Beurer MG 300: 9. In the event of problems

9. In the event of problems: Beurer MG 300

9. In the event of problems

Problem Cause Remedy

Massage heads

The load on the massage

Reducethecontactpressureonthehead.

are moving slowly.

heads is too great.

Massage heads are

The massage has been acti-

Pressthefull, back or neck button to change or

moving in the upper

vatedforthelimitedregion.

extend the area.

or lower area only.

Massage heads

Appliancenotconnectedto

Connecttheplugtothemainssupplyandswitchon

not moving.

thepowersupply.

theappliance.

Devicenotswitchedon.

Switchthedeviceonwith

.

Select the massage region.

Transportlockswerenot

Contactyourauthorizeddealerortheservicead-

removed.Massagemecha-

dress.

nism is damaged.

Overheatingprotection

Contactyourauthorizeddealerortheservicead-

tripped,deviceisdamaged.

dress.

16

FRANÇAIS

Sommaire

1.Ausujetdumassageshiatsu.................. 18

7. Utilisation ................................................ 21

2.Premièresexpériences ........................... 18

8.Entretienetrangement ........................... 23

3. Utilisation conforme aux indications ...... 18

9.Quefaireencasdeproblème? ............. 23

4.Remarquesdesécurité .......................... 18

5.Descriptiondel’appareil ......................... 19

6.Miseenservice ....................................... 20

Fourniture

Siège de massage Shiatsu

Leprésentmoded’emploi

AVERTISSEMENT

•

L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenvironnement

domestique/privé,etnonpaspourledomaineprofessionnel.

•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique

lesdéficientsphysiques,sensorielsoumentauxetlespersonnesayant

peudeconnaissancesoud‘expérienceàlaconditionqu‘ilssoientsur-

veillésousachentcommentl‘utiliserentoutesécuritéetencompren-

nent les risques.

•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.

•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants

sanssurveillance.

•Silecâbled'alimentationélectriquedel'appareilestendommagé,ildoit

êtreremplacéparlefabricant,sonserviceclientsoutouteautreperso-

nnequalifiéeafind'évitertoutdanger.

Explication des symboles

Lessymbolessuivantssontutilisésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique:

AVERTISSEMENT Avertissement,risquedeblessureoudangerpourvotresanté.

ATTENTION Remarquedesécuritérelativeàlapossibilitédedommagessurl’appareil/

les accessoires.

Remarque Remarquerelativeàdesinformationsimportantes.

L’appareilestdoublementisoléetestconformeàlaclassedeprotection2.

Utiliseruniquementenintérieur.

17

1. Au sujet du massage shiatsu

LeshiatsuestuneformedemassagecorporeldéveloppéeauJaponilyaunecentained’années.Cette

méthodeestbaséesurdesnotionsdelamédecinetraditionnellechinoise.Elleestfondéesurlesystème

desinterconnexionsénergétiques(systèmeméridien)danslecorpshumain.

L’objectifd’unmassageshiatsuestdefavoriserlebien-êtrephysique,émotionneletmentaldelapersonne

traitée.Pourcela,ilfautsupprimerlesblocagesetlesstasesdanslesinterconnexionsénergétiquesetstimuler

lesforcesd’autorégulationducorps.

Lethérapeuteshiatsuyparvientenexerçantunepressionlelongdesinterconnexionsénergétiques(méridiens)

pardesmouvementsfluides.Bienqueshiatsusignifiemotàmot«pressiondesdoigts»,lemassagesefait

aveclesdoigtsmaisaussiaveclespaumesdesmains,lescoudesetlesgenoux.Lethérapeuteapplique

alorstoutsonpoidsafindeproduirelapressionnécessaire.

2. Premières expériences

VotreappareildemassageShiatsucontientdestêtesdemassagequiimitentlesmouvementsdepression

etdefrictiond’unmassageShiatsu.Avecsestêtesdemassagemobiles,cetappareiloffreunmassageen

profondeur,puissantetintensepourl’ensembledudosetdelanuque.Avanttoutechose,vousdeveztrouver

unsupportadaptépourlecoussindeShiatsu.

L’appareilestprévuuniquementpourunusage personneletnonpasàdesfinsmédicalesoucommerciales.

3. Utilisation conforme aux indications

Cetappareilestexclusivementdestinéaumassagedudos.Ilnesauraitremplaceruntraitementmédical.

N’utilisezpasl’appareildemassagesivousêtesconcernéparunouplusieursdesavertissementssuivants.

AVERTISSEMENT

N

’utilisezpasl’appareil

nepasutiliserencasdechangementpaathologiqueoudeblessureauniveaudelarégionducorps

àmasser(parexemple,enacasdeherniediscale,deplaieouverte),

pendantlagrossesse,

pendantlesommeil,

dansunvéhicule,

pourlesanimaux,

lorsd’activitésaucoursdesquellesuneréactionimprévuepourraitêtredangereuse,

aprèsl’absorptiondesubstanceslimitantlaperceptionsensorielle(parex.médicamentsàeffet

analgésique,alcool),

enaucuncaspendantplusde15minutes(risquedesurchauffe)oulaissez-lerefroidirminimum

15minutesavantdeleréutiliser.

S

ivousn’êtespascertainquel’appareildemassagesoitadaptéàvotrecas,demandezconseilà

votremédecin.

L

’appareilpossèdeunefonctionchauffageprogrammabledanslestêtesdemassage.Lespersonnes

sensiblesàlachaleurdoiventéviterdetoucherl’appareillorsdesonutilisation.

A

vantd’utiliserl’appareildemassage,demandezunavismédical

sivoussouffrezd’unemaladiegraveousivousavezsubiuneopérationauniveaudelamoitié

supérieureducorps,

lorsquevousportezunstimulateurcardiaque,desimplantsoutoutautreauxiliaire,

Thromboses,

Diabète,

pourtoutedouleurdecauseindéterminée.

L’appareilestuniquementprévudanslebutdécritdansleprésentmoded’emploi.Lefabricantnesaurait

êtreresponsabledesdommagescausésparuneutilisationincorrecteouimprudente.

18

4. Remarques de sécurité

Lisezattentivementleprésentmoded’emploi!Lanon-observationdesremarquessuivantespeutcauserdes

dommagespersonnelsoumatériels.Conservezlemoded’emploietfaitesensortequ’ilsoitaccessibleaux

autresutilisateurs.Lorsdutransfertdel’appareil,n’oubliezpasdedonneraussileprésentmoded’emploi.

AVERTISSEMENT

N

elaissezpasl’emballageàlaportéedesenfants.Risqued’asphyxie.

AVERTISSEMENT : Électrocution

Commetoutappareilélectrique,cetappareildemassagedoitêtreutiliséavecprudenceetavecsoin

afind’évitertoutdangerd’électrocution.

Parconséquent,n’utilisezl’appareil

qu’àlatensiondusecteurindiquéesurl’appareil,

enaucuncassil’appareilousesaccessoiresprésententdesdommagesvisibles,

pendantunorage.

E

ncasdedéfautsoudedysfonctionnements,arrêtezetdébranchezimmédiatementl’appareil.Ne

tirezpassurlecordond’alimentationousurl’appareilpourdébrancherlafichedelaprise.Netenezou

neportezjamaisl’appareilparsoncordond’alimentation.Éloignezlescâblesdessurfaceschaudes.

Nepascoincer,pliernitournerlecâble.Nepasyenfoncerd’aiguillesoud’autresobjetspointus.

V

eillezàcequel’appareildemassage,l’interrupteur,laficheetlecordond’alimentationnesoientpas

aucontactd’eau,devapeuroud’autresliquides.

Parconséquent,n’utilisezl’appareil

qu’àl’intérieur,dansdespiècesàl’abridel’humidité(parex.jamaisdanslasallede

bains, dans un sauna),

qu’aveclesmainssèches.

N’attrapezenaucuncasunappareiltombédansl’eau.Débranchez-leimmédiatement.

N’utilisezpasl’appareilousesaccessoiress’ilsprésententdesdommagesvisibles.

Évitezdesecouerl’appareiletnelelaissezpastomber.

Réparations

AVERTISSEMENT

Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardesélectriciens

qualifiés.Lesréparationsnonconformespeuventprésenterdesrisquessérieuxpourl’utilisateur.

Pourtouteréparation,adressez-vousauserviceaprès-venteouàundépositaireagréé.

Lafermetureéclairdel’appareildemassageShiatsunedoitpasêtreouverte.Ellen’estutiliséequ’à

desfinstechniquesdeproduction.

Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,veuillezlefaireremplacerparunrevendeuragréé.

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie

L

’utilisationnonconformedel’appareiloulenon-respectduprésentmoded’emploirisquedans

certainscasdeprovoquerunincendie!

P

arconséquent,n’utilisezl’appareildemassage

enaucuncassousunecouverture,uncoussin,..

enaucuncasàproximitéd’essenceoud’autresmatériauxfacilementinflammables.

19

Manipulation

ATTENTION

Aprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.

N inséreraucunobjetdanslesouverturesdel’appareiletnerienglisserdanslespartiesmobiles.

Assurez-vousquelespartiesmobilessoienttoujourslibresdemouvement.

Veillezàutiliserl’appareiluniquementenpositionverticale,jamaisàplatsurlesol.

Nevousappuyezpasdetoutvotrepoidssurlespiècesmobilesdel’appareil.Neposezaucunobjet

surl’appareil.

Placezl’appareilàl’abridetempératuresélevées.

E

limination

ATTENTION

Veuillezéliminerl’appareilconformémentàladirectiveeuropéenne–WEEE(WasteElectrical

andElectronicEquipment)relativeauxappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.

Pourtoutequestion,adressez-vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel’élimination

etdurecyclagedecesproduits.

5. Description de l’appareil

Coussins de massage Shiatsu (face avant)

7

1 4 rouleaux de massage

2Sanglesd'attache

3Câbled’alimentation

4Pochettederangement

1

5Commandemanuelle

6Housseamovibleetlavable

2

6

7Fixationpourcintre(àl'arrière)

8Coussind'assiseamovible

2

3

4

5

8

20

Commande manuelle

3

1 Touche

2

2 Touche timer(5–10–15minutes)

4

3 Touche demo

4Programmesdemassageautomatiques

5

5ScancorporelavecaffichageLED

6 Touche full(massagedel'ensembledudosetdelanuque)

7

7 Touche back(massagedel'ensembledudos)

8 Touche neck (massage de la nuque)

6

8

9 Touche shiatsu (massage shiatsu)

9

10

10 Touche swing(massagevibrant)

12

11 Touche spot(massageponctuel)

11

13

12Touchesderéglagedelahauteur(massageponctuel)

14

15

13 Touche rolling(massageàrouleaux)

14 Touche width (distance entre les rouleaux de massage)

1

15 Touche heat(chaleurdansl’assise)

6. Mise en service

ATTENTION

IMPORTANT: avant la première mise en service, déverrouillez toutes les sécurités de transport

du mécanisme de massage. Pour cela, à l’aide du tournevis fourni, retirez les vis à l’arrière

du siège. Si les vis des sécurités de transport ne sont pas retirées et et que le siège Shiatsu

est mis en marche, celui-ci sera irrémédiablement endommagé et inutilisable. Ceci annule

la garantie.

Remettezlesvisdessécuritésdetransportpourladuréedetoutautretransport.Chaquetransport

effectuésanssécuritédetransportenclenchéepeutendommagerl’appareildemanièreirréversible.

Placezlahoussedesiègeverticalementsurunsiègeadaptéavecunesurfaced’assiseetundossier

(chaise,fauteuilousemblable).Assurez-vousquelesiègepossèdeundossiersuffisammenthaut.

Pourunmassageleplusagréablepossible,installezvousdansunechaiseavecundossiervertical.

PourfixerlecoussinShiatsu,utilisezlessanglesdefixationetlesbandesvelcro.

Raccordezl’appareilausecteurenbranchantlafiched’alimentationdansunepriseélectrique.

7. Utilisation

Appuyezledosverticalementsurl'appareildemassage.Ilestnécessaired'êtredansunepositiondroiteafin

depermettreunepalpationprécisedudos.Celle-ciestrenduepossibleparlafonctiondescancorporel,

quimesurelatailledel'utilisateur.

Lemassagedevraitàtoutmomentêtreressenticommequelquechosed’agréableetderelaxant.Silemas-

sageestdouloureuxoudésagréable,interrompez-leouchangezlapositiondel’appareil.

N ecoincezoun’insérezaucunepartiedevotrecorps,enparticulierlesdoigts,entrelesélémentsde

massagemobilesdel’appareiloudansleuremplacement.

Installez-vousconfortablement,avecledosbiendroit,danslesiège.Faitesattentionàvouspositionner

bienaumilieu,afinquelestêtesdemassagessedéplacentbienàgaucheetàdroitedevotrecolonne

vertébrale.

Appuyezsurlatouche pourallumerl’appareildemassage.L'affichageLEDduscancorporelclignote

pendantlapalpationdudos.Aprèspalpation,leprogrammedemassagerelaxestactivé.

LesLEDindiquentlafonctiondemassageactuellementutilisée.

21

Lorsduchoixdelazonedemassage,l’arrêtautomatiqueestsystématiquementactivéetréglésur15mi-

nutes.Enappuyantsurlatouchetimer,ilestpossiblederéglerl’arrêtautomatiqueà5,10ou15minutes.

Attention:aprèsunchangementderéglagedutimer,ledécompterecommenceàzéro.Pouréviterque

l’appareiln’entreensurchauffe,sélectionnezdèsledépartladuréemaximaledumassageetnelamodifiez

pasencoursdemassage.

Vouspouvezchoisirleréglagecommesuit:

1. Programmes de massage automatiques

Appuyezsurlatoucherelax, refresh ou therapy.

Programme relax:

Unecombinaisondemassagesvibrantsetàrouleauxappliquéeaudosetàlanuque.

Programme refresh:

Unecombinaisondemassagesshiatsuetàrouleauxappliquéeaudosetàlanuque.

Programme therapy:

Unecombinaisondemassagesshiatsu,àrouleauxetvibrantsappliquéeaudosetàlanuque.

2. Massage shiatsu du dos et de la nuque

Appuyezsurlatoucheshiatsu.Sélectionnezensuitelazonedemassagesouhaitéeàl'aidedestouches

full, back et neck.

3. Massage swing du dos et de la nuque

Appuyezsurlatoucheswing.Sélectionnezensuitelazonedemassagesouhaitéeàl'aidedestouches

full, back et neck.

Vouspouvezchoisirunmassageponctuel,c'est-à-direunmassageshiatsuetvibrantsansmouvement

vertical,enpressantlatouchespot.Vouspouvezmodifierlapositiondumassageponctuelenmaintenant

l’unedesdeuxflèchessituéesàcôtédelatouchespotenfoncéejusqu’àcequelapositiondésiréesoit

atteinte.

4. Massage à rouleaux

Appuyezsurlatoucherolling.Sélectionnezensuitelazonedemassagesouhaitéeàl'aidedestouches

full, back et neck.

 Aveclatouchewidth,vouspouvezsélectionnerladistanceentrelesrouleauxdemassagependantle

massageàrouleaux.

 Lorsduchangementdetypedemassage(shiatsu,vibrantouàrouleaux),lazoneprésélectionnéeest

conservée.Veuilleznoterquelorsdupassagedumassageshiatsuouvibrantponctuelaumassageà

rouleaux,vousdevezréeffectuerlasélectiondelazonedemassage.

5. Fonction chauffage

Vouspouvezactiverlafonctionchauffagedestêtesdemassageenappuyantsurlatoucheheat [15]. Les

têtesdemassagesontalorséclairéesenrouge.

• Utilisezl’appareildemassagependant15minutesmaximum,puislaissez-lerefroidir.Silemassagedure

pluslongtemps,unestimulationmusculaireexcessivepourraprovoquerlacontracturedesmusclesaulieu

delesdétendre.Vouspouvezarrêterlemassageàtoutmomentenappuyantsurlatouche .Aumoment

del’arrêtdestêtesdemassage,veillezàcequ’ellesreviennenttoutd’aborddansleurpositioninitialeau

niveaudeslombaires.LetémoinDELsemetalorsàclignoter.Unefoisqu’ilestrevenudanscetteposition,

l’appareils’éteint.

• Lorsquel’appareilestarrêtéenappuyantdeuxfoissurunetouchedezonedemassage,ilrevientégalement

auboutde15minutesdanssapositiondedépartets’éteint.

• Nedébranchezpasl’appareildelaprisesecteurlorsdesonfonctionnement.Éteigneztoujoursl’appareil

etattendezquelquesinstantsafinqu’ilrevienneàsapositiondedépart.

Remarque

• L’appareildisposed’unarrêtautomatiqueréglésuruneduréemaximaledefonctionnementde

15 minutes.

22

8. Entretien et rangement

Nettoyage

AVERTISSEMENT

• Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.

• Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthodeindiquée.Ilnedoitenaucuncaspénétrerdu

liquidedansl’appareiloudanslesaccessoires.

• Lespetitestachespeuventêtreenlevéesàl’aided’unelingetteoud’uneépongehumideetd’un

peudeproduitdelavagepourtextilesdélicatséventuellement.N’utilisezpasdeproduitnettoyant

contenantunsolvant.

• Lahousseamovibleestlavableenmachineà40°C.Veuillezconsulterlessymbolesdenettoyage

etd'entretiensurl'étiquette.

Ledossierenmailleestfixéàl'aided'unefermetureéclairau-dessusdelazonedelanuque.

• Attendezquel’appareilsoitcomplètementsecavantdeleréutiliser.

Conservation

Sivousn’employezpasl’appareilpendantuneassezlonguepériode,nousvousrecommandonsdele

conserverdansl’emballaged’originedansunendroitsecetdenepasposerd’objetsdessus.

Vouspouvezaussiaccrocherl’appareildansunearmoireàl’aided’uncintre.Pourcefaire,lecintredoitêtre

insérédanslabrided’attachesurlecôtédel’appareil.

Assurez-vousd’utiliseruncintreenboisstable,capabledesoutenirlepoidsdel’appareil.

ATTENTION

Lorsdel’utilisationdesvisdessécuritésdetransport,faitesbienattentionàlesretirerdenouveau

avantlamiseenmarchedel’appareillorsquevousleréutilisez.

9. Que faire en cas de problème ?

Problème Cause Remède

Les têtes de massage

Lestêtesdemassagesontsoumises

Réduirelapressiondemassage.

bougent au ralenti.

àunecontraintetropimportante.

Les têtes de mas-

Lemassagen’aétéactivéque

Appuyezsurlatouchefull, back ou neck

sage ne sont mobiles

pourunecertainezone.

pourmodifier/étendrelazone.

que dans la zone

supérieure ou infé-

rieure.

Les têtes de

Appareilpasbranché. Branchezl’appareiletallumezle.

massage ne bougent

Appareilpasallumé.

Allumezl’appareildemassageaumoyende

pas.

la touche .Sélectionnezlazoneàmasser.

Lessécuritésdetransportn’ont

Adressez-vousàvotrerevendeurouàun

pasétéretirées.Lemécanismede

pointdeserviceaprèsvente.

massageestendommagé.

Lesystèmedeprotectioncontrela

Adressez-vousàvotrerevendeurouàun

surchauffes’estdéclenché,l’appa-

pointdeserviceaprèsvente.

reilestendommagé.

23

ESPAÑOL

Contenido

1.AcercadelmasajeShiatsu ..................... 25

6.Puestaenservicio .................................. 28

2.Paraconocerelproducto ....................... 25

7.Manejo .................................................... 28

3.Utilizaciónconformealafinalidad

8.Cuidadoyalmacenamiento .................... 30

especificada ........................................... 25

9.¿Quéhacersihayproblemas? ............... 30

4.Instruccionesdeseguridad .................... 26

5.Descripcióndelaparato ......................... 27

Volumen de suministro

ColchonetadeasientoShiatsu

Estasinstruccionesparaeluso

ADVERTENCIA

Esteaparatoestádiseñadoexclusivamenteparasuusoprivadooenel

hogarynoparausoindustrial.

Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años,así

comoporpersonasconfacultadesfísicas,sensorialesomentales

limitadas,oconpocaexperienciaoconocimientos,siemprequeestén

vigiladososelesindiquecómousarlodeformasegurayentiendanlos

peligrosqueconlleva.

Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato.

Lastareasdelimpiezaydemantenimientoordinarionodeberánser

realizadosporniñossinsupervisión.

Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña,susustitu-

cióndeberáponerseenmanosdelfabricante,desuserviciotécnicoo

deunapersonacualificadaparatallaborafindeevitarpeligros.

Explicación de los símbolos

Enlasinstruccionesyenlaplacadecaracterísticasseutilizanlossímbolossiguientes:

ADVERTENCIA

Avisadepeligrosdelesionesopeligrosparasusalud.

ATENCION Instruccióndeseguridadrelativaaposiblesdañosdelaparato/accesorios.

Indicación Señalainformacionesimportantes.

Elaparatotieneundobleaislamientodeprotección,cumpliendoasíconlaClasedeprotección2.

Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.

24

1. Acerca del masaje Shiatsu

ElShiatsuesunaformademasajecorporal,desarrolladaenJapónhaceunos100años,quesebasaen

conceptosdelamedicinatradicionalchina.Suprincipioeselsistemadecanalesdeenergía(sistemade

meridianos)enelcuerpohumano.

ElobjetivodeunmasajeShiatsuesfavorecerelbienestarfísico,emocionalymentaldelaspersonastratadas.

Paraellosedebeliberarcualquierbloqueooestancamientoenergéticoenloscanalesdeenergíayestimular

lascapacidadesautorreguladorasdelcuerpo.

ElterapeutadeShiatsulograestoejerciendopresiónenunmovimientofluidoalolargodeloscanalesde

energía(meridianos).ApesardequeShiatsusignificaliteralmente“presiónconlosdedos”,ademásde

conlosdedostambiénserealizaconlaspalmasdelasmanos,loscodosylasrodillas.Enestemétodo,el

terapeutaaplicatodoelpesodesucuerpoparagenerarlapresiónadecuada.

2. Para conocer el producto

Esteaparatodemasaje

Shiatsu

disponedeunoscabezalesdemasajequeimitanlosmovimientosdepresión

yamasadodeunmasaje

Shiatsu

.Graciasaloscabezalesconmovimiento,estedispositivoleproporcionaun

masajeenprofundidad,vigorosoeintenso,entodalaespaldayenlanuca.Paraellodebecolocarelasiento

Shiatsu

sobre una base adecuada.

Elaparatoestádestinadoúnicamenteparalaaplicación propia,nohabiéndoseprevistounusomédico

ni comercial.

3. Utilización conforme a la finalidad especificada

Esteaparatoestádestinadoexclusivamentealmasajedelaespaldadepersonas.Nopuedesustituiruntrata-

mientomédico.NoutiliceelaparatodemasajesialgunadelasadvertenciassiguientesesaplicableaUsted.

ADVERTENCIA

N

outiliceelaparatodemasaje

Nodebeaplicarseencasodealteraciónpatológicaodelesiónenlaspartesdelcuerpodondeva

aaplicarseelmasaje(p.ej.,problemasdediscosintervertebrales,heridasabiertas).

Nodebeusarseduranteelembarazo.

Nodebeutilizarseduranteelsueño.

Nodebeaplicarsemientrasseconduzca.

Nodebeaplicarseaanimales.

Nodebeutilizarsemientrasserealicenactividadesenlasquepuedaserpeligrosaunareacción

imprevista.

Nodebeaplicarsetraslaingestióndesustanciasquelimitenlacapacidaddepercepción(p.ej.

medicamentosanalgésicos,alcohol).

Nodebeaplicarsedurantemásde15minutosconsecutivos(peligrodesobrecalentamiento)y,

antesdevolverautilizarlo,déjeloenfriarunmínimode15minutos.

Sidudaqueelaparatoseaapropiadoparasucaso,consulteasumédico.

E

laparatodisponedeunafuncióndecalorenloscabezalesdemasaje.Laspersonasinsensiblesal

calordebentomarcuidadocuandoutilicenestafunción.

A

ntesdeutilizarelaparatodemasajeconsulteasumédico

Sipadecedeunaenfermedadgraveohatenidounaintervenciónquirúrgicaeneltorso.

SiVd.llevaunmarcapasoscardíaco,implantesuotrosmediosauxiliares.

Trombosis.

Diabetes.

Sisepadecededolorescuyacausaesdesconocida.

Elaparatoestádestinadoexclusivamentealafinalidaddescritaenestemanualdeinstrucciones.Elfabri-

cantenoasumirálaresponsabilidadpordañosyperjuicioscausadosporunusoirresponsableoincorrecto.

25

4. Instrucciones de seguridad

¡Leadetenidamenteestasinstruccionesdeuso!Sinoseobservanlasinstruccionessiguientes,esposible

queseproduzcandañospersonalesomateriales.Guardeelpresentemanualdeinstruccionesparaeluso

ypóngalaadisposicióndelosotroseventualesusuarios.Encasodetransmitirelaparato,entréguelocon

estas instrucciones.

ADVERTENCIA

M

antenerelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños.Hayriesgodeasfixia.

ADVERTENCIA: Electrocución

Tambiénelaparatodemasajesedebeutilizarconlaprecauciónycuidadoqueseaplicaatodoaparato

eléctrico,paraevitarlospeligrosdelacorrienteeléctrica.

Porestemotivo,utiliceelaparato

silatensiónderednoeslaindicadaenelaparato,

Nunca,sielaparatooelaccesoriopresentasedañosvisibles.

Nuncaduranteuntormenta.

E

ncasodedefectosodefallosdefuncionamiento,apagueinmediatamenteelaparatoydesenchúfelo

delaredeléctrica.Nuncatiredelcabledecorrienteodelaparatoparadesconectarelenchufede

latomadered.Nuncasostengaotransporteelaparatoporelcabledealimentación.Mantengalos

cablesalejadosdesuperficiescalientes.Noatrapar,doblarnitorcerelcable.Nopincharconagujas

niconotrosobjetosagudos.

A

segúresedequeelaparatodemasaje,elinterruptor,elenchufederedyelcablederednoentren

encontactoconagua,vaporuotroslíquidos.

Porestemotivo,utiliceelaparato

Únicamenteenhabitacionesinterioressecas(p.ej.,nuncaenlabañeraolasauna).

Únicamente con las manos secas.

Nuncaintentecogerunaparatoeléctricoquehayacaídoalagua.Desenchufeinmediatamentela

clavijadered.

Noutiliceelaparatonisusaccesoriossiéstospresentarandañosvisibles.

Noexpongaelaparatoagolpesynolodejecaer.

Reparación

ADVERTENCIA

Lostrabajosdereparacióndeaparatoseléctricosdebenserllevadosacaboexclusivamentepor

personalespecializado.Lasreparacionesllevadasacaboincorrectamente,puedenconduciracon-

siderablespeligrosparaelusuario.Encasosdereparación,porfavordiríjasealserviciopostventa

o uno de los distribuidores autorizados.

NoestápermitidoabrirlacremalleradelaparatodemasajeShiatsu.Sóloseutilizapormotivosde

técnicadeproducción.

Sisedañaelcabledered,lasustitucióndeberealizarlaundistribuidorautorizado.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio

¡

Sielaparatonoseutilizadeacuerdoconlafinalidadespecificadaonoseobservanlaspresentes

instruccionesexistepeligrodeincendio!

P

orestemotivo,utiliceelaparatodemasaje

Nuncadebajodeunacubierta,comop.ej.manta,cojín,…

Nuncacercadegasolinauotrassustanciasfácilmenteinflamables.

26

Manejo

ATENCION

Despuésdecadausoyantesdecadalimpieza,sedebedesconectarydesenchufarelaparato.

N ointroduzcaobjetosenlosorificiosdelaparatonienlaspiezasmóviles.Asegúresedequedichas

piezassepuedanmoversinobstáculos.

Utiliceelaparatosiempreenposiciónderecha,nolodejeestiradosobreelsueloenningúncaso.

Nosesiente,recuestenisepongadepiecontodosupesosobrelaspartesmóvilesdelaparato,

nicoloqueningúnobjetoencimadeél.

Noexpongaelaparatoatemperaturasaltas.

Eliminación de desechos

ATENCION

DesecheelaparatosegúnlaDirectivaeuropeasobreresiduosdeaparatoseléctricosy

electrónicos(RAEE).

Paramásinformación,póngaseencontactoconlaautoridadmunicipalcompetenteen

materiadeeliminaciónderesiduos.

5. Descripción del aparato

Cojín de masaje Shiatsu (lado delantero)

7

14rodillosdemasaje

2Cintasdesujeción

3Cabledered

4 Bolsa

1

5Interruptormanual

6Fundadesmontableylavable

2

6

7Colgadorparaperchas(detrás)

8Cojíndelasientodesmontable

2

3

4

5

8

27

Interruptor

3

1 Tecla

2

2 Tecla timer(5–10–15minutos)

4

3Botóndemo

4Programasautomáticosdemasaje

5

5IndicadorLEDdeescaneodelcuerpo

6 Tecla full(masajedetodalazonadelaespaldaylanuca)

7

7 Tecla back(masajedetodalazonadelaespalda)

8 Tecla neck(masajedelazonadelanuca)

6

8

9 Tecla shiatsu(masajeShiatsu)

9

10

10 Tecla swing(masajeoscilante)

12

11 Tecla spot(masajelocalizado)

11

13

12Teclasderegulacióndealtura(masajelocalizado)

14

15

13 Tecla rolling(masajerotativo)

14 Tecla width(separaciónentrelosrodillosdemasaje)

1

15 Tecla heat (calor en el asiento)

6. Puesta en servicio

ATENCION

IMPORTANTE: Antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez, quite todos los seguros

de transporte del mecanismo de masaje. Para ello, retire los tornillos situados en la parte

trasera del asiento de masaje con ayuda de las herramientas proporcionadas. Si se pone en

marcha el asiento de masaje Shiatsu antes de retirar los tornillos de seguridad para transporte,

el asiento se dañará de forma irreparable ya no podrá utilizarse. Este daño no está cubierto

por la garantía.

Siemprequevuelvaatransportareldispositivo,coloquedenuevolostornillosdeseguridadpara

transporteynolosretirehastaterminar.Cualquiertransportedeldispositivosinusarloscorres-

pondientessegurosparatransportepuedesuponerundañoirreparable.

Coloqueelasientoenposiciónverticalsobreunasuperficieparasentarseadecuadaquetenga

respaldo(comounasilla,unsofáosimilar).Asegúresedequeelrespaldosealosuficientemente

alto.

Elmasajemásagradableseconsigueenunasillaconrespaldovertical.

ParafijarelasientoShiatsuutilice,sifueranecesario,lascorreasflexiblesdesujeciónsuministradas

yloscierresvelcro.

Conecteelaparatoalareddecorrienteintroduciendoelenchufeenlatoma.

7. Manejo

Presionelaespaldarectacontraelaparatodemasaje.Laposiciónrectaesnecesariaparapoderexplorar

exactamentelaespalda.Estosehaceconayudadelafuncióndeescaneodelcuerpo,queregistraelta-

mañodelusuario.

Elmasajedeberíapercibirseentodomomentocomoagradableyrelajante.Interrumpaelmasajeocambie

laposicióndelaparatooreduzcalapresión,sielmasajeleresultadolorosodesagradable.

N otratedemeterporlafuerzaningunapartedesucuerpo(enparticular,losdedos)entreloselementos

móvilesdelaparatodemasajeosusoporte.

Siéntesecómodoyrectosobreelasiento.Observequeestésentadoenelcentroyqueloscabezalesde

masajesepuedanmoveraladerechaeizquierdadesucolumnavertebral.

28

•

Enciendaelaparatodemasajeconelbotón .ElindicadorLEDdeescaneodelcuerpoparpadeadurante

laexploracióndelaespalda.Traslaexploraciónseactivaelprogramademasajerelax.

LosLEDindicanlasfuncionesdemasajeactivadasenesemomento.

Alseleccionarlazonademasaje,elautomatismodedesconexiónseactivaautomáticaparalos15minutos

predeterminados.Esteautomáticodedesconexiónsepuedeajustara5,10ó15minutospormediode

lateclatemporizador(timer).

Tengaencuentaquealcambiarelajustedeltemporizador,lacuentadeltiempoempiezadenuevo.Para

evitarunrecalentamientodelaparato,alcomenzarelmasajeelijaladuraciónmáximaynolamodifique

másduranteelmasaje.

Puedeseleccionarlasfuncionescomosigue:

1. Programas automáticos de masaje

Pulselateclarelax, refresh o therapy.

Programa relax:

Unacombinacióndemasajeoscilanteymasajerotativomasajealazonadelaespaldaydelanuca.

Programa refresh:

UnacombinacióndemasajeShiatsuymasajerotativomasajealazonadelaespaldaydelanuca.

Programa therapy:

UnacombinacióndemasajeShiatsu,masajerotativoymasajeoscilantemasajealazonadelaespalday

de la nuca.

2. Masaje Shiatsu para espalda y nuca

Pulselateclashiatsu.Seleccionedespuésconlasteclasfull, back, necklazonademasajedeseada.

3. Masaje oscilante para espalda y nuca

Pulselateclaswing.Seleccionedespuésconlasteclasfull, back, necklazonademasajedeseada.

Puedeseleccionarunmasajelocalizado,esdecir,masajeShiatsuyoscilantesinmovimientovertical,

pulsandolateclaspot.Puedemodificarlaposicióndelmasajepuntualmanteniendopulsadaunadelas

dosflechassituadasjuntoalateclaspothastaalcanzarlaposiciónquedesee.

4. Masaje con rodillos

Pulselateclarolling.Seleccionedespuésconlasteclasfull, back, necklazonademasajedeseada.

La tecla widthlepermiteseleccionarladistanciadelosrodillosdemasajeduranteelmasajerotativo.

Cuandosecambiaeltipodemasaje(shiatsu,oscilanteorotativo)seconservalazonapreseleccionada.

Tengaencuentaquealcambiardelmasajelocalizadoshiatsuuoscilantealmasajerotativotendráque

volveraseleccionarlazonademasaje.

5. Función de calor

Puedeactivarlafuncióndecalordeloscabezalesdemasajepulsadoelbotónheat [15]. Los cabezales

demasajeseiluminanenrojo.

•

Utiliceelaparatodemasajeduranteunmáximode15minutosyluegodéjeloenfriar.Unmasajemáslar-

gopuedeprovocarqueelestímuloexcesivodelosmúsculosgeneretensionesenlugarderelajación.El

masajesepudeconcluirencualquiermomentopulsandoelbotón

.Recuerdeque,conladesconexión,

loscabezalesdemasajevuelvenaocuparlaposicióninicialenlazonalumbar.Sabráqueestoocurrepor

laintermitenciadelLED.Unavezalcanzadaestaposición,elaparatoseapaga.

•

Sielaparatosedetienealpulsardosvecesunbotóndezonademasaje,tambiénvuelvealaposición

inicialalcabode15minutosyluegoseapaga.

•

Nuncadesconecteelaparatodelaredeléctricamientrasestéenfuncionamiento.Primerodebeapagarlo

yesperarhastaquehayaalcanzadolaposicióninicial.

Indicación

Elaparatodisponedeunsistemadedesconexiónautomáticaqueestátemporizadoenunaduración

máximadefuncionamientode15minutos.

29

8. Cuidado y almacenamiento

Limpieza

ADVERTENCIA

Desenchufeelaparatoantesdecadalimpieza.

Limpieelaparatoúnicamentedelamaneraindicada.Nuncadebepenetrarlíquidoenelaparatoo

en los accesorios.

Lasmanchaspequeñaspuedeneliminarseconunpañoounaesponjahúmeday,siespreciso,con

undetergentelíquidopararopadelicada.Paralalimpiezanuncautilicedetergentesquecontengan

disolventes.

Lafundaextraíblesepuedelavaramáquinaa40grados.Tengaencuentalossímboloscorrespon-

dientesparaelcuidadoylalimpiezaquefiguranenlaetiqueta.

Lafundademalladelazonadelaespaldaestáfijadaconuncierredecremalleraenlapartesuperior

de la zona de la nuca.

Noutiliceelaparatohastaqueestécompletamenteseco.

Almacenamiento

Sinotieneprevistoutilizarelaparatoduranteunperíodoprolongado,lerecomendamosguardarloensu

envoltoriooriginalenunambientesecoysindepositarningunacargaencima.

Deformaopcional,elaparatopuedecolgarseconunaperchaenelarmario.Paraello,hayqueintroducirla

perchaenlastirasdesuspensióndelaparteposteriordelaparato.

Asegúresedeusarunaperchademaderaresistenteycapazdesoportarelpesodelaparato.

ATENCION

Alutilizarlostornillosdeseguridadparatransporte,asegúresedequeharetiradolosmismosantes

devolveraponerenmarchaeldispositivo.

9

. ¿Qué hacer si hay problemas?

Problema Causa Remedio

Los cabezales de masaje

La carga en los cabezales de

Reducirlapresióndeapoyodelcuerpo.

se mueven de forma

masajeesexcesiva.

ralentizada.

Los cabezales de masa-

Elmasajeseactivóparala

Pulselateclafull, back, neckparacambi-

je se mueven solo en la

zona limitada.

aroampliarlazonademasaje.

zona superior o inferior.

Los cabezales de

Aparatonoconectadoalared. Enchufarlaclavijayencenderelaparato.

masaje no se mueven.

Aparatonoencendido.

Enciendaelaparatoconlatecla

. Selec-

cionelazonademasaje.

Nosehanquitadolosseguros

Diríjaseasutiendaespecializadaoa

detransporte.Elmecanismo

nuestroserviciotécnico.

demasajehasufridodaños.

Sedisparólaprotecciónde

Diríjaseasutiendaespecializadaoa

recalentamiento,elaparato

nuestroserviciotécnico.

estádañado.

30

ITALIANO

Indice

1.Informazionisulmassaggioshiatsu ....... 32

6.Messainservizio .................................... 35

2.Presentazione ......................................... 32

7. Uso ......................................................... 35

3. Uso conforme ......................................... 32

8.CuraeCustodia ...................................... 37

4.Avvertenzedisicurezza .......................... 33

9.Chefarequandosorgonoproblemi?...... 37

5.Descrizionedell’apparecchio ................. 34

Stato di fornitura

Coprisedileshiatsu

Ilpresentemanualediistruzioniperl’uso

AVVISO

L’apparecchioèdestinatosoloausodomestico/privatoenonindustri-

ale.

Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña,deberásus-

tituirseporuncableespecialquelefacilitaráelfabricanteoelservicio

técnico.

Ibambininondevonogiocareconl‘apparecchio.

Lapuliziaelamanutenzioneacuradell‘utentenondevonoessereese-

guitedabambini,amenochenonsianosorvegliati.

Seilcavodialimentazionedell'apparecchiovienedanneggiato,richie-

derelasostituzionealproduttore,alServizioclientioauntecnicougu-

almentequalificato,perevitarequalsiasirischio.

Spiegazione dei simboli

Nellepresentiistruzioniesullatarghettaperl’usosonoutilizzatiiseguentisimboli:

AVVERTENZA

Avvertenzasupericolidilesioniopericoliperlasalute.

ATTENZIONE Avvertenzedisicurezzasupossibilidanniall’apparecchio/agliaccessori.

Nota Indicazionediinformazioniimportanti.

L’apparecchioèdotatodiundoppioisolamentodiprotezioneecorrispondequindiallaclassedi

protezione2.

Utilizzareesclusivamenteinlocalichiusi.

31

1. Informazioni sul massaggio shiatsu

LoShiatsuèunaformadelmassaggiocorporeonatoinGiapponecircaunsecolofaebasatasuiconcettidella

medicinatradizionalecinese.Labaseèilsistemadicanalienergetici(sistemadeimeridiani)nelcorpoumano.

L’obiettivodelmassaggioshiatsuèl’incrementodelbenesserefisico,emozionaleepsichiconellepersone

trattate.Atalescopoènecessariosciogliereblocchieristagnineicanalienergeticiestimolareleforze

autoregolantidelcorpo.

Ilterapistashiatsuottienequestirisultatiesercitandounapressioneconmovimentiscioltilungoicanaliener-

getici(meridiani).Shiatsusignificaletteralmente“pressionedeldito”ma,oltrecheconledita,iltrattamento

vieneeseguitoancheconleeminenzedellapalmadellamano,igomitieleginocchia.Ilterapistaadopera

tuttoilsuopesocorporeoperesercitarelapressionenecessaria.

2. Presentazione

L’apparecchiopermassaggishiatsuèdotatoditestemassaggiantichesimulanoilmovimentodipressionee

diunmassaggioshiatsu.Graziealletestemassaggiantimobilidicuièdotato,l'apparecchiooffreunenergico

eintensomassaggioprofondopertuttalaschienaelacervicale.Aquestoscopoènecessarioapplicareil

coprisedileshiatsusuunpostoasedereappropriato.

L’apparecchioèconcepitoesclusivamenteperl’uso personaleenonperscopimediciocommerciali.

3. Uso conforme

Ilpresenteapparecchioèdestinatoesclusivamentealmassaggiodellaschienaumana.Essononpuòso-

stituireiltrattamentomedico.Nonutilizzarel’apparecchiomassaggianteneicasielencatinellaseguente

tabelladiavvertenze.

AVVERTENZA

N

onutilizzarel’apparecchiomassaggiante

noninpresenzadicondizionipatologicheolesionidell’areacorporeadamassaggiare(ades.ernia

deldisco,feriteaperte),

durantelagravidanza,

mai durante il sonno,

in auto,

su animali,

conattivitànellequaliunareazioneimprevistapuòrisultarepericolosa,

dopol’ingestionedisostanzecheproduconounostatodipercettivitàridotta(farmacisedativi,alcol),

maioltre15minuti(pericolodisurriscaldamento),eprimadiriutilizzarlolasciareraffreddare

l’apparecchioperalmeno15minuti.

I

ncasodiincertezzasull’idoneitàdell’apparecchiomassaggianteperl’impiegopersonale,consultare

ilpropriomedico.

L

’apparecchioèdotatodiunafunzionediriscaldamentoattivabilenelletestinemassaggianti.Le

personeinsensibilialcaloredevonoprestareattenzionedurantel’usodiquestafunzione.

C

onsultareilpropriomedicoprimadiusarel’apparecchiomassaggiante

inpresenzadigravimalattieodopoaversubitoun’operazionesullapartesuperioredelcorpo,

sesieteportatrice/portatoredipacemaker,impiantioaltridispositiviausiliari,

trombosi,

diabete,

inpresenzadidoloridinaturasconosciuta.

L’apparecchioèprevistoesclusivamenteperloscopodescrittonellepresentiistruzioniperl’uso.Ilproduttore

nonrispondedidannicausatidaunusoinappropriatoononconforme.

32

4. Avvertenze di sicurezza

Leggereaccuratamentelepresentiistruzioniperl’uso.Lanonosservanzadelleavvertenzeriportatequidi

seguitopuòcausareinfortuniallepersoneodannimateriali.Conservareleistruzioniperl’usoemetterle

adisposizioneanchedeglialtriutenti.Consegnarequesteistruzioniperl’usoachiunqueintendaservirsi

dell’articolo.

AVVERTENZA

T

enereibambinilontanidalmaterialed’imballaggio.Pericolodisoffocamento.

ADVERTENCIA: scossa elettrica

Ilpresenteapparecchiomassaggiantedeveessereutilizzatoconcautelaedaccortezza,comeogni

altroapparecchioelettrico,perevitarepericoliperlasalutedovutiascosseelettriche.

Perquestomotivoutilizzarel’apparecchio

•esclusivamenteconlatensionedireteindicatasull’apparecchio,

•maiquandol’apparecchioogliaccessoripresentanodannivisibili,

•nonduranteuntemporale.

S

pegnereimmediatamentel’apparecchioesepararlodallaretequandoèdifettosoopresentaano-

maliedifunzionamento.Nonsconnetterelaspinadallapresaelettricatirandoilcavodialimentazione

ol’apparecchio.Nontenereoportaremail’apparecchioperilcavodialimentazione.Mantenereuna

distanzaadeguatatraicavielesuperficicalde.Nonincastrare,piegareostorcereilcavo.Noninfilare

aghiooggettiappuntiti.

A

ccertarsichel’apparecchiomassaggiante,l’interruttore,laspinaeilcavoelettricononvenganoa

contattoconacqua,vaporeoaltriliquidi.

Perquestomotivoutilizzarel’apparecchio

esclusivamenteinlocaliasciutti(ades.mainellavascadabagno,nellasauna),

solo con mani asciutte.

Nonafferrareinnessuncasol’apparecchiocadutoinacqua.Sconnettereimmediatamentelaspina

elettrica.

Nonutilizzarel’apparecchiosel’apparecchiostessoogliaccessoripresentanodannivisibili.

Evitarechel’apparecchiosubiscacolpienonfarlocadere.

Riparazione

AVVERTENZA

Leriparazionidiapparecchielettricidevonoessereeffettuateesclusivamentedapersonalequali-

ficato.Riparazionieseguitenoncorrettamenteoinadeguatepossonocrearegravipericoliper

l’utente.PerleriparazionirivolgersialServizioAssistenzaoadunrivenditoreautorizzato.

Nonèconsentitoaprirelachiusuralampodell’apparecchiomassaggianteshiatsu.Essaèutilizzata

soloperscopitecnicidiproduzione.

Sisedañaelcabledered,lasustitucióndeberealizarlaundistribuidorautorizado.

AVVERTENZA: pericolo d’incendio

I

ncasodiusononconformeallasuadestinazioneodinonrispettodellepresentiistruzioniperl’uso,

sussisteilpericoloeventualed’incendio!

P

erquestomotivoutilizzarel’apparecchiomassaggiante

maisottounacopertura,comeades.coperte,cuscini,

mainellevicinanzedibenzinaoaltriprodottifacilmenteinfiammabili.

33

Manipolazione

ATTENZIONE

Spegnereesconnetteresemprel’apparecchiodopoogniusoeprimadiognipulizia.

N on infilare alcun oggetto nelle fessure dellapparecchioenoninserirenullatralepartimobili

dell’apparecchio.Accertarsichelepartimobilisianosemprelibere.

Utilizzarel’apparecchiosoloinposizioneeretta,nonposarlomaipiattosulpavimento.

Nonsedersi,sdraiarsiostareinpiedisullepartimobilisull’apparecchiocontuttoilpesodelcorpo

enondepositarealcunoggettosull’apparecchio.

Proteggerel’apparecchiodallealtetemperature.

Smaltimento

ATTENZIONE

Smaltirel'apparecchiosecondoladirettivaeuropeasuirifiutidiapparecchiatureelettriche

edelettroniche(RAEE).

Incasodidubbi,rivolgersiaglienticomunaliresponsabiliinmateriadismaltimento.

5. Descrizione dell’apparecchio

Cuscino massaggiante shiatsu (parte anteriore)

7

1 4 rulli massaggianti

2Nastridifissaggio

3Cavodialimentazione

4Custodia

1

5Interruttoremanuale

6Rivestimentorimovibileelavabile

2

6

7Gancipergrucciaperabiti(retro)

8Cuscinodasedutarimovibile

2

3

4

5

8

34

Interruttore manuale

3

1 Tasto

2

2Pulsantetimer(5–10–15minuti)

4

3 Tasto demo

4Programmadimassaggioautomatico

5

5LEDscansionecorporea

6 Taste full (massaggio di tutta la schiena))

7

7Pulsanteback(massaggiodell'interaschiena)

8Pulsanteneck(massaggiodellacervicale)

6

8

9Pulsanteshiatsu (massaggio shiatsu)

9

10

10Pulsanteswing (massaggio oscillante)

12

11Pulsantespot(massaggiosuipuntienergetici)

11

13

12Pulsanteregolazionealtezza(massaggiosuipuntienergetici)

14

15

13Pulsanterolling (massaggio a rullo)

14Pulsantewidth (distanza dei rulli massaggianti)

1

15Pulsanteheat (riscaldamento della seduta)

6. Messa in servizio

ATTENZIONE

IMPORTANTE. Prima della prima messa in servizio, sbloccare la sicurezza per il trasporto del

meccanismo di massaggio. A tale scopo rimuovere le viti mediante l’apposito strumento in

dotazione posizionato sul retro del coprisedile. Se messo in funzione prima di aver rimosso

le viti della sicurezza di trasporto, il coprisedile shiatsu può danneggiarsi irreparabilmente

tanto da risultare inutilizzabile. Questo caso non è coperto da garanzia.

Ripristinarelevitidellasicurezzaditrasportoadognitrasportosuccessivo.Ognivoltachel’apparec-

chiovienetrasportatosenzasicurezzaditrasportoèpossibilechesidanneggiinmodoirreparabile.

Posizionareilcoprisedileinverticalesuunpostoasedereadeguatoechedispongadisedilee

schienale(sedia,divanoosimili).Accertarsicheloschienalesiasufficientementealto.

Perunmassaggioottimale,utilizzareunapoltronaconschienaleinverticale.

Perilfissaggiodelcoprisedileshiatsuutilizzare,senecessario,lecinghieflessibilidifissaggioele

chiusureavelcro.

Collegarel’apparecchioallareteelettricainserendolaspinanellapresa.

7. Uso

Premerelaschienadrittacontrol'apparecchiopermassaggi.Laposizioneerettaènecessariaperconsen-

tireunacorrettamanipolazionedellaschiena.Questoavvieneanchegraziealcontributodellafunzionedi

scansionecorporea,cherileval'altezzadell'utilizzatore.

Ilmassaggiodeveesseresemprepercepitocomepiacevoleerilassante.Interrompereilmassaggioocam-

biarelapropriaposizioneolapressionediappoggiosesipercepisceunasensazionedolorosaospiacevole.

N onincastrareoforzarealcunapartedelcorpo,inparticolareledita,traglielementimassaggiantimobili

oilrelativosupportonell’apparecchio.

Sederecomodamenteeinposizioneerettasulcoprisedile.Prestareattenzioneasedereinposizionecentrale

eassicurarsicheletestinedimassaggiopossanomuoversiasinistraeadestradellaspinadorsale.

Accendereilmassaggiatorepremendoiltasto .IlLEDdiscansionecorporealampeggiadurantela

manipolazionedellaschiena.Altermine,vieneattivatoilprogrammarelax.

35

ILEDsegnalanolefunzionidimassaggioimpostate.

Laselezionedellazonadimassaggioattivaautomaticamentelospegnimentoautomaticopreimpostatoa

15minuti.Iltastotimerconsentediimpostarelospegnimentoautomaticoa5,10o15minuti.

Tenerpresentechemodificandoquestaimpostazioneiltimerricominciailconteggio.Perevitareunsur-

riscaldamentodell’apparecchio,all’iniziodelmassaggioselezionareladuratamassimaenonmodificarla

durante il massaggio.

Èpossibileselezionareleimpostazioninelmodoseguente:

1. Programmi di massaggio automatico

Premereilpulsanterelax, refresh o therapy.

Programma relax:

Unacombinazionedimassaggiooscillanteearulloperlaschienaelacervicale.

Programma refresh:

Unacombinazionedimassaggioshiatsuearulloperlaschienaelacervicale.

P

rogramma therapy

:

Unacombinazionedimassaggioshiatsu,arulloeoscillanteperlaschienaelacervicale.

2. Massaggio shiatsu per schiena e cervicale

Premereilpulsanteshiatsu.Selezionarequindilazonadamassaggiarepremendoilpulsantefull, back o

neck.

3. Massaggio oscillante per schiena e cervicale

Premereilpulsante

swing

.Selezionarequindilazonadamassaggiarepremendoilpulsante

full

,

back

o

neck

.

Èpossibilescegliereilmassaggiosuipuntienergetici,valeadireshiatsueoscillantesenzamovimento

verticale,premendoilpulsantespot.Percambiarelaposizionedelmassaggiosuipuntienergetici,tenere

premuteentrambelefrecceaccantoalpulsantespotfinchénonvieneraggiuntalaposizionedesiderata.

4. Massaggio rotante

Premereilpulsanterolling.Selezionarequindilazonadamassaggiarepremendoilpulsantefull, back o

neck.

Conilpulsantewidthèpossibileselezionareladistanzadeirullimassaggiantiduranteilmassaggioarullo.

Sesicambiailtipodimassaggio(shiatsu,oscillanteoarullo),vienetrattatalazonaselezionatainprece-

denza.Tenerequindipresenteche,sesipassadalmassaggioshiatsuooscillantedeipuntienergeticial

massaggioarullo,occorreselezionaredinuovolazonadamassaggiare.".

5. Funzione di riscaldamento

Perinserirelafunzionediriscaldamentodelletestinemassaggiantipremereiltastoheat [15]. Le teste

rotanti si illuminano di rosso.

• Utilizzarel’apparecchiomassaggianteper15minutialmassimoelasciarloquindiraffreddare.Unadurata

piùlungadelmassaggiopuòcausareunastimolazioneeccessivaeprovocarequindicontrazionidella

muscolaturainvecedirilassarla.Ilmassaggiopuòessereinterrottoinqualunquemomentopremendoil

tasto

.Tenerpresentecheprimadifermarsiletestinemassaggiantiritornanoallaposizioneinizialenella

zonalombare.QuestospostamentovienesegnalatodallampeggiamentodelLED.Unavoltaraggiunta

questaposizionel’apparecchiosispegneautomaticamente.

• Sel’apparecchiovienearrestatopremendoduevolteuntastodizonadimassaggio,essoritornaegualmente

nellasuaposizioneinizialedopo15minutiesispegnequindiautomaticamente.

• Duranteilfunzionamentononsconnetterel’apparecchiodallareteelettrica.Inprimoluogospegnerloe

attenderefinchénonharaggiuntolasuaposizioneiniziale.

Nota

• L’apparecchioèdotatodiunospegnimentoautomaticoimpostatosuunaduratadifunzionamento

massima di 15 minuti.

36

8. Cura e Custodia

Pulizia

AVVERTENZA

• Sconnetterel’apparecchioprimadiiniziarequalunqueinterventodipulizia.

• Pulirel’apparecchiosolonelmodoindicato.Prestarelamassimaattenzioneanonfarpenetrare

liquidinell’apparecchioonegliaccessori.

• Macchiedipiccoledimensionipossonoessereeliminateconunpannoounaspugnainumidita

aggiungendo,senecessario,unpo’didetersivoliquidopercapidelicati.Nonutilizzaremaideter-

genticontenentisolventi.

• Ilrivestimentorimovibileèlavabileinlavatricea40°C.Attenersiaisimboliperlacuraelapulizia

riportatisull'etichettaapplicata.

Ilrivestimentoinmagliadellaschienavienefissatotramiteunachiusuralamposopraallazona

cervicale.

• Riutilizzarel’apparecchiosoloquandoèperfettamenteasciutto.

Custodia

Senonsiutilizzal’apparecchioperunlungoperiodo,siconsigliadiconservarlonellaconfezioneoriginale

inunlocaleasciuttoesenzasovrapporrepesi.

Inalternativa,èpossibileappenderel’apparecchionell’armadioconunagrucciaperabiti.Atalescopo,è

necessarioinserirelagruccianegliattacchipostisulretrodell’apparecchio.

Accertarsidiusareunasolidagrucciaperabitiinlegnochepossareggereilpesodell’apparecchio.

ATTENZIONE

•

Qualoravenganoripristinatelevitidellasicurezzaditrasporto,assicurarsidirimuoverleprimadi

rimettereinfunzionel’apparecchio.

9. Che fare quando sorgono problemi?

Problema Causa Rimedio

Le teste massaggianti

Le testine massaggianti sono

Alleggerirelapressionediappoggiodelcorpo.

si muovono in modo

tropposollecitate.

rallentato.

Le teste massaggianti

Ilmassaggioèstatoattivato

Premereipulsantifull, back, neckpercam-

si muovono solo nella

soloperlazonalimitata.

biareoampliarelazonadimassaggio.

parte alta o in quella

bassa.

Le testine massag-

L’apparecchiononè

Innestarelaspinaelettricaeaccenderel’ap-

gianti non si muo-

connesso alla rete.

parecchio.

vono.

L’apparecchiononèacceso.

Accenderel’apparecchioconiltasto

. Sele-

zionare la zona di massaggio.

Lasicurezzaditrasportonon

Rivolgersialpropriorivenditoreocontattareil

èstatarimossa.Ilmecca-

ServizioAssistenza.

nismo di massaggio è stato

danneggiato.

Èscattatalaprotezione

Rivolgersialpropriorivenditoreocontattareil

contro il surriscaldamento,

ServizioAssistenza.

l’apparecchioèdanneggiato.

37

TÜRKÇE

İçindekiler

1.ShiatsuMasajıHakkında ........................ 39

6.DevreyeSokulması ................................. 42

2.Tanımakiçin ............................................ 39

7.Kullanım .................................................. 42

3.AmacaUygunKullanım .......................... 39

8.MuhafazaveBakım ................................ 43

4.GüvenlikBilgileri ..................................... 39

9.ProblemlerdeNeYapmalı? ..................... 44

5.CihazınTarifi ........................................... 41

Teslimat kapsamı

Koltuküstüshiatsu

Bukullanmakılavuzu

UYARI

Cihazticarikullanımiçindeğil,yalnızcaevde/kişiselamaçlarla

kullanılmaküzeretasarlanmıştır.

Bucihaz,8yaşveüzeriçocuklarvefiziksel,algısalveaklibecerileri

kısıtlıveyatecrübesivebilgisiyetersizolankişilertarafındanancak

gözetimaltındaveyacihazınemniyetlikullanımıhakkındabilgilendirilmiş

olmalarıvecihazınkullanımısonucuortayaçıkabilecektehlikelerinbilin-

cindeolmalarıkoşuluylakullanılabilir.

Çocuklar cihazla oynamamalıdır.

Temizlikvekullanıcıbakımı,gözetimaltındaolmadıklarısüreceçocuklar

tarafındanyapılmamalıdır.

Bucihazınelektrikkablosuhasargördüğünde,tehlikelidurumlarıönle-

mekiçinüreticiveyaüreticininmüşterihizmetleriyadabenzerikalifiye

birşahıstarafındandeğiştirilmelidir.

Şekillerin anlamı

Kullanmakılavuzundavetiplevhasıüzerinde,aşağıdakisembollerkullanılmıştır:

UYARI

Yaralanmatehlikeleriveyasağlıkaçısındantehlikelerileilgiliuyarıbilgileri.

DİKKAT Cihazda/aksesuarlardasözkonusuolabilecekhasarlarileilgilibilgi.

BİLGİ/NOT Önemlibilgileredikkatçekilmesi.

Cihazçiftkoruyucuizolasyonasahiptirveböylelikle2.derecekorumasınıfınadahildi.

Sadecekapalıyerlerdekullanınız.

38

1. Shiatsu Masajı Hakkında

Shiatsu,yaklaşık100yılönceJaponya’dageliştirilmiş,vücudauygulananbirmasajşeklidirvebumasajda

GelenekselÇinTıbbı’ndakidüşüncelertemelteşkiletmektedir.Buyöntemintemelini,insanvücudundaki

enerjiiletimhatlarındanoluşansistem(enerjimeridyensistemi)oluşturmaktadır.

Shiatsumasajınınhedefi,tedaviuygulanankişininfiziksel,duygusalveruhsalsağlığınınteşvikedilmesidir.

Bununiçin,enerjiiletimhatlarındakiblokajlarvetıkanıklıklarçözülmelivevücudunkendikendinidüzeltme

güçleriuyarılmalıdır.

Shiatsuterapistibunu,enerjiiletimhatları(enerjimeridyenleri)boyunca,vücudaakıcıhareketlerilebasınç

(presleme)uygulayarakeldeeder.HernekadarShiatsukelimesininanlamı“parmakilebasınç”olsada,

parmaklarınharicindeelintenarbölgesi,dirseklervedizleriledebasınçtedavisiuygulanır.Terapistbuişlem

esnasında,gereklibasıncıeldeedebilmekiçinvücudununtümağırlığınıkullanır.

2. Tanımak için

Shiatsumasajaletinizde,birShiatsumasajınınbastırmaveovmahareketlerinitaklitedenmasajbaşlıklarıvardır.

Dönenmasajbaşlıklarınasahipbucihaz,komplesırtveensebölgesiiçinkuvvetli,yoğunbirderinlikmasajı

sunmaktadır.Bununiçin,shiatsukoltukminderiniuzgunbirkoltukveyaoturaküzerineyerleştirmenizgerekir.

Cihazsadecekişisel kullanımayöneliktir,tıbbiveticariamaçlakullanımauygundeğildir.

3. Amaca Uygun Kullanım

Bucihazsadeceinsanlarınsırtınamasajyapmakiçintasarlanmıştır.Doktortedavisiyerinegeçmez.Eğer

aşağıdakiuyarıbilgilerindenbiriveyabirkaçısizdedesözkonusuise,masajcihazınıkullanmayınız.

UYARI

M

asajcihazınışudurumlardakullanmayınız

Masajuygulanmakistenenbölgedehastalıkderecesindedeğişmeolmuşsaveyayaralanmasöz

konusuise,cihazbubölgelerdekullanılmamalıdır(örn.belfıtığı,açıkyara),

Hamileliksüresindekullanmayınız,

Kesinlikleuyurkenkullanmayınız,

Arabadakullanmayınız,

Hayvanlardakullanmayınız,

Anivebeklenmeyenbirreaksiyonuntehlikeyaratabileceğihiçbirçalışmadakullanmayınız,

Hissetmevealgılamayeteneğinisınırlayabilecekmaddeler(örn.ağrıkesiciilaçlar,alkol)aldıktan

sonra kullanmayınız,

Kesinlikle15dakikadandahauzunbirsürekullanmayınız(aşırıısınmatehlikesi)vecihazıtekrar

kullanmadanönce,soğumasıiçinenaz15dakikabekleyiniz.

Eğermasajcihazınınsiziniçinuygunolupolmadığıkonusundaemindeğilseniz,doktorunuzadanışınız.

C

ihaz,masajbaşlıklarınaentegreedilmiş,ekolarakdevreyesokulabilenbirısıtmafonksiyonunasahiptir.

Sıcağakarşıhassasolmayankişiler,bufonksiyonukullanırkendikkatliolmalıdırlar.

Ş

udurumlarda,masajcihazınıkullanmadanöncedoktorunuzadanışınız

Eğerağırbirhastalığınızvarsaveyavücudunuzunüstkısmındabirameliyatgeçirdiyseniz,

Kalppili,implantlarveyabaşkayardımcımalzemelerkullanıyorsanız,

Trombozlar,

Diyabet,

Sebebibilinmeyenağrılarda.

Cihazsadecebukullanmakılavuzundabelirtilenamacauygunkullanılmayayöneliktir.Kuraldışıveyadikkatsiz

kullanmadandolayısözkonusuolanhasarlardanüreticisorumlututulamaz.

4. Güvenlik Bilgileri

Bukullanmakılavuzunuitinaylaokuyunuz!Aşağıdakibilgiveuyarılarauyulmaması,insanlaraveeşyalarazarar

gelmesinenedenolabilir.Bukullanmakılavuzunusaklayınızvekılavuzabaşkakullanıcılarındaulaşabilmesini

sağlayınız.Cihazıbaşkabirineverdiğinizzaman,bukullanmakılavuzunudaveriniz.

39

UYARI

Ç

ocukları,ambalajmalzemelerindenuzaktutunuz.Boğulmatehlikesisözkonusudur.

UYARI: Elektrik çarpma tehlikesi

Herelektriklicihazdaolduğugibi,bumasajcihazınkullanımındada,elektrikçarpmasınabağlıolarak

ortayaçıkabilecektehlikeleriönlemekiçin,dikkatliveöngörülüolunmalıdır.

Bu nedenle, cihazı

sadececihazınüzerindebildirilmișolanelektrikșebekesigerilimiileçalıștırınız,

•cihazınkendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa,kesinliklekullanmayınız,

•fırtınalı(şimşek,yıldırım)havalardakullanmayınız.

Cihazdaarızaveyaişlevbozukluklarıolmasıdurumunda,derhalkapatınızvecihazınfişiniçekipprizden

çıkararak,elektrikbağlantısınıkesiniz.Fișielektrikprizindençıkarmakiçin,elektrikkablosundanveya

cihazdantutupçekmeyiniz.Cihazıkesinlikleelektrikkablosundantutaraktaşımayınız.Elektrikkablosu

ilesıcakyüzeylerarasındamesafebırakınız.Kabloyusıkıştırmayınız,katlamayınızveçeviripbükmeyiniz.

İçineiğneveyasivriuçlunesnelerbatırmayınız.

Masajcihazının,șalterin,elektrikfișininveelektrikkablosununsu,buharveyabașkasıvılariletemasını

önleyiniz.

Bu nedenle, cihazı

•sadecekuruvekapalıyerlerdekullanınız(örn.kesinliklebanyodaküvetiçinde,saunadakullanmayınız),

•sadeceellerinizkuruykenkullanınız.

Kesinliklesuiçinedüşenbircihazıtutmayaçalışmayınız.Derhalelektrikfişiniçekipprizdençıkarınız.

Cihazınkendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa,cihazıkesinliklekullan-

mayınız.

Cihazıdarbeveçarpmalarakarşıkoruyunuzvedüşürmeyiniz.

Onarım

UYARI

• Elektronikcihazlarınonarımlarısadeceuzmanelemanlartarafındanyapılmalıdır.Gerektiğişekilde,

uzmancayapılmayanonarımçalışmaları,kullanıcıaçısındantehlikelidurumlarortayaçıkmasına

nedenolabilir.Onarımiçin,müşteriservisineveyayetkilibirsatıcıyabaşvurunuz.

• Shiatsumasajcihazınınfermuarıaçılmamalıdır.Bufermuarsadeceüretimtekniğisebeplerinden

dolayı kullanılmaktadır.

• Elektrikkablosununhasarlıolmasıveyazarargörmesihalinde,yetkilibirsatıcıveyaservistarafından

değiștirilmelidir.

UYARI: Yangın tehlikesi

Kuraldışıyadaamacaaykırıbirkullanımyadaişbukullanmakılavuzundabelirtilenbilgiveuyarılara

aykırıbirkullanımhalinde,yangıntehlikesisözkonusuolabilir!

Bunedenle,masajcihazını

• kesinlikleüzerinikapatarak(örn.örtü,yastık,..ile)kullanmayınız,

• kesinliklebenzinveyakolayalevlenenmaddelerinyakınındakullanmayınız.

Kullanımı

DİKKAT

Herkullanımdansonravehertemizlikișlemindenönce,cihazkapatılmalıveelektrikfișiçekilipprizden

çıkarılmalıdır.

A letindeliklerinevehareketedenparçalarahiçbircisimsokmayın.Hareketliparçalarınserbestçe

hareketetmesinisağlayın.

• Cihazısadecedikkonumdaçalıştırınız,kesinlikleyassışekildezeminüzerinekonumlandırmayınız.

Tümağırlığınızilecihazınhareketedenparçalarınınüzerineoturmayınız,yatmayınızveyabasmayınız

vecihazınüzerineherhangibircisimkoymayınız.

C i hazıyüksekısıderecelerinekarşıkoruyunuz.

40

Giderilmesi

DİKKAT

CihazılütfenelektrikliveelektronikeskicihazlarlailgiliATDirektifi–WEEE'ye(WasteElectrical

andElectronicEquipment)uygunşekildeeldençıkarın.

Bertarafetmeyleilgilidiğersorularınızıbertarafetmedensorumluyerelmakamlarailetebi-

lirsiniz.

5. Cihazın Tarifi

Shiatsu masaj yastığı (ön yüz)

7

1.4masajsilindiri

2. Sabitleme bantları

3.Elektrikkablosu

4.Saklamaçantası

1

5.Elşalteri

6.Çıkarılabilirveyıkanabilirkılıf

2

6

7.Elbiseaskılarıiçintutucueleman(arkada)

8. Çıkarılabilen oturma minderi

2

3

4

5

8

El şalteri (manüel şalter)

3

1.Tuşu

2

2. timerdüğmesi(5–10–15dakika)

4

3. demotuşu

4.Otomatikmasajprogramları

5

5.VücuttaramaLEDgöstergesi

6. fulltuşu(komplesırtveensebölgesimasajı)

7

7. backtuşu(komplesırtbölgesimasajı)

8. necktuşu(ensebölgesimasajı)

6

8

9. shiatsutuşu(Shiatsumasajı)

9

10

10. swingtuşu(sallantılımasaj)

12

11. spottuşu(bölgeselmasaj)

11

13

12.Yükseklikayarıtuşu(bölgeselmasaj)

14

15

13. rollingtuşu(dalgalımasaj)

14. widthtuşu(masajsilindirlerininmesafesi)

1

15. heatdüğmesi(koltuktaısıtma)

41

6. Devreye Sokulması

DİKKAT

ÖNEMLİ: İlk kullanımdan önce masaj mekanizmasının tüm nakliye emniyetlerini devre dışı

bırakınız. Bunun için, birlikte verilen aleti kullanarak masaj minderinin arkasındaki vidaları

çıkarınız. Nakliye emniyetlerinin vidaları çıkarılmaz ve Shiatsu masaj minderi hemen çalıştı-

rılırsa, Shiatsu masaj minderi onarılamayacak şekilde hasar görür ve kullanılamaz hale gelir.

Bu durum garanti kapsamına girmez.

Nakliyeemniyetvidalarınıbirsonrakinakliyeiçintekraryerinetakınız.Nakliyeemniyetiolmadan

yapılanhernakliye,cihazınonarılamayacakşekildehasargörmesinenedenolabilir.

Masajminderinioturmayerivesırtdayanağıolanuygunbiryere(sandalye,kanepevb.)dikkonumda

yerleştirin.Oturmayerisırtdayanağınınyeterliyükseklikteolmasınadikkatedin.

Enrahatmasajdikarkalıklıbirsandalyedeyapılır.

Shiatsukoltukminderinisabitlemekiçin,gerekirseesneksabitlemebantlarınıvecırtbantdonanım-

larını kullanınız.

Elektrikfişiniprizetakarakcihazıelektrikşebekesinebağlayınız.

7. Kullanım

Sırtınızıdikolarakmasajcihazınabastırın.Dikpozisyondadurulması,sırtıntaranmasıaçısındangereklidir.

Taramaişlemi,kullanıcınınboyunusaptayanvücuttaramaişleviyardımıylayerinegetirilmektedir.

Masajherzamangüzelverahatlatıcıolarakalgılanmalıdır.Masajıağrıvericiveyarahatsızediciolarakalgılar-

sanız,masajuygulamasınıdurdurunuzveyamasajcihazınınpozisyonunuyadabastırmagücünüdeğiştiriniz.

A lettekihareketlimasajparçalarınınveyabunlarıncihazdakikelepçelerininarasınavücudunuzunhiçbir

bölümünü,özellikleparmaklarınızısıkıştırmayınveyasokmayın.

Rahatvedikkonumda,koltukminderininüzerineoturunuz.Masajbaşlıklarınınomurgakemiğinizinsolve

sağtarafındamuntazamhareketedebilmesiiçin,tamortayaoturmayadikkatediniz.

