Toshiba JOURNE F700 – страница 4

Инструкция к Цифровой Фоторамке Toshiba JOURNE F700

F 700

4. lépés (opcionális): Memóriakártya behelyezése

A készülék belső memóriájába előre be van töltve néhány bemutató

célú kép és zene. A készülékbe hátul memóriakártya is behelyezhető,

a megjeleníteni kívánt tartalommal.

5. lépés: A készülék bekapcsolása

Kapcsolja be a készüléket, a főkapcsolót ON (BE)állásba kapcsolva.

6. lépés: A készülék kezelése

A készülék bekapcsolása után megjelennek a képernyőn az elérhető

funkciók (nevükkel vagy ikonjukkal jelezve). A kezelőpanelen

emellett bizonyos ideig világítani fognak a hozzájuk tartozó gombok.

Nyomja meg a gombot a használni kívánt funkciót jelző felirat vagy

ikon alatt (ha a készüléket vízszintesen helyezte el) vagy mellett

(függőleges elhelyezés esetén).

Első lépések HU-5

Főkapcsoló

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n A Fénykép, Naptár és Zene módok között a gomb

megnyomásával válthat a Mód felirat alatt.

n Ha bizonyos ideig nem használja a kezelőpanelt, a LED

automatikusan kikapcsol. A háttérvilágítás újbóli

bekapcsolásához nyomjon meg bármit a kezelőpanelen.

A Fénykép mód használata

HU-6 Első lépések

Kezelőpanel

LCD képernyő

Aktuális fájl száma/

Jelenlegi mód

fájlok összesen

Módválasztó

Miniatűrnézet

Menü

Diavetítés

Kicsinyítés

Következőjl

Nagyítás

Előző fájl

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

A Naptár mód használata

A Zene mód használata

Első lépések HU-7

Jelenlegi mód

Módválasztó

Menü

Következő hónap

Előző hónap

Jelenlegi mód

Szám címe, eltelt

idő, hangerő

Teljes számlista

és a menü

Módválasztó

megnyitása

Lejátszás vagy szünet

Hangerő csökkentése

Következő szám

Hangerő növelése

Előző szám

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Segítségre van szüksége?

TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldala:

computers.toshiba.eu/options-support

TOSHIBA forródrót: telefonszámok a

computers.toshiba.eu/options-warranty címen

Szabályozási megfelelőség

EU megfelelőségi nyilatkozat

„Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel

vannak ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű

berendezésekről szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy az

elektromágneses összeférhetőségről (EMC) szóló 2006/95/EK

irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált európai

szabványoknak.”

A CE jelölésért felel:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Németország.

Gyártó:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japán

Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen

található: http://epps.toshiba-teg.com/

HU-8 Első lépések

F 700

A termékek hulladékként való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a

termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.

Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt

kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő

központokban kerül sor.

A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után

került piacra.

A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív

gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az

elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve

ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve

potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási

programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket

értékesítő boltban kérhet információt.

Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az

elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve

kell gyűjteni.

Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról

szóló irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb

mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd)

tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az

ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd)

látható.

Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel

Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok

helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre

és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros

következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási

programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket

értékesítő boltban kérhet információt.

Első lépések HU-9

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Przed uruchomieniem tego urządzenia (Journe F700) należy

uważnie przeczytać i uwzględnić następujące zalecenia.

n Temperatura podczas użytkowania urządzenia powinna wynosić

od 0 do 40 stopni Celsjusza.

n Nie należy użytkować lub przechowywać tego urządzenia

w następujących środowiskach:

n Bezpośrednie światło słoneczne

n Lokalizacje, w których występuje znaczna wilgotność, takie jak

łazienka

n Lokalizacje, w których występuje pył lub kurz

n W pobliżu klimatyzatora, grzejnika elektrycznego lub innych

źródeł ciepła

n W zamkniętym samochodzie przy bezpośrednim świetle

słonecznym

n Niestabilne lokalizacje

n W przypadku zawilgocenia urządzenia należy niezwłocznie

przetrzeć je suchą ściereczką.

n Sól lub woda morska mogą być przyczyną poważnego

uszkodzenia tego urządzenia.

n Nie należy używać rozpuszczalników (takich jak alkohol) do

czyszczenia tego urządzenia.

n Jeżeli konieczne jest oczyszczenie ekranu, należy użyć szczoteczki

do czyszczenia obiektywów lub miękkiej ściereczki.

n Samodzielne demontowanie lub naprawa urządzenia może być

przyczyną porażenia prądem elektrycznym.

n Woda może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem

elektrycznym. Należy więc przechowywać urządzenie w suchym

miejscu.

n Nie wolno przechowywać tego urządzenia na zewnątrz budynku

podczas opadów deszczu lub śniegu.

n Nie wolno używać tego urządzenia w wodzie lub w pobliżu wody.

n W przypadku przedostania się substancji lub wody do wnętrza tego

urządzenia należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć

zasilacz sieciowy. Następnie należy usunąć substancję lub wodę i

wysłać urządzenie do najbliższego centrum serwisowego.

n Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dostarczonego razem z

cyfrową ramką do zdjęć.

n Aby odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, należy wyjąć

wtyczkę zasilacza ze złącza.

PL-1 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

F 700

Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować i

uruchomić urządzenie.

Krok 1: Sprawdź zawartość pakietu.

Ostrożnie otwórz opakowanie i upewnij się, że dostarczono

następujące elementy.

1. Journe F700

2. Wspornik

3. Przewód USB

4. Podręcznik Szybkie wprowadzenie

5. Zasilacz sieciowy

6. Broszura gwarancyjna

Elementy sterujące na panelu przednim

Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-2

Panel sterowania

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Elementy sterujące na panelu tylnym

Krok 2: Zainstaluj wspornik.

1. Zamocuj wspornik w szczelinie blokady na tylnym panelu

urządzenia.

PL-3 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

Otwór do zawieszania

Głośnik

Gniazdo blokady

Włącznik

zasilania

Gniazdo

Złącze zasilania

Złącze USB (podłączanie

karty CF

do komputera w celu edycji

Gniazdo karty 5-w-1:

plików w urządzeniu)

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

Szczelina blokady

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Obróć wspornik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

zegara, tak aby został przymocowany do cyfrowej ramki do zdjęć.

Krok 3: Podłączenie zasilania.

1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na tylnym panelu

urządzenia.

2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do gniazda sieciowego.

3. Ustaw urządzenie poziomo (zalecane) lub pionowo na stabilnej

powierzchni.

Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-4

F 700

Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci.

W pamięci urządzenia są zapisane demonstracyjne zdjęcia i utwory

muzyczne. Na tylnym panelu urządzenia można również zainstalować

kartę pamięci zawierającą pliki odtwarzane przez urządzenie.

Krok 5: Włączenie urządzenia.

Przesunięcie przełącznika do położenia ON (Wł) powoduje

włączenie urządzenia.

Krok 6: Uruchomienie urządzenia.

Po włączeniu urządzenia dostępne funkcje (reprezentowane przez

nazwę lub ikonę) są widoczne na ekranie. Ponadto tymczasowo

włączane jest podświetlenie odpowiednich przycisków na panelu

przednim.

Wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk poniżej (jeżeli urządzenie

jest ustawione poziomo) albo obok (jeżeli urządzenie jest ustawione

pionowo) nazwy lub ikony funkcji.

PL-5 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

Włącznik zasilania

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Aby przełączyć tryb foto, kalendarza i audio, należy nacisnąć

przycisk w obszarze Mode (Tryb).

n Jeżeli panel sterowania nie jest używany przez określony

czas, wskaźnik jest wyłączany automatycznie. Aby ponownie

włączyć podświetlenie, należy nacisnąć w dowolnym miejscu

na panelu sterowania.

Korzystanie z trybu foto

Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-6

Panel

sterowania

ekran LCD

Numer bieżącego pliku/

Bieżący tryb

całkowita liczba plików

Wybór trybu

Widok miniatur

Menu

Pokaz slajdów

Pomniejszenie

Następny plik

Powiększenie

Poprzedni plik

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Korzystanie z trybu kalendarza

Korzystanie z trybu audio

PL-7 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

Bieżący tryb

Wybór trybu

Menu

Następny miesiąc

Poprzedni miesiąc

Bieżący tryb

Tytuł utworu, czas,

który upłynął, i

poziom głośności

Lista wszystkich

utworów

Wybór trybu

muzycznych i

dostęp do menu

Odtwarzanie lub pauza

Volume down (Ciszej)

Następny utwór

Głośniej

Poprzedni utwór

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Dodatkowe informacje

stronę opcji i usług związanych z pomocą techniczną firmy TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support.

Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby

uzyskać numery infolinii firmy TOSHIBA

Zgodność z przepisami

Deklaracja zgodności z przepisami UE

„Ten produkt i ewentualnie dostarczone akcesoria zostały

oznaczone znakiem CE potwierdzającym zgodność z odpowiednimi

ujednoliconymi standardami europejskimi, uwzględnionymi w

dyrektywie dotyczącej zgodności elektromagnetycznej (EMC)

2004/108/EC i/lub dyrektywie dotyczącej niskiego napięcia

2006/95/EC.”

Firma odpowiedzialna za umieszczenie symbolu CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

Producent:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

Kompletna oficjalna deklaracja zgodności z przepisami UE

dotyczącymi symbolu CE jest dostępna na następującej stronie

internetowej: http://epps.toshiba-teg.com/

Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-8

F 700

Likwidacja zużytych produktów

Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno

gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami

komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem

ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum

recyklingu.

Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek

po 13 sierpnia 2005 roku.

Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i

baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej

likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji

potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.

Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów

zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą

witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo

skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym

dany produkt został zakupiony.

Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów

Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić

i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami

komunalnymi.

Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm

(Cd) w ilości większej niż określona przez dyrektywę dotyczącą

baterii (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub

kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.

Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/akumulatorów,

można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i

baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego

wpływu na środowisko i zdrowie.

Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów

zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą

witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo

skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym

dany produkt został zakupiony.

PL-9 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Înainte de a utiliza acest aparat (Journe F700) vă rugăm

citiţi cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile de mai jos.

n Temperatura de funcţionare trebuie să fie între 0 şi 40 grade

Celsius.

n Nu utilizaţi şi nu păstraţi acest aparat în mediile enumerate mai jos:

n Razele directe ale soarelui

n O zonă cu umiditate ridicată, cum ar fi o baie

n Locuri cu praf

n Lângă un aparat de aer condiţionat, radiator sau alte surse de

căldură

n Într-un automobil închis ce se află în bătaia directă a razelor

solare

n Locaţii instabile

n Dacă aparatul se udă, ştergeţi-l imediat cu o cârpă uscată cât mai

repede posibil.

n Sarea sau apa de mare pot cauza deteriorări severe ale acestui

aparat.

n Nu utilizaţi dizolvanţi (cum ar fi alcool) pentru a curăţa acest aparat.

n Dacă ecranul este murdar, utilizaţi o perie pentru lentile sau o cârpă

moale pentru a-l curăţa.

n Pentru a preveni electrocutarea, nu încercaţi să demontaţi sau să

reparaţi dvs. aparatul.

n Apa poate cauza un incendiu sau şoc electric. De aceea, păstraţi

acest aparat într-un loc uscat.

n Nu utilizaţi acest aparat afară când plouă sau ninge.

n Nu utilizaţi acest aparat în apă sau în apropierea apei.

n Dacă o substanţă străină sau apă intră în acest aparat, vă rugăm

opriţi imediat alimentarea şi deconectaţi adaptorul de alimentare.

Apoi, înlăturaţi substanţa străină sau apa şi trimiteţi aparatul la cel

mai apropiat centru de service.

n Utilizaţi numai sursa de alimentare care vine încorporată cu rama

dvs. foto.

n Pentru deconectarea sa de la linia de alimentare, scoateţi sursa

de alimentare din mufa de conectare.

Ghid scurt de utilizare RO-1

F 700

Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala

şi utiliza aparatul.

Pasul 1: verificaţi conţinutul ambalajului.

Deschideţi cu grijă cutia de ambalaj şi verificaţi dacă aveţi

următoarele articole.

1. Journe F700

2. Suport cu talpă

3. Cablu USB

4. Ghid scurt de utilizare

5. Adaptor curent alternativ

6. Fişă de garanţie

Butoane de comandă pe partea frontală

RO-2 Ghid scurt de utilizare

Panoul de comandă

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Butoane de comandă pe partea din spate

Pasul 2: Instalaţi suportul cu talpă.

1. În partea din spate a aparatului, ataşaţi suportul cu talpă la

locaşul de blocare.

Ghid scurt de utilizare RO-3

Locaş de agăţare

Difuzor

Locaş de blocare

Întrerupător de

alimentare

Locaş card CF

Fişă de alimentare

Fişă USB (pentru conectarea

la un calculator astfel încât

Locaş card 5-în-1:

calculatorul să poată edita

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

fişiere ale unităţii)

Locaş de blocare

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Rotiţi suportul cu talpă în sens antiorar până când se fixează de

rama foto.

Pasul 3: conectaţi alimentarea de curent alternativ.

1. Introduceţi un capăt al adaptorului de curent alternativ în fişa de

alimentare din spatele acestui aparat.

2. Întroduceţi celălalt capăt într-o priză de alimentare.

3. Amplasaţi acest aparat orizontal (direcţia recomandată) sau

vertical pe o suprafaţă stabilă.

RO-4 Ghid scurt de utilizare

F 700

Pasul 4: (opţional) introduceţi un card de memorie.

Acest aparat este preîncărcat cu câteva imagini şi muzică în memoria

internă. În partea din spate, puteţi introduce de asemenea un card de

memorie cu conţinutul pe care doriţi să-l prezentaţi pe aparat.

Pasul 5: porniţi aparatul.

Prin glisarea întrerupătorului de alimentare pe ON porniţi aparatul.

Pasul 6: utilizaţi aparatul.

După pornirea aparatului, funcţiile disponibile (reprezentate prin

nume sau pictogramă) sunt prezentate pe ecran. Butoanele lor

corespondente se aprind de asemenea pe panoul de comandă

pentru o perioadă de timp.

Doar apăsaţi butonul corespunzător de sub (dacă aparatul este

amplasat orizontal) sau lângă (dacă aparatul este amplasat vertical)

numele sau pictograma care indică funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.

Ghid scurt de utilizare RO-5

Întrerupător de

alimentare

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Pentru a comuta între modurile Foto, Calendar şi Muzică

apăsaţi din Mod.

n Dacă panoul de comandă nu este utilizat o anumită perioadă

de timp, LED-ul se stinge automat. Pentru a activa lumina de

fundal din nou, apăsaţi oriunde pe panoul de comandă.

Utilizarea modului Foto

RO-6 Ghid scurt de utilizare

Panoul de

comandă

Ecran LCD

Număr fişier curent/Număr total

Mod curent

de fişiere

Selecţie mod

Vizualizare în

miniatură

Meniu

Prezentare tip diapozitive

Mărire

Fişierul următor

Micşorare

Fişierul anterior

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM