Toshiba JOURNE F700: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Digital Photo Frame

Manual for Toshiba JOURNE F700

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

Quick Start Guide

F 700

BG

HU

SK

CZ

PL

SL

FR

RO

TR

GR

RS

HE

HR

RU

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Before operating this unit (Journe F700), please carefully

read and follow the instructions below.

n The operating temperature is between 0 and 40 degrees Celsius.

n Do not use or store this unit in the environments listed below:

n Direct sunlight

n A high-humidity area such as bathroom

n Dusty places

n Next to an air conditioner, electric heater or other heat sources

n In a closed car that is in direct sunlight

n Unstable locations

n If this unit becomes wet, wipe it with a dry cloth as soon as possible.

n Salt or seawater may cause severe damage to this unit.

n Do not use solvents (such as alcohol) to clean this unit.

n If the screen is dirty, use a lens brush or soft cloth to clean the screen.

n To prevent electric shock, do not attempt to disassemble or repair

this unit by yourself.

n Water may cause a fire or electric shock. Therefore, store this unit

in a dry place.

n Do not use this unit outdoors when it is raining or snowing.

n Do not use this unit in or near water.

n If a foreign substance or water gets in this unit, please turn the

power off immediately and disconnect the power adapter. Next,

remove the foreign substance or water, and then send it to your

nearest service center.

n Only use the power supply which comes bundled with the photo

frame

n For disconnecting it from power line, unplug the power supply

from the jack

EN-2 Quick Start Guide

F 700

Follow the instructions below to install and

operate the unit.

Step 1: Check the package contents.

Carefully open the packing box and ensure that you have the

following items.

1. Journe F700

2. Foot stand

3. USB cable

4. Quick Start Guide

5. AC power adapter

6. Warranty Leaflet

Controls on the front

Quick Start Guide EN-3

Control panel

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Controls on the back

Step 2: Install the foot stand.

1. On the back of the unit, attach the foot stand to the lock slot.

EN-4 Quick Start Guide

Hanging slot

Speaker

Lock slot

Power

switch

CF card slot

Power jack

USB jack (for connecting

to a computer so the

5-in-1 card slot:

computer can edit files in

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

the unit)

Lock slot

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Rotate the foot stand counter-clockwise until it is secured to the

photo frame.

Step 3: Connect the AC power.

1. Plug one end of the AC power adapter into the power jack on the

back of this unit.

2. Plug the other end into a power outlet.

3. Place this unit horizontally (recommended direction) or vertically

on a stable surface.

Quick Start Guide EN-5

F 700

Step 4: (Optional) Insert a memory card.

The unit is preloaded with some demo images and music in the

internal memory. On the back of the unit, you can also insert a

memory card containing the content you want to show on the unit.

Step 5: Turn on the unit.

Sliding the power switch to ON turns on the unit.

Step 6: Operate the unit.

After the unit is turned on, available functions (represented by name

or icon) show on the screen. Their corresponding buttons also light

up on the control panel for a period of time.

Simply press the corresponding button below (if the unit is placed

horizontally) or beside (if the unit is placed vertically) the name or

icon indicating the function you want to use.

EN-6 Quick Start Guide

Power switch

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n To toggle among Photo, Calendar, and Music modes,

press under Mode.

n If the control panel is unused for a certain period of time, the

LED turns off automatically. To turn on the backlight again,

press anywhere on the control panel.

Using the Photo mode

Quick Start Guide EN-7

Control panel

LCD screen

Current file number/Total number

Current mode

of files

Mode selection

Thumbnail view

Menu

Slideshow

Zoom-out

Next file

Zoom-in

Previous file

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Using the Calendar mode

Using the Music mode

EN-8 Quick Start Guide

Current mode

Mode selection

Menu

Next month

Previous month

Current mode

Track name,

elapsed time, and

volume level

List of all music

tracks and access

Mode selection

to menu

Play or Pause

Volume down

Next track

Volume up

Previous track

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Need help?

TOSHIBA options & services support page:

computers.toshiba.eu/options-support

Please see computers.toshiba.eu/options-warranty

for the TOSHIBA hotline numbers

Regulatory Compliance

EU Conformity Statement

“This product and - if applicable - the supplied accessories too are

marked with “CE” and complies therefore with the applicable

harmonized European standards listed under the EMC Directive

2004/108/EC and/or the Low Voltage Directive 2006/95/EC.”

Responsible for CE-marking:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

Manufacturer:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

The complete official EU CE Declaration can be obtained on

following internet page: http://epps.toshiba-teg.com/

Disposal of products

The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products

must be collected and disposed of separately from household waste.

Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the

product. They will be separated at the recycling centres.

The black bar indicates that the product was placed on the market

after August 13, 2005.

By participating in separate collection of products and batteries, you

will help to assure the proper disposal of products and batteries and

thus help to prevent potential negative consequences for the

environment and human health.

For more detailed information about the collection and recycling

programmes available in your country, please visit our website

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city

office or the shop where you purchased the product.

Quick Start Guide EN-9

F 700

Disposal of batteries and/or accumulators

The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that batteries

and/or accumulators must be collected and disposed of separately

from household waste.

If the battery or accumulator contains more than the specified values

of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the

Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead

(Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will appear below the

crossed out wheeled dust bin symbol.

By participating in separate collection of batteries, you will help to

assure the proper disposal of products and batteries and thus help

to prevent potential negative consequences for the environment and

human health.

For more detailed information about the collection and recycling

programmes available in your country, please visit our website

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city

office or the shop where you purchased the product.

EN-10 Quick Start Guide

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 10 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 11 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Quick Start Guide EN-11

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Преди да включите устройството (Journe F700),

внимателно прочетете и спазвайте дадените по-долу

инструкции.

n Работната температура на устройството е между и 40 градуса

по Целзий.

n Не използвайте и не съхранявайте устройството при следните

условия на околната среда:

n Директна слънчева светлина

n Място с високо ниво на влажност, напр. баня

n Запрашени места

n В близост до климатик, електрическа печка или друг източник

на топлина

n В затворен автомобил, намиращ се на директна слънчева

светлина

n Нестабилни места

n Ако това устройство се намокри, незабавно го избършете със

сух парцал.

n Солта или морската вода могат да причинят сериозно

повреждане на това устройство.

n Не използвайте разредители (например спирт) за почистване на

това устройство.

n Ако екранът е мръсен, използвайте четка за почистване на обективи

или мек парцал за почистване на екрана.

n За да предотвратите поражение с електрически ток, не се

опитвайте да разглобявате или поправяте устройството

самостоятелно.

n Намокрянето с вода може да предизвика пожар или поражение с

електрически ток. Затова съхранявайте устройството на сухо място.

n Не използвайте устройството навън, когато вали дъжд или сняг.

n Не използвайте устройството във вода или в близост до вода.

n Ако в устройството попадне вода или друго вещество, незабавно

изключете захранването и откачете захранващия адаптер. След

това отстранете водата или другото вещество и изпратете

устройството в най-близкия сервизен център.

n Използвайте само адаптора за захранване, който се доставя

заедно с фото рамката.

n За изключване на захранването извадете щепсела на адаптора

от контакта.

BG-1 Инструкция за бързо инсталиране

F 700

За инсталиране и работа с устройството

следвайте инструкциите, дадени по-долу.

Стъпка 1: Проверете съдържанието на опаковката.

Внимателно отворете опаковката и се уверете, че тя съдържа

следните елементи:

1. Journe F700

2. Стойка

3. Кабел USB

4. Инструкция за бързо инсталиране

5. Захранващ AC адаптер

6. Листовка за гаранцията

Органи за управление на предния панел

Инструкция за бързо инсталиране BG-2

Панел управление

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Органи за управление на задния панел

Стъпка 2: Инсталирайте стойката.

1. Прикрепете стойката към застопоряващия процеп на задния

панел на устройството.

BG-3 Инструкция за бързо инсталиране

Процеп за окачване

Високоговорител

Процеп за застопоряване

Ключ на

захранването

Гнездо за

Жак за захранване

USB- жак (за свързване към

карта CF

компютър, така че с компютъра

Слот за карта 5-в-1

да редактирате файловете,

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

съхранени в устройството).

Процеп за

застопоряване

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Завъртете стойката против часовниковата стрелка, докато се

фиксира във фото рамката.

Стъпка 3: Свързване на AC захранване.

1. Свържете единия край на мрежовия AC-адаптер към буксата

за захранване на задния панел на устройството.

2. Включете другия край в електрически контакт.

3. Поставете устройството хоризонтално (препоръчвано

положение) или вертикално върху стабилна повърхност.

Инструкция за бързо инсталиране BG-4

F 700

Стъпка 4: (Опция) Поставете карта за памет.

Устройството е заредено предварително с няколко

демонстрационни снимки и музика, съхранени във вътрешната

му памет. Откъм задния панел на устройството можете да

поставите карта за памет, съдържаща снимки, които искате

устройството да показва.

Стъпка 5: Включете устройството.

Устройството се включва чрез преместване на ключа за

захранване в положение ON.

Стъпка 6: Работа с устройството.

След, като устройството е включено, възможните за ползване

функции (представени като надписи или икони) се появяват на

екрана. Също така на контролния панел за известно време

светват и бутоните на съответните функции.

Натиснете съответния бутон под съответното име или икона на

функцията, която искате да използвате (ако устройството е

поставено хоризонтално

) или отстрани на името или иконата

(ако устройството е поставено вертикално).

BG-5 Инструкция за бързо инсталиране

Ключ на

захранването

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n За превключване на режимите Photo (Фото), Calendar

(Календар) и Music (Музика) натиснете под Mode

(Режим).

n Ако панелът не се използва по-дълго време, светодиодът

изгасва автоматично. За да включите осветлението отново,

натиснете който и да е бутон на панела.

Използване на режим Photo (Фото)

Инструкция за бързо инсталиране BG-6

Панел

управление

LCD екран

Номер на текущия файл / общ

Текущ режим

брой файлове

Избор на

Изглед във вид

режим

на миниатюри

Меню

Слайдшоу

Намаляване

Следващ файл

Увеличаване

Предишен файл

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Използване на режим Calendar (Календар)

Използване на режим Music (Музика)

BG-7 Инструкция за бързо инсталиране

Текущ режим

Избор на режим

Меню

Следващ месец

Предишен месец

Текущ режим

Име на песента,

изминало време и

ниво на звука

Списък на

всички песни и

Избор на режим

достъп до

менюто.

Възпроизвеждане или пауза

Намаляване на звука

Следваща песен

Увеличаване на звука

Предишна песен

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Нужна ви е помощ?

Посетете страницата за опции и сервизна поддръжка на

TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Моля, вижте и computers.toshiba.eu/options-warranty

за номерата на горещата телефонна линия на TOSHIBA

Съответствие със законовите изисквания

Декларация за съответствие на ЕС

Този продукт и - съответно - принадлежностите в комплекта му

са означени с “CE” за потвърждение, че те съответстват на

приложимите хармонизирани европейски стандарти, посочени в

EMC Директивата 2004/108/EC и/или в Директивата 2006/95/EC

за уреди на ниско напрежение.”

Отговорност за маркиране със знака СЕ:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

Производител:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

Пълната официална СЕ-Декларация за съответствие ЕС

може

да бъде намерена на следната Интернет-страница:

http://epps.toshiba-teg.com/

Инструкция за бързо инсталиране BG-8

F 700

Третиране на продуктите като отпадъци

Символът във вид на задраскан контейнер за отпадъци на

колелца означава, че продуктът трябва да се събира и изхвърля

отделно от домакинските отпадъци. Вградените батерии и

акумулатори могат да се изхвърлят заедно с продукта. Те ще

бъдат отделено в центровете за рециклиране

Черната черта означава, че продуктът е пуснат на

пазара след

13 август 2005 г.

Чрез участието си в разделното събиране на продуктите и

батериите, вие спомагате за правилното третиране на

продуктите и батериите и по този начин допринасяте за

предотвратяването на отрицателните последици за околната

среда и човешкото здраве.

За повече информация относно събирането и рециклирането на

настоящия продукт и

за програмите за рециклиране посетете

нашия сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) или се

свържете с вашите местни общински органи или с магазина,

откъдето сте закупили продукта.

Изхвърляне на батериите и акумулаторите

Символът със зачеркнатата кофа за отпадъци означава, че

батериите и акумулаторите трябва да бъдат събирани и

изхвърляни отделно от домакинските отпадъци.

Ако батерията или акумулаторът съдържа повече от

допустимите количества олово (Pb), живак (Hg), и/или кадмий

(Cd), определени в Директивата за батериите (2006/66/EC),

тогава под символа със зачеркната кофа за отпадъци се

добавят

химическите символи за олово (Pb), живак (Hg) и/или

кадмий (Cd).

Като спазвате разделно събиране на батериите, вие

допринасяте за правилното изхвърляне на продуктите и

батериите и помагате да се избегнат вредните последствия за

околната среда и човешкото здраве.

За повече информация относно събирането и рециклирането

на настоящия продукт и за програмите за рециклиране

,

действащи във вашата страна, посетете нашия сайт

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) или се свържете с

местните органи или с магазина, откъдето сте закупили

продукта.

BG-9 Инструкция за бързо инсталиране

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Než začnete používat tento přístroj (Journe F700), pečlivě

si přečtěte a dodržujte pokyny uvedené níže.

n Provozní teplota je 0 až 40 stupňů Celsia.

n Nepoužívejte a neskladujte zařízení v prostředích, která jsou

uvedena dále:

n Přímé sluneční světlo

n Místo s vysokou vlhkostí, například koupelna

n Prašné prostředí

n V blízkosti klimatizace, elektrického topení nebo jiných

zdrojů tepla

n V zavřeném autě na přímém slunečním světle

n Nestabilní prostředí

n Jestliže se toto zařízení namočí, otřete je co nejdříve suchým

hadrem.

n Sůl nebo mořská voda mohou toto zařízení vážně poškodit.

n K čištění tohoto zařízení nepoužívejte rozpouštědla (například

alkohol).

n Jestliže je obrazovka špinavá, vyčistěte ji štětečkem na čočky nebo

měkkým hadříkem.

n Neprovádějte sami demontáž zařízení, aby nedošlo k poraně

elektrickým proudem.

n Stykem s vodou může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým

proudem. Ukládejte proto zařízení na suché místo.

n Nepoužívejte toto zařízení venku za deště nebo sněžení.

n Nepoužívejte toto zařízení ve vodě nebo u vody.

n Pokud se dovnitř dostane voda nebo cizí látka, ihned zařízení

vypněte a odpojte napájecí adaptér. Dále vodu nebo cizí látku

odstraňte a pošlete zařízení do nejbližšího servisního střediska.

n Používejte pouze napájecí zdroj dodaný s fotorámečkem

n Odpojení od napájecí sítě proveďte tak, že vytáhnete zástrčku

ze zásuvky

Příručka pro rychlý start CZ-1

F 700

Instalaci a provoz zařízení provádějte podle

pokynů uvedených níže.

Krok 1: Zkontrolujte obsah balení.

Opatrně otevřete krabici a zkontrolujte, zda máte následující

součásti.

1. Journe F700

2. Stojánek

3. Kabel USB

4. Příručka pro rychlý start

5. Napájecí adaptér

6. Záruční leták

Ovládací prvky na přední straně

CZ-2 Příručka pro rychlý start

Ovládací panel

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Ovládací prvky na zadní straně

Krok 2: Namontujte stojánek

1. Na zadní straně zařízení připevněte stojánek do zajišťovacího

otvoru.

Příručka pro rychlý start CZ-3

Závěsný otvor

Reproduktor

Zajišťovací otvor

Vypínač

Slot karty CF

Napájecí konektor

USB konektor

(pro připojení k počítači

Slot pro karty 5-v-1:

za účelem úprav

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

souborů v zařízení)

Zajišťovací otvor

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Otočte stojánek proti směru hodinových ručiček, aby byl pevně

přichycen na fotorámečku.

Krok 3: Připojte napájecí adaptér.

1. Zasuňte jeden konec napájecího adaptéru do napájecí zdířky

v zadní části zařízení.

2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.

3. Postavte zařízení horizontálně (doporučená poloha) nebo

vertikálně na stabilní plochu.

CZ-4 Příručka pro rychlý start

F 700

Krok 4: (volitelný) Zasuňte paměťovou kartu.

Toto zařízení má ve své vnitřní paměti předem nahrané ukázky

obrázků a hudby. V zadní části zařízení je možné zasunout

paměťovou kartu s obsahem, který chcete v zařízení prezentovat.

Krok 5: Zapněte zařízení.

Posunutím vypínače do polohy ZAP se zařízení zapne.

Krok 6: Ovládání zařízení.

Po zapnutí se na obrazovce objeví funkce, které jsou k dispozici

(uvedené pod jménem nebo v podobě ikony). Na určitou dobu se

také na ovládacím panelu rozsvítí jejich odpovídající tlačítka.

Stačí stisknout odpovídající tlačítko dole (pokud je zařízení

umístěno horizontálně) nebo vedle (pokud je zařízení umístěno

vertikálně) jména nebo ikony, které představují požadovanou funkci.

Příručka pro rychlý start CZ-5

Vypínač

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Chcete-li přepínat mezi režimy Fotografie, Kalendář a Hudba,

stiskněte tlačítko pod možností Režim.

n Pokud se ovládací panel po určitou dobu nepoužívá, LED

automaticky zhasne. Chcete-li znovu zapnout podsvícení,

stiskněte kdekoliv ovládací panel.

Používání režimu Fotografie

CZ-6 Příručka pro rychlý start

Ovládací

panel

LCD obrazovka

Číslo aktuálního souboru/

Aktuální režim

Počet souborů celkem

Volba režimu

Náhled miniatur

Nabídka

Prezentace

Oddálení

Další soubor

Přiblížení

Předchozí soubor

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Používání režimu Kalendář

Používání režimu Hudba

Příručka pro rychlý start CZ-7

Aktuální režim

Volba režimu

Nabídka

Další měsíc

Předchozí měsíc

Aktuální režim

Název stopy,

uplynulý čas a

úroveň hlasitosti

Seznam všech

hudebních stop a

Volba režimu

přístup do

nabídky

Přehrávání nebo Pauza

Snížení hlasitosti

Další stopa

Zvýšení hlasitosti

Předchozí stopa

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Potřebujete poradit?

Stránky pro podporu a služby TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou

uvedena čísla horké linky TOSHIBA

Splnění předpisů

Prohlášení o splnění EU

„Tento produkt a případné příslušenství nesou označení „CE“ a

splňují tak příslušné harmonizované evropské normy uvedené ve

Směrnici EMC 2004/108/EC a/nebo Směrnice pro nízké napě

2006/95/EC.“

Odpovědnost za označení CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

Výrobce:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japonsko

Úplné oficiální znění Deklarace EU CE je uvedeno na následující

webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com/

Likvidace produktů

Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že

produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího

odpadu. Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat

společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.

Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.

Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte

zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte

předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí

a lidské zdraví.

Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, kte

jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na

svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.

CZ-8 Příručka pro rychlý start

F 700

Likvidace baterií a akumulátorů

Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie

a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od

domácího odpadu.

Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství

olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici

pro baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní

nádoby s kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb),

rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).

Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte

zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte

předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a

lidské zdraví.

Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které

jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na

svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.

