd.

Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi.

Blokada kapania

To żelazko wyposażone jest w funkcję blokady kapania: żelazko automatycznie przestaje wytwarzać 

parę, gdy temperatura jest zbyt niska, co zapobiega kapaniu wody ze stopy. Włączenie blokady jest 

sygnalizowane dźwiękiem. 

Funkcja automatycznego wyłączania (tylko modele gC4444, gC4440, gC4430, 

GC4425, GC4422, GC4420 i GC4412)

Funkcja automatycznego wyłączania powoduje automatyczne wyłączenie żelazka, gdy nie jest ono 

używane przez dłuższy czas.

W przypadku automatycznego wyłączenia żelazka wskaźnik temperatury AUTO/OFF zaczyna 

migać na czerwono.

Aby żelazko rozgrzało się ponownie:

 1 

 Chwyć żelazko lub porusz nim delikatnie.

Czerwony wskaźnik AUTO/OFF zgaśnie.

Jeśli temperatura stopy żelazka spadnie poniżej ustawionej temperatury prasowania, wówczas 

zapali się pomarańczowy wskaźnik temperatury.

,

,

,

PoLski

76

background image

  

 Jeśli po poruszeniu żelazkiem zaświeci się pomarańczowy wskaźnik temperatury, zaczekaj aż 

zgaśnie i dopiero wtedy zacznij prasować.

Uwaga: Jeśli po poruszeniu żelazkiem pomarańczowy wskaźnik temperatury nie zaświeci się, oznacza to, 

że temperatura stopy żelazka jest odpowiednia i żelazko jest gotowe do prasowania. 

osłona do delikatnych tkanin (tylko modele gC4425 i gC4415)

Osłona chroni delikatne tkaniny przed zniszczeniem w wyniku działania zbyt wysokich temperatur 

oraz przez powstawaniem lśniących plam.

Dzięki niej można prasować delikatne tkaniny (tj. jedwab, wełna i nylon) przy ustawieniach 

temperatury od 

3

 do „MAX” i korzystać jednocześnie ze wszystkich funkcji wytwarzania pary 

dostępnych w żelazku. 

Osłona do delikatnych tkanin błyskawicznie obniża temperaturę stopy, umożliwiając bezpieczne 

prasowanie delikatnych tkanin. 

Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny, z którego wykonany jest prasowany produkt, właściwą temperaturę 

prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części, która będzie niewidoczna podczas 

noszenia czy używania.

 1 

 Umieść żelazko na osłonie do delikatnych tkanin (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 13).

Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie

 1 

 Zetrzyj ze stopy żelazka płytki kamienia i inne osady za pomocą wilgotnej szmatki i 

(płynnego) środka czyszczącego niezawierającego środków ściernych.

Aby powierzchnia stopy pozostała niezarysowana, żelazka nie należy stawiać w pobliżu żadnych 

metalowych przedmiotów. Do czyszczenia stopy nie wolno używać druciaków, octu ani innych 

środków chemicznych.

  

 Przetrzyj górną część żelazka wilgotną szmatką.

  

 Regularnie płucz zbiorniczek wodą i opróżniaj go po przepłukaniu.

Podwójny aktywny system antywapienny

Podwójny aktywny system antywapienny składa się z wkładu antywapiennego wewnątrz zbiorniczka 

wody i funkcji Calc-Clean.

1  Wkład antywapienny zapobiega zatykaniu przez kamień otworów wylotu pary. Wkład jest ciągle 

aktywny i nie trzeba go wymieniać. 

2  Funkcja Calc-Clean usuwa cząsteczki kamienia wapiennego z żelazka.

korzystanie z funkcji Calc-Clean

Korzystaj z tej funkcji raz na dwa tygodnie. Jeśli woda w Twojej okolicy jest bardzo twarda (tzn. gdy 

podczas prasowania ze stopy żelazka spadają płytki kamienia), z funkcji należy korzystać częściej.

 1 

 Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.

  

 Ustaw regulator pary w położeniu „0”.

  

 Napełnij zbiorniczek wodą do wskaźnika „MAX”. 

Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środków do usuwania kamienia.

  

 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w położeniu „MAX” (rys. 14).

 5 

 Włóż wtyczkę do uziemionego gniazdka elektrycznego.

 6 

 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

PoLski

77

background image

 7 

 Trzymając żelazko nad zlewem, wciśnij i przytrzymaj przycisk Calc-Clean, po czym delikatnie 

potrząśnij żelazkiem (rys. 15).

Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i gorąca woda. Wypłukane zostaną 

zanieczyszczenia i płytki kamienia.

 8 

 Po opróżnieniu zbiorniczka wody zwolnij przycisk Calc-Clean.

Czynność należy powtórzyć, jeśli w żelazku nadal znajduje się dużo zanieczyszczeń.

Po czyszczeniu przy użyciu funkcji Calc-Clean

 1 

 Włóż wtyczkę urządzenia z powrotem do gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż żelazko 

rozgrzeje się, a jego stopa wyschnie.

  

 Odłącz żelazko od zasilania, gdy osiągnie ono ustawioną temperaturę prasowania.

  

 Przeciągnij żelazko po kawałku niepotrzebnego materiału, aby usunąć zacieki wodne, jakie 

mogły powstać na stopie żelazka. 

  

 Przed odstawieniem żelazka odczekaj, aż zupełnie ostygnie. 

Przechowywanie

 1 

 Ustaw regulator pary w położeniu „0” i wyjmij wtyczkę żelazka z gniazdka elektrycznego.

  

 Opróżnij zbiorniczek wody (rys. 16).

  

 Odstaw żelazko w bezpieczne miejsce i poczekaj, aż ostygnie.

  

 Owiń przewód sieciowy wokół żelazka i zapnij go za pomocą zacisku (rys. 17).

 5 

 Żelazko zawsze przechowuj w pozycji pionowej na stabilnej powierzchni.

Żaroodporna osłona zabezpieczająca (tylko modele gC4444 i gC4440) 

Zaraz po prasowaniu możesz również postawić żelazko na żaroodpornej osłonie zabezpieczającej. 

Nie musisz czekać, aż ostygnie.

Nie używaj żaroodpornej osłony zabezpieczającej do prasowania.

 1 

 Ustaw żelazko na żaroodpornej osłonie zabezpieczającej (rys. 18).

  

 Wsuń czubek stopy żelazka do żaroodpornej osłony zabezpieczającej (1), a następnie dociśnij 

dolną część żelazka (2).

ochrona środowiska

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa 

domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. 

Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 19).

gwarancja i serwis 

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową 

www.philips.com

 lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu 

znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc 

należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips 

Domestic Appliances and Personal Care BV.

,

-

PoLski

78

background image

rozwiązywanie problemów

Jeśli urządzenie nie działa lub działa wadliwie, najpierw należy sprawdzić informacje podane poniżej. 

Jeśli zaistniały problem nie został wymieniony, urządzenie jest prawdopodobnie uszkodzone. W takim 

przypadku zaleca się oddanie go do naprawy do sprzedawcy firmy Philips lub autoryzowanego 

centrum serwisowego firmy Philips.

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Rozwiązanie

Żelazko jest 

podłączone do 

sieci elektrycznej, 

ale stopa jest 

zimna.

Problem dotyczy połączenia. Sprawdź połączenie przewodu sieciowego, 

wtyczkę oraz gniazdko elektryczne.

Pokrętło regulatora 

temperatury jest ustawione 

w pozycji „MIN”.

Ustaw pokrętło regulatora temperatury w 

żądanej pozycji.

Żelazko w ogóle 

nie wytwarza pary.

W zbiorniczku wody nie ma 

wystarczającej ilości wody.

Napełnij zbiorniczek wodą (patrz rozdział 

„Przygotowanie do użycia”, część 

„Napełnianie zbiorniczka wody”).

Regulator pary jest 

ustawiony w położeniu „0”.

Ustaw regulator pary na wartość od „1” do 

„6” (patrz rozdział „Zasady używania”, część 

„Prasowanie parowe”).

Żelazko nie jest 

wystarczająco rozgrzane i/lub 

została uruchomiona blokada 

kapania.

Ustaw temperaturę prasowania odpowiednią 

do prasowania parowego (od 

2

 do 

„MAX”). Ustaw żelazko w pozycji pionowej i 

przed rozpoczęciem prasowania odczekaj, aż 

zgaśnie wskaźnik temperatury.

Żelazko nie 

wytwarza silnego 

uderzenia pary.

Funkcja silnego uderzenia 

pary była używana zbyt 

często w bardzo krótkim 

czasie.

Kontynuuj prasowanie żelazkiem trzymanym 

w pozycji poziomej i odczekaj chwilę, zanim 

ponownie użyjesz funkcji silnego uderzenia 

pary.

Żelazko nie jest 

wystarczająco ciepłe.

Ustaw temperaturę prasowania, przy której 

można używać funkcji silnego uderzenia pary 

(

3

 do „MAX”). Ustaw żelazko w pozycji 

pionowej i przed skorzystaniem z funkcji 

silnego uderzenia pary odczekaj, aż zgaśnie 

wskaźnik temperatury.

Podczas 

prasowania na 

tkaninę skapują 

kropelki wody.

Otwór wlewowy wody nie 

został prawidłowo zamknięty.

Dociśnij nasadkę, tak aby usłyszeć 

charakterystyczne „kliknięcie”.

Do zbiorniczka została wlana 

woda z dodatkiem 

chemicznym.

Wypłucz zbiorniczek wody i nie wlewaj do 

niego wody z dodatkami chemicznymi.

Ustawiona temperatura jest 

zbyt niska dla prasowania 

parowego.

Ustaw temperaturę 

2

 lub wyższą.

PoLski

79

background image

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Rozwiązanie

Funkcja silnego uderzenia 

pary była używana przy 

ustawieniu temperatury 

mniejszym niż 

3

.

Ustaw pokrętło regulatora temperatury 

między 

3

 i „MAX”.

Po ochłodzeniu 

lub 

przechowywaniu 

ze stopy żelazka 

kapie woda.

Żelazko zostało ustawione w 

pozycji poziomej z 

pozostawioną w zbiorniczku 

wodą.

Opróżnij zbiorniczek wody.

Podczas 

prasowania ze 

stopy żelazka 

wydostają się 

zanieczyszczenia.

Twarda woda powoduje 

tworzenie się osadów 

wewnątrz stopy żelazka.

Skorzystaj z funkcji Calc-Clean co najmniej 

raz (patrz rozdział „Czyszczenie i 

konserwacja”, część „Korzystanie z funkcji 

Calc-Clean”).

Czerwony 

wskaźnik miga 

(tylko modele 

GC4444, GC4440, 

GC4430, GC4425, 

GC4422, GC4420 

i GC4412).

Zadziałała funkcja 

automatycznego wyłączania 

(patrz rozdział „Funkcje”, 

część „Funkcja 

automatycznego 

wyłączania”).

Aby wyłączyć funkcję automatycznego 

wyłączania, lekko porusz żelazkiem. Czerwony 

wskaźnik AUTO/OFF przestanie migać.

Żelazko emituje 

charakterystyczny 

szum.

Funkcja Ionic DeepSteam 

jest włączona.

Jeśli żelazko emituje charakterystyczny szum 

podczas prasowania bez pary, przestań 

naciskać przycisk funkcji Ionic DeepSteam. 

Funkcja Ionic DeepSteam nie działa podczas 

prasowania bez pary.

PoLski

80