Philips GC4420: Magyar
Magyar: Philips GC4420
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
a
Vízpermetező orr
B
Vízbetöltő nyílás fedele
C
Gőzlövet
D
Vízpermetező gomb
E
Gőzvezérlés
F
Az Ionic DeepSteam funkció gombja (GC4444, GC4440, GC4430)
G
Az Ionic DeepSteam funkció jelzőfénye (GC4444, GC4440, GC4430)
h
Hőfokszabályozó
i
GC4425, GC4422, GC4420, GC4412: Sárga hőmérsékletjelző fény vörös automatikus
kikapcsolás (AUTO/OFF) jelzőfénnyel. GC4415, GC4411, GC4410: Sárga hőmérsékletjelző fény
J
GC4444, GC4440, GC4430: Sárga hőmérsékletjelző fény vörös automatikus kikapcsolás
(AUTO/OFF) jelzőfénnyel
k
Hálózati kábel
l
Típusazonosító tábla
M
Vasalótalp
n
Vízkőmentesítő gomb
Nincs a képen: Hővédő talpborítás (GC4444 és GC4440)
Nincs a képen: Textilkímélő vasalótalp (GC4425 és GC4415)
Fontos
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az
útmutatót későbbi használatra.
veszély
Ne merítse a vasalót vízbe.
Figyelmeztetés
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen vagy a készüléken látható
sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy szivárog.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben,
vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek
felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló forró talpához.
Figyelem
Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.
Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel.
A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet, égési sérülést okozhat.
A vasalás végeztével, a készülék tisztításakor, a víztartály feltöltésekor vagy leeresztésekor, illetve,
ha rövid időre megszakítja a vasalást; mindig állítsa a gőzszabályzót O fokozatra, állítsa fel a
vasalót függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
Mindig stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a vasalót.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Magyar
Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási segédanyagokat vagy
egyéb vegyszert a víztartályba.
A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
elektromágneses mezők (eMF)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
teendők az első használat előtt
1
Távolítson el minden matricát, illetve védőfóliát a vasalótalpról.
Öblítse ki és szárítsa meg a töltőpoharat.
előkészítés
a víztartály feltöltése
1
Győződjön meg róla, hogy a készülék dugóját kihúzta-e a fali konnektorból.
Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatba (nincs gőz) (ábra 2).
Nyissa ki a töltőnyílást.
Döntse hátra a vasalót, és a töltőpohárral töltse meg a víztartályt csapvízzel a maximális
jelzésig (ábra 3).
Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé.
Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási segédanyagokat vagy
egyéb vegyszert a víztartályba.
Ha a csapvíz nagyon kemény, adjon hozzá fele arányban desztillált vizet, vagy kizárólag
desztillált vizet használjon.
5
Zárja be a betöltőnyílást kattanásig (ábra 4).
a hőmérséklet beállítása
1
GC4444, GC4440: Távolítsa el a hővédő talpborítást (ábra 5).
Vasalás közben ne hagyja a hővédő talpborítást a vasalótalpon.
Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe.
Állítsa be a kívánt vasalási hőfokot a hőfokszabályzó tárcsa megfelelő helyzetbe történő
forgatásával (ábra 6).
Ellenőrizze a ruhacímkén a javasolt vasalási hőmérsékletet:
1
műszálas anyagok (pl. akril, nejlon, poliamid, poliészter)
1
selyemhez
2
gyapjúhoz
3
pamuthoz
MAX vászonhoz
Ha nem tudja, milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű, végezzen próbavasalást olyan
részen, ami viseléskor vagy használatkor nem látszik.
Selyem, gyapjú és műszálas anyagok: vasalja kifordítva az anyagot, hogy ne keletkezzenek rajta fényes
foltok. A foltok keletkezésének elkerülése érdekében ne használja a vízpermet funkciót.
Kezdje a vasalást azokkal a ruhaneműkkel, amelyekhez a legkisebb hőmérséklet szükséges
(pl. szintetikus anyagok).
Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját földelt fali konnektorba.
-
-
,
-
-
-
-
-
Magyar
A sárga hőmérsékletjelző világítani kezd.
5
A sárga hőmérsékletjelző kikapcsolása után várjon egy kicsit, mielőtt hozzáfogna a vasaláshoz.
Vasalás közben a jelzőlámpa időnként bekapcsol.
a készülék használata
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a vasaló első használatakor rövid ideig kissé füstöl.
gőzölős vasalás
1
Ellenőrizze, hogy elegendő víz van-e a víztartályban.
Állítsa be a megfelelő vasalási hőfokot (lásd még az „Előkészítés” fejezet „A hőmérséklet
beállítása” című részét).
Válassza ki a megfelelő gőzbeállítást úgy, hogy az megfeleljen a választott vasalási
hőmérsékletnek: (ábra 7)
1 - 3 mérsékelt gőz (
2
és
3
közötti hőfok mellett)
4 - 6 erős gőz (
3
és MAX közötti hőfok mellett)
Megjegyzés: Amint a vasaló eléri a beállított hőmérsékletet, megindul a gőzölés.
Megjegyzés: Ha a beállított vasalási hőmérséklet túl alacsony (MIN és
2
között), előfordulhat, hogy a
víz csepegni kezd a vasalótalpról (lásd a „Jellemzők” fejezet „Cseppzáró rendszer” című részét).
vasalás az ionic Deepsteam funkció használatával (gC4444, gC4440 és gC4430)
Ha az Ionic DeepSteam funkciót használja gőzölős vasalás közben, finomabb gőz keletkezik, mint a
szokványos gőzölős vasalásnál. A finomabb gőz mélyebbre hatol, különösen vastagabb textília esetén.
Így a makacsabb gyűrődések is könnyedén eltávolíthatók.
1
Kövesse a „Gőzölős vasalás” című fejezet 1-3 lépéseit.
Tartsa nyomva az Ionic DeepSteam funkció gombját (ábra 8).
Az Ionic DeepSteam funkció jelzőfénye világítani kezd, és zümmögő hang hallható. (ábra 9)
A vasaló ekkor Ionic DeepSteam gőzt fejleszt,hogy segítsen eltávolítani még a legmakacsabb
gyűrődéseket is.
Megjegyzés: Az Ionic DeepSteam funkció csak a gőzölés funkcióval együtt,
2
és MAX közötti
hőfokozaton működik hatékonyan.
Megjegyzés: Ne használja az Ionic DeepSteam funkciót, ha gőzölés nélkül és/vagy alacsony hőfokon
vasal. Bár az Ionic DeepSteam funkció alacsony hőmérsékleten történő bekapcsolása , illetve gőz nélküli
vasalás sem károsítja a vasalót.
Megjegyzés: A kiáramló Ionic DeepSteam gőz erőssége időközben a vasalási hőmérséklettől függően
változhat.
vasalás gőz nélkül
1
Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatba (nincs gőz) (ábra 2).
Ha gőzölés nélkül vasal, ne használja az Ionic DeepSteam funkciót, mert ilyenkor hatástalan.
Állítsa be a megfelelő vasalási hőfokot (lásd még az „Előkészítés” fejezet „A hőmérséklet
beállítása” c. részét).
a vasalást követő teendők
1
Húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
Ha gőzölős vasalást végzett, ürítse ki a víztartályt.
,
-
-
,
Magyar
5
Hagyja lehűlni a vasalót egy biztonságos helyen.
Jellemzők
vízpermet funkció
A vízpermet funkcióval bármilyen hőmérsékleten benedvesítheti a vasalni kívánt anyagot.
Segítségével a makacsabb gyűrődések is eltávolíthatók.
1
Ellenőrizze, hogy elegendő víz van-e a víztartályban.
A vízpermetező gombot néhányszor megnyomva nedvesítse be a vasalandó textíliát (ábra 10).
gőzlövet funkció
A különleges gőzölős orral ellátott vasalótalpból kiáramló gőzlövet megkönnyíti a makacs
gyűrődések eltávolítását. A gőzlövetnek köszönhetően a gőz a nehezen elérhető helyekre is eljut.
A gőzlövet funkció kizárólag
3
és a MAX közötti hőfokbeállításnál működik.
1
Nyomja le, majd engedje fel a gőzlövet gombot (ábra 11).
Függőleges gőzlövet
1
A gőzlövet funkció a vasaló függőleges helyzetében is használható (ábra 12).
Lehetővé teszi a gyűrődés eltávolítását felfüggesztett textíliából, függönyből.
Ne irányítsa a gőzt emberek felé.
Cseppzáró rendszer
A vasaló cseppzáró funkcióval rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék automatikusan leállítja a
gőztermelést, ha a hőfok túl alacsony. Ez meggátolja a víz csepegését a vasaló talpából. Ilyenkor
esetleg zaj hallható.
automatikus kikapcsolás funkció (gC4444, gC4440, gC4430, gC4425, gC4422,
GC4420, GC4412)
Az automatikus kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót, ha nem mozdítja meg egy
ideig.
A hőmérsékletjelző fény vörös színű automatikus kikapcsolás (AUTO/OFF) jelzése villog,
jelezve, hogy a biztonsági kikapcsolás funkció kikapcsolta a készüléket.
A vasaló újbóli felmelegedése:
1
Emelje fel, vagy mozdítsa meg a vasalót.
A vörös színű AUTO/OFF jelzőfény kialszik.
Ha a vasalótalp hőmérséklete a beállított vasalási hőmérséklet alá csökken, a sárga
hőmérsékletjelző fény világítani kezd.
Ha a sárga hőmérsékletjelző lámpa a vasaló megmozdítása után bekapcsol, a vasalás
elkezdésével várjon addig, amíg a lámpa újból elalszik.
Megjegyzés: Ha a vasaló megmozdítása után a sárga hőmérsékletjelző lámpa nem kapcsol be, a
vasalótalp hőmérséklete megfelelő, a vasaló használatra kész.
textilkímélő vasalótalp (gC4425 és gC4415)
Megvédi a kényes textíliákat a hőkárosodástól és a fénylő foltok képződésétől.
A textilvédő használatával
3
és a maximális hőfok közötti beállítással, a vasaló bármely gőzölési
funkciójával kombinálva vasalhat kényes textíliákat (selyem, gyapjú és nejlon).
A textilvédő azonnal lecsökkenti a vasalótalp hőmérsékletét, így biztonságosan vasalhat finom
textíliákat.
,
,
,
Magyar
6
Ha nem tudja, milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű, végezzen próbavasalást olyan
részen, ami viseléskor vagy használatkor nem látszik.
1
Helyezze a vasalót a textilvédőre úgy, hogy helyére kattanjon (klikk) (ábra 13).
tisztítás és karbantartás
tisztítás
1
Törölje le a vasalótalpról a vízkődarabkákat és az egyéb lerakódásokat nedves ruhával, nem
karcoló (folyékony) tisztítószerrel.
A vasalótalp épségének megóvása érdekében ügyeljen arra, hogy a vasalótalp ne érintkezzen
fémtárggyal. Tisztításához ne használjon súrolószivacsot, ecetet és más vegyszert.
A készülék felső részét nedves ruhával tisztítsa le.
Rendszeresen öblítse ki a víztartályt, majd az öblítés után ürítse ki.
kettős vízkőmentesítő rendszer
A kettős vízkőmentesítő rendszer azt jelenti, hogy a vízkőmentesítő tabletta együttműködik a
vízkőmentesítés funkcióval a víztartályban.
1 A vízkőmentesítő tabletta megakadályozza, hogy a vízkő eltömje a gőznyílásokat. A tabletta
folyamatosan aktív, nem szükséges cserélni.
2 A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat a vasalóból.
a vízkőmentesítő funkció alkalmazása
A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza. Ha otthonában nagyon kemény a csapvíz (pl. ha
vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a vasalótalpból), akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót.
1
Győződjön meg róla, hogy a készülék dugóját kihúzta-e a fali konnektorból.
Állítsa a gőzszabályzót O fokozatra.
Töltse fel a víztartályt a maximális szintig.
Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert.
Állítsa a hőmérsékletet a MAX jelzésig (ábra 14).
5
Csatlakoztassa a hálózati dugót földelt fali konnektorba.
6
Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik, húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
7
Tartsa a vasalót a mosogató fölé, és a vízkőmentesítő gombot (Calc-Clean) nyomva tartva
óvatosan rázogassa a készüléket (ábra 15).
A vasalótalpból gőz és forró víz áramlik ki, kimosva a készülékben lévő szennyeződéseket és a
vízkőlerakódásokat.
8
Ha a víz elfogyott a tartályból, engedje fel a vízkőmentesítő gombot.
Amennyiben ezek után is sok szennyeződés marad a vasalóban, ismételje meg az eljárást.
a vízkőmentesítést követő teendők
1
Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba, és hagyja felmelegedni a készüléket, hogy a talp
megszáradjon.
A beállított hőfok elérése után húzza ki a hálózati dugót a földelt fali konnektorból.
Óvatosan mozgassa a forró vasalót egy használt ruhadarabon, hogy a vasalótalpon lévő
vízfoltokat eltávolítsa.
Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasalót.
,
Magyar
7
tárolás
1
Állítsa a gőzvezérlőt „0” pozícióba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból.
Ürítse ki a víztartályt (ábra 16).
Hagyja lehűlni a vasalót egy biztonságos helyen.
Tekercselje fel a hálózati kábelt és rögzítse a kábeltartóval (ábra 17).
5
A vasalót stabil felületen, a sarkára állítva tárolja.
