Toshiba JOURNE F700 – страница 2
Инструкция к Цифровой Фоторамке Toshiba JOURNE F700

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Než začnete používat tento přístroj (Journe F700), pečlivě
si přečtěte a dodržujte pokyny uvedené níže.
n Provozní teplota je 0 až 40 stupňů Celsia.
n Nepoužívejte a neskladujte zařízení v prostředích, která jsou
uvedena dále:
n Přímé sluneční světlo
n Místo s vysokou vlhkostí, například koupelna
n Prašné prostředí
n V blízkosti klimatizace, elektrického topení nebo jiných
zdrojů tepla
n V zavřeném autě na přímém slunečním světle
n Nestabilní prostředí
n Jestliže se toto zařízení namočí, otřete je co nejdříve suchým
hadrem.
n Sůl nebo mořská voda mohou toto zařízení vážně poškodit.
n K čištění tohoto zařízení nepoužívejte rozpouštědla (například
alkohol).
n Jestliže je obrazovka špinavá, vyčistěte ji štětečkem na čočky nebo
měkkým hadříkem.
n Neprovádějte sami demontáž zařízení, aby nedošlo k poranění
elektrickým proudem.
n Stykem s vodou může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem. Ukládejte proto zařízení na suché místo.
n Nepoužívejte toto zařízení venku za deště nebo sněžení.
n Nepoužívejte toto zařízení ve vodě nebo u vody.
n Pokud se dovnitř dostane voda nebo cizí látka, ihned zařízení
vypněte a odpojte napájecí adaptér. Dále vodu nebo cizí látku
odstraňte a pošlete zařízení do nejbližšího servisního střediska.
n Používejte pouze napájecí zdroj dodaný s fotorámečkem
n Odpojení od napájecí sítě proveďte tak, že vytáhnete zástrčku
ze zásuvky
Příručka pro rychlý start CZ-1

F 700
Instalaci a provoz zařízení provádějte podle
pokynů uvedených níže.
Krok 1: Zkontrolujte obsah balení.
Opatrně otevřete krabici a zkontrolujte, zda máte následující
součásti.
1. Journe F700
2. Stojánek
3. Kabel USB
4. Příručka pro rychlý start
5. Napájecí adaptér
6. Záruční leták
Ovládací prvky na přední straně
CZ-2 Příručka pro rychlý start
Ovládací panel
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Ovládací prvky na zadní straně
Krok 2: Namontujte stojánek
1. Na zadní straně zařízení připevněte stojánek do zajišťovacího
otvoru.
Příručka pro rychlý start CZ-3
Závěsný otvor
Reproduktor
Zajišťovací otvor
Vypínač
Slot karty CF
Napájecí konektor
USB konektor
(pro připojení k počítači
Slot pro karty 5-v-1:
za účelem úprav
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
souborů v zařízení)
Zajišťovací otvor
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Otočte stojánek proti směru hodinových ručiček, aby byl pevně
přichycen na fotorámečku.
Krok 3: Připojte napájecí adaptér.
1. Zasuňte jeden konec napájecího adaptéru do napájecí zdířky
v zadní části zařízení.
2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
3. Postavte zařízení horizontálně (doporučená poloha) nebo
vertikálně na stabilní plochu.
CZ-4 Příručka pro rychlý start

F 700
Krok 4: (volitelný) Zasuňte paměťovou kartu.
Toto zařízení má ve své vnitřní paměti předem nahrané ukázky
obrázků a hudby. V zadní části zařízení je možné zasunout
paměťovou kartu s obsahem, který chcete v zařízení prezentovat.
Krok 5: Zapněte zařízení.
Posunutím vypínače do polohy ZAP se zařízení zapne.
Krok 6: Ovládání zařízení.
Po zapnutí se na obrazovce objeví funkce, které jsou k dispozici
(uvedené pod jménem nebo v podobě ikony). Na určitou dobu se
také na ovládacím panelu rozsvítí jejich odpovídající tlačítka.
Stačí stisknout odpovídající tlačítko dole (pokud je zařízení
umístěno horizontálně) nebo vedle (pokud je zařízení umístěno
vertikálně) jména nebo ikony, které představují požadovanou funkci.
Příručka pro rychlý start CZ-5
Vypínač
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Chcete-li přepínat mezi režimy Fotografie, Kalendář a Hudba,
stiskněte tlačítko pod možností Režim.
n Pokud se ovládací panel po určitou dobu nepoužívá, LED
automaticky zhasne. Chcete-li znovu zapnout podsvícení,
stiskněte kdekoliv ovládací panel.
Používání režimu Fotografie
CZ-6 Příručka pro rychlý start
Ovládací
panel
LCD obrazovka
Číslo aktuálního souboru/
Aktuální režim
Počet souborů celkem
Volba režimu
Náhled miniatur
Nabídka
Prezentace
Oddálení
Další soubor
Přiblížení
Předchozí soubor
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Používání režimu Kalendář
Používání režimu Hudba
Příručka pro rychlý start CZ-7
Aktuální režim
Volba režimu
Nabídka
Další měsíc
Předchozí měsíc
Aktuální režim
Název stopy,
uplynulý čas a
úroveň hlasitosti
Seznam všech
hudebních stop a
Volba režimu
přístup do
nabídky
Přehrávání nebo Pauza
Snížení hlasitosti
Další stopa
Zvýšení hlasitosti
Předchozí stopa
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Potřebujete poradit?
Stránky pro podporu a služby TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou
uvedena čísla horké linky TOSHIBA
Splnění předpisů
Prohlášení o splnění EU
„Tento produkt a případné příslušenství nesou označení „CE“ a
splňují tak příslušné harmonizované evropské normy uvedené ve
Směrnici EMC 2004/108/EC a/nebo Směrnice pro nízké napětí
2006/95/EC.“
Odpovědnost za označení CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
Výrobce:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japonsko
Úplné oficiální znění Deklarace EU CE je uvedeno na následující
webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com/
Likvidace produktů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že
produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího
odpadu. Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat
společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte
zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte
předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které
jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na
svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
CZ-8 Příručka pro rychlý start

F 700
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie
a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od
domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství
olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici
pro baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní
nádoby s kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb),
rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte
zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte
předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které
jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na
svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Příručka pro rychlý start CZ-9
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Avant d’utiliser cet appareil (Journe F700), veillez à
consulter les instructions ci-dessous.
n La température de fonctionnement est comprise entre
0 et 40 degrés Celsius.
n Ne stockez ou n’utilisez pas cet appareil dans les environnements
indiqués ci-dessous :
n Exposition directe aux rayons du soleil
n Zones à forte humidité, telles que les salles de bain
n Endroits poussiéreux
n Près d’un climatiseur, d’un chauffage électrique ou toute autre
source de chaleur
n Dans une voiture fermée et au soleil
n Emplacements instables
n Si cet appareil devient humide, essuyez-le avec un chiffon sec aussi
rapidement que possible.
n Le sel ou l’eau de mer peuvent endommager gravement
l’appareil.
n N’utilisez pas de dissolvants (tels que de l’alcool) pour nettoyer
l’appareil.
n Si l’écran est sale, utilisez un pinceau ou un chiffon doux pour
nettoyer l’écran.
n Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne tentez pas de
démonter ou de réparer cet appareil vous-même.
n Toute exposition à l’eau risque d’entraîner un incendie ou une
électrocution. Il est important de ranger cet appareil dans un
endroit sec.
n N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou lorsqu’il pleut ou neige.
n N’utilisez pas cet appareil près d’eau.
n Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans l’appareil,
mettez-le hors tension immédiatement et déconnectez le cordon
d’alimentation. Ensuite, enlevez toute trace de substance ou
d’eau et confiez l’appareil à un centre de réparation agréé.
n Utilisez uniquement le câble d’alimentation livré avec le
cadre photo.
n Pour déconnecter le câble d’alimentation, débranchez-le de la
prise d’alimentation.
FR-1 Guide de prise en main

F 700
Suivez les instructions ci-dessous pour installer
et utiliser l’appareil.
Étape 1 : Vérifiez le contenu de l’emballage.
Ouvrez le carton avec précautions et assurez-vous que vous
disposez des articles suivants.
1. Journe F700
2. Base
3. Câble USB
4. Guide de prise en main
5. Adaptateur secteur
6. Fiche de garantie
Commandes sur la partie avant
Guide de prise en main FR-2
Panneau de configuration
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Commandes sur la partie arrière
Étape 2 : Installation de la base
1. Fixez la base sur la partie arrière de l’appareil, dans
l’emplacement verrouillable prévu à cet effet.
FR-3 Guide de prise en main
Emplacement de fixation au mur
Haut-parleur
Emplacement de verrouillage
Bouton
d’alimentation
Emplacement
Prise d’alimentation
Port USB (permet de se
pour carte CF
connecter à un ordinateur
Emplacement de carte 5 en 1 :
de façon à pouvoir modifier
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
les fichiers de l’appareil)
Emplacement de
verrouillage
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Faites pivoter la base dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle
soit solidaire du cadre photo.
Étape 3 : Branchez l’adaptateur secteur.
1. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à l’arrière
de l’appareil.
2. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
3. Posez l’appareil à l’horizontale (position recommandée) ou à la
verticale sur une surface stable.
Guide de prise en main FR-4

F 700
Étape 4 : (Facultatif) Insérez une carte mémoire.
Des images et de la musique de démonstration ont été chargées en
mémoire interne. Sur la partie arrière de l’appareil, vous pouvez
également insérer une carte mémoire contenant les photos que
vous souhaitez afficher sur l’appareil.
Étape 5 : Mettez l’appareil sous tension.
Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position ON (marche)
pour mettre l’appareil sous tension.
Étape 6 : Utilisation de l’appareil.
Lorsque l’appareil est sous tension, les fonctions disponibles
(désignées par un nom ou une icône) s’affichent à l’écran.
Les boutons correspondants s’allument également sur le panneau
de commande pendant quelque temps.
Appuyez simplement sur les boutons correspondants en dessous
(si l’appareil est placé à l’horizontale) ou à côté (si l’appareil est placé
à la verticale) du nom ou de l’icône indiquant la fonction à utiliser.
FR-5 Guide de prise en main
Bouton
d’alimentation
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Pour parcourir les modes Photo, Calendrier et Musique,
appuyez sur dans la section Mode.
n Lorsque le panneau de commande reste inactif pendant un
certain temps, le voyant s’éteint de façon automatique. Pour
rétablir le rétro-éclairage, appuyez sur l’une des touches du
panneau de commande.
Mode Photo
Guide de prise en main FR-6
Panneau de
configuration
Ecran interne (LCD)
Numéro du fichier affiché/
Mode actif
nombre total de fichiers
Sélection
Vue Réduction
du mode
Menu
Diaporama
Réduire
Fichier suivant
Grossir
Fichier précédent
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Mode Calendrier
Mode Musique
FR-7 Guide de prise en main
Mode actif
Sélection du Mode
Menu
Mois suivant
Mois précédent
Mode actif
Nom de la piste,
temps écoulé
Liste de
et volume
l’ensemble des
morceaux
musicaux et
Sélection
accès au menu
du Mode
Lecture ou Pause
Réduction du volume
Piste suivante
Augmentation du volume
Piste précédente
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Vous avez besoin d’aide ?
Page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :
computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la
page computers.toshiba.eu/options-warranty
Conformité aux réglementations
Déclaration européenne de conformité
« Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque
« CE » et respectent les normes européennes harmonisées qui
figurent dans liste de la directive 2004/108/CE concernant la
compatibilité électromagnétique et/ou la directive 2006/95/CE
relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines
limites de tension. »
Partie responsable de l’homologation CE :
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne.
Fabricant :
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japon
La déclaration CD officielle de l’Union Européenne est disponible sur
la page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com/
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les
accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit.
Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après
le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous
participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui
nous aidera à éviter les conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Guide de prise en main FR-8

F 700
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les
accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de
mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive
sur les batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb
(Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous
du symbole de poubelle barrée.
En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au rebut
correcte des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger
l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR-9 Guide de prise en main
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Προτού θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν
(Journe F700), διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε
τις παρακάτω οδηγίες.
n Η θερμοκρασία λειτουργίας κυμαίνεται μεταξύ 0 και 40 βαθμούς
Κελσίου.
n Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε το προϊόν αυτό στα
περιβάλλονται που αναφέρονται παρακάτω:
n Άμεση ηλιακή ακτινοβολία
n Περιοχή με υγρασία όπως το μπάνιο
n Χώροι με υπερβολική σκόνη
n Δίπλα σε κλιματιστικό, ηλεκτρικό σώμα θέρμανσης ή άλλες
πηγές θερμότητας
n Σε κλειστό αυτοκίνητο που είναι εκτεθειμένο στον ήλιο
n Ασταθείς καταστάσεις
n Αν το προϊόν βραχεί, σκουπίστε την με ένα στεγνό πανί το
συντομότερο δυνατό.
n Αλάτι ή θαλασσινό νερό ενδεχομένως να προκαλέσουν βλάβη
στο προϊόν αυτό.
n Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά (όπως οινόπνευμα) για να
καθαρίσετε το προϊόν.
n Αν η οθόνη είναι λερωμένη, χρησιμοποιήστε ένα βουρτσάκι φακών ή
ένα απαλό πανί για να την καθαρίσετε.
n Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας.
n Το νερό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Συνεπώς, αποθηκεύστε το προϊόν σε στεγνό μέρος.
n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους όταν
βρέχει ή χιονίζει.
n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό μέσα ή κοντά σε νερό.
n Αν κάποια ξένη ουσία ή νερό εισχωρήσει στο προϊόν,
απενεργοποιήστε το αμέσως και αποσυνδέστε το
μετασχηματιστή. Στη συνέχεια, απομακρύνετε την ξένη ουσία ή το
νερό και στείλτε το στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
n Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με το
φωτογραφικό κάδρο
n Για την αποσύνδεσή του από τη γραμμή τροφοδοσίας, αφαιρέστε
το τροφοδοτικό από την υποδοχή
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-1

F 700
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να
εγκαταστήσετε και να λειτουργήσετε το προϊόν.
Βήμα 1: Ελέγξτε τα περιεχόμενα του πακέτου.
Ανοίξτε προσεκτικά τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν τα
εξής στοιχεία:
1. Journe F700
2. Βάση
3. Καλώδιο USB
4. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
5. Μετασχηματιστής AC
6. Φυλλάδιο εγγύησης
Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη
GR-2 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Πίνακας ελέγχου
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM