Beurer FCE 80: 8. Co robić wrazie problemów?
8. Co robić wrazie problemów?: Beurer FCE 80

8. Co robić wrazie problemów?
Problem Przyczyna Usuwanie
Urządzenie nie reaguje
Czy akumulator jest rozładowany? > Naładować akumulator.
po włączeniu.
w Uruchomienie
w Ładowanie akumulatora
Zielona dioda LED miga. Czy akumulator jest prawie całkowicie
> Naładować akumulator.
rozładowany?
w Uruchomienie
w Ładowanie akumulatora
Błąd podczas ładowanie
Czy zasilacz został prawidłowo
> Włożyć zasilacz do gniazda
akumulatora. Po włożeniu
podłączony?
sieciowego.
urządzenia do ładowarki,
Czy wtyczka kabla została prawidłowo
> Podłączyć wtyczkę wtylnej
nie świeci się czerwona
podłączona do ładowarki?
części ładowarki.
dioda.
Czy urządzenie zostało prawidłowo
> Zdjąć urządzenie zładowarki
ustawione na ładowarce?
iponownie prawidłowo
umieścić władowarce.
Ładowarka powinna stać prosto
iurządzenie nie powinno się
przewracać.
Czy styki akumulatora lub ładowarki są
> Wyczyścić styki urządzenia
zabrudzone?
iładowarki niestrzępiącą się
szmatką.
Urządzenie nie jest
Czy urządzenie jest używane po raz
> Jeśli akumulator jest wyjątkowo
całkowicie naładowane
pierwszy?
mocno rozładowany, ładowanie
po upływie 2 godzin.
Czy urządzenie było używane wciągu
może potrwać dłużej niż 2
Czerwona dioda LED
ostatnich 6 miesięcy?
godziny.
świeci się.
9. Dane techniczne
Wymiary (średnica x wys.) ok. 7 cm x 17,5 cm zładowarką
Napięcie/częstotliwość zasilania 100-240 V / 50/60 Hz
Akumulator NiMH
Czas działania akumulatora ok. 20 minut na ładowanie, żywotność ok. 500 ładowań
Urządzenie posiada podwójną izolację ochronną ijest zgodne
Objaśnienie symboli
tym samym zKlasą ochronności II.
81
Table of contents
- D Ultraschallgerät Gebrauchsanleitung 2-11 G Ultrasound device Instructions for use 12-21 F Appareil à ultrasons Mode d’emploi 22-31 E Aparato de ultrasonidos Instrucciones de uso 32-41 I Apparecchio a ultrasuoni Istruzioni per l‘uso 42-51 T Ultrason cihazı Kullanım kılavuzu 52-60 r Прибор для ухода за кожей лица Инструкция по применению 61-71 Q Urządzenie do masażu ultradźwiękami Instrukcja obsługi 72-82
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- 2. Sicherheitshinweise
- Bedienung
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme Gerät auspacken Akku laden
- 6. Bedienung
- Empfohlene Behandlungsdauer und Häufigkeit
- 7. Reinigung und Pflege
- 8. Was tun bei Problemen?
- 10. Entsorgung
- Dear customer
- 2. Safety notes
- 3. Getting to know the device
- 4. Device description
- 5. Initial use Unpacking the device Charging the battery
- Skin compatibility test
- Moving the ultrasound head
- 7. Cleaning and maintenance
- 8. What if there are problems?
- 10. Disposal
- Chère cliente, cher client,
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- Utilisation
- 4. Description de l’appareil
- 5. Mise en service Déballer l‘appareil Charger la batterie
- Test de tolérance cutanée
- Durée et fréquence d‘utilisation recommandées
- 7. Nettoyage et entretien
- 8. Que faire en cas de problème?
- 10. Mise au rebut
- Estimado/a cliente:
- 2. Indicaciones de seguridad
- Manejo
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en marcha Desempaquetado del aparato Cargar la batería
- Prueba de tolerancia de la piel
- Comienzo del tratamiento
- 7. Limpieza ycuidado
- 8. Solución de problemas
- 10. Desecho
- Gentile cliente,
- 2. Norme di sicurezza
- Funzionamento
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione Disimballaggio dell‘apparecchio Caricamento della batteria
- 6. Funzionamento
- Durata efrequenza di trattamento consigliate
- 7. Pulizia ecura
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- 9. Dati tecnici
- Değerli müşterimiz,
- 2. Güvenlik yönergeleri
- Kullanım
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma Cihazı kutusundan çıkarın Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
- Cilt tolerans testi
- Ultrason başlığını hareket ettirin
- 7. Temizlik ve bakım
- 9. Teknik veriler
- Уважаемый покупатель,
- 2. Указания по технике безопасности.
- Обслуживание
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе Распакуйте прибор
- 6. Обслуживание
- Рекомендуемая частота идлительность ухода
- Рекомендуемая процедура общего ухода за лицом
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- 9. Технические характеристики
- 11. Гарантия
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- 2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Obsługa
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie Wypakowanie urządzenia Ładowanie akumulatora
- 6. Obsługa
- Zalecany czas trwania iczęstotliwość zabiegów
- Zalecany przebieg zabiegu dla całej twarzy
- 7. Czyszczenie ipielęgnacja
- 8. Co robić wrazie problemów?
- 10. Utylizacja




