Toshiba JournE F800-F801 – страница 6
Инструкция к Toshiba JournE F800-F801

Elülső kezelőelemek
Hátsó kezelőelemek
Felhasználói kézikönyv HU-4
Kezelőpanel
Felfüggesztőnyílás
Hangszóró
Hangszóró
Főkapcsoló
Lezárónyílás
Tápcsatlakozó
USB-csatlakozó (számítógépes
5 az 1-ben kártyahely:
csatlakoztatáshoz, hogy a készülék
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
fájljait a számítógépen lehessen
szerkeszteni)
GMH300056020.book Page 4 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

2. lépés: Az állítható állvány telepítése
1. Illessze az állványt a készülék hátsó részén lévő rögzítőnyílásba.
2. A fényképkeret függőleges elhelyezéséhez fordítsa az állványt
az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg az nem rögzül
a kereten.
HU-5 Felhasználói kézikönyv
Lezárónyílás
Állítható állvány
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
3. A fényképkeret vízszintes elhelyezéséhez fordítsa az állványt az
óramutató járásával egyező irányba, amíg az nem rögzül a kereten.
3. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret
hátsó részén lévő tápcsatlakozóba.
2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati
dugaszaljzatba.
Felhasználói kézikönyv HU-6

GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
3. Helyezze a készüléket stabil felületre vízszintes (javasolt tájolás)
vagy függőleges helyzetben.
4. lépés (opcionális): Memóriakártya behelyezése
A készülék belső memóriájába előre be van töltve néhány bemutató
célú kép és zene. A készülékbe hátul memóriakártya is
behelyezhető, a megjeleníteni kívánt tartalommal.
HU-7 Felhasználói kézikönyv

5. lépés: A készülék bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket, a főkapcsolót ON (BE)állásba kapcsolva.
6. lépés: A készülék kezelése
A készülék bekapcsolása után megjelennek a képernyőn az elérhető
funkciók (nevükkel vagy ikonjukkal jelezve). A kezelőpanelen
emellett bizonyos ideig világítani fognak a hozzájuk tartozó gombok.
Nyomja meg a gombot a használni kívánt funkciót jelző felirat vagy
ikon alatt (ha a készüléket vízszintesen helyezte el) vagy mellett
(függőleges elhelyezés esetén).
n A Fénykép, Naptár, Zene és Videó módok között a gomb
megnyomásával válthat a Mód felirat alatt.
n Ha bizonyos ideig nem használja a kezelőpanelt, a LED
automatikusan kikapcsol. A háttérvilágítás újbóli
bekapcsolásához nyomjon meg bármit a kezelőpanelen.
Felhasználói kézikönyv HU-8
Főkapcsoló
Kezelőpanel
GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

A Fénykép mód használata
A Naptár mód használata
HU-9 Felhasználói kézikönyv
LCD képernyő
Jelenlegi mód
Aktuális fájl száma/fájlok
összesen
Módválasztó Miniatűrnézet
Diavetítés
Menü
Következő fájl
Kicsinyítés
Előző fájl
Nagyítás
Jelenlegi mód
Módválasztó
Menü
Következő hónap
Előző hónap
GMH300056020.book Page 9 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

A Zene mód használata
A Videó mód használata
Felhasználói kézikönyv HU-10
Jelenlegi mód
Szám címe,
eltelt idő, hangerő
Teljes számlista és
Módválasztó
a menü megnyitása
Lejátszás vagy szünet
Hangerő csökkentése
Következő szám
Hangerő növelése
Előző szám
Jelenlegi mód
Videofájl címe,
eltelt idő, hangerő
Teljes videofájllista
Módválasztó
és a menü
megnyitása
Lejátszás vagy szünet
Hangerő csökkentése
Következő videofájl
Hangerő növelése
Előző videofájl
GMH300056020.book Page 10 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
Speciális funkciók (csak a PA3702*-1ET2 modell
esetén)
Beépített akkumulátor
A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített
lítiumpolimer akkumulátorral rendelkezik.
Az akkumulátor töltése:
1. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret
hátsó részén lévő tápcsatlakozóba.
2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati
dugaszaljzatba.
3. Állítsa a fényképkeretet stabil felületre vízszintes vagy
függőleges helyzetben, és a töltés befejeződéséig ne válassza
le a tápegységet.
n Amikor az akkumulátor közel kerül a lemerüléshez,
figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn. Töltse fel az
akkumulátort a fenti eljárással.
n A teljesen feltöltött akkumulátor általában kb. 30 percig tart
ki, a használat módjától és a beállításoktól függően.
n Az energiaellátási rendszer és a csatlakozók típusa
országonként/régiónként változhat.
Az akkumulátort tilos szétszerelni és módosítani.
HU-11 Felhasználói kézikönyv

Beépített dőlésérzékelő
A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített
dőlésérzékelővel rendelkezik. Az eszköz a nehézségi erő alapján
meg tudja határozni, milyen helyzetben van, és így automatikusan
vált a képek álló és fekvő megjelenítése között.
Beépített fényérzékelő
A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített
dőlésérzékelővel rendelkezik. Az eszköz így automatikusan be és ki
tudja kapcsolni a kijelzőt, amikor a helyiségben be-, illetve
kikapcsolják a világítást.
Felhasználói kézikönyv HU-12
Amikor a helyiségben
Amikor a helyiségben
bekapcsolják a világítást
kikapcsolják a világítást
GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
Gyakori kérdések
Honnan tudhatom, hogy a másolással az eszközre
kerültek-e a fényképek?
A képek másolásának végén megerősítő üzenet jelenik
meg a képernyőn.
Mely típusú memóriakártyák kompatibilisek az
eszközzel?
A kompatibilis memóriakártyák a következők: Secure
Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media
Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) és Memory Stick
Pro™ (MS Pro).
Miért tart tovább bizonyos képek betöltése?
A nagyobb felbontású képek betöltése hosszabb időt
vesz igénybe. Ha kisebb felbontású fényképeket készít,
rövidebb lesz a betöltési idő.
HU-13 Felhasználói kézikönyv

GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
TOSHIBA támogatás
Segítségre van szüksége?
A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket
és gyakori kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és
szolgáltatások támogató oldalán:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a
computers.toshiba.eu/options-warranty címen.
Megfelelőséggel kapcsolatos információk
EU megfelelőségi nyilatkozat
„Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel
vannak ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű
berendezésekről szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy az
elektromágneses összeférhetőségről (EMC) szóló 2006/95/EK
irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált európai
szabványoknak.”
A CE jelölésért felel:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Németország.
Gyártó:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japán
Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen
található: http://epps.toshiba-teg.com/
Működtetési környezet
A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az
adott tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi,
kereskedelmi és könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen
egyéb működtetési környezetet nem vizsgált; a termék használata
az ilyen működtetési környezetekben korlátozott lehet, és nem
javasolható. Nem vizsgált környezetben a következők lehetnek a
termék használatának következményei: más készülékek zavarása
Felhasználói kézikönyv HU-14

GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
vagy a jelen készülék zavarása annak közvetlen környezetében, ami
átmeneti hibás működést vagy adatvesztést, illetve -sérülést
okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési környezetekre és a
kapcsolódó tanácsok:
n Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V):
a termék zavarásának veszélye az esetleges erős
elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezések
vagy egyenirányító egységek közelében.
n Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék
megfelelését az orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek,
ezért a készülék további vizsgálatok nélkül nem használható
orvostechnikai eszközként. A szokásos irodai környezetekben,
pl. kórházban a készülék használata vélhetőleg nem okoz
problémát, amennyiben a felelős vezetés meg nem állapít
valamilyen korlátozást.
Jelen termék az orvostechnikai eszközökre vonatkozó 93/42/EGK
irányelv szerint nem minősül orvostechnikai eszköznek.
n Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű
tulajdonosának útmutatása tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel
(termékkategóriával) kapcsolatban.
n Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez
nem kapcsolódó környezetek
Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai
berendezés nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz
behatolásával szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.
Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési
környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.
HU-15 Felhasználói kézikönyv

Az alábbi tájékoztatás csak az
EU-tagállamoknak szól
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és
akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a
hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való
részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok
helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az
emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb),
higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes
szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb,
Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön
hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi
polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A Toshiba fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA nem
vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a termék
és a dokumentáció nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből)
fakadnak.
Felhasználói kézikönyv HU-16
Pb, Hg, Cd
GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
Podręcznik u żytkownika
Wprowadzenie
Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA.
Spis treści
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Przed uruchomieniem tego urządzenia (Journe F800/F801) należy
uważnie przeczytać iuwzględnić następujące zalecenia. . . . . . . . . . . . . . 2
Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować i uruchomić urządzenie.. . . . 3
Krok 1: Sprawdzenie składników.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wymagania systemowe: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy sterujące na panelu przednim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elementy sterujące na panelu tylnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Krok 2: Instalacja regulowanego wspornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Krok 3: Podłączenie zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Krok 5: Włączenie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Krok 6: Uruchomienie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Korzystanie z trybu foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z trybu kalendarza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z trybu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Korzystanie z trybu wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dodatkowe funkcje (tylko PA3702*-1ET2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wbudowany akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wbudowany czujnik pochylenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wbudowany czujnik oświetlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Często zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Deklaracja zgodności z przepisami UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Środowisko pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodatkowe środowiska niezwiązane ze zgodnością
elektromagnetyczną (EMG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE. . . . 16
Likwidacja zu
żytych produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . 16
PL-1 Podrćcznik uýytkownika

GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem tego urządzenia
(Journe F800/F801) należy uważnie przeczytać
iuwzględnić następujące zalecenia.
n Temperatura podczas użytkowania urządzenia powinna wynosić
od 0 do 40 stopni Celsjusza.
n Nie należy użytkować lub przechowywać tego urządzenia w
następujących środowiskach:
n Bezpośrednie światło słoneczne
n Lokalizacje, w których występuje znaczna wilgotność, takie
jak łazienka
n Lokalizacje, w których występuje pył lub kurz
n W pobliżu klimatyzatora, grzejnika elektrycznego lub innych
źródeł ciepła
n W zamkniętym samochodzie przy bezpośrednim świetle
słonecznym
n Niestabilne lokalizacje
n W przypadku zawilgocenia urządzenia należy niezwłocznie przetrzeć
je suchą ściereczką.
n Sól lub woda morska mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia
tego urządzenia.
n Nie należy używać rozpuszczalników (takich jak alkohol) do
czyszczenia tego urządzenia.
n Jeżeli konieczne jest oczyszczenie ekranu, należy użyć szczoteczki
do czyszczenia obiektywów lub miękkiej ściereczki.
n Samodzielne demontowanie lub naprawa urządzenia może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
n Woda może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Należy więc przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
n Nie wolno przechowywać tego urządzenia na zewnątrz budynku
podczas opadów deszczu lub śniegu.
n Nie wolno używać tego urządzenia w wodzie lub w pobliżu wody.
n W przypadku przedostania się substancji lub wody do wnętrza tego
urządzenia należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć zasilacz
sieciowy. Następnie należy usunąć substancję lub wodę i wysłać
urządzenie do najbliższego centrum serwisowego.
Podrćcznik uýytkownika PL-2

GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować
i uruchomić urządzenie.
Krok 1: Sprawdzenie składników.
Ostrożnie otwórz opakowanie i upewnij się, że dostarczono
następujące elementy.
1. Journe F800/F801
2. Regulowany wspornik
3. Przewód USB
4. Podręcznik użytkownika
5. Zasilacz sieciowy
6. Dysk CD z oprogramowaniem
7. Broszura gwarancyjna
Wymagania systemowe:
n Interfejs USB 2.0
n Windows 2000/XP/Vista
PL-3 Podrćcznik uýytkownika

Elementy sterujące na panelu przednim
Elementy sterujące na panelu tylnym
Podrćcznik uýytkownika PL-4
Panel sterowania
Otwór do zawieszania
Głośnik
Głośnik
Włącznik zasilania
Szczelina
blokady
Złącze zasilania
Złącze USB (podłączanie do
Gniazdo karty 5-w-1:
komputera w celu edycji
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
plików w urządzeniu)
GMH300056020.book Page 4 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

Krok 2: Instalacja regulowanego wspornika.
1. Zamocuj wspornik w szczelinie blokady na tylnym panelu
urządzenia.
2. Aby ustawić ramkę do zdjęć pionowo, obracaj wspornik w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do chwili,
kiedy zostanie prawidłowo zablokowany w ramce.
PL-5 Podrćcznik uýytkownika
Gniazdo blokady
Regulowany wspornik
GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
3. Aby ustawić ramkę do zdjęć poziomo, obracaj wspornik w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do chwili, kiedy
zostanie prawidłowo zablokowany w ramce.
Krok 3: Podłączenie zasilania.
1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na tylnym panelu
urządzenia.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do gniazda sieciowego.
Podrćcznik uýytkownika PL-6

GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM
3. Ustaw urządzenie poziomo (zalecane) lub pionowo na stabilnej
powierzchni.
Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci.
W pamięci urządzenia są zapisane demonstracyjne zdjęcia i utwory
muzyczne. Na tylnym panelu urządzenia można również zainstalować
kartę pamięci zawierającą pliki odtwarzane przez urządzenie.
PL-7 Podrćcznik uýytkownika