Toshiba JOURNE F700 – страница 2

Инструкция к Цифровой Фоторамке Toshiba JOURNE F700

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Než začnete používat tento přístroj (Journe F700), pečlivě

si přečtěte a dodržujte pokyny uvedené níže.

n Provozní teplota je 0 až 40 stupňů Celsia.

n Nepoužívejte a neskladujte zařízení v prostředích, která jsou

uvedena dále:

n Přímé sluneční světlo

n Místo s vysokou vlhkostí, například koupelna

n Prašné prostředí

n V blízkosti klimatizace, elektrického topení nebo jiných

zdrojů tepla

n V zavřeném autě na přímém slunečním světle

n Nestabilní prostředí

n Jestliže se toto zařízení namočí, otřete je co nejdříve suchým

hadrem.

n Sůl nebo mořská voda mohou toto zařízení vážně poškodit.

n K čištění tohoto zařízení nepoužívejte rozpouštědla (například

alkohol).

n Jestliže je obrazovka špinavá, vyčistěte ji štětečkem na čočky nebo

měkkým hadříkem.

n Neprovádějte sami demontáž zařízení, aby nedošlo k poraně

elektrickým proudem.

n Stykem s vodou může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým

proudem. Ukládejte proto zařízení na suché místo.

n Nepoužívejte toto zařízení venku za deště nebo sněžení.

n Nepoužívejte toto zařízení ve vodě nebo u vody.

n Pokud se dovnitř dostane voda nebo cizí látka, ihned zařízení

vypněte a odpojte napájecí adaptér. Dále vodu nebo cizí látku

odstraňte a pošlete zařízení do nejbližšího servisního střediska.

n Používejte pouze napájecí zdroj dodaný s fotorámečkem

n Odpojení od napájecí sítě proveďte tak, že vytáhnete zástrčku

ze zásuvky

Příručka pro rychlý start CZ-1

F 700

Instalaci a provoz zařízení provádějte podle

pokynů uvedených níže.

Krok 1: Zkontrolujte obsah balení.

Opatrně otevřete krabici a zkontrolujte, zda máte následující

součásti.

1. Journe F700

2. Stojánek

3. Kabel USB

4. Příručka pro rychlý start

5. Napájecí adaptér

6. Záruční leták

Ovládací prvky na přední straně

CZ-2 Příručka pro rychlý start

Ovládací panel

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Ovládací prvky na zadní straně

Krok 2: Namontujte stojánek

1. Na zadní straně zařízení připevněte stojánek do zajišťovacího

otvoru.

Příručka pro rychlý start CZ-3

Závěsný otvor

Reproduktor

Zajišťovací otvor

Vypínač

Slot karty CF

Napájecí konektor

USB konektor

(pro připojení k počítači

Slot pro karty 5-v-1:

za účelem úprav

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

souborů v zařízení)

Zajišťovací otvor

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Otočte stojánek proti směru hodinových ručiček, aby byl pevně

přichycen na fotorámečku.

Krok 3: Připojte napájecí adaptér.

1. Zasuňte jeden konec napájecího adaptéru do napájecí zdířky

v zadní části zařízení.

2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.

3. Postavte zařízení horizontálně (doporučená poloha) nebo

vertikálně na stabilní plochu.

CZ-4 Příručka pro rychlý start

F 700

Krok 4: (volitelný) Zasuňte paměťovou kartu.

Toto zařízení má ve své vnitřní paměti předem nahrané ukázky

obrázků a hudby. V zadní části zařízení je možné zasunout

paměťovou kartu s obsahem, který chcete v zařízení prezentovat.

Krok 5: Zapněte zařízení.

Posunutím vypínače do polohy ZAP se zařízení zapne.

Krok 6: Ovládání zařízení.

Po zapnutí se na obrazovce objeví funkce, které jsou k dispozici

(uvedené pod jménem nebo v podobě ikony). Na určitou dobu se

také na ovládacím panelu rozsvítí jejich odpovídající tlačítka.

Stačí stisknout odpovídající tlačítko dole (pokud je zařízení

umístěno horizontálně) nebo vedle (pokud je zařízení umístěno

vertikálně) jména nebo ikony, které představují požadovanou funkci.

Příručka pro rychlý start CZ-5

Vypínač

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Chcete-li přepínat mezi režimy Fotografie, Kalendář a Hudba,

stiskněte tlačítko pod možností Režim.

n Pokud se ovládací panel po určitou dobu nepoužívá, LED

automaticky zhasne. Chcete-li znovu zapnout podsvícení,

stiskněte kdekoliv ovládací panel.

Používání režimu Fotografie

CZ-6 Příručka pro rychlý start

Ovládací

panel

LCD obrazovka

Číslo aktuálního souboru/

Aktuální režim

Počet souborů celkem

Volba režimu

Náhled miniatur

Nabídka

Prezentace

Oddálení

Další soubor

Přiblížení

Předchozí soubor

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Používání režimu Kalendář

Používání režimu Hudba

Příručka pro rychlý start CZ-7

Aktuální režim

Volba režimu

Nabídka

Další měsíc

Předchozí měsíc

Aktuální režim

Název stopy,

uplynulý čas a

úroveň hlasitosti

Seznam všech

hudebních stop a

Volba režimu

přístup do

nabídky

Přehrávání nebo Pauza

Snížení hlasitosti

Další stopa

Zvýšení hlasitosti

Předchozí stopa

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Potřebujete poradit?

