Toshiba JournE F800-F801 – страница 6

Инструкция к Toshiba JournE F800-F801

Elülső kezelőelemek

Hátsó kezelőelemek

Felhasználói kézikönyv HU-4

Kezelőpanel

Felfüggesztőnyílás

Hangszóró

Hangszóró

Főkapcsoló

Lezárónyílás

Tápcsatlakozó

USB-csatlakozó (számítógépes

5 az 1-ben kártyahely:

csatlakoztatáshoz, hogy a készülék

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

fájljait a számítógépen lehessen

szerkeszteni)

GMH300056020.book Page 4 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

2. lépés: Az állítható állvány telepítése

1. Illessze az állványt a készülék hátsó részén lévő rögzítőnyílásba.

2. A fényképkeret függőleges elhelyezéséhez fordítsa az állványt

az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg az nem rögzül

a kereten.

HU-5 Felhasználói kézikönyv

Lezárónyílás

Állítható állvány

GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

3. A fényképkeret vízszintes elhelyezéséhez fordítsa az állványt az

óramutató járásával egyező irányba, amíg az nem rögzül a kereten.

3. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása

1. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret

hátsó részén lévő tápcsatlakozóba.

2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati

dugaszaljzatba.

Felhasználói kézikönyv HU-6

GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

3. Helyezze a készüléket stabil felületre vízszintes (javasolt tájolás)

vagy függőleges helyzetben.

4. lépés (opcionális): Memóriakártya behelyezése

A készülék belső memóriájába előre be van töltve néhány bemutató

célú kép és zene. A készülékbe hátul memóriakártya is

behelyezhető, a megjeleníteni kívánt tartalommal.

HU-7 Felhasználói kézikönyv

5. lépés: A készülék bekapcsolása

Kapcsolja be a készüléket, a főkapcsolót ON (BE)állásba kapcsolva.

6. lépés: A készülék kezelése

A készülék bekapcsolása után megjelennek a képernyőn az elérhető

funkciók (nevükkel vagy ikonjukkal jelezve). A kezelőpanelen

emellett bizonyos ideig világítani fognak a hozzájuk tartozó gombok.

Nyomja meg a gombot a használni kívánt funkciót jelző felirat vagy

ikon alatt (ha a készüléket vízszintesen helyezte el) vagy mellett

(függőleges elhelyezés esetén).

n A Fénykép, Naptár, Zene és Videó módok között a gomb

megnyomásával válthat a Mód felirat alatt.

n Ha bizonyos ideig nem használja a kezelőpanelt, a LED

automatikusan kikapcsol. A háttérvilágítás újbóli

bekapcsolásához nyomjon meg bármit a kezelőpanelen.

Felhasználói kézikönyv HU-8

Főkapcsoló

Kezelőpanel

GMH300056020.book Page 8 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

A Fénykép mód használata

A Naptár mód használata

HU-9 Felhasználói kézikönyv

LCD képernyő

Jelenlegi mód

Aktuális fájl száma/fájlok

összesen

Módválasztó Miniatűrnézet

Diavetítés

Menü

Következő fájl

Kicsinyítés

Előző fájl

Nagyítás

Jelenlegi mód

Módválasztó

Menü

Következő hónap

Előző hónap

GMH300056020.book Page 9 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

A Zene mód használata

A Videó mód használata

Felhasználói kézikönyv HU-10

Jelenlegi mód

Szám címe,

eltelt idő, hangerő

Teljes számlista és

Módválasztó

a menü megnyitása

Lejátszás vagy szünet

Hangerő csökkentése

Következő szám

Hangerő növelése

Előző szám

Jelenlegi mód

Videofájl címe,

eltelt idő, hangerő

Teljes videofájllista

Módválasztó

és a menü

megnyitása

Lejátszás vagy szünet

Hangerő csökkentése

Következő videofájl

Hangerő növelése

Előző videofájl

GMH300056020.book Page 10 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 11 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

Speciális funkciók (csak a PA3702*-1ET2 modell

esetén)

Beépített akkumulátor

A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített

lítiumpolimer akkumulátorral rendelkezik.

Az akkumulátor töltése:

1. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret

hátsó részén lévő tápcsatlakozóba.

2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati

dugaszaljzatba.

3. Állítsa a fényképkeretet stabil felületre vízszintes vagy

függőleges helyzetben, és a töltés befejeződéséig ne válassza

le a tápegységet.

n Amikor az akkumulátor közel kerül a lemerüléshez,

figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn. Töltse fel az

akkumulátort a fenti eljárással.

n A teljesen feltöltött akkumulátor általában kb. 30 percig tart

ki, a használat módjától és a beállításoktól függően.

n Az energiaellátási rendszer és a csatlakozók típusa

országonként/régiónként változhat.

Az akkumulátort tilos szétszerelni és módosítani.

HU-11 Felhasználói kézikönyv

Beépített dőlésérzékelő

A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített

dőlésérzékelővel rendelkezik. Az eszköz a nehézségi erő alapján

meg tudja határozni, milyen helyzetben van, és így automatikusan

vált a képek álló és fekvő megjelenítése között.

Beépített fényérzékelő

A PA3702*-1ET2 modell esetében a fényképkeret beépített

dőlésérzékelővel rendelkezik. Az eszköz így automatikusan be és ki

tudja kapcsolni a kijelzőt, amikor a helyiségben be-, illetve

kikapcsolják a világítást.

Felhasználói kézikönyv HU-12

Amikor a helyiségben

Amikor a helyiségben

bekapcsolják a világítást

kikapcsolják a világítást

GMH300056020.book Page 12 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 13 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

Gyakori kérdések

Honnan tudhatom, hogy a másolással az eszközre

kerültek-e a fényképek?

A képek másolásának végén megerősítő üzenet jelenik

meg a képernyőn.

Mely típusú memóriakártyák kompatibilisek az

eszközzel?

A kompatibilis memóriakártyák a következők: Secure

Digital™ Card (SD), xD-Picture Card™ (xD), Multi Media

Card™ (MMC), Memory Stick™ (MS) és Memory Stick

Pro™ (MS Pro).

Miért tart tovább bizonyos képek betöltése?

A nagyobb felbontású képek betöltése hosszabb időt

vesz igénybe. Ha kisebb felbontású fényképeket készít,

rövidebb lesz a betöltési idő.

HU-13 Felhasználói kézikönyv

GMH300056020.book Page 14 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

TOSHIBA támogatás

Segítségre van szüksége?

A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket

és gyakori kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és

szolgáltatások támogató oldalán:

computers.toshiba.eu/options-support

TOSHIBA forródrót: telefonszámok a

computers.toshiba.eu/options-warranty címen.

Megfelelőséggel kapcsolatos információk

EU megfelelőségi nyilatkozat

„Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel

vannak ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű

berendezésekről szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy az

elektromágneses összeférhetőségről (EMC) szóló 2006/95/EK

irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált európai

szabványoknak.”

A CE jelölésért felel:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Németország.

Gyártó:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japán

Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen

található: http://epps.toshiba-teg.com/

Működtetési környezet

A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az

adott tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi,

kereskedelmi és könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen

egyéb működtetési környezetet nem vizsgált; a termék használata

az ilyen működtetési környezetekben korlátozott lehet, és nem

javasolható. Nem vizsgált környezetben a következők lehetnek a

termék használatának következményei: más készülékek zavarása

Felhasználói kézikönyv HU-14

GMH300056020.book Page 15 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

vagy a jelen készülék zavarása annak közvetlen környezetében, ami

átmeneti hibás működést vagy adatvesztést, illetve -sérülést

okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési környezetekre és a

kapcsolódó tanácsok:

n Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V):

a termék zavarásának veszélye az esetleges erős

elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezések

vagy egyenirányító egységek közelében.

n Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék

megfelelését az orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek,

ezért a készülék további vizsgálatok nélkül nem használható

orvostechnikai eszközként. A szokásos irodai környezetekben,

pl. kórházban a készülék használata vélhetőleg nem okoz

problémát, amennyiben a felelős vezetés meg nem állapít

valamilyen korlátozást.

Jelen termék az orvostechnikai eszközökre vonatkozó 93/42/EGK

irányelv szerint nem minősül orvostechnikai eszköznek.

n Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű

tulajdonosának útmutatása tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel

(termékkategóriával) kapcsolatban.

n Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a

repülőgép személyzetének utasításait.

Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez

nem kapcsolódó környezetek

Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai

berendezés nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz

behatolásával szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.

Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési

környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.

HU-15 Felhasználói kézikönyv

Az alábbi tájékoztatás csak az

EU-tagállamoknak szól

A termékek hulladékként való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a

háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és

akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a

hulladékgyűjtő központokban kerül sor.

A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.

A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való

részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok

helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az

emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról

webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a

helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet

információt.

Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és

akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.

Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló

irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb),

higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes

szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb,

Hg, illetve Cd) látható.

Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön

hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes

ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi

egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról

webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi

polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.

A Toshiba fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA nem

vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a termék

és a dokumentáció nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből)

fakadnak.

Felhasználói kézikönyv HU-16

GMH300056020.book Page 16 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 1 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

Podręcznik u żytkownika

Wprowadzenie

Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA.

Spis treści

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Przed uruchomieniem tego urządzenia (Journe F800/F801) należy

uważnie przeczytać iuwzględnić następujące zalecenia. . . . . . . . . . . . . . 2

Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować i uruchomić urządzenie.. . . . 3

Krok 1: Sprawdzenie składników.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Wymagania systemowe: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Elementy sterujące na panelu przednim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Elementy sterujące na panelu tylnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Krok 2: Instalacja regulowanego wspornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Krok 3: Podłączenie zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Krok 5: Włączenie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Krok 6: Uruchomienie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Korzystanie z trybu foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Korzystanie z trybu kalendarza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Korzystanie z trybu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Korzystanie z trybu wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Dodatkowe funkcje (tylko PA3702*-1ET2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Wbudowany akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Wbudowany czujnik pochylenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Wbudowany czujnik oświetlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Często zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Pomoc techniczna firmy TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Deklaracja zgodności z przepisami UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Środowisko pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Dodatkowe środowiska niezwiązane ze zgodnością

elektromagnetyczną (EMG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE. . . . 16

Likwidacja zu

żytych produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . 16

PL-1 Podrćcznik uýytkownika

GMH300056020.book Page 2 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Przed uruchomieniem tego urządzenia

(Journe F800/F801) należy uważnie przeczytać

iuwzględnić następujące zalecenia.

n Temperatura podczas użytkowania urządzenia powinna wynosić

od 0 do 40 stopni Celsjusza.

n Nie należy użytkować lub przechowywać tego urządzenia w

następujących środowiskach:

n Bezpośrednie światło słoneczne

n Lokalizacje, w których występuje znaczna wilgotność, takie

jak łazienka

n Lokalizacje, w których występuje pył lub kurz

n W pobliżu klimatyzatora, grzejnika elektrycznego lub innych

źródeł ciepła

n W zamkniętym samochodzie przy bezpośrednim świetle

słonecznym

n Niestabilne lokalizacje

n W przypadku zawilgocenia urządzenia należy niezwłocznie przetrzeć

je suchą ściereczką.

n Sól lub woda morska mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia

tego urządzenia.

n Nie należy używać rozpuszczalników (takich jak alkohol) do

czyszczenia tego urządzenia.

n Jeżeli konieczne jest oczyszczenie ekranu, należy użyć szczoteczki

do czyszczenia obiektywów lub miękkiej ściereczki.

n Samodzielne demontowanie lub naprawa urządzenia może być

przyczyną porażenia prądem elektrycznym.

n Woda może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Należy więc przechowywać urządzenie w suchym miejscu.

n Nie wolno przechowywać tego urządzenia na zewnątrz budynku

podczas opadów deszczu lub śniegu.

n Nie wolno używać tego urządzenia w wodzie lub w pobliżu wody.

n W przypadku przedostania się substancji lub wody do wnętrza tego

urządzenia należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć zasilacz

sieciowy. Następnie należy usunąć substancję lub wodę i wysłać

urządzenie do najbliższego centrum serwisowego.

Podrćcznik uýytkownika PL-2

GMH300056020.book Page 3 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować

i uruchomić urządzenie.

Krok 1: Sprawdzenie składników.

Ostrożnie otwórz opakowanie i upewnij się, że dostarczono

następujące elementy.

1. Journe F800/F801

2. Regulowany wspornik

3. Przewód USB

4. Podręcznik użytkownika

5. Zasilacz sieciowy

6. Dysk CD z oprogramowaniem

7. Broszura gwarancyjna

Wymagania systemowe:

n Interfejs USB 2.0

n Windows 2000/XP/Vista

PL-3 Podrćcznik uýytkownika

Elementy sterujące na panelu przednim

Elementy sterujące na panelu tylnym

Podrćcznik uýytkownika PL-4

Panel sterowania

Otwór do zawieszania

Głośnik

Głośnik

Włącznik zasilania

Szczelina

blokady

Złącze zasilania

Złącze USB (podłączanie do

Gniazdo karty 5-w-1:

komputera w celu edycji

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

plików w urządzeniu)

GMH300056020.book Page 4 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

Krok 2: Instalacja regulowanego wspornika.

1. Zamocuj wspornik w szczelinie blokady na tylnym panelu

urządzenia.

2. Aby ustawić ramkę do zdjęć pionowo, obracaj wspornik w

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do chwili,

kiedy zostanie prawidłowo zablokowany w ramce.

PL-5 Podrćcznik uýytkownika

Gniazdo blokady

Regulowany wspornik

GMH300056020.book Page 5 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

GMH300056020.book Page 6 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

3. Aby ustawić ramkę do zdjęć poziomo, obracaj wspornik w

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do chwili, kiedy

zostanie prawidłowo zablokowany w ramce.

Krok 3: Podłączenie zasilania.

1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na tylnym panelu

urządzenia.

2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do gniazda sieciowego.

Podrćcznik uýytkownika PL-6

GMH300056020.book Page 7 Tuesday, September 2, 2008 10:46 PM

3. Ustaw urządzenie poziomo (zalecane) lub pionowo na stabilnej

powierzchni.

Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci.

W pamięci urządzenia są zapisane demonstracyjne zdjęcia i utwory

muzyczne. Na tylnym panelu urządzenia można również zainstalować

kartę pamięci zawierającą pliki odtwarzane przez urządzenie.

PL-7 Podrćcznik uýytkownika