Toshiba Qosmio G30: Глава 4

Глава 4: Toshiba Qosmio G30

Глава 4

Изучаем основы

В этой главе рассказывается об основных операциях, выполняемых на

компьютере, о мерах предосторожности при его экплуатации, а также

об обращении с дисками CD/DVD.

Применение сенсорного планшета

Сенсорный

планшет

Кнопки управления

сенсорным планшетом

Сенсорный планшет и его кнопки управления

Для перемещения курсора по экрану достаточно, дотронувшись до

сенсорного планшета кончиком пальца, переместить его в нужном

направлении по поверхности планшета.

Две кнопки, расположенные под клавиатурой, имеют те же функции,

что и кнопки мыши. Нажав на левую кнопку, можно выбрать один из

пунктов меню, либо произвести те или иные манипуляции с тем

фрагментом текста или графическим объектом, на который указывает

курсор. Нажатием правой кнопки на экран выводится контекстное

меню или выполняется какая-либо функция в зависимости от

используемой программы.

Руководство пользователя 4-1

Изучаем основы

Функции, аналогичные выполняемым левой кнопкой, можно также

выполнять легким постукиванием по поверхности сенсорного

планшета.

Щелчок: нажать один раз

Двойной щелчок: нажать два раза

Перетаскивание объектов: нажать для активации

перетаскиваемого объекта. Чтобы переместить объект, оставьте

палец на поверхности планшета после второго нажатия,

передвигая его в нужном направлении.

Применение приводов оптических носителей

Полноразмерные дисководы обеспечивают высокопроизводительное

выполнение программ, записанных на диски CD/DVD-ROM. Возможно

воспроизведение дисков CD/DVD диаметром 12 см. Управление

операциями с дисками CD/DVD-ROM осуществляет контроллер с

интерфейсом ATAPI. При обращении компьютера к компакт-диску

светится расположенный на приводе индикатор.

Для воспроизведения видеодисков формата DVD пользуйтесь

приложением WinDVD.

Меры предосторожности при записи компакт-дисков см. в разделе

Запись компакт-дисков с помощью дисковода DVD Super Multi.

Загрузка дисков

Для загрузки компакт-диска выполните следующие действия:

1. Включите компьютер.

2. Аккуратно удерживая компакт-диск за края с этикеткой, обращенной

вверх, медленно вставьте его в лоток привода оптических носителей.

Аккуратно нажмите на компакт-диск вплоть до его

автоматической загрузки. Не применяйте силу, не вставляйте

диск в лоток привода оптических носителей под углом во

избежание повреждения компакт-диска или прилипания

посторонних материалов к его поверхности, что может вызвать

сбои при считывании данных или их записи на диск.

Вставляем диск CD/DVD

4-2 Руководство пользователя

Изучаем основы

Извлечение дисков

Удаление компакт-диска производится в следующем порядке:

1. Проверьте, включен ли компьютер.

Если он выключен, включите.

2. Нажмите на кнопку выгрузки диска.

Компакт-диск выдвинется из лотка примерно наполовину. Держите

руки и посторонние предметы подальше от лотка привода

оптических носителей.

Лоток привода

оптических носителей

Кнопка выгрузки

Нажимаем на кнопку выгрузки диска

3. Выньте компакт-диск, аккуратно удерживая его за края в

горизонтальном положении.

Извлекаем диск CD/DVD

Руководство пользователя 4-3

Изучаем основы

Запись компакт-дисков с помощью привода DVD Super Multi

Многофункциональным дисководом DVD Super Multi можно

пользоваться для записи данных как на диски CD-R/RW, так и DVD-R/

-RW/+R/+RW/-RAM. В комплектацию входят следующие приложения для

записи компакт-дисков: RecordNow!, DLA (программа лицензирована

компанией Sonic Solutions) и InterVideo’s WinDVD Creator Platinum.

Типы дисков CD/DVD для однократной записи подробно

перечислены в разделе Записываемые диски главы 2.

Не выключайте питание привода оптических носителей при

обращении к нему компьютера. Выключение питания может

привести к потере данных.

Внимание!

Прежде чем приступать к записи или перезаписи дисков CD-R/RW или

DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, полностью ознакомьтесь с указаниями по

настройке и эксплуатации, изложенными в данном разделе,

и соблюдайте их неукоснительно во избежание сбоев в работе

дисковода DVD Super Multi, отказов в ходе записи или перезаписи,

потери данных и иного ущерба.

Правовые замечания

Корпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное

ниже.

Повреждение носителей формата CD-R/RW или DVD-R/-RW/+R/

+RW/-RAM в результате применения данного устройства для

записи или перезаписи.

Любые изменения, внесенные в содержание носителей формата

CD-R/RW или DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, а равно и утрату

записанных на них данных в результате применения данного

устройства для записи или перезаписи, а также за упущенную

выгоду или прерывание предпринимательской деятельности в

результате такого рода изменений записанных данных или их

утраты.

Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или

программного обеспечения сторонних изготовителей.

Существующие на данный момент технические ограничения на

применение дисководов для записи данных на оптические носители

могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи

как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных

неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько

копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных

изменений или их утраты в ходе записи.

4-4 Руководство пользователя

Изучаем основы

Приступая к записи или перезаписи

Исходя из ограниченных результатов тестирования на совместимость,

проведенного корпорацией TOSHIBA, рекомендуем пользоваться

носителями формата CD-R/RW и DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM

указанных далее изготовителей. Одновременно компания TOSHIBA

не предоставляет каких-либо гарантий работоспособности,

качественных характеристик или производительности любых

носителей. Качество диска является одним из важнейших условий

его успешной записи или перезаписи.

Диски CD-R:

TAIYO YUDEN CO., LTD.

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

Диски CD-RW (высокоскоростные и многоскоростные):

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

Диски CD-RW (сверхскоростные):

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

Диски DVD-R:

Версия 2.0 спецификаций записываемых дисков DVD общего

назначения

TAIYO YUDEN CO., LTD.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd

Диски DVD-R DL:

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

Диски DVD+R:

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

Диски DVD+R DL (только для привода, способного записывать

двуслойные диски):

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

Диски DVD-RW:

Версия 1.1 или версия 1.2 спецификаций перезаписываемых

дисков DVD

VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

Диски DVD+RW:

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

Руководство пользователя 4-5

Изучаем основы

Диски DVD-RAM (только для привода DVD Super Multi):

Версия 2.1 или 2.2 спецификаций дисков DVD-RAM

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Hitachi Maxell Ltd.

Данный дисковод не может использовать диски, которые

позволяют записивать данные быстрее, чем на 8-кратной

скорости (DVD-R, DVD+R), 4-кратной (DVD-RW, DVD+RW),

5-кратной (DVD-RAM), 2,4-кратной (DVD+R DL) или 2-кратной

(DVD-R DL).

Отдельные диски форматов DVD-R DL и DVD+R DL могут не

читаться.

Плохое качество, загрязнение или повреждения диска чреваты

сбоями в ходе записи или перезаписи. Приступая к работе с диском,

обязательно проверьте, не загрязнен ли и не поврежден ли он.

Реальное количество возможных сеансов перезаписи на диски

формата CD-RW, DVD-RW, DVD+RW или DVD-RAM зависит от

качества носителей, а также того, как они используются.

Есть два типа дисков DVD-R: для записи авторских работ и для

общего использования. Не пользуйтесь дисками для записи

авторских работ. На компьютерных приводах можно записывать

только диски общего назначения.

Можно пользоваться как дисками DVD-RAM, извлекаемыми из

картриджа, так и дисками без картриджа.

Некоторые модели компьютерных приводов DVD-ROM и DVD-

проигрывателей не могут считывать данные с дисков формата

DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.

Данные, записанные на носители формата CD-R/DVD-R/DVD+R,

не подлежат ни частичному, ни полному удалению.

Данные, удаленные (стертые) с носителя формата CD-RW, DVD-RW,

DVD+RW или DVD-RAM, восстановлению не подлежат. Удаляя

данные с носителя, тщательно проверьте его содержимое. Если к

компьютеру подключено несколько пишущих дисководов, проверьте,

не удаляются ли данные не с того диска.

При записи на носители формата DVD-R/-RW, DVD+R/+RW или

DVD-RAM определенное дисковое пространство отводится под

данные системы управления файлами, поэтому объем

записываемых данных может быть меньше полной емкости диска.

Стандарт DVD предусматривает заполнения носителя фиктивными

данными, если объем записанных на него данных не достигает

примерно 1 Гб. Заполнение носителя фиктивными данными

занимает определенное время даже в том случае, если объем

записываемых на диск полезных данных невелик.

Диски DVD-RAM, отформатированные в файловой системе FAT32,

не считываются под Windows 2000 без установки программного

драйвера DVD-RAM.

Если к компьютеру подключено несколько пишущих дисководов,

проверьте, не записываются ли данные не на тот диск.

4-6 Руководство пользователя

Изучаем основы

Записывая или перезаписывая компакт-диски, обязательно

подключите адаптер переменного тока.

Прежде чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,

обязательно завершите запись диска DVD-RAM. Запись можно

считать завершенной, если имеется возможность извлечь носитель

DVD-RAM из дисковода.

Обязательно закройте все программы, за исключением

приложения, обслуживающего запись.

Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,

как экранная заставка.

Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь

функциями экономии электроэнергии.

Не начинайте запись во время работы антивирусных программ.

Дождитесь завершения их работы, затем отключите антивирусные

программы, а также все остальное программное обеспечение,

осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом

режиме.

Не используйте утилиты для жесткого диска, в том числе программы,

предназначенные для повышения скорости доступа к диску. Такие

утилиты могут привести к нестабильной работе и повредить данные.

Носители CD-RW (сверхскоростной +) не поддерживаются. При их

использовании данные могут быть утеряны или повреждены.

Записывайте на компакт-диск данные с жесткого диска компьютера.

Не записывайте на компакт-диск данные из совместно используемых

источников, например, с сервера локальной сети или других сетевых

устройств.

Не рекомендуется пользоваться для записи программным

обеспечением, отличным от приложений RecordNow! и InterVideo

WinDVD Creator Platinum.

Во время записи или перезаписи

При записи или перезаписи данных на носители формата CD-R/-RW,

DVD-R/-RW/-RAM или DVD+R/+RW соблюдайте изложенные ниже

правила.

Избегайте следующих действий:

смены пользователей в операционной системе Windows XP;

выполнения компьютером любой другой функции, включая

использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или

открытие панели ЖКД;

запуска коммуникационных устройств, например, модема;

воздействия на компьютер ударов или вибрации;

установки, удаления или подключения внешних устройств,

включая платы PC card, SD card, ExpressCard, Memory Stick/

Memory Stick Pro, xD picture card и MultiMediaCard, устройства с

интерфейсом USB, внешний монитор, устройства с интерфейсом

i.LINK, а также оптические цифровые устройства;

применения кнопок переключения режимов и управления аудио/

видео для воспроизведения музыкальных или речевых записей;

Руководство пользователя 4-7

Изучаем основы

В ходе записи/перезаписи не выключайте компьютер, не пользуйтесь

функцией выхода из системы и не переводите ее в ждущий или

спящий режим.

Прежде чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,

обязательно завершите запись или перезапись. Запись можно

считать завершенной, если открывается лоток дисковода

DVD-ROM, CD-R/RW или DVD Super Multi.

Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких мест,

подверженных вибрации, как самолеты, поезда или автомобили.

Не пользуйтесь неустойчивыми предметами, например, различного

рода подставками.

Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной

связи в удалении от компьютера.

Данные на компакт-диск копируйте только с жесткого диска.

Не пользуйтесь методом «вырезки и вставки». Если в ходе записи

произойдет сбой, данные будут потеряны.

Приложение RecordNow! Basic для компьютеров TOSHIBA

Пользуясь программой RecordNow!, имейте в виду, что:

Программа RecordNow! не применяется для записи дисков

формата DVD-Video.

Программа RecordNow! не применяется для записи дисков

формата DVD-Audio.

Нельзя пользоваться функцией «Audio CD for Car or Home CD

Player» программы RecordNow! для записи музыки на диски

DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.

Нельзя пользоваться функцией «Exact Copy» программы

RecordNow! для копирования видеодисков DVD и дисков

DVD-ROM, защищенных авторским правом.

Нельзя пользоваться функцией «Exact Copy» программы

RecordNow! для резервного копирования дисков DVD-RAM.

Нельзя пользоваться функцией «Exact Copy» программы

RecordNow! для резервного копирования дисков CD-ROM или

CD-R/RW на диски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.

Нельзя пользоваться функцией «Exact Copy» программы

RecordNow! для резервного копирования дисков DVD-ROM,

DVD-Video, DVD-R/-RW или DVD+R/+RW на диски CD-R/RW.

Программа RecordNow! не способна осуществлять запись в

пакетном формате.

Функция «Exact Copy» программы RecordNow! может не

поддерживать копирование дисков формата DVD-R/-RW или

DVD+R/+RW, записанных с помощью другого программного

обеспечения или на другом пишущем приводе DVD-R/-RW или

DVD+R/+RW.

4-8 Руководство пользователя

Изучаем основы

Данные, добавленные на ранее записанный диск DVD-R или

DVD+R, в некоторых обстоятельствах могут не поддаваться

считыванию. Они не будут считываться в 16-битных операционных

системах, таких как Windows 98SE и Windows Me. Для Windows

NT4 понадобится пакет обновления (Service Pack ) 6 или более

поздней версии. Для считывания данных в операционной системе

Windows 2000 необходима установка Пакета обновлений 2 или

более поздней версии. Отдельные модели приводов DVD-ROM и

DVD-ROM&CD-R/RW не считывают добавленные данные вне

зависимости от операционной системы.

Программа RecordNow! не поддерживает запись на диски DVD-RAM.

Для записи дисков формата DVD-RAM пользуйтесь Проводником

Windows или другой утилитой.

При копировании диска DVD убедитесь в том, что привод, в который

установлен исходный диск, поддерживает запись на диски формата

DVD-R/-RW или DVD+R/+RW. При отсутствии поддержки записи на

диски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW возможно некорректное

копирование.

Копируйте диски DVD-R, DVD-RW, DVD+R или DVD+RW на диски

того же формата.

Данные, записанные на носители формата CD-RW, DVD-RW или

DVD+RW, не подлежат частичному удалению.

Проверка записи данных

Для обеспечения корректной записи или перезаписи данных на

компакт-диск предварительно выполните следующие действия:

1. Отройте окно Параметры (Options) нажатием на кнопку Options ()

консоли программы RecordNow!.

2. В расположенном слева меню выберите параметр Data (Данные).

3. В окне Data Options (Параметры данных) отметьте поле Verify data

written to the disc after burning (Проверка данных после их записи на

диск).

4. Нажмите кнопку OK.

Руководство пользователя 4-9

Изучаем основы

Программное обеспечение DLA для компьютеров TOSHIBA

Пользуясь программой DLA, имейте в виду, что:

Программа поддерживает только перезаписываемые диски

(DVD+RW, DVD-RW и CD-RW). Она не поддерживает диски

DVD+R, DVD-R и CD-R, не обладающие возможностью перезаписи.

Программное обеспечение DLA не поддерживает форматирование

дисков DVD-RAM и запись на нихэти функции выполняет

программное обеспечение драйвера DVD-RAM. При

форматировании диска DVD-RAM на экране может появиться меню

DLA Format, хотя для форматирования таких дисков применяется

утилита «DVDForm». Запуск утилиты «DVDForm» производится

последовательным нажатием кнопок пуск (start), Все программы

(«All Programs»), «DVD-RAM», «DVD-RAM Driver», «DVDForm».

Не пользуйтесь дисками, отформатированными с применением

программного обеспечения пакетной записи, отличного от

программы DLA. Аналогичным образом, не пользуйтесь

программным обеспечением пакетной записи, отличным от

программы DLA, при работе с дисками, отформатированными с

применением программы DLA. Пользуясь незнакомым диском,

сначала отформатируйте его в режиме «Полное форматирование»

(«Full Format»).

Не пользуйтесь функцией cut-and-paste («Удаление и вставка из

буфера») при работе с файлами и папками. В результате сбоя при

записи на диск возможна потеря удаленного файла или папки.

Если записать файлы установки какого-либо приложения на диск,

отформатированный с помощью программы DLA, и запустить

установку с этого диска, может произойти ошибка. В таком случае

скопируйте установочные файлы на жесткий диск и запустите их

оттуда.

Видео

Замечания по программе InterVideo WinDVD Creator Platinum

Программа предназначена только для моделей, способных

производить запись дисков DVD.

Пользуясь программой WinDVD Creator Platinum, соблюдайте

изложенные далее правила:

имеется возможность обратной видеозаписи на цифровую

видеокамеру через порт i.LINK (IEEE1394). Однако звук при

воспроизведении может в этом случае прерываться. Если такое

происходит, выполните следующие действия:

1. Нажав на кнопку пуск (start), откройте панель управления.

2. В панели управления нажмите на значок Администрирование

(Performance and Maintenance).

3. В окне Администрирование (Performance and Maintenance)

нажмите на значок Система (System).

4-10 Руководство пользователя

Изучаем основы

4. В окне Свойства системы (System Properties) откройте вкладку

Дополнительно (Advanced).

5. В разделе Быстродействие (Performance) нажмите на значок

Параметры (Settings).

6. В окне Параметры быстродействия (Performance Options) откройте

вкладку Дополнительно (Advanced).

7. В разделе Виртуальная память (Virtual memory) нажмите на значок

Изменить (Change).

8. В окне Виртуальная память (Virtual Memory) отметьте пункт

Особый размер (Custom size).

9. Резко увеличьте значения параметров Исходный размер (Initial

size) и Максимальный размер (Maximum size).

10. В окне Виртуальная память (Virtual Memory) нажмите на кнопку

Задать (Set).

11. Закройте окно Виртуальная память (Virtual Memory) нажатием

кнопки ОК.

Порядок создания видеодиска DVD

Далее изложен упрощенный порядок создания видеодиска DVD с

использованием видеоданных, записанных портативной кинокамерой

формата DV:

1. Запустите приложение WinDVD Creator последовательным

нажатием на пуск (start) -> Все программы (All Programs) ->

InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator.

2. Нажав на кнопку Захват (Capture), перенесите данные с портативной

видеокамеры формата DV, подключенной к компьютеру через порт

IEEE1394.

3. Нажав на кнопку Правка (Edit), перетащите видеоклипы со вкладки

Video Library на дорожку правки.

4. Нажмите на кнопку Записать фильм (Make Movie),

расположенную в верхней панели.

5. Дважды нажмите на значок со стрелкой вправо, расположенный в

середине правой панели окна.

6. Загрузите в дисковод чистый диск DVD-R/+R или диск DVD-RW/

+RW с предварительно удаленными с него данными.

7. Нажатием кнопки пуск (start) дайте команду на запись диска.

8. По завершении записи лоток дисковода автоматически откроется.

Как узнать больше о программе InterVideo WinDVD Creator

Более подробную информацию о программе InterVideo WinDVD

Creator смотрите в интерактивной справочной системе.

Руководство пользователя 4-11

Изучаем основы

Важная информация об использовании

При записи видео на диски DVD обратите внимание на перечисленные

далее ограничения:

1. Редактирование цифрового видео

Для работы с WinDVD Creator необходимо войти в систему с

правами администратора.

Для работы с WinDVD Creator необходимо переключить

компьютер на питание от сети.

Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь

функциями экономии электроэнергии.

В процессе обработки видеоматериалов, записанных на диск

DVD, имеется возможность предварительного просмотра.

Однако эта функция может работать некорректно, если

активизированы и другие программы.

Программа WinDVD Creator не может показывать видео при

одновременном выводе изображения на несколько дисплеев.

Программа WinDVD Creator не может редактировать и

воспроизводить материалы, защищенные от копирования.

Во время работы с программой WinDVD Creator не следует

изменять параметры вывода изображения на экран.

Во время работы с программой WinDVD Creator не следует

переводить компьютер в ждущий и спящий режимы.

Программу WinDVD Creator не следует запускать сразу же

после включения компьютера. Подождите, пока прекратится

обращение ко всем дисководам.

При записи на видеокамеру формата DV запись следует

включать за несколько секунд до подачи записываемого

материалаэто обеспечит запись всех данных.

Запись дисков CD, функции JPEG, DVD-Audio, mini DVD и

функции Video CD в этой версии не поддерживаются.

Перед записью видео на DVD или магнитную ленту следует

закрыть все остальные программы.

Не запускайте такие сильно загружающие процессор

программы, как экранная заставка.

Не следует запускать коммуникационные приложения, в

частности, средства для работы с модемом или локальной

сетью.

2. Прежде чем приступить к записи видео на DVD

При записи на диски DVD пользуйтесь только носителями,

рекомендованными корпорацией TOSHIBA.

Не назначайте в качестве рабочего дисковода жесткие диски

USB 1.1 и другие медленные устройства, иначе запись диска

DVD окажется невозможной.

4-12 Руководство пользователя

Изучаем основы

Избегайте следующих действий:

выполнения компьютером любой другой функции, включая

использование мыши или сенсорного планшета, закрытие

или открытие панели ЖКД;

ударов и тряски компьютера;

использования кнопок переключения режимов и управления

аудио/видео для воспроизведения музыкальных или

речевых записей;

установки, удаления или подключения внешних устройств,

включая платы PC card, SD card, ExpressCard, Memory

Stick/Memory Stick Pro, xD picture card и MultiMediaCard,

устройства с интерфейсом USB, внешний монитор,

устройства с интерфейсом i.LINK, а также оптические

цифровые устройства;

Проверьте диск после записи важных данных.

Видеозапись в формате VR на диски DVD-R/+R/-RW невозможна.

Программа WinDVD Creator не может экспортировать данные в

форматы DVD-Audio, VideoCD и miniDVD.

Программа WinDVD Creator может записывать диски DVD-RAM/

+RW в формате VR, однако воспроизвести такой диск,

вероятно, будет возможно только на вашем компьютере.

При записи диска DVD программе WinDVD Creator необходимо

не менее 2 ГБ свободного пространства на диске на каждый час

видеозаписи.

Если диск DVD записывается на полную емкость,

последовательность фрагментов может не соблюдаться.

3. Об утилите Disc Manager

Программа WinDVD Creator позволяет на одном диске

редактировать один список воспроизведения.

Программа WinDVD Creator может отображать не такую

миниатюру, которая была выбрана в устройстве записи CE

(Consumer Electronics) DVD-RAM.

С помощью утилиты Disc Manager можно редактировать

данные в формате DVD-VR на дисках DVD-RAM, данные в

формате DVD+VR на дисках DVD+RW и данные в формате

DVD-Video на дисках DVD-RW.

4. О записанных дисках DVD

Некоторые модели компьютерных приводов DVD-ROM и DVD-

проигрывателей не могут считывать данные с дисков формата

DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.

Для воспроизведения записанных дисков на своем компьютере

пользуйтесь программой WinDVD.

Чрезмерный износ перезаписываемых дисков может стать

причиной невозможности их считывания и форматирования.

По возможности пользуйтесь новыми дисками.

Руководство пользователя 4-13

Изучаем основы

Уход за носителями

Данный раздел содержит рекомендации по защите данных,

хранящихся на дисках CD/DVD и на дискетах.

Обращайтесь с носителями бережно. Перечисленные далее простые

меры предосторожности продлят срок годности носителей CD/DVD и

защитят хранящиеся на них данные:

Диски CD/DVD

1. Храните диски CD/DVD в оригинальной упаковкеэто и защитит

их, и сохранит чистыми.

2. Не сгибайте диски CD/DVD.

3. Не пишите на нихиспользуйте наклейки, чтобы не испортить

поверхность диска CD/DVD с данными.

4. Берите диск CD/DVD за внешний край или за край центрального

отверстия. Отпечатки пальцев на поверхности диска могут

помешать считыванию данных.

5. Не подвергайте носители воздействию прямых солнечных лучей,

чрезмерного тепла или холода. Не кладите на диски CD/DVD

тяжелые предметы.

6. Если диски CD/DVD стали пыльными или грязными, протрите их

чистой сухой тканью. Протирайте от центра к краю, но не

круговыми движениями. При необходимости используйте ткань,

смоченную водой или нейтральным очистителем. Не используйте

бензин, растворитель и другие подобные чистящие средства.

Дискеты

Флоппи-дисковод с интерфейсом USB поставляется только как

дополнительное устройство.

1. Храните дискеты в оригинальной упаковкеэто и защитит их,

и сохранит чистыми. Если дискета грязная, не используйте

чистящую жидкость. Очищайте диск мягкой влажной тканью.

2. Ни в коем случае не открывайте задвижку и не прикасайтесь к

магнитной поверхности гибкого диска. Поверхность диска может

быть непоправимо повреждена, а данные утрачены.

3. Во избежание потери сохраненных данных обращайтесь с гибкими

дисками с осторожностью. Правильно приклеивайте этикетки для

гибких дисков. Ни в коем случае не наклеивайте новую этикетку

поверх имеющейся. Этикетка может отклеиться и повредить

дисковод для гибких дисков.

4. Ни в коем случае не пишите на этикетках для гибких дисков

карандашом. Пыль со стержня карандаша может вызвать

неполадки в работе системы. Пользуйтесь только фломастерами.

При записи заголовка на этикетке сначала напишите его на

этикетке, а затем наклейте ее на гибкий диск.

4-14 Руководство пользователя

Изучаем основы

5. Ни в коем случае не кладите гибкий диск в места, где на него может

попасть вода или другая жидкость, а также в очень влажные места.

Это может стать причиной потери данных. Ни в коем случае не

используйте сырой или влажный гибкий диск. Он может повредить

дисковод для гибких дисков или другие устройства.

6. Данные могут быть потеряны, если дискета искривлена; погнута

или находилась под прямыми лучами солнца, на сильной жаре или

холоде.

7. Не кладите на дискеты тяжелые предметы.

8. Не следует есть, курить или пользоваться ластиком около дискет.

Посторонние частицы, попавшие внутрь кожуха дискеты, могут

повредить магнитный слой.

9. Магнитное поле может уничтожить данные на дискете. Храните

дискеты вдали от громкоговорителей, радиотелевизионной

аппаратуры и других источников магнитных полей.

ТВ-тюнер

Для просмотра или записи телепередач в режиме Windows

пользуйтесь функцией My TV приложения Media Center.

В соответствии с постановлением правительства Кореи, в эту

страну не разрешается ввозить ТВ-тюнеры, работающие в

формате PAL/SECAM.

Использование ТВ-тюнера

Антенна

Качество звука и изображения очень зависит от условий

распространения радиоволн.

При работе на компьютере в местах с затрудненным

прохождением радиоволн, что ухудшает качество приема

радиосигнала, обратитесь за советом к продавцу компьютера

или купите антенный усилитель. Подробную информацию см. в

руководстве к антенному усилителю.

Подключение кабеля

Для подключения антенны к компьютеру пользуйтесь входящим в

комплектацию антенным адаптером.

Подключение антенного адаптера

Во время молнии не дотрагивайтесь до антенной линии. Это может

привести к поражению электрическим током.

Руководство пользователя 4-15

Изучаем основы

Если необходимо работать с компьютером во время грозы и

подключать телевизионный тюнер к внешней антенне, необходимо

работать в режиме питания от переменного тока. Адаптер

переменного тока обеспечивает определенный уровень защиты от

повреждения устройства в результате поражения молнией, хотя и

не может полностью предотвратить такое повреждение. Для

полной защиты не работайте с компьютером в грозу.

1. Сохраните данные, завершите работу ОС Windows и выключите

питание.

2. Подсоедините адаптер антенны к порту телевизионной антенны

компьютера.

Порт телевизионной антенны

Антенный адаптер

Подключение антенного адаптера

3. Подключите антенный кабель к другому концу адаптера антенны.

Антенный адаптер

Антенный кабель

Подключение антенного кабеля

При использовании дешифратора сигнала для приема программ

кабельного или спутникового телевидения подключите его к

кабелю антенны.

4-16 Руководство пользователя

Изучаем основы

Звуковая система

В этом разделе описываются элементы управления аудио, включая

уровни звука и управление питанием.

Регулировка громкости

Утилита регулировки громкости позволяет контролировать уровень

звука как при воспроизведении, так и при записи под Windows.

Чтобы отрегулировать звук при воспроизведении, нажмите на

кнопку пуск (start), наведите курсор на Все программы (All

Programs), затемна Стандартные (Accessories), затемна

Развлечения (Entertainment) и наконец нажмите на Громкость

(Volume Control).

Для регулировки звука при записи нажмите на Параметры

(Options), наведите курсор на Свойства (Properties), выберите

параметр Запись (Recording) и нажмите OK.

Для подробного ознакомления с возможностями регулировки

громкости нажмите на пункт меню Справка (Help).

Уровень звука микрофона

Чтобы изменить уровень громкости звука на микрофоне, выполните

следующие действия.

1. Нажав на кнопку пуск (start), наведите курсор на Все программы

(All Programs), затемна Стандартные (Accessories), затемна

Развлечения (Entertainment) и наконец нажмите на Громкость

(Volume Control).

2. Нажмите на Параметры (Options), а затемна кнопку Свойства

(Properties).

3. Выбрав пункт Запись (Recording), нажмите OK.

4. Нажмите на Параметры (Options), а затемна кнопку

Дополнительные параметры (Advanced Controls).

5. Нажмите на кнопку Настройка (Advanced).

6. Поставьте флажок в поле Microfone Boost.

Утилита SigmaTel Control Panel

Утилита SigmaTel Control Panel служит для настройки отдельных

параметров звука. Запуск утилиты SigmaTel Control Panel

производится в следующем порядке:

1. Нажав на кнопку пуск (start), откройте Панель управления

(Control Panel).

2. При просмотре панели управления в режиме представления по

категориям нажмите на команду Перейти к классическому

представлению (Switch to Classic View).

3. Дважды нажмите на значок SigmaTel Audio.

Руководство пользователя 4-17

Изучаем основы

Регулятор громкости

Чтобы отрегулировать громкость воспроизведения и записи в

операционной системе Windows, отройте вкладку Levels (Уровни).

Чтобы слышать звук, поступающий с микрофона или аналогового

звуковоспроизводящего устройства, подключенного к линейному

входу, отключите функцию Mute (Звук отключен), нажав на

соответствующую кнопку в окне Input Monitor (Устройства ввода),

а затем - функцию Audio power management (Управление питанием

звуковой подсистемы) в изложенном далее порядке.

Управление питанием звуковой подсистемы

Во время простоя звуковой подсистемы питание аудиоконтроллера

можно выключить. Чтобы включить функцию управления питанием

звуковой подсистемы, выполните следующие действия:

1. Откройте вкладку Advanced (Дополнительно).

2. Отметьте флажком поле Enable Power Management (Включить

управление питанием).

3. Укажите нужное время в поле Time to Power Saving State.

Если поле Enable Power Management не отмечено флажком,

аудиоконтроллер работает постоянно.

Графический эквалайзер

Чтобы повысить качество воспроизведения звука, отрегулируйте

настройки эквалайзера.

®

Dolby

Home Theater

Чтобы повысить качество воспроизведения звука, отрегулируйте

настройки Dolby Home Theater.

Чтобы активизировать технологию Dolby Home Theater, отметьте поле

«Enable Dolby Home Theater» флажком. Это даст возможность

®

®

пользоваться такими средствами, как Dolby

Pro Logic

II, виртуальная

®

®

акустическая система Dolby

, наушники Dolby

.

Чтобы активизировать технологию Dolby Digital Live, отметьте поле

«Enable Dolby Digital Live» флажком.

Технологии Dolby Home Theater и Dolby Digital Live по умолчанию

отключены.

Подробнее о технологиях Dolby см. в интерактивной справочной

системе, которая выводитися на экран нажатием кнопки F1 в

диалоговом окне Dolby.

Настройка акустической системы

В ниспадающем меню вкладки Динамики (Speakers) выберите тип

акутисечкой системы.

®

Пользуясь наушниками с технологией Dolby

, выберите пункт

®

«Headphones». Пользуясь виртуальной акустической системой Dolby

,

выберите пункт «Stereo». Прочие акустические системы (например,

«Quadraphonic», «5.1» или «7.1») не поддерживаются.

4-18 Руководство пользователя

Изучаем основы

Модем

В данном разделе рассказывается о порядке подключения

встроенного модема к телефонной линии и отключения от нее.

Подключение к любой линии связи, отличной от аналоговой

телефонной линии, может стать причиной отказа системы

компьютера.

Подключайте встроенный модем только к обычным

аналоговым телефонным линиям.

Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к

цифровой линии (ISDN).

Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к

цифровой линии общественного телефона или к цифровой

частной телефонной станции (например, офисной АТС).

Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к

многолинейной телефонной системе в зданиях или офисах.

Ни в коем случае не работайте на компьютере и не

используйте адаптер переменного тока во время грозы. Увидев

молнию или услышав гром, немедленно выключите компьютер.

Выброс тока, вызванный грозой, может стать причиной отказа

системы, потери данных или повреждения оборудования.

Выбор региона

Требования к телекоммуникационному оборудованию в различных

регионах отличаются друг от друга, поэтому необходимо убедиться,

что настройки модема соответствуют региону, в котором он будет

использоваться.

Встроенный модем можно использовать только в рекомендованных

странах и регионах. Использование модема в не рекомендованном

районе, может стать причиной отказа системы. Тщательно

проверьте список рекомендованных районов перед использованием

модема.

Чтобы выбрать регион, выполните следующие действия.

1. Нажав на кнопку пуск (start), наведите курсор на кнопку Все

программы (All Programs), затемна пиктограмму TOSHIBA,

затемна Networking, после чего нажмите на значок Modem

Region Select.

Не пользуйтесь функцией Выбор страны/региона (Country/Region

Select), даже если она присутствует в утилите Настройки модема

(Modem setup), которая запускается из Панели управления. Смена

страны или региона из Панели управления может не

активизироваться.

Руководство пользователя 4-19

Изучаем основы

2. В панели задач Windows появится пиктограмма выбора региона

(Region Selection).

Нажмите на пиктограмму левой кнопкой мыши для отображения

списка регионов, которые поддерживает модем. Также будет

выведено подменю с информацией о расположении телефонов.

Затем будет проведена проверка выбранного региона и

местонахождения телефона.

3. Выберите регион из меню и местонахождение телефона из

подменю.

Выбранный регион становится регионом для модема, а новое

местонахождение телефона устанавливается автоматически.

При выборе местонахождения телефона соответствующий

регион выбирается автоматически и становится текущей

настройкой для модема.

Меню «Свойства»

Нажмите на пиктограмму правой кнопкой мыши для вывода меню

свойств.

Настройки

Можно включить или отключить следующие параметры:

Автоматический режим

Утилита выбора региона запускается автоматически при запуске

операционной системы.

После выбора региона открыть диалоговое окно

Параметры набора номера.

После выбора региона окно параметров набора номера будет

открываться автоматически.

Список местонахождений телефона для выбранного

региона.

Выводится подменю с информацией о местонахождении телефона.

Открыть диалоговое окно, если модем и код региона

текущего местонахождения не совпадают.

Если текущие настройки кода региона и местонахождения телефона

неверны, выводится окно с предупреждением.

Выбор модема

Если компьютер не может распознать внутренний модем, выводится

диалоговое окно. Выберите COM-порт для работы с модемом.

4-20 Руководство пользователя

Изучаем основы

Параметры набора номера

Выберите этот пункт для отображения параметров набора номера.

Если вы пользуетесь компьютером на территории Японии, имейте

в виду, что по Закону о телекоммуникациях делового назначения

регионом применения модема надлежит установить Японию.

Любые другие настройки региона являются противозаконными.

Подключение

Для подключения модульного кабеля выполните следующие действия.

Для подключения модема следует воспользоваться модемным

кабелем, входящим в комплектацию компьютера. К компьютеру

модемный кабель присоединяется тем концом, у которого есть

сердечник.

Подключение к любой линии связи, отличной от аналоговой

телефонной линии, может стать причиной отказа системы

компьютера.

Подключайте встроенный модем только к обычным

аналоговым телефонным линиям.

Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к

цифровой линии (ISDN).

Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к

цифровой линии общественного телефона или к цифровой

частной телефонной станции (например, офисной АТС).

Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к

многолинейной телефонной системе в зданиях или офисах.

Ни в коем случае не работайте на компьютере и не

используйте адаптер переменного тока во время грозы. Увидев

молнию или услышав гром, немедленно выключите компьютер.

Выброс тока, вызванный грозой, может стать причиной отказа

системы, потери данных или повреждения оборудования.

1. Подключите один конец кабеля к модемному гнезду компьютера.

2. Подключите другой конец кабеля к телефонной розетке.

Телефонное гнездо

Модемное гнездо

Подключение встроенного модема

Руководство пользователя 4-21

Изучаем основы

Не тяните за подключенный кабель модема и не передвигайте

компьютер.

Если вы пользуетесь устройством для хранения данных (например,

приводом оптических носителей, либо жестким диском,

подключенным к 16-разрядному разъему PC card), вероятно

возникновение таких проблем с модемом, как:

Снижение скорости передачи данных модемом или разрывы связи;

Прерывание звука.

Отключение

Для отключения модульного кабеля выполните следующие действия.

1. Нажмите на рычажок на штепселе у телефонного гнезда и

вытащите штепсель.

2. Отключите кабель от модемного разъема компьютера таким же

образом.

Беспроводная связь

Компьютер оснащен такими средствами беспроводной связи, как

беспроводной сетевой адаптер и устройство на основе технологии

Bluetooth.

Беспроводной сетевой адаптер

Беспроводной сетевой адаптер совместим с другими сетевыми

системами, построенными на основе радиотехнологии Direct Sequence

Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing и

отвечающими требованиям стандарта беспроводных сетей IEEE802.11

(в редакции А, B или G).

Не устанавливайте и не удаляйте дополнительный модуль

памяти, когда включен режим вывода компьютера из ждущего/

спящего режима по беспроводной сети (Wake-up on Wireless LAN).

При активизации функции Wake-up on Wireless LAN компьютер

продолжает нуждаться в питании, даже если он выключен.

Оставьте универсальный адаптер переменного тока

подключенным, если вы используете эту функцию.

4-22 Руководство пользователя

Изучаем основы

Поддерживаемые функции. Поддерживаются перечисленные далее

функции:

Теоретическая максимальная скорость: 54 Мбит/с (IEEE802.11a,

802.11g)

Теоретическая максимальная скорость: 11 Мбит/с (стандарт

IEEE802.11b)

Выбор частотного канала (редакция A: 5 ГГц, редакция B/G: 2,4 ГГц)

Автоматическая настройка на несколько каналов

Управление питанием платы

Шифрование данных в соответствии с требованиями стандарта

Wired Equivalent Privacy (WEP) на основе 152-разрядного

алгоритма шифрования (плата модульного типа Atheros).

Шифрование данных в соответствии с требованиями стандарта

Wired Equivalent Privacy (WEP) на основе 128-разрядного

алгоритма шифрования (модуль типа Intel).

Шифрование данные в соответствии с требованиями стандарта

Advanced Encryption Standard (AES) на основе 256-разрядного

алгоритма шифрования

Защищенный доступ Wi-Fi (WPA).

Функция вывода компьютера из ждущего/спящего режима по

беспроводной сети (модуль типа Intel).

Приведены теоретически максимальные числовые значения в

соответствии со стандартами беспроводных сетей.

Фактические значения могут отличаться от приведенных.

Скорость передачи данных и диапазон действия беспроводной

локальной сети зависят от окружающих электромагнитных

условий, наличия или отсутствия препятствий, конструкции и

конфигурации точки доступа, конструкции клиентского узла,

а также конфигурации программного обеспечения и аппаратных

средств. Скорость передачи данных (X Мбит/с) – это

максимальная теоретическая скорость при работе по

стандарту IEEE802.11 (a/b/g). Фактическая скорость передачи

данных всегда ниже ее теоритически максимального значения.

Функция вывода компьютера из ждущего/спящего режима по

беспроводной сети работает только при аппаратном

подключении. При разрыве подключения функция не действует.

Руководство пользователя 4-23

Изучаем основы

Защита

Компания TOSHIBA настоятельно рекомендует активизировать

функции WEP (шифрование) во избежание несанкционированного

доступа посторонних лиц к компьютеру через беспроводное

сетевое подключение. Несанкционированный доступ постороннего

лица к вашей системе чреват перехватом, утратой или

уничтожением данных.

Компания TOSHIBA не несет ответственности за перехват данных

или несанкционированный доступ к вашему компьютеру через

беспроводное сетевое подключение, а равно и за понесенный в

результате этого ущерб.

Беспроводная технология Bluetooth

Беспроводная технология Bluetooth™ обеспечивает беспроводную

связь между различными электронными устройствами, например,

настольными компьютерами, принтерами и мобильными телефонами.

Нельзя одновременно использовать встроенные функции Bluetooth и

дополнительную карту Bluetooth SD card 3.

Беспроводная технология Bluetooth обладает следующими функциями:

Работоспособность по всему миру

Приемопередающее радиустройство на основе технологии Bluetooth

работает в частотном диапазоне 2,4 ГГц, который не подлежит

лицензированию и совместим с радиосистемами большинства стран

мира.

Соединение по радио

Соединение двух или нескольких устройств по радио устанавливается

предельно просто. Такое соединение поддерживается, даже если

подключенные устройства не находятся в прямой видимости друг от

друга.

Защита

Высокая защищенность обеспечивается двумя мощными механизмами

защиты:

Механизм идентификации предотвращает несанкционированный

доступ к критически важным данным, а фальсификация источника

сообщений становится невозможной.

Механизм шифрования предотвращает прослушивание,

обеспечивая конфиденциальность подключения.

4-24 Руководство пользователя

Изучаем основы

®

Программное обеспечение Bluetooth™ Stack for Windows

от

компании TOSHIBA

Обратите внимание на то, что данное программное обеспечение

предназначено только для нижеперечисленных операционных систем:

®

®

Microsoft

Windows

2000 Professional

®

®

Microsoft

Windows

XP

Далее приводится подробная информация о применении программного

обеспечения с указанными операционными системами. См. также

электронную справку к программному обеспечению.

Данный выпуск программного обеспечения Bluetooth™ Stack основан

на спецификации Bluetoothверсий 1.1/1.2/2.0+EDR. Помимо

портативных персональных компьютеров собственного

производства, компания TOSHIBA не гарантирует совместимости

программного обеспечения с прочим компьютерным оборудованием

и/или иными электронными устройствами, оснащенными

технологией Bluetooth™.

Примечания к выпуску компанией TOSHIBA программного

®

обеспечения Bluetooth™ Stack под Windows

1. Установка:

Под ОС Windows2000 или Windows XP программное обеспечение

®

Bluetooth™ Stack под Windows

от компании TOSHIBA не требует

подписи.

2. Приложения для отправки, приема и обработки факсимильных

сообщений:

Программное обеспечение Bluetooth™ Stack не поддерживает

отдельные приложения для отправки, приема и обработки

факсимильных сообщений.

3. Многопользовательский режим:

Модуль Bluetooth не поддерживает многопользовательский режим

под Windows XP. Иными словами, если вы пользуетесь модулем

Bluetooth, одновременно с вами им не могут пользоваться другие

лица, работающие на том же компьютере.

Техническая поддержка:

Самая свежая информация о поддержке операционных систем,

языковой поддержке и доступных обновлениях размещается на нашем

сайте http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm (для

стран Европы) или www.pcsupport.toshiba.com (для США).

Руководство пользователя 4-25

Изучаем основы

Переключатель беспроводной связи

Служит для активизации или отключения беспроводной связи. Когда

переключатель находится в выключенном положении, передача или

прием данных не производятся. Беспроводные средства включаются

переводом переключателя вправо, а отключаются переводом его влево.

Не пользуйтесь беспроводными средствами сетевого

подключения с технологией WiFi или Bluetooth рядом с

микроволновыми печами или в местах, подверженных

воздействию радиопомех или электромагнитных полей. Помехи,

создаваемые микроволновой печью или другим источником,

могут стать причиной разрыва соединения WiFi или Bluetooth.

Отключайте беспроводные средства сетевого подключения с

технологией WiFi и Bluetooth, если поблизости находятся лица,

которые могут пользоваться кардиостимуляторами или

другими электронными медицинскими приборами. Радиоволны

способны оказать негативное воздействие на работу

кардиостимулятора или других медицинских приборов,

что может привести к серьезным сбоям в их работе и, как

следствие, тяжелой травме. При использовании беспроводных

средств сетевого подключения с технологией WiFi и Bluetooth

следуйте инструкциям для вашего медицинского оборудования.

Всегда отключайте беспроводные средства сетевого

подключения с технологией WiFi или Bluetooth, если компьютер

находится рядом с автоматическим оборудованием или

сложными техническими устройствами (например,

автоматическими дверями или сигнализаторами пожара).

Радиоволны способны вызвать неполадки в работе подобного

оборудования, что может стать причиной тяжелой травмы.

Индикатор беспроводной связи

Данный индикатор указывает на состояние функций беспроводной связи.

Состояние индикатора Обозначения

Выключен Переключатель беспроводной связи

переведен в отключенное положение.

Автоматическое отключение питания

из-за перегрева. Сбой питания.

Светится Беспроводная связь включена. Плата

беспроводного подключения к сети или

модуль Bluetooth активизированы одним

из приложений.

Если беспроводной адаптер был отключен из панели задач, для

повторного распознавания системой средств беспроводной связи

необходимо перезагрузить компьютер или выполнить изложенные

далее действия. Нажав на кнопку пуск (start), последовательно

откройте панель управления (Control Panel), окно Система

(System), вкладку Диспетчер устройств (Hardware Device Manager),

®

затем нажмите на Сетевые платы (Network adapters), Intel

PRO/

Wireless 3945BG/3945ABG Network Connection или Atheros

AR5006EG/AR5006EX Wireless Network Adapter, включить (enable).

4-26 Руководство пользователя

Изучаем основы

Сетевой адаптер

Компьютер оснащен встроенным сетевым адаптером, который

поддерживает стандарты Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T),

Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-Tx) или Gigabit Ethernet LAN

(1000 Мбит/с, 1000BASE-T). Отдельные модели оснащены сетевым

адаптером стандарта Gigabit Ethernet. В этом разделе рассказывается

о порядке подключения таких компьютеров к локальной сети и

отключения от нее.

Не устанавливайте и не удаляйте дополнительный модуль памяти,

когда включен режим пробуждения по сигналу от локальной сети

(Wake-up on LAN).

При активизации функции Wake-up on LAN компьютер продолжает

нуждаться в питании, даже если он выключен. Оставьте

универсальный адаптер переменного тока подключенным, если вы

используете эту функцию.

Виды кабелей для подключения к локальной сети

Перед подключением к локальной сети компьютер необходимо

правильно настроить. Подключение к сети с настройками

компьютера по умолчанию может стать причиной неправильной

работы. Согласуйте процедуры настройки с администратором

сети.

Если вы используете Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с, 1000BASE-

TX), убедитесь в том, что вы подключены через кабель CAT5Е. Нельзя

использовать кабель CAT3 или CAT5.

Если Вы используете Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-TX),

убедитесь в том, что Вы подключены через кабель CAT5. Нельзя

использовать кабель CAT3.

Если Вы используете Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T), то можно

использовать кабели CAT5 или CAT3.

Руководство пользователя 4-27

Изучаем основы

Подключение кабеля к локальной сети

Для подключения сетового кабеля выполните следующие действия.

Подключите к компьютеру адаптер переменного тока, прежде

чем присоединять кабель для подключения к локальной сети.

При работе в локальной сети адаптер переменного тока

должен быть постоянно подключенным. Если отключить его в

то время, когда компьютер подключен к локальной сети,

система может «зависнуть».

К гнезду для подключения локальной сети подключается только

сетевой кабель. В противном случае возможны сбои в работе

или повреждение оборудования.

Не подключайте какие-либо источники тока к сетевому кабелю,

присоединенному к сетевому гнезду. В противном случае

возможны сбои в работе или повреждение оборудования.

1. Выключите питание компьютера и всех подключенных к нему

внешних устройств.

2. Подключите один конец кабеля к гнезду сетевого интерфейса.

Аккуратно нажмите до щелчка.

Гнездо для

подключения к

локальной сети

Подключение кабеля локальной сети

3. Подключите другой конец кабеля к разъему сетевого концентратора.

Перед подключением к концентратору проконсультируйтесь с

администратором сети.

При обмене данными между компьютером и локальной сетью

индикатор работы в сети светится оранжевым. Когда компьютер

подключен к сетевому концентратору, но обмена данными не

происходит, индикатор подключения к сети светится зеленым.

4-28 Руководство пользователя

Изучаем основы

Отсоединение кабеля от локальной сети

Для отключения кабеля локальной сети выполните следующие действия.

Прежде чем отключать компьютер от локальной сети, проверьте,

погас ли индикатор работы в сети (оранжевого цвета).

1. Нажмите на рычажок на разъеме у гнезда локальной сети и

вытащите разъем.

2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом. Перед

отключением от сетевого концентратора проконсультируйтесь с

администратором сети.

Чистка компьютера

Чтобы обеспечить долговременную, безотказную работу компьютера,

оберегайте его от пыли и аккуратно обращайтесь с жидкостями рядом

с аппаратом.

Не допускайте попадания жидкости внутрь компьютера. В случае

попадания влаги внутрь немедленно выключите питание и дайте

компьютеру полностью высохнуть перед повторным включением.

Чистку компьютера нужно производить слегка увлажненной (водой)

тканью. Для очистки экрана можно использовать очиститель

стекол. Нанесите небольшое количество очистителя на мягкую

чистую ткань и осторожно протрите экран.

Никогда не брызгайте чистящую жидкость прямо на компьютер и

не допускайте ее попадания на его компоненты. Никогда не

используйте для чистки компьютера абразивные или едкие

средства.

Перемещение компьютера

Компьютер предназначен для долговременной работы в самых

неблагоприятных условиях. Однако при переноске компьютера

следует соблюдать простые меры предосторожности, которые

обеспечат его безотказную работу.

Перед перемещением компьютера убедитесь, что обращение к

дискам прекратилось. Проверьте индикатор жесткого диска на

компьютере.

Если в приводе имеется компакт-диск, удалите его. Плотно закройте

лоток.

Выключите питание компьютера.

Перед перемещением компьютера отсоедините адаптер

переменного тока и все периферийные устройства.

Закройте панель ЖК-дисплея. Не поднимайте компьютер за панель

дисплея.

Руководство пользователя 4-29

Изучаем основы

Прежде чем переносить компьютер, выключите его, отсоедините

шнур питания переменного тока и дайте компьютеру остыть.

Несоблюдение этого требования может стать причиной травмы

средней степени тяжести.

При перемещении компьютера всегда выключайте питание. Если

кнопка включения питания снабжена блокиатором, установите его

в положение защиты от включения. Кроме того, оберегайте

компьютер от резких сотрясений. Несоблюдение этих требований

может стать причиной повреждения компьютера, сбоев в его

работе или потери данных.

Ни в коем случае не транспортируйте компьютер с установленными

устройствами формата PC card. Это может стать причиной

повреждения компьютера и/или устройства формата PC сard и,

как следствие, отказа изделия.

Для переноски компьютера используйте специальную сумку.

Прочно держите компьютер при переноске, чтобы избежать его

падения или повреждения.

Не переносите компьютер за выступающие части.

4-30 Руководство пользователя