Stránky pro podporu a služby TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou

uvedena čísla horké linky TOSHIBA

Splnění předpisů

Prohlášení o splnění EU

„Tento produkt a případné příslušenství nesou označení „CE“ a

splňují tak příslušné harmonizované evropské normy uvedené ve

Směrnici EMC 2004/108/EC a/nebo Směrnice pro nízké napě

2006/95/EC.“

Odpovědnost za označení CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

Výrobce:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japonsko

Úplné oficiální znění Deklarace EU CE je uvedeno na následující

webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com/

Likvidace produktů

Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že

produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího

odpadu. Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat

společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.

Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.

Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte

zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte

předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí

a lidské zdraví.

Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, kte

jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na

svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.

CZ-8 Příručka pro rychlý start

F 700

Likvidace baterií a akumulátorů

Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie

a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od

domácího odpadu.

Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství

olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici

pro baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní

nádoby s kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb),

rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).

Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte

zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte

předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a

lidské zdraví.

Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které

jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na

svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.

Příručka pro rychlý start CZ-9

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Avant d’utiliser cet appareil (Journe F700), veillez à

consulter les instructions ci-dessous.

n La température de fonctionnement est comprise entre

0 et 40 degrés Celsius.

n Ne stockez ou n’utilisez pas cet appareil dans les environnements

indiqués ci-dessous :

n Exposition directe aux rayons du soleil

n Zones à forte humidité, telles que les salles de bain

n Endroits poussiéreux

n Près d’un climatiseur, d’un chauffage électrique ou toute autre

source de chaleur

n Dans une voiture fermée et au soleil

n Emplacements instables

n Si cet appareil devient humide, essuyez-le avec un chiffon sec aussi

rapidement que possible.

n Le sel ou l’eau de mer peuvent endommager gravement

l’appareil.

n N’utilisez pas de dissolvants (tels que de l’alcool) pour nettoyer

l’appareil.

n Si l’écran est sale, utilisez un pinceau ou un chiffon doux pour

nettoyer l’écran.

n Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne tentez pas de

démonter ou de réparer cet appareil vous-même.

n Toute exposition à l’eau risque d’entraîner un incendie ou une

électrocution. Il est important de ranger cet appareil dans un

endroit sec.

n N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou lorsqu’il pleut ou neige.

n N’utilisez pas cet appareil près d’eau.

n Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans l’appareil,

mettez-le hors tension immédiatement et déconnectez le cordon

d’alimentation. Ensuite, enlevez toute trace de substance ou

d’eau et confiez l’appareil à un centre de réparation agréé.

n Utilisez uniquement le câble d’alimentation livré avec le

cadre photo.

n Pour déconnecter le câble d’alimentation, débranchez-le de la

prise d’alimentation.

FR-1 Guide de prise en main

F 700

Suivez les instructions ci-dessous pour installer

et utiliser l’appareil.

Étape 1 : Vérifiez le contenu de l’emballage.

Ouvrez le carton avec précautions et assurez-vous que vous

disposez des articles suivants.

1. Journe F700

2. Base

3. Câble USB

4. Guide de prise en main

5. Adaptateur secteur

6. Fiche de garantie

Commandes sur la partie avant

Guide de prise en main FR-2

Panneau de configuration

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Commandes sur la partie arrière

Étape 2 : Installation de la base

1. Fixez la base sur la partie arrière de l’appareil, dans

l’emplacement verrouillable prévu à cet effet.

FR-3 Guide de prise en main

Emplacement de fixation au mur

Haut-parleur

Emplacement de verrouillage

Bouton

d’alimentation

Emplacement

Prise d’alimentation

Port USB (permet de se

pour carte CF

connecter à un ordinateur

Emplacement de carte 5 en 1 :

de façon à pouvoir modifier

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

les fichiers de l’appareil)

Emplacement de

verrouillage

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Faites pivoter la base dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle

soit solidaire du cadre photo.

Étape 3 : Branchez l’adaptateur secteur.

1. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à l’arrière

de l’appareil.

2. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.

3. Posez l’appareil à l’horizontale (position recommandée) ou à la

verticale sur une surface stable.

Guide de prise en main FR-4

F 700

Étape 4 : (Facultatif) Insérez une carte mémoire.

Des images et de la musique de démonstration ont été chargées en

mémoire interne. Sur la partie arrière de l’appareil, vous pouvez

également insérer une carte mémoire contenant les photos que

vous souhaitez afficher sur l’appareil.

Étape 5 : Mettez l’appareil sous tension.

Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position ON (marche)

pour mettre l’appareil sous tension.

Étape 6 : Utilisation de l’appareil.

Lorsque l’appareil est sous tension, les fonctions disponibles

(désignées par un nom ou une icône) s’affichent à l’écran.

Les boutons correspondants s’allument également sur le panneau

de commande pendant quelque temps.

Appuyez simplement sur les boutons correspondants en dessous

(si l’appareil est placé à l’horizontale) ou à côté (si l’appareil est placé

à la verticale) du nom ou de l’icône indiquant la fonction à utiliser.

FR-5 Guide de prise en main

Bouton

d’alimentation

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Pour parcourir les modes Photo, Calendrier et Musique,

appuyez sur dans la section Mode.

n Lorsque le panneau de commande reste inactif pendant un

certain temps, le voyant s’éteint de façon automatique. Pour

rétablir le rétro-éclairage, appuyez sur l’une des touches du

panneau de commande.

Mode Photo

Guide de prise en main FR-6

Panneau de

configuration

Ecran interne (LCD)

Numéro du fichier affiché/

Mode actif

nombre total de fichiers

Sélection

Vue Réduction

du mode

Menu

Diaporama

Réduire

Fichier suivant

Grossir

Fichier précédent

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Mode Calendrier

Mode Musique

FR-7 Guide de prise en main

Mode actif

Sélection du Mode

Menu

Mois suivant

Mois précédent

Mode actif

Nom de la piste,

temps écoulé

Liste de

et volume

l’ensemble des

morceaux

musicaux et

Sélection

accès au menu

du Mode

Lecture ou Pause

Réduction du volume

Piste suivante

Augmentation du volume

Piste précédente

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Vous avez besoin d’aide ?

Page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :

computers.toshiba.eu/options-support

Pour communiquer directement avec une personne, consultez la

page computers.toshiba.eu/options-warranty

Conformité aux réglementations

Déclaration européenne de conformité

« Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque

« CE » et respectent les normes européennes harmonisées qui

figurent dans liste de la directive 2004/108/CE concernant la

compatibilité électromagnétique et/ou la directive 2006/95/CE

relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines

limites de tension. »

Partie responsable de l’homologation CE :

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Allemagne.

Fabricant :

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japon

La déclaration CD officielle de l’Union Européenne est disponible sur

la page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com/

Mise au rebut des produits

Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent

pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les

accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit.

Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage.

La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après

le 13 août 2005.

En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous

participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui

nous aidera à éviter les conséquences négatives sur

l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de

recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie

ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Guide de prise en main FR-8

F 700

Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs

Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les

accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures

ménagères.

Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de

mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive

sur les batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb

(Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous

du symbole de poubelle barrée.

En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au rebut

correcte des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger

l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de

recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie

ou le magasin où vous avez acheté le produit.

FR-9 Guide de prise en main

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Προτού θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν

(Journe F700), διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε

τις παρακάτω οδηγίες.

n Η θερμοκρασία λειτουργίας κυμαίνεται μεταξύ 0 και 40 βαθμούς

Κελσίου.

n Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε το προϊόν αυτό στα

περιβάλλονται που αναφέρονται παρακάτω:

n Άμεση ηλιακή ακτινοβολία

n Περιοχή με υγρασία όπως το μπάνιο

n Χώροι με υπερβολική σκόνη

n Δίπλα σε κλιματιστικό, ηλεκτρικό σώμα θέρμανσης ή άλλες

πηγές θερμότητας

n Σε κλειστό αυτοκίνητο που είναι εκτεθειμένο στον ήλιο

n Ασταθείς καταστάσεις

n Αν το προϊόν βραχεί, σκουπίστε την με ένα στεγνό πανί το

συντομότερο δυνατό.

n Αλάτι ή θαλασσινό νερό ενδεχομένως να προκαλέσουν βλάβη

στο προϊόν αυτό.

n Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά (όπως οινόπνευμα) για να

καθαρίσετε το προϊόν.

n Αν η οθόνη είναι λερωμένη, χρησιμοποιήστε ένα βουρτσάκι φακών ή

ένα απαλό πανί για να την καθαρίσετε.

n Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην επιχειρήσετε να

αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας.

n Το νερό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

Συνεπώς, αποθηκεύστε το προϊόν σε στεγνό μέρος.

n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους όταν

βρέχει ή χιονίζει.

n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό μέσα ή κοντά σε νερό.

n Αν κάποια ξένη ουσία ή νερό εισχωρήσει στο προϊόν,

απενεργοποιήστε το αμέσως και αποσυνδέστε το

μετασχηματιστή. Στη συνέχεια, απομακρύνετε την ξένη ουσία ή το

νερό και στείλτε το στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις.

n Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με το

φωτογραφικό κάδρο

n Για την αποσύνδεσή του από τη γραμμή τροφοδοσίας, αφαιρέστε

το τροφοδοτικό από την υποδοχή

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-1

F 700

Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να

εγκαταστήσετε και να λειτουργήσετε το προϊόν.

Βήμα 1: Ελέγξτε τα περιεχόμενα του πακέτου.

Ανοίξτε προσεκτικά τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν τα

εξής στοιχεία:

1. Journe F700

2. Βάση

3. Καλώδιο USB

4. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

5. Μετασχηματιστής AC

6. Φυλλάδιο εγγύησης

Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη

GR-2 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Πίνακας ελέγχου

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM