Toshiba Satellite R630: Глава 3

Глава 3: Toshiba Satellite R630

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Глава 3

Аппаратные средства, утилиты

и дополнительные устройства

Аппаратные средства

В этом разделе рассказывается об аппаратных средствах

компьютера.

Технические характеристики могут меняться в зависимости от модели.

Процессор

Центральный

Тип процессора зависит от модели.

процессор

Чтобы узнать, каким процессором оснащена

ваша модель, запустите диагностическую

утилиту TOSHIBA PC Diagnostic Tool, щелкнув

Пуск (Start) > Все программы (All programs)

> TOSHIBA > Утилиты (Utilities) > TOSHIBA

PC diagnostic Tool.

Правовые замечания (центральный процессор)

Более подробную информацию о центральном процессоре см. в

разделе «Правовые замечания» приложения G.

Память

Разъемы для

Компьютер оснащен двумя разъемами для

модулей памяти

установки модулей памяти емкостью 1 ГБ, 2

ГБ или 4 ГБ; максимальный объем системной

памяти составляет 8 ГБ.

Максимальная общая емкость модулей

памяти, которые можно установить в

компьютер, составляет 8 ГБ. Фактический

полезный объем системной памяти будет

меньше общей емкости установленных

модулей памяти.

Руководство пользователя 3-1

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Видеопамять Видеопамять является частью графического

адаптера компьютера и служит для хранения

изображений, выводимых на дисплей.

Емкость доступной видеопамяти зависит от

системной памяти компьютера.

Пуск (Start) > Панель управления (Control

Panel) > Внешний вид и персонализация

(Appearance and Personalization) > Экран

(Display) > Изменить разрешение (Adjust

resolution).

Чтобы проверить объем видеопамяти,

нажмите кнопку Дополнительные

параметры (Advanced Settings) в окне

«Разрешение экрана» (Screen Resolution).

Если емкость памяти, установленной в ваш компьютер,

превышает 3 ГБ, общий объем памяти может отображаться

равным приблизительно только 3 ГБ (это зависит от

характеристик аппаратных средств компьютера).

Это нормально, поскольку операционная система обычно

отображает объем доступной, а не физической (ОЗУ) памяти,

установленной в компьютер.

Различные компоненты системы (графический процессор

видеоадаптера, устройства PCI, в том числе беспроводной

сетевой адаптер, и другие устройства) требуют собственное

пространство памяти. Поскольку 32-разрядные операционные

системы не могут работать более чем с 4 ГБ оперативной

памяти, эти ресурсы системы будут использовать физическую

память с перекрытием. Недоступность занятой таким образом

памяти для операционной системы является техническим

ограничением. Некоторые инструментальные средства могут

отображать фактический объем физической памяти,

установленной в компьютере, однако операционной системе по-

прежнему будет доступно только около 3 ГБ.

Компьютеры, работающие под управлением 64-разрядных

операционных систем, способны обращаться к системной памяти

объемом 4 и более ГБ.

Правовые замечания (основная системная память)

Более подробную информацию об основной системной памяти см. в

разделе «Правовые замечания» приложения G.

3-2 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Питание

Батарейный

Источником питания компьютера служит одна

источник питания

перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.

Правовые замечания (срок службы батарейного источника питания)

Более подробную информацию о сроке службы батарейного

источника питания см. в разделе «Правовые замечания» приложения

G.

Батарея RTC Внутренняя энергонезависимая батарея

служит для снабжения питанием системных

часов реального времени (RTC) и календаря.

Адаптер

Адаптер переменного тока служит источником

переменного тока

питания системы и используется для

перезарядки батареи при истощении ее

заряда. В комплектацию адаптера входит

съемный шнур питания с двух- или

трехконтактной вилкой.

Будучи универсальным, адаптер работает от

переменного тока с напряжением в диапазоне

от 100 до 240 В, при этом имейте в виду, что

напряжение на выходе варьируется в

зависимости от модели. Использование

адаптера нерекомендованного типа может

привести к повреждению компьютера. См.

раздел Адаптер переменного тока главы 2

«Путеводитель».

Руководство пользователя 3-3

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Дисковые накопители

Жесткий диск или

Этот компьютер оснащен жестким диском

твердотельный

одного из перечисленных далее типов.

накопитель

Модели жестких дисков отличаются друг от

друга емкостью.

Некоторые модели вместо жесткого диска

оснащены твердотельным накопителем.

Жесткий диск

250 ГБ

320 ГБ

500 ГБ

Твердотельный накопитель

128 ГБ

256 ГБ

512 ГБ

Помните, что часть общей емкости жесткого

диска или твердотельного накопителя

зарезервирована под служебное

пространство. Возможно появление жестких

дисков/твердотельных накопителей другой

емкости.

В настоящем руководстве термин «жесткий диск»

употребляется также по отношению к твердотельному

накопителю, если не указано иное.

Твердотельный накопитель представляет собой высокоемкий

носитель данных, в котором вместо магнитных дисков,

применяемых в жестких дисках, используется твердотельная

память.

В некоторых необычных условиях продолжительного

неиспользования и/или воздействия высоких температур в работе

твердотельного накопителя возможны ошибки хранения данных.

Правовые замечания (емкость жесткого диска)

Более подробную информацию о емкости жесткого диска см. в

разделе «Правовые замечания» приложения G.

3-4 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Привод оптических дисков

Привод В компьютер может быть заранее установлен

привод оптических дисков указанного далее

типа.

Привод DVD Super Multi

Привод DVD Super Multi с поддержкой

технологии Double Layer

Приводом оптических дисков оснащаются

некоторые модели.

Не поддерживается считывание и запись данных на носители

формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 ГБ.

Дисплей

Встроенная панель дисплея поддерживает отображение

видеоизображения и графики с высоким разрешением. Доступны

широкие возможности регулировки углов обзора, что позволяет

обеспечить максимальное удобство и четкость.

Панель дисплея 33,8-сантиметровый (13,3-дюймовый)

жидкокристаллический экран, 16 миллионов

цветов, возможные значения разрешения:

HD, 1366 пикселей по горизонтали на 768

по вертикали

Технология экономии энергии дисплея

В вашей модели может быть реализована технология экономии

энергии дисплея, обеспечивающая снижение потребления

электроэнергии компьютером благодаря оптимизации контрастности

изображения на встроенном жидкокристаллическом дисплее. Этим

средством можно воспользоваться, если компьютер:

®

оснащен набором микросхем Intel

HM55 или QM57 Express для

мобильных ПК

работает с использованием электропитания от батарей

использует только встроенный жидкокристаллический дисплей.

Технологию экономии электропитания дисплея можно включить на

®

панели управления графикой и мультимедиа Intel

.

Получить доступ к этой панели управления можно одним из

следующих способов:

Щелкните Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel).

Выберите Крупные значки (Large icons) или Мелкие значки

(Small icons) в разделе Просмотр (View by), затем щелкните

Графика и мультимедиа Intel (Intel(R) Graphics and Media).

Руководство пользователя 3-5

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Щелкните правой кнопкой по рабочему столу, затем щелкните

Свойства (Properties)...

На панели управления:

1. Щелкните Питание (Power), затем щелкните Функции питания

(Power Features).

2. Выберите От батареи (On battery) из ниспадающего меню в

разделе Параметры плана электропитания графической

системы (Graphics Power Plan Settings), затем установите

флажок Технология энергосбережения дисплея (Display

Power Saving Technology).

Если вы желаете повысить качество изображения в упомянутых выше

условиях, приблизьте значение данного параметра к

Максимальному качеству (Maximum Quality) или выключите эту

функцию.

*Подробную информацию о конфигурации приобретенной вами

модели см. на веб-сайте вашего региона или в каталоге.

Правовые замечания (ЖКД)

Более подробную информацию о жидкокристаллическом дисплее см.

в разделе «Правовые замечания» приложения G.

Графический

Графический контроллер обеспечивает вывод

контроллер

изображения на экран дисплея. Более

подробную информацию см. в разделе

Контроллер дисплея и видеорежим

Приложения B.

Правовые замечания (графический процессор (ГП))

Более подробную информацию о графическом процессоре (ГП) см. в

разделе «Правовые замечания» приложения G.

Звук

Звуковая система Встроенная звуковая система поддерживает

встроенные в компьютер динамики и

микрофон, позволяя также подключить к

соответствующим гнездам внешний микрофон

и наушники.

3-6 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Мультимедийные средства

Веб-камера Веб-камера служит для видео- или

фотосъемки с записью отснятого

материала на компьютер. Веб-камерой

можно пользоваться для проведения

видеоконференции с применением

коммуникационной программы, например,

Windows Live Messenger. Снабдить отснятые

видео- и фотоматериалы спецэффектами

можно с помощью программного обеспечения

TOSHIBA Web Camera Application.

Веб-камерой оснащаются отдельные модели.

См. раздел Веб-камера главы 4 «Изучаем

основы».

Средства связи

Модуль

Компьютер оснащен встроенным адаптером

подключения к

для подключения к локальной сети, который

локальной сети

поддерживает стандарты Ethernet LAN (10

Мбит/с, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100

Мбит/с, 100BASE-Tx) или Gigabit Ethernet LAN

(1000 Мбит/с, 1000BASE-T).

Bluetooth Отдельные компьютеры данной серии

оснащаются средствами беспроводной связи

на основе технологии Bluetooth,

избавляющими от необходимости

пользоваться кабелями для обмена данными

между такими электронными устройствами,

как, например, компьютеры, принтеры и

мобильные телефоны. Когда модуль Bluetooth

включен, он создает беспроводную

персональную сетевую среду – безопасную и

надежную, которой можно быстро и просто

воспользоваться.

Беспроводная ЛВС Некоторые компьютеры данной серии

оснащаются модулем подключения к

беспроводной локальной сети, совместимым

с другими сетевыми системами,

построенными на основе радиотехнологии

Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal

Frequency Division Multiplexing и отвечающими

требованиям стандарта IEEE 802.11.

Руководство пользователя 3-7

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Правовые замечания (модуль подключения к беспроводной локальной

сети)

Более подробную информацию о модуле подключения к

беспроводной локальной сети см. в разделе «Правовые замечания»

приложения G.

Беспроводная

Некоторые компьютеры этой серии оснащены

глобальная сеть

модулем подключения к беспроводной

глобальной сети.

Особые функции

Перечисленные далее функции либо являются уникальными для

компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные

возможности для удобства работы с компьютером.

Порядок активации функций:

* Чтобы настроить параметры электропитания, щелкните Пуск (Start)

> Панель управления (Control Panel) > Система и безопасность

(System and Security) > Электропитание (Power Options).

Кнопка TOSHIBA eco Эта кнопка служит для запуска утилиты

TOSHBIA eco.

Кнопка TOSHIBA

Кнопка TOSHIBA Presentation выполняет те же

Presentation

функции, что и кнопка подключения дисплея

(Connect display) программы Mobility Center.

Горячие клавиши «Горячими» называются комбинации

определенных клавиш, позволяющие быстро

менять настройки параметров системы

непосредственно с клавиатуры без

использования программы настройки

конфигурации системы.

Автоматическое

Эта функция обеспечивает автоматическое

отключение питания

отключение питания дисплея компьютера при

дисплея *1

отсутствии ввода данных с клавиатуры в

течение установленного промежутка времени.

После нажатия любой клавиши питание

восстанавливается. Настройка выполняется в

окне «Электропитание» (Power Options).

Автоматическое

Данная функция обеспечивает

отключение питания

автоматическое отключение питания жесткого

жесткого диска *1

диска при отсутствии обращения к нему в

течение заданного промежутка времени с

восстановлением питания при обращении к

жесткому диску. Настройка выполняется в

окне «Электропитание» (Power Options).

3-8 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Автоматический

Эта функция автоматически переводит

переход системы в

систему в спящий режим или режим

режим сна/

гибернации при отсутствии ввода данных или

гибернации *1

обращения к аппаратуре в течение заданного

промежутка времени. Настройка выполняется

в окне «Электропитание» (Power Options).

Накладной сегмент

В клавиатуру встроен дополнительный

клавиатуры

цифровой сегмент, состоящий из десяти

клавиш. Информацию об использовании этой

панели см. в разделе Накладной сегмент

клавиатуры главы 5 «Клавиатура».

Пароль на

Можно использовать два уровня защиты

включение питания

паролем: «супервизор» и «пользователь».

Эта функция предотвращает

несанкционированный доступ к компьютеру.

Мгновенная защита С помощью определенной комбинации

клавиш можно настроить систему на

мгновенную автоматическую блокировку для

обеспечения безопасности данных.

Интеллектуальный

Блок питания компьютера с

блок питания *1

интеллектуальными возможностями

оснащается микропроцессором, который

автоматически определяет остаток заряда

батареи и защищает электронные

компоненты от таких ненормальных условий

эксплуатации, как, например, перегрузка

напряжения, поступающего с адаптера

переменного тока. Настройка выполняется в

окне «Электропитание» (Power Options).

Режим экономии

Данная функция позволяет настроить

заряда батареи *1

параметры экономии заряда батарейного

источника питания компьютера. Настройка

выполняется в окне «Электропитание» (Power

Options).

Включение/

Эта функция автоматически отключает

выключение

питание компьютера, когда панель дисплея

питания компьютера

закрыта, и включает его при открытии

при открытии/

дисплея. Настройка выполняется в окне

закрытии панели

«Электропитание» (Power Options).

дисплея *1

Автоматический

Когда батарея разряжается до такой степени,

переход в режим

что дальнейшая работа компьютера

гибернации при

невозможна, система автоматически

разрядке батареи *1

переходит в режим гибернации и

отключается. Настройка выполняется в окне

«Электропитание» (Power Options).

Руководство пользователя 3-9

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Рассеивание тепла

Для защиты от перегрева процессор снабжен

*1

встроенным температурным датчиком,

который при повышении температуры внутри

компьютера до определенного уровня

включает вентилятор охлаждения или

снижает скорость работы процессора.

Настройка выполняется в окне

«Электропитание» (Power Options).

Защита жесткого

Принцип действия данной функции

диска TOSHIBA

заключается в автоматическом переводе

головки жесткого диска в безопасное

положение во избежание ее повреждения от

соприкосновения с диском при поступлении со

встроенного датчика ускорения сигналов о

вибрации и ударах. Подробнее см. раздел

Использование функции защиты жесткого

диска главы 4 «Изучаем основы».

Функция защиты жесткого диска TOSHIBA не гарантирует его

полную защиту от повреждений.

Когда во время воспроизведения аудио- или видеоматериалов

компьютер обнаруживает удар или вибрацию, головка жесткого

диска переводится в парковочное положение, в результате

чего возможно временное прерывание воспроизведения.

Защита жесткого диска TOSHIBA отсутствует в моделях,

оснащенных твердотельным накопителем.

Режим гибернации Эта функция позволяет выключить питание

компьютера, не закрывая активные

программы. Содержимое оперативной памяти

автоматически сохраняется на жестком диске.

При включении питания компьютера в

следующий раз работу можно продолжать с

того момента, где она была остановлена.

Более подробную информацию см. в разделе

Выключение питания главы 1 «С чего

начать».

Спящий режим Когда требуется прервать работу на

компьютере, данная функция позволяет

выключить питание аппарата, не закрывая

активные программы. Рабочие данные

сохраняются в системной памяти компьютера

с тем, чтобы при повторном включении

питания пользователь продолжил бы работу с

того места, на котором прервался.

3-10 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Функция Sleep and

Эта функция позволяет заряжать мобильные

Charge

телефоны, портативные цифровые плееры и

другие USB-совместимые внешние

устройства через порт USB, когда компьютер

находится в режиме сна, гибернации или в

выключенном состоянии.

Управление этой функцией осуществляется с

помощью утилиты Sleep. Подробнее см.

раздел Использование утилиты TOSHIBA

Sleep главы 4 «Изучаем основы».

Правовые замечания (функция Sleep and Charge)

Более подробную информацию о функции Sleep and Charge см. в

разделе «Правовые замечания» приложения G.

Функция USB

Эта функция позволяет вывести компьютер из

Wakeup

режима сна в зависимости от того,

подключены ли те или иные внешние

устройства к портам USB.

Так, например, если к порту USB подключена

мышь или клавиатура с интерфейсом USB, то

щелчок кнопкой мыши или нажатие клавиши

на клавиатуре выведет компьютер из спящего

режима.

Утилита TOSHIBA PC

Утилита TOSHIBA PC Health Monitor

Health Monitor

осуществляет профилактический мониторинг

ряда системных функций, таких как

энергопотребление, состояние батареи и

охлаждение системы, и информирует

пользователя о важных состояниях системы.

Эта утилита распознает серийные номера

системы и ее отдельных компонентов и

отслеживает действия, связанные с их

использованием.

См. приложение F Утилита TOSHIBA PC

Health Monitor.

Утилиты и приложения

В этом разделе рассказывается о входящих в комплектацию

компьютера предустановленных утилитах и о порядке их запуска.

Более подробную информацию об их использовании см. в

электронном руководстве по каждой утилите, справочных файлах или

в файле README.TXT (если он имеется).

Руководство пользователя 3-11

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Утилиты и приложения, установленные на приобретенной модели

компьютера, могут не соответствовать приведенному ниже перечню

программного обеспечения.

Утилита TOSHIBA

Утилита TOSHIBA Power Saver предоставляет

Power Saver

в ваше распоряжение средства расширенного

управления электропитанием.

Утилита TOSHIBA

Данная утилита управляет функциями

Button Support

перечисленных далее кнопок компьютера.

Кнопка Eco

Кнопка TOSHIBA Presentation

Программу, запускаемую этой кнопкой, можно

изменить.

Утилита TOSHIBA

Данная утилита позволяет увеличить или

Zooming

уменьшить размер значков на рабочем столе

Windows и элементов окон поддерживаемых

ею прикладных программ.

Утилита TOSHIBA PC

Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool служит

Diagnostic Tool

для вывода на экран значений основных

системных параметров и для тестирования

отдельных аппаратных компонентов,

встроенных в компьютер.

Утилита TOSHIBA

Утилита TOSHIBA Password позволяет

Password

назначить пароль, ограничивающий доступ к

компьютеру.

Утилита TOSHIBA

Утилита TOSHIBA Flash Cards позволяет

Flash Cards

быстро изменить выбранные функции

системы, а также запускать прикладные

программы.

Функции горячих клавиш

Функция запуска утилит TOSHIBA

Утилита HW Setup Эта утилита позволяет настроить аппаратное

обеспечение в соответствии с конкретными

условиями работы и с периферийными

устройствами.

3-12 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Утилита TOSHIBA

Утилита TOSHIBA Accessibility обеспечивает

Accessibility

поддержку пользователей, ограниченных в

движении, когда им необходимо

воспользоваться функциями «горячих»

клавиш TOSHIBA. С ее помощью можно

сделать клавишу FN «залипающей», что

избавляет от необходимости удерживать ее в

нажатом положении при использовании в

сочетании с «функциональными»

клавишами для получения доступа к

определенным функциям. Клавиша FN

остается активной, пока не будет нажата

другая клавиша.

Утилита Fingerprint Утилита Fingerprint, установленная на данный

компьютер, служит для регистрации и

распознавания отпечатков пальцев, избавляя

от необходимости вводить имя пользователя

и пароль с клавиатуры. Достаточно провести

пальцем по датчику отпечатков, чтобы

выполнить следующие функции:

Вход в операционную систему Windows с

запуском браузера Internet Explorer,

который откроет защищенную титульную

страницу.

Шифрование/расшифровку файлов и

папок во избежание доступа к ним

посторонних.

Отключение защищенного паролем

«хранителя экрана» при выходе из

энергосберегающего режима (например,

режима сна).

Автоматический ввод пароля

пользователя (а также пароля доступа к

жесткому диску, если таковой

зарегистрирован) при загрузке

компьютера (функция защиты при

включении питания).

Функция авторизации одним

прикосновением.

Использование функции идентификации по отпечаткам пальцев

невозможно, если компьютер не оснащен модулем распознавания

отпечатков пальцев.

Руководство пользователя 3-13

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Программа TOSHIBA

Программа TOSHIBA Face Recognition

Face Recognition

использует библиотеку проверки подлинности

лиц для проверки данных о лицах

пользователей во время их входа в Windows.

Если проверка проходит успешно, вход

пользователя в Windows выполняется

автоматически. Таким образом пользователь

избавляется от необходимости вводить

пароль и выполнять другие подобные

действия, что облегчает процесс входа в

систему

Подробнее см. раздел Использование

программы TOSHIBA Face Recognition

главы 4 «Изучаем основы».

Проигрыватель

Эта программа предназначена для

TOSHIBA DVD

воспроизведения видеодисков DVD.

PLAYER

Управление функциями проигрывателя

осуществляется через экранный интерфейс.

Щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA DVD PLAYER >

TOSHIBA DVD PLAYER.

Подробнее см. раздел Проигрыватель

TOSHIBA DVD PLAYER главы 4 «Изучаем

основы».

При воспроизведении отдельных видеоматериалов в формате

DVD Video возможно выпадение кадров, пропуск звуковых

фрагментов, рассинхронизация звука и изображения.

При воспроизведении видеозаписей формата DVD Video

обязательно подключайте компьютер к адаптеру переменного

тока. Энергосберегающие функции могут создавать помехи

воспроизведению.

Если при воспроизведении диска DVD с субтитрами с помощью

проигрывателя Media Player на экране наблюдается мерцание,

воспроизводите диски DVD с помощью проигрывателя TOSHIBA

DVD PLAYER или Media Center.

Стек Bluetooth

Эта программа обеспечивает связь

TOSHIBA для

компьютера с такими внешними

Windows

устройствами, поддерживающими технологию

Bluetooth, как принтеры или мобильные

телефонные аппараты.

Использование технологии Bluetooth невозможно, если компьютер

не оснащен модулем Bluetooth.

3-14 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Утилита TOSHIBA

Утилита TOSHIBA Assist представляет собой

Assist

графический пользовательский интерфейс,

который обеспечивает доступ к ряду

инструментальных средств, утилит и

приложений, упрощающих работу на

компьютере и его настройку.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > Утилиты (Utilities) >

TOSHIBA Assist.

Набор утилит

Набор утилит TOSHIBA ConfigFree Набор

TOSHIBA ConfigFree

утилит упрощает управление

коммуникационными устройствами и сетевым

подключением, облегчает идентификацию

пользователя и устранение неполадок связи,

позволяет создавать пользовательские

профили для подключения к одной и той же

сети в разных местах, а также к различным

сетям.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > ConfigFree.

Утилита TOSHIBA

Утилита TOSHIBA Mic Effect обеспечивает

Mic Effect

доступ к функциям подавления эхо и

направленности микрофона. Инструкции по

использованию этого программного

обеспечения см. в разделе Звуковая система

главы 4 «Изучаем основы».

Руководство пользователя 3-15

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Утилита TOSHIBA

В компьютере реализован режим eco. В

eco

указанном режиме немного снижается

производительность некоторых устройств в

целях уменьшения потребления

электроэнергии. Постоянное использование

этого режима может обеспечить

существенную экономию электричества.

Утилита TOSHIBA eco помогает отслеживать

получаемую экономию и отображает

примерное энергопотребление в реальном

времени. Более того, она показывает общую

полученную экономию, а также экономию по

дням, неделям и месяцам. Постоянное

использование режима eco позволяет

отслеживать экономию электричества.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > Утилиты (Utilities) >

Утилита eco (eco Utility).

Программа TOSHIBA

Bulletin Board – это место, к которому удобно

Bulletin Board

прикреплять самые разные вещи и визуально

организовывать их по своему вкусу. Чтобы

прикрепить на Bulletin Board любимые

изображения, файлы или заметки, просто

перетащите их на Bulletin Board. Это

приложение можно использовать для

создания ярлыков с миниатюрами,

напоминаний, списков дел и прочего в своем

персональном стиле.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > TOSHIBA Bulletin

Board.

TOSHIBA ReelTime Это приложение – графический инструмент

журналирования/индексации, позволяющий

просматривать файлы, к которым недавно

было совершено обращение, в забавном и

простом в использовании формате. Можно

просматривать и прокручивать сведения о

ранее открытых и импортированных файлах в

виде миниатюр с помощью интуитивно

понятного интерфейса пользователя.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > TOSHIBA ReelTime.

3-16 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Программа TOSHIBA

Позволяет производить запись дисков CD и

Disc Creator

DVD в различных форматах, в том числе

запись звуковых компакт-дисков, которые

можно воспроизводить на обычных CD-

проигрывателях, а также копировать файлы и

папки с жесткого диска компьютера на диски

CD/DVD. Данное приложение применяется на

компьютерах, оборудованных приводом

оптических дисков.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > Приложения для

работы с дисками CD и DVD (CD&DVD

Applications) > Disc Creator.

Утилита TOSHIBA

Данная утилита выполняет функцию

DVD-RAM

физического форматирования дисков DVD-

RAM и защиты их от записи. Данная утилита

входит в модуль установки программы

TOSHIBA Disc Creator.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > Приложения для

работы с дисками CD и DVD (CD&DVD

Applications) > Утилита DVD-RAM.

Утилита TOSHIBA

Эта утилита имеет функции, реализованные в

HDD/SSD Alert

виде мастера, которые обеспечивают

отслеживание эксплуатационного состояния

дискового накопителя и выполнение

резервного копирования системы.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > Утилиты (Utilities) >

HDD SSD Alert.

Руководство пользователя 3-17

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Утилита TOSHIBA

Это приложение позволяет компьютеру

Service Station

автоматически находить обновления для

программного обеспечения TOSHIBA и

информационные сообщения TOSHIBA,

актуальные для вашей компьютерной

системы и ее программ. Когда это

приложение активировано, оно периодически

передает нашим серверам ограниченное

количество информации о системе, которая

обрабатывается в строгом соответствии с

правилами и нормативами, а также

действующими законами о защите данных.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > Утилиты (Utilities) >

Service Station.

Утилита TOSHIBA

С помощью этой утилиты можно включать и

Sleep

выключать функцию Sleep and Charge.

Показывает расположение портов USB,

поддерживающих функцию USB Sleep and

Charge, а также отображает остаточный заряд

батареи.

Чтобы запустить эту утилиту, щелкните Пуск

(Start) > Все программы (All Programs) >

TOSHIBA > Утилиты (Utilities) > Утилита

Sleep (Sleep Utility).

TOSHIBA Media

Это приложение позволяет контролировать

Controller

музыку, изображения и видеоматериалы,

транслируя их на совместимые устройства,

имеющиеся в доме.

Чтобы получить доступ к этой утилите,

щелкните Пуск (Start) > Все программы (All

Programs) > TOSHIBA > TOSHIBA Media

Controller > TOSHIBA Media Controller.

Более подробную информацию см. в

справочной системе приложения TOSHIBA

Media Controller

Модуль доверенной

Модуль доверенной платформы TPM (Trusted

платформы Trusted

Platform Module) представляет собой

Platform Module

устройство, обеспечивающее защиту жесткого

(TPM)

диска посредством шифрования.

Чтобы использовать TPM, необходимо

настроить систему BIOS и установить

программный пакет Infineon TPM Software

Professional Package. (имеется в некоторых

моделях).

3-18 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Чтобы включить модуль TPM через программу настройки BIOS:

1. Включите компьютер, удерживая нажатой клавишу F2. Когда

появится экран TOSHIBA Leading Innovation >>> , отпустите

клавишу F2.

2. Присвойте параметру TPM во вкладке Безопасность (Security)

значение «Включено» (Enabled).

3. Нажмите клавишу F10.

4. Нажмите кнопку Y, чтобы принять изменения. Компьютер

перезапустится.

Чтобы изменить значение параметра TPM, когда параметру

Скрывать TPM (Hide TPM) присвоено значение «Да» (Yes),

измените значение параметра Скрывать TPM (Hide TPM) с «Да»

(Yes) на «Нет» (No).

Дополнительные устройства

Дополнительные устройства могут расширить возможности

компьютера и сделать его более универсальным. В этом разделе

рассказывается об установке и подключении следующих устройств:

Карты/память

PC Card

ExpressCard

Разъем Bridge Media

Карты Secure Digital

(SD) (карты памяти SD, SDHC, SDXC,

miniSD и microSD)

MultiMediaCard

Дополнительный модуль памяти

Периферийные устройства

Внешний монитор

Устройства eSATA

Высокоскоростной репликатор портов TOSHIBA

Прочее

Замок

PC Card

Некоторые модели оснащаются разъемом для устройств формата PC

Card, в который можно установить одну карту типа II. В разъем,

поддерживающий как 16-разрядные устройства формата PC Card, так

и 32-разрядные формата CardBus, можно установить любую

отвечающую требованиям отраслевых стандартов плату PC Card

Руководство пользователя 3-19

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

производства как корпорации TOSHIBA, так и других поставщиков.

Имейте в виду, что шина CardBus, отвечающая требованиям

относительно нового стандарта для 32-разрядных устройств формата

PC Card, отличается повышенной производительностью и скоростью

передачи мультимедийных данных.

Иногда устройства формата PC Card могут нагреваться во время

работы компьютера. Прежде чем удалять устройство формата

PC Card, дайте ему остыть. Удаляя горячее устройство формата

PC Card, можно получить ожог.

Некоторые модели оснащаются разъемом для устройств формата

PC Card или разъемом для устройств формата ExpressCard.

Установка устройства формата PC Сard

Функция «горячей» установки под Windows позволяет устанавливать

устройства формата PC Card без выключения компьютера.

Во избежание некорректной работы отдельных устройств

формата PC Card не производите их установку, когда компьютер

находится в режиме сна или в режиме гибернации.

Установка устройств формата PC Card производится в следующем

порядке:

1. Нажмите на кнопку извлечения устройства формата PC Card,

чтобы частично выдвинуть из компьютера карту-заглушку.

2. Взявшись за карту-заглушку, извлеките ее.

3. Вставьте устройство в разъем PC Card, расположенный на

правой стороне компьютера.

3-20 Руководство пользователя

4. Аккуратно нажмите на устройство формата PC Card до упора для

обеспечения надежности соединений.

Рисунок3-1Установка устройства формата PC Card

1

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. PC Card

5. Вставив плату PC Card в разъем, проверьте по документации к

ней, правильно ли произведена ее установка. Проверьте также

настройку соответствующих параметров Windows.

Удаление устройства формата PC Card

Удаление устройств формата PC Card производится в следующем

порядке.

1. Щелкните значок Безопасное извлечение устройства и

носителя (Safely Remove Hardware and Eject Media) на панели

задач Windows.

2. Наведя курсор на обозначение PC Card, нажмите на левую кнопку

управления устройства Touch Pad.

3. Нажмите на кнопку извлечения устройства формата PC Сard, при

этом кнопка выдвигается наружу.

Если плата PC Card была вставлена в разъем не до упора, после

нажатия кнопки выгрузки плата может не выдвинуться настолько,

чтобы за нее можно было бы взяться. Вставив карту PC Card до

упора, нажмите на кнопку извлечения еще раз.

Руководство пользователя 3-21

4. Взявшись за устройство формата PC card, извлеките его из

разъема.

Рисунок3-2Удаление устройства формата PC Card

22

11

1 2

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Кнопка извлечения устройства

2. PC Card

формата PC Card

5. Вставьте карту-заглушку в разъем для устройств формата PC

Card.

ExpressCard

Некоторые модели оснащаются одним разъемом для устройств

формата ExpressCard, в который можно установить любое

отвечающее требованиям отраслевых стандартов устройство

формата ExpressCard производства как корпорации TOSHIBA, так и

других поставщиков. Плату можно устанавливать в разъем в

«горячем» режиме. Интерфейс PCI Express поддерживает считывание

и запись данных с теоретической максимальной скоростью 2,5 Гбит/с.

Установка устройств формата ExpressCard

Функция «горячей» установки Windows позволяет устанавливать

устройства формата ExpressCard без выключения компьютера.

Во избежание некорректной работы отдельных устройств

формата ExpressCard не производите их установку, когда

компьютер находится в режиме сна или гибернации.

Установка устройства формата ExpressCard производится в

следующем порядке:

1. Нажмите на карту-заглушку, чтобы частично выдвинуть ее из

компьютера.

2. Взявшись за карту-заглушку, извлеките ее.

3. Вставьте устройство формата ExpressCard в разъем ExpressCard,

расположенный на правой стороне компьютера.

3-22 Руководство пользователя

4. Аккуратно нажмите на устройство формата ExpressCard до упора

для обеспечения надежности соединений.

Рисунок3-3Установка устройства формата ExpressCard

1

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. ExpressCard

5. Установив устройство формата ExpressCard в разъем, проверьте

по документации к нему, правильно ли произведена установка

устройства. Проверьте также настройку соответствующих

параметров Windows.

Удаление устройства формата ExpressCard

Удаление устройств формата ExpressCard производится в следующем

порядке.

1. Щелкните значок Безопасное извлечение устройства и

носителя (Safely Remove Hardware and Eject Media) на панели

задач Windows.

2. Наведя курсор на обозначение ExpressCard, нажмите левую

кнопку управления устройства Touch Pad.

3. Нажмите на выступающую кнопку выгрузки платы ExpressCard,

которая частично выдвинется из разъема.

Руководство пользователя 3-23

4. Взявшись за устройство формата ExpressCard, извлеките его из

разъема.

Рисунок3-4Удаление устройства формата ExpressCard

1

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. ExpressCard

5. Вставьте карту-заглушку в разъем для устройств формата

ExpressCard.

Если разъем ExpressCard не используется, обязательно

вставляйте в него карту-заглушку.

Разъем Bridge Media

Компьютер оснащен разъемом Bridge media для установки

запоминающих устройств различной емкости, упрощающих передачу

данных с таких устройств, как цифровые камеры или карманные

персональные компьютеры (КПК).

Не допускайте проникновения посторонних предметов в разъем

Bridge media. Ни в коем случае не допускайте попадания

металлических предметов (например, винтов, скобок или

скрепок для бумаги) в компьютер или клавиатуру. Посторонние

металлические предметы могут вызвать короткое замыкание,

что может стать причиной повреждения или возгорания

компьютера и, как следствие, тяжелой травмы.

Устройства формата Memory Stick Duo несовместимы с

разъемом Bridge media. Не пытайтесь вставить устройство

формата Memory Stick Duo в разъем, иначе устройство

невозможно будет извлечь. Использование несовместимых

запоминающих устройств может привести к повреждению или

потере данных.

3-24 Руководство пользователя

Разъем Bridge media поддерживает следующие типы

запоминающих устройств.

Карты Secure Digital (SD) (карты памяти SD, SDHC, SDXC,

miniSD и microSD)

MultiMediaCard (MMC™)

Обратите внимание на то, что для карт памяти miniSD/

microSD требуется адаптер.

Обратите внимание на то, что не все запоминающие

устройства прошли тестирование и сертификацию на

корректную работу, которая поэтому не гарантируется.

Разъем не поддерживает функции Magic Gate.

Рисунок3-5Образцы запоминающих устройств

Secure Digital (SD) Card

microSD card adaptor and microSD card

MultiMediaCard (MMC)

Запоминающее устройство

В этом разделе изложены важнейшие меры предосторожности при

обращении с запоминающими устройствами.

Замечания о картах памяти SD/SDHC/SDXC

Карты памяти SD/SDHC/SDXC совместимы со спецификацией SDMI

(Secure Digital Music Initiative), предназначенной для предотвращения

незаконного копирования и воспроизведения цифровых музыкальных

записей. Поэтому копирование и воспроизведение защищенных

записей на другом компьютере или устройстве невозможно.

Воспроизведение записей, защищенных авторским правом,

допускается исключительно для себя.

Далее рассказывается о простом способе отличить карты памяти SD

от карт SDHC и SDXC.

Карты памяти SD, SDHC и SDXC выглядят практически

одинаково. Однако логотипы у них разные, так что при покупке

карты памяти обращайте внимание на логотип – SD, SDHC или

SDXC.

Карты памяти SD помечены логотипом ( ).

Карты памяти SDHC помечены логотипом ( ).

Карты памяти SDXC помечены логотипом (

TM

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

).

Руководство пользователя 3-25

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Максимальная емкость карт памяти SD составляет 2 ГБ.

Максимальная емкость карт памяти SDHC составляет 32 ГБ.

Максимальная емкость карт памяти SDXC составляет 64 ГБ.

Тип карты Варианты емкости

SD 8 МБ, 16 МБ, 32 МБ, 64 МБ, 128 МБ, 256 МБ,

512 МБ, 1 ГБ, 2 ГБ

SDHC 4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ

SDXC 64 ГБ

Форматирование запоминающих устройств

Карты памяти поступают в продажу уже отформатированными по

определенным стандартам. Если необходимо переформатировать

карту памяти, это делается с помощью того устройства, с которым

эксплуатируется данная карта.

Форматирование карт памяти SD/SDHC/SDXC

Карты памяти SD/SDHC/SDXC поступают в продажу уже

отформатированными по определенным стандартам. Если вы решите

отформатировать карту памяти SD/SDHC/SDXC еще раз, обязательно

сделайте это устройством, в котором используются карты памяти SD/

SDHC/SDXC, например, цифровой фотокамерой или цифровым

аудиоплеером, а не командой форматирования, имеющейся в

Windows.

При необходимости отформатировать все области карты,

включая защищенную, воспользуйтесь соответствующей

программой, в которой применяется система защиты от

копирования.

Уход за носителями

При обращении с картами памяти соблюдайте изложенные далее

меры предосторожности.

Уход за картами памяти

Не сгибайте карты памяти.

Не допускайте попадания жидкостей на карты памяти, не храните

их в условиях высокой влажности и вблизи сосудов с жидкостями.

Не прикасайтесь к металлическим частям карт памяти, не

допускайте попадания на них жидкостей или загрязнения.

После завершения работы с картой памяти поместите ее в

оригинальную упаковку.

3-26 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Конструкция карт памяти предусматривает возможность их

установки только в определенном положении. Не применяйте

силу, вставляя карту памяти в разъем.

Не допускайте установки карты памяти в разъем не до конца.

Нажмите на карту памяти до щелчка.

Уход за картами флэш-памяти

Если вам не нужно записывать данные на карту памяти,

установите переключатель защиты от записи в заблокированное

положение.

Срок службы карт памяти ограничен, поэтому настоятельно

рекомендуем производить резервное копирование ценных

данных.

Не производите запись на карту памяти при снижении заряда

батареи. Падение заряда может повлиять на точность записи

данных.

Не извлекайте карту памяти из разъема во время считывания или

записи данных.

Дополнительные сведения по эксплуатации см. в документации

соответствующего запоминающего устройства.

Защита от записи

Функцией защиты от записи снабжены перечисленные далее

запоминающие устройства:

Карта SD (карта памяти SD, SDHC, SDXC)

Карта MultiMediaCard (MMC)

Если вам не нужно записывать данные на карту памяти,

установите переключатель защиты от записи в заблокированное

положение.

Установка запоминающего устройства

Приведенные далее указания относятся к запоминающим устройствам

всех типов при условии их совместимости. Установка запоминающего

устройства производится в следующем порядке:

1. Поверните запоминающее устройство контактами (металлической

областью) вниз.

2. Вставьте запоминающее устройство в разъем Bridge media,

расположенный на правой стороне компьютера.

Руководство пользователя 3-27

3. Осторожно нажмите на запоминающее устройство, обеспечивая

надежное его подключение.

Рисунок3-6Установка запоминающего устройства

1

2

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Разъем Bridge Media 2. Запоминающее устройство

Следите за верным положением запоминающего устройства

при установке в разъем. Устройство, установленное в

неверном положении, извлечь крайне затруднительно.

Вставляя запоминающее устройство, не дотрагивайтесь до

металлических контактов. Разряд статического

электричества может уничтожить данные, записанные на

устройство.

Во избежание потери данных не выключайте компьютер и

избегайте его перевода в режим сна или в спящий режим во

время копирования файлов.

Удаление запоминающего устройства

Приведенные далее указания относятся к запоминающим устройствам

всех типов при условии их совместимости. Удаление запоминающего

устройства производится в следующем порядке:

1. Щелкните значок Безопасное извлечение устройства и

носителя (Safely Remove Hardware and Eject Media) на панели

задач Windows.

2. Наведя курсор на обозначение запоминающего устройства,

нажмите на левую кнопку управления устройства Touch Pad.

3. Нажмите на запоминающее устройство, которое должно частично

выдвинуться из разъема.

4. Взявшись за устройство, извлеките его из разъема.

3-28 Руководство пользователя

Рисунок3-7Извлечение запоминающего устройства

1

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Разъем Bridge Media

Прежде чем извлечь запоминающее устройство или выключить

питание компьютера, убедитесь в том, что индикатор

разъема Bridge media не светится. Удаление запоминающего

устройства или отключение питания в тот момент, когда

компьютер обращается к карте, может привести к потере

данных или повреждению карты..

Не извлекайте запоминающее устройство, когда компьютер

находится в режиме сна или гибернации. В противном случае

возможны сбои в работе компьютера или потеря данных на

запоминающем устройстве.

Не оставляйте адаптер карт памяти miniSD/microSD в

разъеме Bridge Media после удаления карты.

Дополнительный модуль памяти

Емкость системной памяти компьютера можно увеличить, установив

дополнительный модуль памяти. В этом разделе рассказывается о

порядке установки и удаления дополнительных модулей памяти.

Под компьютер нужно положить коврик, чтобы не поцарапать

и не повредить корпус во время установки или замены модуля

памяти. Коврик не должен быть изготовлен из материалов,

создающих или удерживающих электростатический заряд.

Во время установки или удаления модуля памяти не

дотрагивайтесь до каких-либо других компонентов внутри

компьютера.

Руководство пользователя 3-29

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Вставьте два модуля памяти в разъемы A и B

соответственно. Компьютер будет работать в

двухканальном режиме. В двухканальном режиме

осуществляется эффективный доступ к установленным

модулям памяти.

Применяйте только модули памяти, утвержденные корпорацией

TOSHIBA.

Не пытайтесь устанавливать и удалять модули памяти в

указанных ниже обстоятельствах:

При включенном компьютере.

Когда компьютер выключен переводом в спящий режим или

режим гибернации.

При активированной функции включения компьютера по

сигналу из локальной сети.

Функции беспроводной связи включены.

Включена функция USB Sleep and Charge.

Не допускайте попадания винтов и других посторонних предметов

внутрь компьютера. Это может привести к сбоям работе

аппаратуры или к поражению электрическим током.

Разряд статического электричества может катастрофически

повредить такое высокоточное электронное устройство, как

дополнительный модуль памяти. В силу способности тела человека

накапливать заряд статического электричества крайне важно его

снять, прежде чем дотрагиваться до модулей памяти, приступая к

их установке. Заряд снимается простым прикосновением голой руки

к ближайшему металлическому предмету.

Чтобы не повредить головки винтов при их снятии и затягивании,

пользуйтесь только крестовой отверткой нулевого номера.

Установка модуля памяти

Установка модуля памяти производится в следующем порядке:

1. Выключите компьютер – убедитесь в том, что индикатор питания

не светится (при необходимости см. раздел Выключение питания

главы 1 «С чего начать»).

2. Отсоедините адаптер переменного тока, а также все

подключенные к компьютеру кабели и периферийные устройства.

3. Закройте панель дисплея.

4. Перевернув компьютер, снимите батарейный источник питания

(при необходимости см. раздел Замена батарейного источника

питания главы 6 «Питание и режимы его включения»).

3-30 Руководство пользователя

5. Отверните два винта, удерживающих крышку отсека модулей

памяти. Обратите внимание на то, что винты прикреплены к

крышке во избежание их потери.

Пользуйтесь тонкой крестовой отверткой размера 0.

6. Снимите крышку, поддев ее ногтем или тонким предметом.

Рисунок3-8Снятие крышки отсека модулей памяти

1

2

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Винты 2. Крышка отсека модулей

памяти

Руководство пользователя 3-31

7. Совместив выемки модуля памяти и разъема, аккуратно вставьте

модуль в разъем под углом примерно 30 градусов, затем нажмите

на модуль так, чтобы защелки с обеих сторон зафиксировали его

в разъеме.

Рисунок3-9Установка модуля памяти

1

2

3

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Выемка 3. Разъем A

2. Разъем B

Ни в коем случае не допускайте попадания металлических

предметов (например, винтов, скобок или скрепок для бумаги) в

компьютер. Посторонние металлические предметы могут

вызвать короткое замыкание, что может стать причиной

повреждения или возгорания компьютера и, как следствие,

тяжелой травмы.

Не касайтесь контактов модуля памяти или компьютера.

Загрязнение контактов может стать причиной сбоев доступа

к памяти.

Совместив канавки, расположенные по краям модуля памяти, с

защелками разъема, вставьте модуль плотно в разъем. Если

модуль вставляется с трудом, осторожно разведите защелки

разъема кончиками пальцев в стороны.

Держите модуль одновременно за оба его края (левый и правый)

с канавками.

3-32 Руководство пользователя

8. Установив крышку отсека для модулей памяти на место,

закрепите ее винтами.

Следите за тем, чтобы крышка отсека для модулей памяти

плотно закрылась.

Рисунок3-10Установка крышки отсека модулей памяти

2

1

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Крышка отсека модулей

2. Винты

памяти

9. Установите батарейный источник питания на место (при

необходимости см. раздел Замена батарейного источника

питания главы 6 «Питание и режимы его включения»).

10. Переверните компьютер.

11. Включив компьютер, проверьте, распознает ли система новый

модуль памяти – для этого щелкните Пуск (Start) > Панель

управления (Control Panel) > Система и безопасность (System

and Security) > Система (System).

Удаление модуля памяти

Удаление модуля памяти производится в следующем порядке:

1. Выключите компьютер – убедитесь в том, что индикатор питания

не светится (при необходимости см. раздел Выключение питания

главы 1 «С чего начать»).

2. Отсоедините адаптер переменного тока, а также все

подключенные к компьютеру кабели и периферийные устройства.

3. Закройте панель дисплея.

4. Перевернув компьютер, снимите батарейный источник питания

(при необходимости см. раздел Замена батарейного источника

питания главы 6 «Питание и режимы его включения»).

5. Отверните винты, удерживающие крышку отсека модулей памяти.

Обратите внимание на то, что винты прикреплены к крышке во

избежание их потери.

6. Снимите крышку, поддев ее ногтем или тонким предметом.

7. Освободите модуль, отведя защелки в стороны: пружина

приподнимет модуль с одной стороны под углом.

Руководство пользователя 3-33

8. Взявшись за края модуля, извлеките его из разъема.

При длительной работе компьютера модули памяти и

расположенные рядом с ними микросхемы подвержены нагреву.

Перед заменой модулей памяти дайте им остыть до

комнатной температуры. Не дотрагивайтесь до них во

избежание ожога.

Не касайтесь контактов модуля памяти или компьютера.

Загрязнение контактов может стать причиной сбоев доступа

к памяти.

Рисунок3-11Удаление модуля памяти

1

1

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Защелки

9. Установив крышку отсека для модулей памяти на место,

закрепите ее винтами.

Следите за тем, чтобы крышка отсека для модулей памяти

плотно закрылась.

10. Установите батарейный источник питания на место (при

необходимости см. раздел Замена батарейного источника

питания главы 6 «Питание и режимы его включения»).

11. Переверните компьютер.

Внешний монитор

Внешний аналоговый монитор подключается к соответствующему

гнезду компьютера. Подключение монитора производится в

следующем порядке:

3-34 Руководство пользователя

Порт внешнего монитора этого компьютера не оснащен винтами

для крепления кабеля, Тем не менее кабели внешних мониторов,

имеющие разъемы с крепежными винтами, все равно можно

использовать.

Подключение кабеля монитора

1. Выключите питание компьютера.

2. Подключите кабель монитора к гнезду для внешнего монитора.

Рисунок3-12Подключение кабеля монитора к гнезду для подключения

внешнего монитора

1

2

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Порт для подключения

2. Кабель монитора

внешнего монитора

3. Включите питание внешнего монитора.

4. Включите питание компьютера.

При включении питания компьютер автоматически распознает

монитор и определит, цветной он или монохромный. Если возникают

затруднения с выводом изображения на нужный монитор, попробуйте

изменить настройки дисплея с помощью горячих клавиш FN + F5. При

отсоединении внешнего монитора до выключения компьютера также

используйте «горячие» клавиши FN + F5, чтобы активировать

встроенный дисплей.

Подробно о порядке смены активного дисплея с помощью горячих

клавиш см. главу 5 Клавиатура.

Не отсоединяйте внешний монитор от компьютера, когда

последний находится в режиме сна или гибернации. Прежде чем

отсоединять внешний монитор, выключите компьютер.

При выводе изображения рабочего стола на внешний аналоговый

монитор рабочий стол иногда отображается по центру экрана с

черными полосами небольшого размера вокруг.

В этом случае см. руководство по монитору и задайте тот режим

вывода изображения, который поддерживается монитором. После

Руководство пользователя 3-35

этого изображение обретет подходящий размер и правильные

пропорции.

Устройства eSATA (внешний последовательный

интерфейс ATA)

К комбинированному порту eSATA/USB компьютера можно

подключать устройства, совместимые со стандартом eSATA.

Подключение устройства eSATA

Подключение устройств eSATA производится в следующем порядке:

1. Подсоедините к комбинированному порту eSATA/USB кабель

eSATA.

Проверьте совмещение штекера с портом.

При подсоединении не применяйте силу во избежание повреждения

контактов.

Рисунок3-13Подключение кабеля eSATA к комбинированному порту

eSATA/USB

1

2

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Комбинированный порт

2. Кабель eSATA

eSATA/USB

Подключенное устройство eSATA может не быть распознано,

если оно было подключено к комбинированному порту eSATA/

USB во время нахождения компьютера в режиме сна или

гибернации. Если это произойдет, отключите устройство

eSATA и подключите его снова, когда компьютер будет

включен.

При подключении устройства с интерфейсом eSATA к уже

включенному компьютеру распознавание компьютером нового

устройства займет около десяти секунд,

до истечения которых не пытайтесь переподключить

устройство.

3-36 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Отключение устройства eSATA

По завершении работы с устройством eSATA его можно отключить в

следующем порядке:

1. Подождите, пока индикатор устройства eSATA погаснет, чтобы

убедиться в полном прекращении его работы.

Отключение устройства eSATA или выключение питания

компьютера во время обращения к накопителю может привести к

потере данных, повреждению устройства eSATA или накопителя.

2. Щелкните значок Безопасное извлечение устройства и

носителя (Safely Remove Hardware and Eject Media) на панели

задач Windows.

3. Щелкните устройство eSATA, которое необходимо удалить.

4. Аккуратно извлеките комбинированный штекер eSATA/USB

устройства eSATA из комбинированного порта eSATA/USB

компьютера.

HDMI

Монитор стандарта HDMI подключается к компьютеру через гнездо

видеовыхода HDMI. Подключение монитора производится в

следующем порядке:

Отдельные модели мониторов стандарта HDMI (High-Definition

Multimedia Interface - мультимедийный интерфейс высокой

четкости) могут работать некорректно, так как не все такие

мониторы прошли аттестацию на взаимодействие с портом HDMI

компьютера.

Подключение к порту выхода HDMI

1. Подсоедините один конец кабеля вывода HDMI к гнезду HDMI

устройства HDMI.

Руководство пользователя 3-37

2. Другой конец кабеля HDMI подсоедините к порту выхода HDMI

компьютера.

Рисунок3-14Подключение к порту выхода HDMI

1

2

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Порт выхода HDMI 2. Кабель HDMI

Подсоединять устройства HDMI к компьютеру и отсоединять их

от компьютера можно только тогда, когда компьютер включен или

полностью выключен. Не делайте этого, когда компьютер

пребывает в режиме сна или в режиме гибернации.

Когда к порту HDMI подсоединен телевизор или внешний монитор,

и устройством вывода изображения назначен порт HDMI.

После отсоединения кабеля HDMI его повторное подсоединение

допускается не менее чем через 5 секунд.

Когда к порту HDMI подсоединен телевизор или внешний монитор,

и к другому порту подсоединен телевизор, внешний монитор или

внешнее звуковое устройство.

Когда происходит смена устройства вывода изображения или

отсоединение/повторное подсоединение кабеля HDMI.

Устройства вывода изображения и звука могут меняться системой

автоматически.

Настройка параметров вывода изображения на экран

устройства стандарта HDMI

Для вывода изображения на экран устройства стандарта HDMI

выполните указанные далее настройки, в противном случае

изображение может отсутствовать.

Прежде чем приступить к воспроизведению видеозаписи, не

забудьте выбрать активное устройство вывода изображения

нажатием «горячих» клавишFN + F5. Не переключайте

активное устройство в процессе воспроизведения видеозаписи.

3-38 Руководство пользователя

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Не допускается переключать активное устройство

отображения в следующих случаях:

в процессе чтения или записи данных;

в процессе передачи данных.

Выбор формата HD

Выбор режима вывода изображения производится в следующем

порядке:

1. Нажмите кнопку Пуск (Start), затем откройте Панель

управления (Control Panel).

2. Щелкните Вид и персонализация (Appearance and

Personalization).

3. Щелкните Экран (Display).

4. Щелкните Изменение параметров дисплея (Change display

settings).

5. Щелкните Дополнительные параметры (Advanced Settings).

6. Щелкните Все режимы (List All Modes).

7. Выберите один из вариантов, представленных в списке Все

режимы (List All Modes).

Выбор режима вывода

Формат HD

изображения из списка «Все

режимы» (List All Modes)

1920 на 1080, True Color (32

1080p

бита), 60 герц

1920 на 1080, True Color (32

1080i

бита), 30 герц (с чересстрочной

разверткой)

1280 на 720, True Color (32 бита),

720p

60 герц

720 на 576, True Color (32 бита),

576p

50 герц

720 на 480, True Color (32 бита),

480p

60 герц

Вышеуказанный режим вывода изображения является типичным для

стандарта HDMI. Перечень режимов вывода изображения, которые

можно выбрать, зависит от характеристик монитора HDMI.

Руководство пользователя 3-39

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Высокоскоростной репликатор портов TOSHIBA

В дополнение к портам, имеющимся на компьютере,

высокоскоростной репликатор портов TOSHIBA создает еще

несколько различных портов.

Высокоскоростной репликатор портов TOSHIBA подключается

непосредственно к стыковочному интерфейсу в нижней части

компьютера. Подключение высокоскоростного репликатора портов

TOSHIBA к источнику питания осуществляется через адаптер

переменного тока.

Необходимо подсоединить адаптер переменного тока перед

соединением с высокоскоростным репликатором портов

TOSHIBA.

Когда высокоскоростной репликатор портов TOSHIBA

подключен к компьютеру, нельзя пользоваться следующими

портами компьютера: сетевой разъем, гнездо питания от

источника постоянного тока с напряжением 19 В, гнездо для

подключения внешнего монитора.

К высокоскоростному репликатору портов TOSHIBA можно

подключать только тот адаптер переменного тока, который

входит в его комплект поставки. Не используйте адаптер

переменного тока компьютера.

Высокоскоростной репликатор портов TOSHIBA оборудован

следующими портами:

Гнездо RJ45 для подключения к локальной сети

Порт для подключения внешнего монитора

Гнездо для подключения источника постоянного тока с

напряжением 19 В

Разъем защитного замка-блокиратора

Порт универсальной последовательной шины USB 2.0 (4 шт.)

Порт универсальной последовательной шины USB 3.0 (2 шт.)

Последовательный порт

Порт выхода HDMI (оснащаются некоторые модели)

Гнездо для подключения микрофона

Линейный выход (головные телефоны, громкоговорители)

При пристыкованном репликаторе загрузка с портов USB 3.0

может быть недоступна. Чтобы узнать, поддерживает ли

компьютер загрузку с интерфейса USB 3.0, обратитесь в

службу поддержки Toshiba за содействием.

Более подробную информацию о способах подключения см. в

руководстве пользователя высокоскоростного репликатора

портов TOSHIBA.

3-40 Руководство пользователя

Замок

Защитный замок-блокиратор позволяет прикрепить компьютер к столу

или другому тяжелому предмету с целью предотвращения

несанкционированного перемещения или кражи компьютера. С правой

стороны компьютера расположен разъем защитного замка-

блокиратора, к которому крепится один конец защитного троса. Другой

конец троса крепится к письменному столу или аналогичному

предмету. Способы крепления защитных тросов зависят от конкретной

модели аппарата. Подробнее см. указания к конкретному устройству.

Присоединение защитного троса

Присоединение защитного троса к компьютеру производится в

следующем порядке:

1. Поверните компьютер правой стороной к себе.

2. Совместив защитный трос с разъемом замка, закрепите трос.

Рисунок3-15Замок

1

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

1. Разъем защитного замка-

блокиратора

Дополнительные приспособления

Ряд дополнительных устройств и приспособлений позволяет сделать

компьютер еще более мощным и удобным в работе. В приведенном

далее справочном перечне перечислены некоторые устройства и

приспособления, которые можно приобрести у реселлеров и

продавцов оборудования TOSHIBA:

Комплект памяти

В компьютер легко установить

DDR3-1066

дополнительный модуль памяти (DDR3-1066)

емкостью 1 ГБ, 2 ГБ или 4 ГБ.

Универсальный

Если компьютер часто используется в разных

адаптер

помещениях, целесообразно купить

переменного тока

дополнительный адаптер переменного тока

для каждого такого места, чтобы не носить его

всегда с собой.

Руководство пользователя 3-41

PORTÉGÉ R700 / Satellite R630

Батарейный

Дополнительный источник питания можно

источник питания

приобрести как запасной или на замену.

Подробнее см. главу 6 Питание и режимы

его включения.

Высокоскоростной

Высокоскоростной репликатор портов

репликатор портов

TOSHIBA предоставляет доступ к портам,

TOSHIBA

имеющимся на компьютере: гнезду адаптера

для подключения к локальной сети RJ45,

порту для подключения внешнего монитора,

гнезду для подключения источника

постоянного тока напряжением 19 В, разъему

защитного замка-блокиратора, четырем

портам Universal Serial Bus 2.0, трем портам

Universal Serial Bus 3.0, последовательному

порту, порту выхода HDMI (портом выхода

HDMI оснащаются некоторые модели), гнезду

для подключения микрофона и линейному

выходу (головные телефоны,

громкоговорители). Более подробную

информацию см. в руководстве пользователя

высокоскоростного репликатора портов

TOSHIBA.

3-42 Руководство пользователя