Masajcihazını tuşuileaçınız.VücuttaramaLEDgöstergesi,sırtıntaranmasısırasındayanıpsöner.Tarama

işlemindensonrarelaxmasajprogramıetkinleştirilir.

LED’lergüncelolarakayarlananmasajişlevlerineişareteder.

Masajyapılacakbölgeseçilerek,otomatikkapatmafonksiyonuotomatikolarakdevreyesokulurve15dakika-

lıkbirmasajsüresiayarlanır.Otomatikkapatmafonksiyonunu,tımertuşunabasarak5,10veya15dakikaya

ayarlayabilirsiniz.

Timerayarınıdeğiştirdiğinizzaman,Timerfonksiyonununyenibaştansaymayabaşlayacağınıdikkatealınız.

Cihazdabiraşırıısınmaolmasınıönlemekiçin,masajişlemininbaşındaazamimasajsüresiniseçinizve

seçtiğinizbusüreyimasajesnasındadeğiştirmeyiniz.

Ayarlarıaşağıdakigibiseçebilirsiniz:

1. Otomatik masaj programları

relax, refreshveyatherapytuşunabasın.

relax programı:

SwingveRollingmasajınınbirleşimindenoluşanprogramsırtveensebölgenizemasajyapar.

refresh programı:

ShiatsuveRollingmasajınınbirleşimindenoluşanprogramsırtveensebölgenizemasajyapar.

therapy programı:

Shiatsu,RollingveSwingmasajınınbirleşimindenoluşanprogramsırtveensebölgenizemasajyapar.

2. Shiatsu sırt ve ense masajı

shiatsutuşunabasın.Ardındanfull, back, necktuşlarıileistediğinizmasajbölgesiniseçin.

3. Swing sırt ve ense masajı

swingtuşunabasın.Ardındanfull, back, necktuşlarıileistediğinizmasajbölgesiniseçin.

Dikeyhareketolmayanbölgeselmasajı,yaniShiatsuveSwingmasajınıspottuşunabasarakseçebilirsiniz.

Bölgeselmasajınkonumunu,spotdüğmesininyanındakiikioktuşundanbiriniistediğinizkonumayarlanana

dekbasılıtutarakdeğiştirebilirsiniz.

42

4. Yuvarlama türü masaj

rollingtuşunabasın.Ardındanfull, back, necktuşlarıileistediğinizmasajbölgesiniseçin.

widthtuşuileRollingmasajısırasındamasajsilindirleriarasındakimesafeyiseçebilirsiniz.

Masajtürünüdeğiştirdiğinizde(Shiatsu, Swingveyadalgalımasaj)öncedenseçilmişolanbölgemuhafaza

edilir. Bölgesel ShiatsuveyaSwingmasajındandalgalımasajageçerkenmasajbölgesiniyenidenseçmeniz

gerektiğinidikkatealın.

5. Isı fonksiyonu

Masajbaşlıklarınınısıtmafonksiyonunu,heat[15]tuşunabasarak,ekolarakdevreyesokabilirsiniz.Bu

durumdamasajbaşlıklarıkırmızıyanar.

•Masajcihazınıazami15dakikakullanınızveardındansoğumasınıbekleyiniz.Masajsüresidahauzun

olursa,kaslarınaşırıuyarılmasısonucundakaslardarahatlamayerinegerilmesözkonusuolabilir.Masaj

uygulaması, tuşunabasılarakheransonaerdirilebilir.Cihazkapatıldığında,masajbaşlıklarınınöncebel

bölgesindekibaşlangıçkonumunageridöndüğünelütfendikkatediniz.Buişlem,yanıpsönenLEDışığıile

gösterilir.İlgilikonumaulaşılınca,cihazkapanır.

• Birmasajbölgesituşunaikikezbasılarakcihazdurdurulursa,cihaz15dakikasonrayinebaşlangıçkonu-

munageridönerveardındankapanır.

• Cihazçalışıyorkenelektrikşebekesineolanbağlantısınıayırmayınız.Cihazıdaimaöncekapatınızvetam

olarakbaşlangıçkonumunadönmesinibekleyiniz.

Bilgi

• Cihaz,azami15dakikaçalışmasüresineayarlıbirotomatikkapatmafonksiyonunasahiptir.

8. Muhafaza ve Bakım

Temizlenmesi

UYARI

• Hertemizlemeișlemindenönce,cihazınelektrikfișiniprizdençıkarınız.

• Cihazısadecebelirtildiğişekildetemizleyiniz.Cihazınveyaaksesuarlarınıniçinekesinliklesıvı

girmemelidir.

• Küçüklekeler,birbezveyanemlibirsüngervegerekirsebirazsıvıhassasdeterjaniletemizlenebilir.

Kesinlikleçözücümaddeiçerentemizleyicilerkullanmayınız.

• Çıkarılabilirkılıf40°C'demakinedeyıkanabilir.Üzerindekietiketteyeralanbakımvetemizleme

sembollerine dikkat edin.

Sırtkısmındakiörgükılıf,ensebölgesininüstkısmınabirfermuarilesabitlenmiştir.

• Cihazıancaktamamenkuruduktansonrayenidenkullanınız.

Muhafaza edilmesi

Cihazıuzunsürekullanmayacaksanız,orijinalpaketindekurubirmekandaveüzerineağırlıkyüklemeden

saklamanızı öneririz.

Alternatifolarakcihazı,birelbiseaskısıiledolabaasabilirsiniz.Bununiçinelbiseaskısı,cihazınarkasında

bulunanaskıdeliklerinegeçirilmelidir.

Bununiçin,cihazınağırlığınıtaşıyabilecekahşaptanyapılmışsağlambirelbiseaskısıkullanın.

DİKKAT

Nakliyeemniyetvidalarınıkullandığınızda,cihazıtekrarçalıştırmadanöncebunlarıçıkarmayamutlaka

dikkat ediniz.

43

9. Problemlerde Ne Yapmalı?

Problem Nedeni Giderilmesi

Masaj başlıkları yavaşlatıl-

Masajbaşlıklarınaaşırıyüklenme

Vücudunbastırmagücünüveya

mış olarak hareket ediyor.

söz konusu.

basıncını azaltınız.

Masaj başlıkları yalnız üst

Masaj,sınırlıbirbölgeiçinaktifleş-

Bölgeyideğiştirmek/genişletmekiçin

ve alt bölgede dönüyor.

tirildi.

full, back, necktuşunabasın.

Masaj başlıkları

Cihazelektrikşebekesinebağlı

Elektrikfişiniprizetakınızvecihazı

hareket etmiyor.

değil.

devreyesokunuz.

Cihazaçılmamış,yanidevreye

Cihazı

tuşuiledevreyesokunuz.

sokulmamış.

Masajalanınıseçiniz.

Nakliyeemniyetleriçıkartılmamıştır.

Yetkilisatıcınızaveyaservisadresine

Masajmekanizmasıhasargörür.

başvurunuz.

Aşırıısınmayakarşıkorumafonksiyo-

Yetkilisatıcınızaveyaservisadresine

nudevreyegirdi,cihazdahasarvar.

başvurunuz.

44

РУССКИЙ

Содержание

1. О массаже шиацу ................................. 46

6. Ввод в эксплуатацию............................ 49

2. Для знакомства..................................... 46

7. Применение ........................................... 49

3. Использование по назначению ........... 46

8. Уход и хранение .................................... 51

4. Указания по технике безопасности ..... 47

9.Чтоделатьвслучаепроблем? ............ 51

5. Описание прибора ................................ 48

10. Гарантия ............................................... 52

Объем поставки

Массажная накидка шиацу на сиденье

Данная инструкция по применению

Предостережение

Прибор предназначен для домашнего/частного пользования,

использование прибора в коммерческих целях запрещено.

Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а

также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или

умственными способностями в том случае, если они находятся

под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном

применении прибора и возможных опасностях.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только

под присмотром взрослых.

Если провод сетевого питания этого прибора поврежден, то во

избежание опасности он подлежит замене сервисной службой.

Сам провод и работа по его замене платная услуга.

Пояснение символов

С

ледующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях для

Вашего здоровья.

ВНИМАНИЕ! Предупреждение о возможных повреждениях прибора/ принад-

лежностей.

Указание Указание на важную информацию.

Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2.

Использовать только в закрытых помещениях.

45

1. О массаже шиацу

Шиацу–эторазработаннаяоколо100летназадвЯпонииформамассажатела,основывающаясяна

представлениях о традиционной китайской медицине . Основой является система энергопроводящих

дорожек (меридианов) в человеческом теле.

Целью массажа шиацу является интенсификация физического, эмоционального и духовного самочув-

ствия человека. Для этого должны быть устранены энергетические блокады и застои в энергопрово-

дящих дорожках и стимулированы механизмы саморегулирования организма.

Массажист достигает этого, оказывая плавными движениями давление вдоль электропроводящих

дорожек(меридианов).Хотядословныйпереводслова«шиацу»иозначает«давлениепальцами»,

кроме пальцев, при массаже используются кулаки, локти и колени. При этом массажист использует

весь свой вес для создания требуемого давления.

2. Для знакомства

В Вашем приборе для массажа шиацу находятся массажные головки, которые копируют движения

массажа шиацу (надавливание и разминание). Благодаря подвижным массажным головкам с помощью

этого прибора можно делать интенсивный глубокий массаж всей спины и шеи. Для этого Вы должны

поместить

прибор на подходящее сиденье.

Прибор предназначен только для личного пользования. Он не предназначен для использования в

медицинских или коммерческих целях.

3. Использование по назначению

Этот прибор предназначен исключительно для массажа спины и шеи. Он не может заменять медицин-

ское лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже

предупреждений.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Н

е используйте массажер

при патологических изменениях или травмах в массируемой области (например, грыжа меж-

позвоночного диска, открытая рана),

во время беременности,

во время сна,

в автомобиле,

для животных,

при работах, при которых непредсказуемая реакция может быть опасной,

после приема субстанций, которые ведут к ограниченной способности к восприятию (напри-

мер, болеутоляющих медикаментов, спиртных напитков),

не более 15 минут (опасность перегрева) и перед повторным использованием дайте прибору

охладиться не менее 15 минут.

Е

сли Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с врачом.

П

рибор оснащен подключаемой функцией нагрева в массажных головках. Лица, которые не-

чувствительны к высокой температуре, при пользовании этой функцией должны соблюдать

особую осторожность.

П

еред использованием массажера проконсультируйтесь у врача

если Вы страдаете тяжелым заболеванием или перенесли операцию на верхней части тела,

если Вы носите кардиостимулятор, электронные имплантанты или другие вспомогательные

средства,

тромбозах,

диабете,

при болях невыясненного происхождения.

Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель

не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием.

46

4. Указания по технике безопасности

Внимательнопрочтитеданнуюинструкциюпоприменению!Несоблюдениеприведенныхнижеука-

заний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите данную

инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора другим

лицам передавайте также и данную инструкцию.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Н

е допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Поражение электрическим током

Как и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует

осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током.

Поэтому эксплуатируйте прибор

только с указанным на приборе сетевым напряжением,

ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,

ни в коем случае во время грозы.

В

случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и отсо-

едините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить вилку из розетки, не тяните за

электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не

допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Не перегибать, не пережимать

и не крутить кабель. Не втыкать иголки или другие острые предметы.

С

ледите за тем, чтобы массажер, выключатель, вилка и сетевой кабель не контактировали с

водой, паром или другими жидкостями.

Поэтому используйте прибор

только в сухих внутренних помещениях (например, не используйте его в ванне, сауне),

только с сухими руками.

Не хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки.

Не пользуйтесь прибором, если он или принадлежности имеют видимые повреждения.

Не допускайте ударов и падения прибора.

Ремонт

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно

выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При не-

обходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую

организацию.

Запрещается открывать застежку-молнию массажера. Она используется только по техноло-

гическим причинам.

В случае повреждения сетевого кабеля он должен быть заменен в сервисном центре. Сам

провод и работа по его замене платная услуга.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Опасность пожара

П

ри использовании не по назначению или при использовании с нарушением данной инструкции

поприменениюможетвозникатьопасностьпожара!

П

оэтому эксплуатируйте массажер

ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ..

ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.

47

Правила пользования

ВНИМАНИЕ!

После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку

из розетки.

Не засовывайте никакие предметы в отверстия на приборе и не вставляйте ничего в его под-

вижные части. Следите за тем, чтобы подвижные части не были зажаты.

Использовать прибор только в вертикальном положении, не укладывать его в расправленном

состоянии на пол.

Не сидеть, не лежать и не стоять всем весом на подвижных частях прибора и не ставить на

него какие-либо предметы.

Защищайте прибор от действия высоких температур.

Утилизация

ВНИМАНИЕ!

Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и

электронногооборудования—WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).

В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за

утилизацию отходов.

5. Описание прибора

Массажная накидка шиацу на сиденье (лицевая сторона)

7

1. 4 массирующих ролика

2. Крепежные ленты

3. Сетевой кабель

1

4. Сумка для хранения

5. Пульт управления

2

6. Съемный чехол, который можно стирать

6

7. Крючок для вешалки (сзади)

8. Съемная подушка для сидения

2

3

4

5

8

48

Выключатель

3

1. Кнопка

2

2. Кнопка timer(5–10–15минут)

4

3. Кнопка demo

4. Автоматические программы массажа

5

5. Светодиодный индикатор сканирования тела

6.Кнопка«full»(массажвсейспиныишеи)

7

7.Кнопка«back»(массажвсейспины)

8.Кнопка«neck»(массажшеи)

6

8

9.Кнопка«shiatsu»(массажшиацу)

9

10

10.Кнопка«swing»(вибрационныймассаж)

12

11.Кнопка«spot»(точечныймассаж)

11

13

12. Кнопки установки высоты (точечный массаж)

14

15

13.Кнопка«rolling»(вращательныймассаж)

14.Кнопка«width»(расстояниемеждумассажнымироликами)

1

15. Кнопка heat (функция нагрева)

6. Ввод в эксплуатацию

ВНИМАНИЕ!

ВАЖНО: Перед первым использованием прибора разблокируйте транспортировочный

предохранитель массажного механизма. Для этого удалите винт с помощью прилагаемо-

го инструмента, находящегося на тыльной стороне накладки на сидение. Если не удалить

винт транспортировочного предохранителя и сразу же начать пользоваться накладкой

на сидение для массажа ШИАЦУ , оно получит повреждения, не подлежащие ремонту и

будет непригодно к дальнейшему использованию. Гарантийные обязательства в таком

случае не действуют.

В случае необходимости последующей транспортировки устройства всегда устанавливайте

винт транспортировочного предохранителя. Любая транспортировка без транспортировоч-

ного предохранителя может навсегда вывести устройство из строя.

Разместите массажную накидку вертикально на подходящем месте с поверхностью для

сидения и спинкой (стул, диван или т. п.). Проследите за тем, чтобы место для сидения имело

достаточно высокую спинку.

Самый приятный массаж можно получить, сидя в кресле с вертикальной спинкой.

• Принеобходимости,используйтедляфиксациимассажерагибкиефиксирующиелентыи

ленты-«липучки».

• Подключитеприборкэлектросети,вставиввилкуврозетку.

7. Применение

Прижмитесь спиной к массажному аппарату, сохраняя вертикальное положение. Для точного

зондирования спины необходимо держать спину прямо. Процесс осуществляется с помощью функции

сканирования тела, определяющей размеры пользователя.

Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если массаж приносит бо-

лезненные или неприятные чувства, прервите его или смените положение массажера или уменьшите

усилие прижатия.

Н е направляйте и не зажимайте части Вашего тела, особенно пальцы, между подвижными массаж-

ными элементами или их креплением в приборе.

49

• Сядьтеудобноировнонанакидку.Следитезатем,чтобыВысиделипоцентруичтобымассажные

головки слева и справа от позвоночника могли перемещаться.

• Включитеприборкнопкой . Светодиодный датчик сканирования тела мигает во время сканирования

спины.Послезондированиявключаетсямассажнаяпрограмма«relax».

Массажёр оснащён лампами, по сигналам которых можно видеть текущие настройки массажа.

• Привыбореобластимассажаавтоматическиактивируетсяавтоматическоеотключение,которое

предварительно настроено на 15 минут. Путем нажатия кнопки timer Вы можете настроить автома-

тическое отключение на 5, 10 или 15 минут.

Учтите, что при изменении настройки таймера он начинает новый отсчет времени. Во избежание

перегрева прибора выберите в самом начале максимальную длительность массажа и больше не

изменяйте ее во время массажа.

Вы можете выбрать следующие типы настроек:

1. Автоматические программы массажа

Нажмитекнопку«relax»,«refresh»или«therapy».

Программа «relax»:

Комбинация из вибрационного и вращательного массажа предполагает массаж спины и шеи.

Программа «refresh»:

Комбинация из шиацу и вращательного массажа включает массаж спины и шеи.

Программа «therapy»:

Комбинация из шиацу, вращательного и вибрационного массажа включает массаж спины и шеи.

2. Массаж спины и шеи шиацу

Нажмитекнопку«shiatsu».Нажатиемкнопок«full»(массажвсейспиныишеи),«back»(массаж

спины)или«neck»(массажшеи)выберитежелаемуюобластьмассажа.

3. Вибрационный массаж спины и шеи

Нажмитекнопку«swing».Нажатиемкнопок«full»(массажвсейспиныишеи),«back»(массажспины)

или«neck»(массажшеи)выберитежелаемуюобластьмассажа.

Нажатиемкнопки«spot»можновыбратьточечныймассаж(шиацуивибрационныймассажбез

движений по вертикали). Положение выборочного массажа можно менять с помощью кнопок со

стрелками рядом с кнопкой spot. Удерживайте кнопку со стрелкой, пока прибор не достигнет нужной

области массажа.

4. Продольный массаж

Нажмитекнопку«rolling».Нажатиемкнопок«full»(«массажвсейспиныишеи»),«back»(«массаж

спины»)или«neck»(«массажшеи»)выберитежелаемуюобластьмассажа.

Спомощьюкнопки«width»можнововремявращательногомассажавыбратьрасстояниемежду

массажными роликами.

При изменении вида массажа (шиацу, вибрационный или роликовый массаж) сохраняется выбранная

изначально область массирования. Однако учтите, что при изменении вида массажа с точечного

шиацу или вибрационного на вращательный область массирования необходимо заново настроить.

5. Функция нагрева

Вы можете подключить функцию нагрева массажных головок, нажимая кнопку heat [15]. При этом

массажные головки подсвечиваются красным светом.

• Используйтемассажернеболее15минут,азатемдайтеемуохладиться.Придлительноммассаже

чрезмерная стимуляция может приводить к зажатию мышц вместо их расслабления. Массаж можно

закончить в любой момент нажатием кнопки . Учтите, что массажные головки при отключении

вначале возвращаются в исходное положение в области поясницы. На это указывает мигание све-

тодиода. После достижения этого положения прибор отключается.

• Приотключенииприборадвукратнымнажатиемоднойизкнопоквыбораобластимассажамассаж-

ный блок возвращается в исходное положение через 15 минут, а затем прибор отключается.

• Вовремяработынеотсоединяйтеприборотсети.Всегдавначалевыключайтеегоиждите,пока

он не достигнет исходного положения.

50

Указание

• Прибороснащенфункциейавтоматическогоотключения,котораянастроенанамакс.дли-

тельность работы 15 минут.

8. Уход и хранение

Очистка

ВНИМАНИЕ!

• Передкаждойочисткойотключайтеприборотсети.

• Выполняйтеочисткуприборатолькоуказаннымобразом.Недопускатьпопаданияжидкостей

в прибор или принадлежности.

• Небольшиепятнаудаляютсятряпкойиливлажнойгубкой,вслучаенеобходимости,спри-

менением небольшого количества жидкого мягкого чистящего средства. Категорически

запрещается использовать чистящие средства, содержащие растворители.

• Съемныйчехолможностиратьвмашинепри40°C.Учитывайтеобозначенияпоуходуичистке

на пришитой к чехлу этикетке.

Чехол Mesh для области спины фиксируется над затылком с помощью застежки-молнии.

• Используйтеприбортолькопослетого,каконполностьювысохнет.

Хранение

Если Вы длительное время не пользуетесь прибором, мы рекомендуем хранить его в оригинальной

упаковке в сухом помещении; запрещается класть на прибор другие предметы.

Прибор также можно повесить на вешалку в шкаф. Для этого необходимо продеть вешалку в специ-

альные петли для подвешивания на обратной стороне прибора.

Убедитесь, что используемая деревянная вешалка может выдержать вес прибора.

ВНИМАНИЕ!

Если Вы используете винты транспортировочного предохранителя, никогда не забывайте

снять их перед очередным использованием прибора.

9. Что делать в случае проблем?

Проблема Причина Устранение

Массажные головки

Слишком большая нагрузка на

Уменьшить усилие прижатия к телу.

движутся с замед-

массажные головки.

ленной скоростью.

Массажные головки

Был активирован массаж для

Чтобы изменить или расширить область

движутся только в

ограниченной области.

массажа,используйтекнопки«

full

»(массаж

верхней или нижней

всейспиныишеи),«

back

»(массажспины),

зоне.

«

neck

»(массажшеи).

Массажные головки

Прибор не присоединен к сети. Вставить вилку в розетку и включить прибор.

не перемещаются.

Прибор не включен.

Включите прибор кнопкой

. Выберите

область массажа.

Транспортировочный предо-

Обратитесь в торговую организацию или

хранитель не был снят. Мас-

сервисный центр.

сажный механизм поврежден.

Сработала защита от перегре-

Обратитесь в торговую организацию или

ва, прибор поврежден.

сервисный центр.

51

10. Гарантия

Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня про-

дажи через розничную сеть.

Гарантия не распространяется:

- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием

- на быстроизнашивающиеся части (съемный чехол)

- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки

- на случаи собственной вины покупателя.

Товарсертифицирован:бытовыемассажеры–ОС«ВСЦМИРАТЕКС»

№РОССDE.AB02.B08979срокдействияс14.02.2013по13.02.2016гг.

Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет

Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218, 89077-УЛМ, Германия

Фирма-импортер: ООО Бойрер 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп. 2, офис 3

Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп. 2

AB 02

Тел(факс)495–6585490

bts-service@ctdz.ru

Дата продажи

Подпись продавца

Штамп магазина

Подпись покупателя

Учтите, что отсылка прибора разрешается только с установленным устройством защиты при

транспортировке, см. гл. «Ввод в эксплуатацию» (Устройство защиты при транспортировке).

52

POLSKI

Spis treści

1.KilkasłówomasażuShiatsu .................. 54

6. Uruchomienie ......................................... 57

2.Najważniejszeinformacje ....................... 54

7.Obsługa .................................................. 57

3.Zastosowaniezgodnez

8.Przechowywanieikonserwacja .............. 59

przeznaczeniem ..................................... 54

9.Corobićwrazieproblemów? ................. 59

4.Wskazówkibezpieczeństwa ................... 55

5.Opisurządzenia ...................................... 56

Zakres dostawy

Shiatsu–masażernasiedzenie

Niniejszainstrukcjaobsługi

OSTRZEŻENIE

Urządzeniejestprzeznaczonedoeksploatacjitylkowstrefiedomowej/

prywatnej,aniedocelówkomercyjnych.

Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz

osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,ruchowąiumysłowąlub

brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy,gdyznajdująsięonepod

nadzoremlubotrzymałyinstrukcjewjakisposóbbezpieczniekorzystać

zurządzeniaisąświadomezagrożeńwynikłychzjegoużytkowania.

Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.

Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane

przezdzieci,chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej.

Abyuniknąćniebezpieczeństwa,wprzypadkuuszkodzeniakabla

zasilającegourządzeniajegowymianęnależyzlecićproducentowi,w

dzialeobsługiklientalubodpowiedniowykwalifikowanemufachow-

cowi.

Wyjaśnienie oznacz

Winstrukcjiobsługioraznatabliczceznamionowejużywasięnastępującychsymboli:

OSTRZEŻENIE Ostrzeżeniezwiązanezniebezpieczeństwemskaleczenialubzagrożeniemdla

zdrowia.

UWAGA Wskazówkadot.możliwościpowstaniaszkódwurządzeniulubosprzęcie.

Wskazówki Wskazówkadot.ważnychinformacji.

Urządzeniejestpodwójnieizolowanezewzględówbezpieczeństwaiodpowiada2.klasieochrony.

Używaćtylkowzamkniętychpomieszczeniach.

53

1. Kilka słów o masażu Shiatsu

Shiatsujestformąmasażuciała,którazostałarozwiniętawprzed100latywJaponiiiopierasięnawyobraże-

niachtradycyjnejmedycynychińskiej.Podstawąjesttutajsystemdrógprzepływuenergii(systemmeridianów)

w ludzkim ciele.

CelemmasażuShiatsujestpodniesieniefizycznego,emocjonalnegoipsychicznegosamopoczuciaosoby

poddającejsięmasażowi.Wtymcelumusząbyćrozbiteblokadyizatoryenergetyczne,iuruchomionew

organizmiejegosiłysamoregulacyjne.

Shiatsuosiągato,wykonującwpłynnychruchachnaciskwzdłużdrógprzepływuenergii(meridiany).Pomimo

tego,żenazwaShiatsuprzetłumaczonadosłownieoznacza„Naciskpalca“,masażwykonywanyjest–oprócz

palców–takżekłąbami,łokciamiikolanami.Terapeutawykorzystujeprzytymcałyciężarwłasnegociała,

abyuzyskaćodpowiedninacisk.

2. Najważniejsze informacje

Urządzeniedomasażushiatsujestwyposażonewgłowicemasujące,którenaśladująswoimruchemuciski

ugniataniecharakterystycznedlategotypumasażu.Urządzeniezruchomymigłowicamimasującymizapewnia

intensywnyigłębokimasażcałychplecówikarku.Wtymcelumasażernależypołożyćnaodpowiednimdo

tegomiejscudosiedzenia.

Urządzeniestosujesiędoużytku własnego;niejestzaprojektowanedoużytkumedycznegoaniprzemy-

słowego.

3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Tourządzeniesłużywyłączniedomasażuplecówczłowieka.Urządzenieniemożezastąpićleczeniaprzez

lekarza.Nieużywaćurządzenia,jeżelijednalubkilkawskazówekostrzegawczychodnosisiędoPaństwa.

OSTRZEŻENIE

Niestosowaćurządzenia

niestosowaćwprzypadkuzmianchorobowychluburazówwobrębiemasowanejokolicy(np.

wypadnięciedysku,otwarterany),

niestosowaćwczasieciąży,

nigdypodczassnu,

niestosowaćwpojazdach,

niestosowaćuzwierząt,

niestosowaćpodczasczynności,wczasiektórychnieprzewidzianareakcjamożebyćniebezpieczna,

niestosowaćpospożyciusubstancji,któreprowadządoograniczeniazdolnościpercepcji(np.leki

przeciwbólowe,alkohol),

niestosowaćnigdydłużejniżprzez15minut(niebezpieczeństwoprzegrzaniasię),aprzedponownym

użyciempozwolićurządzeniuostygnąćprzezconajmniej15minut.

JeżeliniesąPaństwopewni,czyurządzeniemasującejestwPaństwaprzypadkuwskazane,należy

zasięgnąćopiniilekarza.

Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoobsługiprzezosoby(wtymdzieci)upośledzonefizycznie,

sensorycznielubpsychicznie,lubteżosobybezdoświadczenialub/iwiedzy,chybażesąnadzorowane

przezwłaściwegoopiekunalubotrzymałyprzeszkolenie,jakużywaćurządzenia.

Dziecinależypilnować,abyniebawiłysięurządzeniem.

Urządzenieposiadamożliwośćdodatkowegowłączeniafunkcjirozgrzewaniawgłowicachmasujących.

Osobyniewrażliwenawysokietemperaturypowinnyprzykorzystaniuztejfunkcjizachowaćostrożność.

Przedużyciemurządzenianależyskonsultowaćsięzlekarzem

jeślichorująPaństwonaciężkąchorobęlubmajązasobąoperacjęwgórnejczęściciała,

przyrozrusznikuserca,implantachlubinnychurządzeniachwspomagających,

zakrzepica,

cukrzyca,

przybólachnieznanejprzyczyny.

54

Urządzeniemożebyćużywanejedyniewceluopisanymwniniejszejinstrukcjiobsługi.Producentnieponosi

odpowiedzialnościzaszkodywynikłezniewłaściwegoużytkowania.

4. Wskazówki bezpieczeństwa

Należyprzeczytaćstarannieinstrukcjęobsługi!Niezastosowaniesiędoponiższychwskazówekmożespowo-

dowaćszkodyrzeczoweiosobowe.Należyprzechowywaćniniejsząinstrukcjęobsługiiudostępniaćjątakże

innymużytkownikom.Przyodstąpieniuurządzeniaprzekazaćniniejsząinstrukcjęobsługiwrazzurządzeniem.

OSTRZEŻENIE

T

rzymaćzdalaoddzieciopakowanie.Niebezpieczeństwouduszeniasię.

OSTRZEŻENIE: Porażenie prądem

Jakkażdeurządzenieelektrycznetakżeiurządzeniamasującegonależyużywaćostrożnieiroztropnie,

abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym.

Ztegowzględuurządzenienależyużywać

wyłączniewsieciznapięciemodpowiadającympodanemunaaparacie,

nienależyużywać,gdyurządzeniejestwwidocznysposóbuszkodzone,

nienależyużywaćpodczasburzy.

N

atychmiastwyłączyćurządzeniewprzypadkuuszkodzenialubusterkiorazodłączyćodprądu.Aby

wyciągnąćwtyczkęzkontaktu,nigdynienależyciągnąćzakabelluburządzenie.Nigdynietrzymać

aninieprzenosićurządzeniazakabelzasilający.Utrzymywaćodstęppomiędzykablamiaciepłą

powierzchniązewnętrzną.Nieściskać,zginaćaninieokręcaćkabla.Niewkłuwaćigiełaniżadnych

ostrychprzedmiotów.

N

ależyupewnićsię,żeurządzeniemasujące,włącznik,wtyczkaiprzewódsieciowyniemająkontaktu

zwodą,parąlubinnympłynem.

Ztegowzględuurządzenienależyużywać

tylkowsuchychwnętrzach(czylinp.nigdywwannie,saunie),

tylkosuchymirękami.

Nigdyniesięgaćpourządzenie,którewpadłodowody.Wyciągnąćnatychmiastwtyczkęzgniazdka.

Nienależyużywaćurządzenia,jeżelionolubakcesoriawykazująwidoczneuszkodzenia.

Nienależynarażaćurządzenianauderzeniaiupadek.

Naprawa

OSTRZEŻENIE

Naprawyurządzeńelektrycznychmogąbyćwykonywanejedynieprzezfachowypersonel.Niepra-

widłowoprzeprowadzonenaprawymogąbyćprzyczynąpoważnychzagrożeńdlaużytkownika.

WsprawienaprawynależyzwrócićsiędodziałuObsługiKlientalubdoautoryzowanegosprzedawcy.

NieotwieraćzamkabłyskawicznegourządzeniamasującegoShiatsu.Jestonstosowanyjedyniez

przyczynprodukcyjnotechnicznych.

W przypadkuuszkodzeniaprzewodusieciowegomusionzostaćwymienionyuautoryzowanego

sprzedawcy.

OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru

Przyużytkowaniuniezgodnymzprzeznaczenielubprzynieprzestrzeganiuniniejszejinstrukcjiobsługi

istniejeniebezpieczeństwopożaru!

Ztegowzględuurządzenienależyużywać

nieużywaćpodprzykryciem,jaknp.:koc,poduszka,..

nieużywaćwpobliżubenzynylubinnychmateriałówłatwopalnych.

55

Używanie

UWAGA

Pozakończeniumasażuiprzedkażdymczyszczeniemnależywyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkę

z kontaktu.

Dootworówurządzeniaijegoruchomychczęścinienależywtykaćprzedmiotów.Należyuważać,

abyczęściruchomemiałymiejscezapewniająceimswobodnyruch.

Eksploatacjaurządzeniapowinnaodbywaćsięwyłączniewpozycjipionowej,nienależygonigdy

kłaśćpłaskonapodłodze.

Niesiadaćaniniestawaćnaruchomychelementachurządzeniacałymciężaremciała,niekłaść

żadnychprzedmiotównaurządzeniu.

Urządzenienależychronićprzeddziałaniemwysokichtemperatur.

Utylizacja

UWAGA

Urządzenienależyzutylizowaćzgodniezdyrektywąozużytychurządzeniachelektrycznych

ielektronicznych—WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).

Wprzypadkupytańnależyzwrócićsiędolokalnegourzęduodpowiedzialnegozautylizację

odpadów.

5. Opis urządzenia

Poduszka masująca Shiatsu (strona przednia)

7

14wałkimasujące

2Paskimocujące

3Kabelzasilania

4Pokrowiec

1

5Pilot

6Zdejmowanapowłoka,którąmożnapr

2

6

7Możliwośćzawieszeniawieszakównaubrania(ztyłu)

8Zdejmowanapoduszkanasiedzenie

2

3

4

5

8

56

Przełącznik ręczny

3

1Przycisk

2

2Przycisktimer(5–10–15minut)

4

3Przyciskdemo

4Automatyczneprogramymasażu

5

5WskaźnikLEDfunkcjiskanowaniaciała

6Przyciskfull(masażcałychplecówikarku)

7

7Przyciskback(masażcałychpleców)

8Przyciskneck(masażkarku)

6

8

9Przyciskshiatsu(masażshiatsu)

9

10

10Przyciskswing(masażwibracyjny)

12

11Przyciskspot(masażpunktowy)

11

13

12Przyciskzmianywysokości(masażpunktowy)

14

15

13Przyciskrolling(masażrolkowy)

14Przyciskwidth(odległośćwałkówmasujących)

1

15Przyciskheat (ogrzewanie siedzenia)

6. Uruchomienie

UWAGA

WAŻNE: Przed pierwszym uruchomieniem maty należy usunąć wszystkie zabezpieczenia

transportowe mechanizmu masującego. W tym celu należy wykręcić za pomocą dołączonego

narzędzia śruby z tyłu maty. W przypadku nieusunięcia zabezpieczeń i natychmiastowego

włączenia masażera Shiatsu nastąpi jego nieodwracalne uszkodzenie. Uszkodzenie takie nie

jest objęte gwarancją.

Przedkażdymkolejnymtransportemnależyponowniewkręcićśrubyzabezpieczające.Transport

bezzabezpieczeniamożespowodowaćnieodwracalneuszkodzenieurządzenia.

Matęnależyprawidłowoumieścićnaodpowiednimsiedzeniuzoparciem(np.nakrześle,sofieitp.).

Oparciesiedzeniamusimiećodpowiedniąwysokość.

Masażjestnajprzyjemniejszynakrześlezpionowymoparciem.

Doumocowaniaurządzeniaużyćwdanymprzypadkutaśmmocującychirzepów.

Podłączyćurządzeniedosiecizasilającej,wkładającwtyczkędogniazda.

7. Obsługa

Dociśnijwyprostowaneplecydourządzeniamasującego.Pozycjawyprostowanajestkonieczna,abyzapewnić

dokładnewykrycieobszarupleców.Umożliwiatofunkcjaskanowaniaciałaustalającawymiaryużytkownika.

Masażpowinienprzezcałyczasbyćodczuwanyjakoprzyjemny.Jeżelimasażodczuwanyjestjakonieprzy-

jemnylubbolesny,należygoprzerwaćlubzmienićpozycjęlubdocisk.

W ruchomeelementymasująceiinneczęściurządzeniaiichmocowanienienależywtykaćczęściciała,

wszczególnościpalców.

Usiąśćwygodnieipionowonamasażerze.Uważać,abyusiąśćpośrodku,abygłowicemasującemogły

poruszaćsiępolewejiprawejstroniekręgosłupa.

Włączurządzeniemasująceprzyciskiem .PodczasskanowaniaplecówmigawskaźnikLEDfunkcji

skanowaniaciała.Poskanowaniuuruchamiasięprogrammasażurelax.

DiodyLEDinformująoaktualnieustawionychfunkcjachmasażu.

57

Wybierającobszarmasażuzałączasięautomatycznieelektronikęwyłączania,któraustawionazostajena

czas15minut.Naciskająnaprzycisktimermożliwejestustawienieczasuna5,10lub15minut.

Należypamiętać,żeprzestawienieczasuautomatycznegowyłączenialiczyczasodmomentuprzestawienia.

Abyuniknąćprzegrzaniaurządzenianależynapoczątkumasażuwybraćmaksymalnyczasmasażuinie

zmieniaćgojużwczasiemasażu.

Ustawieniamożnawybraćwnastępującysposób:

1. Automatyczne programy masażu

Naciśnijprzyciskrelax, refresh lub therapy.

Program relax:

Połączeniemasażuwibracyjnegoirolkowegoobszaruplecówikarku.

Program refresh:

Połączeniemasażushiatsuirolkowegoobszaruplecówikarku.

Program therapy:

Połączeniemasażushiatsu,rolkowegoiwibracyjnegoobszaruplecówikarku.

2. Masaż shiatsu pleców i karku

Naciśnijprzyciskshiatsu.Zapomocąprzyciskufull(całeplecyikark),back(plecy)lubneck (kark) wybierz

odpowiedniobszarmasażu.

3. Masaż wibracyjny pleców i karku

Naciśnijprzyciskswing.Zapomocąprzyciskufull(całeplecyikark),back(plecy)lubneck (kark) wybierz

odpowiedniobszarmasażu.

Masażpunktowy,tzn.masażshiatsuiwibracyjnybezruchówpionowych,możnawybrać,naciskającprzy-

cisk spot.Pozycjęmasażupunktowegomożnazmienić,naciskającjednązdwóchstrzałekobokprzycisku

spotiprzytrzymującażdouzyskaniażądanejpozycji.

4. Masaż rolujący

Naciśnijprzyciskrolling.Zapomocąprzyciskufull(całeplecyikark),back(plecy)lubneck (kark) wybierz

odpowiedniobszarmasażu.

 Przyciskwidthumożliwiawybranieodległościwałkówmasującychpodczasmasażurolkowego.

 Przyzmianierodzajumasażu(masażshiatsu,wibracyjnylubrolkowy)zostaniezachowanywcześniej

wybranyobszar.Przyzmianiezmasażupunktowegoshiatsulubwibracyjnegonamasażrolkowynależy

ponowniewybraćobszarmasażu.

5. Funkcja rozgrzewania

Możliwejestdodatkowewłączeniefunkcjirozgrzewaniagłowicmasującychpoprzeznaciśnięcieprzycisku

heat [15]. Głowicemasującezostanąwtedypodświetlonenaczerwono.

• Urządzeniamasującegonależyużywaćmaks.przez15minut,poczymnależypozostawićdoostygnięcia.

Przydłuższymmasażunadmiernastymulacjamięśnimożeprowadzićdoichnapięciazamiastdorozluź-

nienia.Masażmożnazakończyćwkażdejchwilipoprzeznaciśnięcieprzycisku .Należypamiętać,że

głowicemasującepowyłączaniunajpierwzostająprzesuniętedopozycjiwyjściowejwokolicylędźwiowej.

SygnalizowanejesttopulsowaniemdiodLED.Poosiągnięciutejpozycjiurządzeniewyłączasię.

•Jeżeliurządzeniezostaniezatrzymanepoprzezdwukrotnenaciśnięcieprzyciskuzakresumasażu,po

15minutachrównieżpowrócidopozycjiwyjściowej,anastępniewyłączysię.

• Wczasiepracynienależyodłączaćurządzeniaodprądu.Zawszenależynajpierwjewyłączyćiodczekać,

ażpowrócidopozycjiwyjściowej.

Ważna informacja

• Urządzeniezostałowyposażonewfunkcjęautomatycznegowyłączania,któreustawiononamak-

symalnyczaspracyrówny15min.

58

8. Przechowywanie i konserwacja

Czyszczenie

OSTRZEŻENIE

• Przedkażdymczyszczeniemodłączyćurządzenie.

• Urządzenieczyścićtylkowpodanysposób.Dourządzeniaiosprzętuniemożeprzedostaćsiężaden

płyn.

• Drobniejszezabrudzeniamożnausuwaćściereczkąlubwilgotnągąbkązewentualnymdodatkiem

niewielkiejilościłagodnegośrodkaczyszczącego.Nienależyużywaćśrodkówczyszczącychza-

wierającychrozpuszczalniki.

• Zdejmowanąposzewkęmożnapraćwpralcewtemperaturze40°C.Należyprzestrzegaćograniczeń

dotyczącychczyszczeniaipielęgnacji,którezostałyprzedstawionezapomocąsymbolinaprzyszytej

metce.

Siatkowąposzewkęnaplecymocujesięzapomocązamkabłyskawicznegonadobszaremkarku.

• Urządzeniaużywaćdopieropocałkowitymwyschnięciu.

Przechowywanie

Jeżeliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyczas,zalecamyprzechowywaćjeworyginalnymopakowaniu

wsuchymmiejscubezobciążania.

Urządzeniemożnatakżepowiesićwszafienawieszaku.Wtymcelunależynawlecnawieszakspecjalne

zawieszkiznajdującesięztyłuurządzenia.

Należywtymceluużyćstabilnego,drewnianegowieszakanaubrania,którybędziewstanieunieśćciężar

urządzenia.

UWAGA

Wprzypadkuużywaniatransportowychśrubzabezpieczającychnależypamiętaćpodczaskolejnego

korzystaniazurządzeniaoichusunięciuprzeduruchomieniem.

9. Co robić w razie problemów?

Problem Przyczyna Usunięcie usterki

Głowice masujące

Głowicesązbytmocno

Zmniejszyćdociskciała.

poruszają się

obciążone.

wolniej.

Głowice masujące

Masażzostałaktywowanydla

Należynacisnąćprzyciskfull(całeplecyikark),

poruszają się gór-

ograniczonego obszaru.

back(plecy)lubneck(kark),abyzmienić/

nym lub dolnym

poszerzyćobszarmasażu.

obszarze.

Głowice masujące

Urządzenieniejestpodłą

Podłączyćwtyczkęsieciowąiwłączyćurządzenie.

nie poruszają się.

czonedoprądu.

Urządzenieniejestwłą

Włączyćurządzenieprzyciskiem

.

czone.

Wybraćobszarmasażu.

Nieusuniętozabezpieczeń

Zwrócićsiędosprzedawcyurządzenialubpod

transportowych.Mechanizm

wskazany adres serwisu.

masującyzostałuszkodzony.

Zadziałałaochronatermiczna,

Zwrócićsiędosprzedawcyurządzenialubpod

urządzeniejestuszkodzone.

wskazany adres serwisu.

59

752.855-0214IrrtumundÄnderungenvorbehalten

60