Hővédő talpborítás (gC4444 és gC4440)
A vasalót akár azonnal a vasalás befejezése után is ráhelyezheti a hővédő talpra, nem kell megvárnia,
amíg a vasaló lehűl.
Vasalás közben ne használja a hővédő talpborítást.
1
Helyezze a vasalót a hővédő talpborításra (ábra 18).
Illessze a vasalótalp orrát a hővédő talpborításba (1), majd nyomja le a vasaló sarkát (2).
környezetvédelem
A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 19).
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára
www.philips.com
, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához
(a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és
szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Hibaelhárítás
Ha a készülék nem megfelelően vagy egyáltalán nem működik, először nézze át az alábbi hibalistát.
Ha a hiba nem szerepel a listán, a készülék valószínűleg meghibásodott. Ez esetben forduljon a Philips
szaküzletéhez vagy hivatalos Philips szakszervizhez.
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A vasaló hálózati
dugója
csatlakoztatva van a
fali aljzatba, a
vasalótalp mégis
hideg.
Hibás a csatlakozás.
Ellenőrizze a kábelt, a dugót és a fali
konnektort.
A hőfokszabályzó MIN
fokozatra van állítva.
Állítsa a hőfokszabályozót a megfelelő
fokozatba.
A vasaló nem
termel gőzt.
Nincs elég víz a tartályban. Töltse fel a víztartályt (lásd az „Előkészítés” c.
fejezet „A víztartály feltöltése” c. részét).
A gőzszabályzó 0
fokozatban van.
Állítsa a gőzszabályzót az 1-es és a 6-os
fokozat közé (lásd „A készülék használata”
fejezet „Gőzölős vasalás” című részét).
-
Magyar
8
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
Nem elég forró a vasaló,
és/vagy bekapcsolt a
cseppzáró funkció.
Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő
hőfokot (
2
és MAX közé). Állítsa a vasalót
függőleges helyzetbe, majd a vasalás
megkezdése előtt várja meg, hogy a
hőmérsékletjelző fény kialudjon.
A vasaló nem ad
gőzlövetet.
A gőzlövet funkciót
nagyon rövid idő alatt túl
gyakran használta.
Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben, és
várjon egy kicsit, mielőtt ismét használja a
gőzlövet funkciót.
A vasaló nem eléggé
meleg.
Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő
hőfokot (
3
és MAX közé). Állítsa a vasalót
függőleges helyzetbe, majd a gőzlövet funkció
használata előtt várja meg, hogy a
hőmérsékletjelző fény kialudjon.
Vasalás közben
vízcseppek
cseppennek az
anyagra.
Nincs megfelelően lezárva
a töltőnyílás.
Nyomja le a zárókupakot kattanásig.
Adalékanyag került a
víztartályba.
Öblítse ki a víztartályt, és ne tegyen bele
semmiféle adalékanyagot.
A kiválasztott hőmérséklet
túl alacsony a gőzölős
vasaláshoz.
Állítson be
2
vagy magasabb hőmérsékletet.
3
alatti hőmérsékleten
használta a gőzlövet
funkciót.
Állítsa a hőfokszabályzót a
3
és a MAX
helyzet közé.
A vasaló lehűlése
után vagy tárolás
közben víz csepeg a
vasalótalpból.
A vasaló vízszintes
helyzetben van, és a
víztartályban maradt víz.
Ürítse ki a víztartályt.
Vasalás közben
vízkőlerakódások és
szennyeződések
jönnek ki a
vasalótalpból.
A kemény víz
vízkőlerakódásokat képez
a vasalótalp belsejében.
Alkalmazza a vízkőmentesítő funkciót egyszer
vagy többször (lásd a „Tisztítás és
karbantartás” című fejezet „A vízkőmentesítő
funkció alkalmazása” részét).
A vörös jelzőfény
villog (GC4444,
GC4440, GC4430,
GC4425, GC4422,
GC4420, GC4412).
Az automatikus
kikapcsolás funkció
kikapcsolta a vasalót (lásd
a „Jellemzők” fejezet
„Automatikus kikapcsolás”
című részét).
A biztonsági kikapcsoló rendszer
kikapcsolásához enyhén mozdítsa meg a
vasalót. Ekkor a vörös AUTO/OFF jelzőfény
kialszik.
A vasaló zümmögő
hangot ad.
Az Ionic DeepSteam
funkció be van kapcsolva.
Ha gőzölés nélküli vasalás közben zümmögő
hangot hall, engedje fel az Ionic DeepSteam
funkció gombját. Az Ionic DeepSteam funkció
hatástalan, ha gőzölés nélkül vasal.
Magyar
9