Příručka pro rychlý start CZ-9

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Avant d’utiliser cet appareil (Journe F700), veillez à

consulter les instructions ci-dessous.

n La température de fonctionnement est comprise entre

0 et 40 degrés Celsius.

n Ne stockez ou n’utilisez pas cet appareil dans les environnements

indiqués ci-dessous :

n Exposition directe aux rayons du soleil

n Zones à forte humidité, telles que les salles de bain

n Endroits poussiéreux

n Près d’un climatiseur, d’un chauffage électrique ou toute autre

source de chaleur

n Dans une voiture fermée et au soleil

n Emplacements instables

n Si cet appareil devient humide, essuyez-le avec un chiffon sec aussi

rapidement que possible.

n Le sel ou l’eau de mer peuvent endommager gravement

l’appareil.

n N’utilisez pas de dissolvants (tels que de l’alcool) pour nettoyer

l’appareil.

n Si l’écran est sale, utilisez un pinceau ou un chiffon doux pour

nettoyer l’écran.

n Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne tentez pas de

démonter ou de réparer cet appareil vous-même.

n Toute exposition à l’eau risque d’entraîner un incendie ou une

électrocution. Il est important de ranger cet appareil dans un

endroit sec.

n N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou lorsqu’il pleut ou neige.

n N’utilisez pas cet appareil près d’eau.

n Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans l’appareil,

mettez-le hors tension immédiatement et déconnectez le cordon

d’alimentation. Ensuite, enlevez toute trace de substance ou

d’eau et confiez l’appareil à un centre de réparation agréé.

n Utilisez uniquement le câble d’alimentation livré avec le

cadre photo.

n Pour déconnecter le câble d’alimentation, débranchez-le de la

prise d’alimentation.

FR-1 Guide de prise en main

F 700

Suivez les instructions ci-dessous pour installer

et utiliser l’appareil.

Étape 1 : Vérifiez le contenu de l’emballage.

Ouvrez le carton avec précautions et assurez-vous que vous

disposez des articles suivants.

1. Journe F700

2. Base

3. Câble USB

4. Guide de prise en main

5. Adaptateur secteur

6. Fiche de garantie

Commandes sur la partie avant

Guide de prise en main FR-2

Panneau de configuration

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Commandes sur la partie arrière

Étape 2 : Installation de la base

1. Fixez la base sur la partie arrière de l’appareil, dans

l’emplacement verrouillable prévu à cet effet.

FR-3 Guide de prise en main

Emplacement de fixation au mur

Haut-parleur

Emplacement de verrouillage

Bouton

d’alimentation

Emplacement

Prise d’alimentation

Port USB (permet de se

pour carte CF

connecter à un ordinateur

Emplacement de carte 5 en 1 :

de façon à pouvoir modifier

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

les fichiers de l’appareil)

Emplacement de

verrouillage

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Faites pivoter la base dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle

soit solidaire du cadre photo.

Étape 3 : Branchez l’adaptateur secteur.

1. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à l’arrière

de l’appareil.

2. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.

3. Posez l’appareil à l’horizontale (position recommandée) ou à la

verticale sur une surface stable.

Guide de prise en main FR-4

F 700

Étape 4 : (Facultatif) Insérez une carte mémoire.

Des images et de la musique de démonstration ont été chargées en

mémoire interne. Sur la partie arrière de l’appareil, vous pouvez

également insérer une carte mémoire contenant les photos que

vous souhaitez afficher sur l’appareil.

Étape 5 : Mettez l’appareil sous tension.

Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position ON (marche)

pour mettre l’appareil sous tension.

Étape 6 : Utilisation de l’appareil.

Lorsque l’appareil est sous tension, les fonctions disponibles

(désignées par un nom ou une icône) s’affichent à l’écran.

Les boutons correspondants s’allument également sur le panneau

de commande pendant quelque temps.

Appuyez simplement sur les boutons correspondants en dessous

(si l’appareil est placé à l’horizontale) ou à côté (si l’appareil est placé

à la verticale) du nom ou de l’icône indiquant la fonction à utiliser.

FR-5 Guide de prise en main

Bouton

d’alimentation

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Pour parcourir les modes Photo, Calendrier et Musique,

appuyez sur dans la section Mode.

n Lorsque le panneau de commande reste inactif pendant un

certain temps, le voyant s’éteint de façon automatique. Pour

rétablir le rétro-éclairage, appuyez sur l’une des touches du

panneau de commande.

Mode Photo

Guide de prise en main FR-6

Panneau de

configuration

Ecran interne (LCD)

Numéro du fichier affiché/

Mode actif

nombre total de fichiers

Sélection

Vue Réduction

du mode

Menu

Diaporama

Réduire

Fichier suivant

Grossir

Fichier précédent

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Mode Calendrier

Mode Musique

FR-7 Guide de prise en main

Mode actif

Sélection du Mode

Menu

Mois suivant

Mois précédent

Mode actif

Nom de la piste,

temps écoulé

Liste de

et volume

l’ensemble des

morceaux

musicaux et

Sélection

accès au menu

du Mode

Lecture ou Pause

Réduction du volume

Piste suivante

Augmentation du volume

Piste précédente

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Vous avez besoin d’aide ?

Page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :

computers.toshiba.eu/options-support

Pour communiquer directement avec une personne, consultez la

page computers.toshiba.eu/options-warranty

Conformité aux réglementations

Déclaration européenne de conformité

« Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque

« CE » et respectent les normes européennes harmonisées qui

figurent dans liste de la directive 2004/108/CE concernant la

compatibilité électromagnétique et/ou la directive 2006/95/CE

relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines

limites de tension. »

Partie responsable de l’homologation CE :

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Allemagne.

Fabricant :

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japon

La déclaration CD officielle de l’Union Européenne est disponible sur

la page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com/

Mise au rebut des produits

Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent

pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les

accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit.

Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage.

La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après

le 13 août 2005.

En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous

participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui

nous aidera à éviter les conséquences négatives sur

l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de

recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie

ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Guide de prise en main FR-8

F 700

Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs

Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les

accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures

ménagères.

Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de

mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive

sur les batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb

(Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous

du symbole de poubelle barrée.

En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au rebut

correcte des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger

l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de

recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie

ou le magasin où vous avez acheté le produit.

FR-9 Guide de prise en main

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Προτού θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν

(Journe F700), διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε

τις παρακάτω οδηγίες.

n Η θερμοκρασία λειτουργίας κυμαίνεται μεταξύ 0 και 40 βαθμούς

Κελσίου.

n Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε το προϊόν αυτό στα

περιβάλλονται που αναφέρονται παρακάτω:

n Άμεση ηλιακή ακτινοβολία

n Περιοχή με υγρασία όπως το μπάνιο

n Χώροι με υπερβολική σκόνη

n Δίπλα σε κλιματιστικό, ηλεκτρικό σώμα θέρμανσης ή άλλες

πηγές θερμότητας

n Σε κλειστό αυτοκίνητο που είναι εκτεθειμένο στον ήλιο

n Ασταθείς καταστάσεις

n Αν το προϊόν βραχεί, σκουπίστε την με ένα στεγνό πανί το

συντομότερο δυνατό.

n Αλάτι ή θαλασσινό νερό ενδεχομένως να προκαλέσουν βλάβη

στο προϊόν αυτό.

n Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά (όπως οινόπνευμα) για να

καθαρίσετε το προϊόν.

n Αν η οθόνη είναι λερωμένη, χρησιμοποιήστε ένα βουρτσάκι φακών ή

ένα απαλό πανί για να την καθαρίσετε.

n Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην επιχειρήσετε να

αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας.

n Το νερό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

Συνεπώς, αποθηκεύστε το προϊόν σε στεγνό μέρος.

n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους όταν

βρέχει ή χιονίζει.

n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό μέσα ή κοντά σε νερό.

n Αν κάποια ξένη ουσία ή νερό εισχωρήσει στο προϊόν,

απενεργοποιήστε το αμέσως και αποσυνδέστε το

μετασχηματιστή. Στη συνέχεια, απομακρύνετε την ξένη ουσία ή το

νερό και στείλτε το στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις.

n Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με το

φωτογραφικό κάδρο

n Για την αποσύνδεσή του από τη γραμμή τροφοδοσίας, αφαιρέστε

το τροφοδοτικό από την υποδοχή

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-1

F 700

Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να

εγκαταστήσετε και να λειτουργήσετε το προϊόν.

Βήμα 1: Ελέγξτε τα περιεχόμενα του πακέτου.

Ανοίξτε προσεκτικά τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν τα

εξής στοιχεία:

1. Journe F700

2. Βάση

3. Καλώδιο USB

4. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

5. Μετασχηματιστής AC

6. Φυλλάδιο εγγύησης

Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη

GR-2 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Πίνακας ελέγχου

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Στοιχεία ελέγχου στο πίσω μέρος

Βήμα 2: Εγκαταστήστε τη βάση.

1. Στο πίσω μέρος του προϊόντος, προσαρτήστε τη βάση στην

υποδοχή ασφάλισης.

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-3

Υποδοχή ανάρτησης

Ηχείο

Υποδοχή κλειδώματος

Διακόπτης

λειτουργίας

Υποδοχή

Υποδοχή ρεύματος

Θύρα USB (για τη σύνδεση

κάρτας CF

σε υπολογιστή για την

Υποδοχή κάρτας 5-σε-1:

επεξεργασία των

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

φωτογραφιών)

Υποδοχή κλειδώματος

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Περιστρέψτε τη βάση προς τα αριστερά έως ότου ασφαλίσει στο

φωτογραφικό κάδρο.

Βήμα 3: Συνδέστε στο ρεύμα.

1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC στην υποδοχή στο

πίσω μέρος του προϊόντος.

2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.

3. Τοποθετήστε το προϊόν οριζόντια (συνιστώμενη κατεύθυνση) ή

κατακόρυφα σε μια σταθερή επιφάνεια.

GR-4 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

F 700

Βήμα 4: (Προαιρετικά) Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης.

Στο προϊόν υπάρχουν προφορτισμένα στην εσωτερική μνήμη μερικά

δείγματα εικόνων και μουσική. Στο πίσω μέρος του προϊόντος,

μπορείτε επίσης να εισάγετε μια κάρτα μνήμης με το περιεχόμενο

που θέλετε να εμφανίζεται.

Βήμα 5: Ενεργοποιήστε το προϊόν.

Φέρτε το διακόπτη στο ON για ενεργοποίηση.

Βήμα 6: Θέστε το προϊόν σε λειτουργία.

Αφού ενεργοποιήσετε το προϊόν, οι διαθέσιμες λειτουργίες (είτε με το

όνομά τους είτε με εικονίδιο) εμφανίζονται στην οθόνη. Τα αντίστοιχα

κουμπιά ανάβουν επίσης στον πίνακα ελέγχου για ένα χρονικά

διάστημα.

Απλά πατήστε το αντίστοιχο κουμπί κάτω (αν η μονάδα είναι

τοποθετημένη οριζόντια) ή δίπλα (αν η μονάδα είναι τοποθετημένο

κατακόρυφα) στο

όνομα ή το εικονίδιο που υποδεικνύει τη επιθυμητή

λειτουργία.

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-5

Διακόπτης

λειτουργίας

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών Φώτο, Ημερολόγιο και

Μουσική, πιέστε στο Λειτουργία.

n Αν ο πίνακας ελέγχου δεν χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρόνο,

η LED σβήνει αυτόματα. Για να ανάψετε ξανά το φως, πιέστε

οπουδήποτε στον πίνακα ελέγχου.

Χρήση της λειτουργίας Φώτο

GR-6 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Πίνακας

ελέγχου

Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)

Τρέχων αριθμός αρχείων/

Τρέχουσα λειτουργία

Συνολικός αριθμός αρχείων

Επιλογή

Προβολή

λειτουργίας

μικρογραφίας

Μενού

Προβολή διαφανειών

Μεγέθυνση

Επόμενο αρχείο

Σμίκρυνση

Προηγούμενο αρχείο

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Χρήση της λειτουργίας Ημερολόγιο

Χρήση της λειτουργίας Μουσική

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-7

Τρέχουσα λειτουργία

Επιλογή

λειτουργίας

Μενού

Επόμενος μήνας

Προηγούμενος μήνας

Τρέχουσα λειτουργία

Όνομα κομματιού,

χρόνος που πέρασε

Λίστα όλων των

και ένταση ήχου

μουσικών

κομματιών και

Επιλογή

πρόσβαση στο

λειτουργίας

μενού

Αναπαραγωγή ή Παύση

Μείωση έντασης ήχου

Επόμενο κομμάτι

Αύξηση έντασης ήχου

Προηγούμενο κομμάτι

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Χρειάζεστε βοήθεια;

Σελίδα επιλογών & υποστήριξης υπηρεσιών της TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty για

τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της To shib a

Συμμόρφωση με τους κανονισμούς

Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ

Αυτό το προϊόν και τα παρεχόμενα εξαρτήματά τουαν υπάρχουν

φέρουν τη σήμανση “CE” και συνεπώς συμμορφώνονται με τα

ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα της Οδηγίας περί

ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) 2004/108/EΚ ή/και της

Οδηγίας Χαμηλής τάσης 2006/95/EΚ.”

Υπεύθυνος για το σήμα CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Γερμανία.

Κατασκευαστής:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

Η πλήρης επίσημη Δήλωση ΕΕ CE είναι

διαθέσιμη στη σελίδα:

http://epps.toshiba-teg.com/

GR-8 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

F 700

Απόρριψη των προϊόντων

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα

δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά

απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές

απορρίπτονται μαζί με το προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα

ανακύκλωσης.

Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά

μετά τις 13 Αυγούστου 2005.

Τηρώντας

την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών, συμβάλλετε στη

διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των

μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών

για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα

συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,

επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με

το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το

οποίο αγοράσατε το προϊόν.

Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες

ή/και οι συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να

απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη ποσότητα

μολύβδου (Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου (Cd) από την

καθορισμένη σύμφωνα με την Οδηγία περί μπαταριών

(2006/66/ΕΚ), τότε

τα χημικά σύμβολα για το μόλυβδο (Pb), τον

υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd) εμφανίζονται κάτω από το

σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.

Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών, συμβάλλετε στη

διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των

μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών

για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία

.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα

συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,

επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με

το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το

οποίο αγοράσατε το προϊόν.

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-9

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Prije korištenja ove jedinice (Journe F700), molimo vas

pažljivo pročitajte i pratite ove upute.

n Radna temperatura mora biti između 0 i 40 Celzijevih stupnjeva.

n Jedinicu nmojte koristiti niti čuvati u dolje navedenim okruženjima:

n Neposredna sunčeva svjetlost

n Pdručja s visokom vlagom poput kupaonice

n Prašnjava mjesta

n Pokraj klima uređaja, električne grijalice ili kojega drugog

izvora topline

n U zatvorenom automobilu parkiranom na suncu

n Nestabilna mjesta

n Ako se jedinica smoči, obrišite je suhom krpom što je prije moguće.

n Sol ili morska voda mogu izazvati teška oštećenja ove jedinice.

n Nemojte koristiti otapala (poput alkohola) za čćenje ove

jedinice.

n Ako je zaslon prljav, za čćenje upotrijebite četku za objektiv ili

meku krpu.

n Kako ne bi došlo do električnog udara, ne pokušavajte sami

rasklopiti ili popraviti ovu jedinicu.

n Voda može izazvati požar ili električni udar. Zbog toga spremite

ovu jedinicu na suhom mjestu.

n Ovu jedinicu nemojte koristiti na otvorenom ako pada kiša

ili snijeg.

n Jedinicu nemojte koristiti u vodi ili njezinoj blizini.

n Ako u jedinicu dospiju strani predmeti ili ovda, odmah je isključite

i odvojite AC dapater za napajanje. Zatim odstranite stranu tvar ili

vodu te je pošaljite u najbliži ovlašteni servis na porpavak.

n Koristite samo ovaj izvor napajanja koji ste dobili s ovim

foto okvirom

n Odvajanje od izvora napajanja izvršite tako da isključite izvor

napajanja iz utičnice

HR-1 Vodič za brzi početak rada

F 700

Slijedite donje upute kako biste instalirali i

koristili jedinicu.

Korak 1: Provjerite sadržaj pakiranja.

Pažljivo otvorite ambalažu, kutiju i uvjerite se da ste dobili ove

predmete:

1. Journe F700

2. Donji stalak

3. USB kabel

4. Vodič za brzi početak rada

5. Adapter AC napajanja

6. Jamstveni listić

Regulatori s prednje strane

Vodič za brzi početak rada HR-2

Upravljačka ploča

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Regulatori sa stražnje strane

Korak 2: Postavite donji stalak

1. Na stražnjoj strani pričvrstite stalak stope u utor za zaključavanje.

HR-3 Vodič za brzi početak rada

Utor za vješanje

Zvučnik

Utor za zaključavanje

Sklopka za

uključivanje

Utor za CF

Utičnica za napajanje

USB utičnica

karticu

(za povezivanje s

Utor za karicu 5-u-1:

računalom radi

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

uređivanja datoteka na

jedinici)

Utor za zaključavanje

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Okrećite donji stalak u smjeru suprotnom od kazaljke sata sve

dok se ne pričvrsti uz foto okvir

Korak 3: Priključite AC napajanje.

1. Utaknite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za

napajanje na stražnjoj strani jedinice.

2. Drugi kraj utaknite u zidnu utičnicu.

3. Postavite jedinicu vodoravno (preporučeni smjer) ili uspravno na

stabilnoj površini.

Vodič za brzi početak rada HR-4

F 700

Korak 4: (Po izboru) Umetnite memorijsku karticu.

U unutarnjoj memoriji jedinice su već učitane neke demo slike i

glazba. Na stražnjoj strani jedinice također možete umetnuti

memorijsku karticu sa sadržajem koji želite prikazati na jedinici.

Korak 5: Uključite jedinicu.

Povlačenjem sklopke za uključivanje u položaj ON, uključit ćete

jedinicu.

Korak 6: Koristite jedinicu.

Kad uključite jedinicu, na ekranu će se prikazati dostupne funkcije

(predstavljene imenom ili ikonom). Na upravljačkoj ploči će također

neko vrijeme svijetliti odgovarajući gumbi.

Jednostavno pritisnite odgovarajući gumb ispod (ako je jedinica

postavljena u vodoravnom položaju) ili pokraj (ako je jedinica

postavljena u uspravljenom položaju) imena ili ikone koja ukazuje na

funkciju koju želite koristiti.

HR-5 Vodič za brzi početak rada

Sklopka za

uključivanje

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Prebacivanje među režimima rada Photo (Foto),

Calendar (Kalendar) i Music (Glazba) vršite pritiskom na

ispod Režima

n Ako se upravljačka ploča ne koristi neko vrijeme, LED se

automatski siključuje. Kako biste opet uključili pozadinsko

svjetlo, pritisnite bilo gdje na upravljačkoj ploči.

Korištenje u fotografskom režimu

Vodič za brzi početak rada HR-6

Upravljačka

ploča

LCD zaslon

Broj trenutne datoteke /

Trenutni režim

Ukupni broj datoteka

Izbor režima

Pregled sličica

Izbornik

Dijaprojekcija

Smanjivanje zumom

Sljedeća datoteka

Povećavanje zumom

Prethodna datoteka

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Korištenje u kalendarskom režimu

Korištenje u glazbenom režimu

HR-7 Vodič za brzi početak rada

Trenutni režim

Izbor Režima

Izbornik

Sljedeći mjesec

Prethodni mjesec

Trenutni režim

Naziv zapisa,

proteklo vrijeme i

razina glasnoće

Popis svih

glazbenih zapisa i

Izbor Režima

pristup do

izbornika

Reprodukcija ili pauza

Smanjivanje glasnoće

Sljedeći zapis

Povećavanje glasnoće

Prethodni zapis

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Trebate li pomoć?

TOSHIBINA stranica mogućnosti i dservisne podrške:

computers.toshiba.eu/options-support

Molimo vas pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty

radi TOSHIBINIH brojeva za hitnu pomoć

Regulativna sukladnost

EU izjava o sukladnosti

„Ovaj proizvod i - ako je izvedivo - isporučena oprema su označeni

oznakon „CE“ i stoga su sukladni s usklađenim Europskim

standardima u okviru Niskonaponske direktive 2004/108/EZ i/ili

EMC direktive 2006/95/EZ.“

Odgovornost za CE označivanje:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Njemačka.

Proizvođač:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

Potpunu službenu EU CE izjavu možete dohvatiti na internetskoj

stranici: http://epps.toshiba-teg.com/

Zbrinjavanje proizvoda

SImbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da

se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane

baterije i akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom.

One će biti odvojene u sabirnom centru za recikliranje.

Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13.

kolovoza 2005. godine.

Sudjelovanjem u odovjenom prikupljanju proizvoda i baterija,

pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj

način pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zadravlje

čovjeka.

Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje

u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom

gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.

Vodič za brzi početak rada HR-8

F 700

Zbrinjavanje baterija i akumulatora

Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se

baterije i/ili akumulatori moraju zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.

Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg),

i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o baterijama

(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg)

i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi na simbolu kante za smeće

na kotačima.

Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija pomažete

osiguranju pravilnog načina odlaganja proizvoda i baterija i na taj

način sprječavate moguće negativne posljedice za okolinu i zdravlje

čovjeka.

Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje

u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom

gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.

HR-9 Vodič za brzi početak rada

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

A készülék (Journe F700) használatbavétele előtt

figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatást, és

tartsa be azt.

n A működési hőmérséklet 0–40 °C.

n Ne használja vagy tárolja a készüléket olyan környezetben,

amelyekre jellemző az alábbiak valamelyike:

n Közvetlen napfény

n Magas páratartalom (például fürdőszoba)

n Por

n Légkondicionáló, elektromos fűtőberendezés vagy egyéb

hőforrás közelsége

n Zárt gépkocsi, melyet közvetlen napsütés ér

n Labilis helyek

n Ha a készüléket nedvesség éri, minél hamarabb törölje le száraz

ruhával.

n A só és a tengervíz komoly kárt tehet a készülékben.

n Ne használjon hígítót (például alkoholt) a készülék tisztításához.

n Ha a képernyő bepiszkolódik, tisztításához objektívtisztító ecsetet

vagy puha rongyot használjon.

n Az áramütés megelőzése érdekében ne próbálkozzon a készülék

szétszerelésével vagy házilagos javításával.

n A víz tüzet vagy áramütést okozhat. A készüléket ezért száraz

helyen tartsa.

n Eső vagy havazás esetén ne használja a készüléket a

szabadban.

n Ne használja a készüléket vízben vagy annak közelében.

n Ha idegen anyag vagy víz kerül a készülékbe, azonnal kapcsolja

ki azt, és válassza le a hálózati tápegységet. Ezután távolítsa el a

készülékből az idegen anyagot vagy a vizet, majd küldje be a

készüléket a legközelebbi szervizbe.

n Csak a fényképkerethez mellékelt tápegységet használja.

n Az elektromos hálózatról való lekapcsoláshoz húzza ki a

tápegység jack-dugaszát.

Első lépések HU-1

F 700

A készülék telepítéséhez és kezeléséhez az

alábbi útmutatás alapján járjon el.

1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése

Óvatosan nyissa fel a dobozt, és ellenőrizze, hogy az tartalmazza-e

a következő tételeket:

1 Journe F700

2. Állvány

3. USB-kábel

4. Első lépések

5. Hálózati adapter

6. Garanciajegy

Elülső kezelőelemek

HU-2 Első lépések

Kezelőpanel

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Hátsó kezelőelemek

2. lépés: Az állvány telepítése

1 Illessze az állványt a készülék hátsó részén lévő rögzítőnyílásba.

Első lépések HU-3

Felfüggesztőnyílás

Hangszóró

Lezárónyílás

Főkapcsoló

CF-kártyahely

Tápcsatlakozó

USB-csatlakozó (számítógépes

csatlakoztatáshoz, hogy a

5 az 1-ben kártyahely:

készülék fájljait a számítógépen

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

lehessen szerkeszteni)

Lezárónyílás

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Az állványt az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva,

rögzítse azt a fényképkeretben.

3. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret

hátsó részén lévő tápcsatlakozóba.

2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati

dugaszaljzatba.

3. Helyezze a készüléket stabil felületre vízszintes (javasolt tájolás)

vagy függőleges helyzetben.

HU-4 Első lépések

F 700

4. lépés (opcionális): Memóriakártya behelyezése

A készülék belső memóriájába előre be van töltve néhány bemutató

célú kép és zene. A készülékbe hátul memóriakártya is behelyezhető,

a megjeleníteni kívánt tartalommal.

5. lépés: A készülék bekapcsolása

Kapcsolja be a készüléket, a főkapcsolót ON (BE)állásba kapcsolva.

6. lépés: A készülék kezelése

A készülék bekapcsolása után megjelennek a képernyőn az elérhető

funkciók (nevükkel vagy ikonjukkal jelezve). A kezelőpanelen

emellett bizonyos ideig világítani fognak a hozzájuk tartozó gombok.

Nyomja meg a gombot a használni kívánt funkciót jelző felirat vagy

ikon alatt (ha a készüléket vízszintesen helyezte el) vagy mellett

(függőleges elhelyezés esetén).

Első lépések HU-5

Főkapcsoló

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n A Fénykép, Naptár és Zene módok között a gomb

megnyomásával válthat a Mód felirat alatt.

n Ha bizonyos ideig nem használja a kezelőpanelt, a LED

automatikusan kikapcsol. A háttérvilágítás újbóli

bekapcsolásához nyomjon meg bármit a kezelőpanelen.

A Fénykép mód használata

HU-6 Első lépések

Kezelőpanel

LCD képernyő

Aktuális fájl száma/

Jelenlegi mód

fájlok összesen

Módválasztó

Miniatűrnézet

Menü

Diavetítés

Kicsinyítés

Következőjl

Nagyítás

Előző fájl

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

A Naptár mód használata

A Zene mód használata

Első lépések HU-7

Jelenlegi mód

Módválasztó

Menü

Következő hónap

Előző hónap

Jelenlegi mód

Szám címe, eltelt

idő, hangerő

Teljes számlista

és a menü

Módválasztó

megnyitása

Lejátszás vagy szünet

Hangerő csökkentése

Következő szám

Hangerő növelése

Előző szám

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Segítségre van szüksége?

TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldala:

computers.toshiba.eu/options-support

TOSHIBA forródrót: telefonszámok a

computers.toshiba.eu/options-warranty címen

Szabályozási megfelelőség

EU megfelelőségi nyilatkozat

„Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel

vannak ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű

berendezésekről szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy az

elektromágneses összeférhetőségről (EMC) szóló 2006/95/EK

irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált európai

szabványoknak.”

A CE jelölésért felel:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Németország.

Gyártó:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japán

Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen

található: http://epps.toshiba-teg.com/

HU-8 Első lépések

F 700

A termékek hulladékként való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a

termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.

Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt

kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő

központokban kerül sor.

A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után

került piacra.

A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív

gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az

elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve

ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve

potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási

programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket

értékesítő boltban kérhet információt.

Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az

elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve

kell gyűjteni.

Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról

szóló irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb

mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd)

tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az

ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd)

látható.

Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel

Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok

helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre

és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros

következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási

programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket

értékesítő boltban kérhet információt.

Első lépések HU-9

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Przed uruchomieniem tego urządzenia (Journe F700) należy

uważnie przeczytać i uwzględnić następujące zalecenia.

n Temperatura podczas użytkowania urządzenia powinna wynosić

od 0 do 40 stopni Celsjusza.

n Nie należy użytkować lub przechowywać tego urządzenia

w następujących środowiskach:

n Bezpośrednie światło słoneczne

n Lokalizacje, w których występuje znaczna wilgotność, takie jak

łazienka

n Lokalizacje, w których występuje pył lub kurz

n W pobliżu klimatyzatora, grzejnika elektrycznego lub innych

źródeł ciepła

n W zamkniętym samochodzie przy bezpośrednim świetle

słonecznym

n Niestabilne lokalizacje

n W przypadku zawilgocenia urządzenia należy niezwłocznie

przetrzeć je suchą ściereczką.

n Sól lub woda morska mogą być przyczyną poważnego

uszkodzenia tego urządzenia.

n Nie należy używać rozpuszczalników (takich jak alkohol) do

czyszczenia tego urządzenia.

n Jeżeli konieczne jest oczyszczenie ekranu, należy użyć szczoteczki

do czyszczenia obiektywów lub miękkiej ściereczki.

n Samodzielne demontowanie lub naprawa urządzenia może być

przyczyną porażenia prądem elektrycznym.

n Woda może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem

elektrycznym. Należy więc przechowywać urządzenie w suchym

miejscu.

n Nie wolno przechowywać tego urządzenia na zewnątrz budynku

podczas opadów deszczu lub śniegu.

n Nie wolno używać tego urządzenia w wodzie lub w pobliżu wody.

n W przypadku przedostania się substancji lub wody do wnętrza tego

urządzenia należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć

zasilacz sieciowy. Następnie należy usunąć substancję lub wodę i

wysłać urządzenie do najbliższego centrum serwisowego.

n Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dostarczonego razem z

cyfrową ramką do zdjęć.

n Aby odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, należy wyjąć

wtyczkę zasilacza ze złącza.

PL-1 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

F 700

Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować i

uruchomić urządzenie.

Krok 1: Sprawdź zawartość pakietu.

Ostrożnie otwórz opakowanie i upewnij się, że dostarczono

następujące elementy.

1. Journe F700

2. Wspornik

3. Przewód USB

4. Podręcznik Szybkie wprowadzenie

5. Zasilacz sieciowy

6. Broszura gwarancyjna

Elementy sterujące na panelu przednim

Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-2

Panel sterowania

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Elementy sterujące na panelu tylnym

Krok 2: Zainstaluj wspornik.

1. Zamocuj wspornik w szczelinie blokady na tylnym panelu

urządzenia.

PL-3 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

Otwór do zawieszania

Głośnik

Gniazdo blokady

Włącznik

zasilania

Gniazdo

Złącze zasilania

Złącze USB (podłączanie

karty CF

do komputera w celu edycji

Gniazdo karty 5-w-1:

plików w urządzeniu)

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

Szczelina blokady

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Obróć wspornik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

zegara, tak aby został przymocowany do cyfrowej ramki do zdjęć.

Krok 3: Podłączenie zasilania.

1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na tylnym panelu

urządzenia.

2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do gniazda sieciowego.

3. Ustaw urządzenie poziomo (zalecane) lub pionowo na stabilnej

powierzchni.

Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-4

F 700

Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci.

W pamięci urządzenia są zapisane demonstracyjne zdjęcia i utwory

muzyczne. Na tylnym panelu urządzenia można również zainstalować

kartę pamięci zawierającą pliki odtwarzane przez urządzenie.

Krok 5: Włączenie urządzenia.

Przesunięcie przełącznika do położenia ON (Wł) powoduje

włączenie urządzenia.

Krok 6: Uruchomienie urządzenia.

Po włączeniu urządzenia dostępne funkcje (reprezentowane przez

nazwę lub ikonę) są widoczne na ekranie. Ponadto tymczasowo

włączane jest podświetlenie odpowiednich przycisków na panelu

przednim.

Wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk poniżej (jeżeli urządzenie

jest ustawione poziomo) albo obok (jeżeli urządzenie jest ustawione

pionowo) nazwy lub ikony funkcji.

PL-5 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

Włącznik zasilania

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Aby przełączyć tryb foto, kalendarza i audio, należy nacisnąć

przycisk w obszarze Mode (Tryb).

n Jeżeli panel sterowania nie jest używany przez określony

czas, wskaźnik jest wyłączany automatycznie. Aby ponownie

włączyć podświetlenie, należy nacisnąć w dowolnym miejscu

na panelu sterowania.

Korzystanie z trybu foto

Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-6

Panel

sterowania

ekran LCD

Numer bieżącego pliku/

Bieżący tryb

całkowita liczba plików

Wybór trybu

Widok miniatur

Menu

Pokaz slajdów

Pomniejszenie

Następny plik

Powiększenie

Poprzedni plik

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Korzystanie z trybu kalendarza

Korzystanie z trybu audio

PL-7 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

Bieżący tryb

Wybór trybu

Menu

Następny miesiąc

Poprzedni miesiąc

Bieżący tryb

Tytuł utworu, czas,

który upłynął, i

poziom głośności

Lista wszystkich

utworów

Wybór trybu

muzycznych i

dostęp do menu

Odtwarzanie lub pauza

Volume down (Ciszej)

Następny utwór

Głośniej

Poprzedni utwór

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Dodatkowe informacje

stronę opcji i usług związanych z pomocą techniczną firmy TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support.

Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby

uzyskać numery infolinii firmy TOSHIBA

Zgodność z przepisami

Deklaracja zgodności z przepisami UE

„Ten produkt i ewentualnie dostarczone akcesoria zostały

oznaczone znakiem CE potwierdzającym zgodność z odpowiednimi

ujednoliconymi standardami europejskimi, uwzględnionymi w

dyrektywie dotyczącej zgodności elektromagnetycznej (EMC)

2004/108/EC i/lub dyrektywie dotyczącej niskiego napięcia

2006/95/EC.”

Firma odpowiedzialna za umieszczenie symbolu CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

Producent:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

Kompletna oficjalna deklaracja zgodności z przepisami UE

dotyczącymi symbolu CE jest dostępna na następującej stronie

internetowej: http://epps.toshiba-teg.com/

Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-8

F 700

Likwidacja zużytych produktów

Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno

gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami

komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem

ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum

recyklingu.

Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek

po 13 sierpnia 2005 roku.

Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i

baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej

likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji

potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.

Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów

zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą

witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo

skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym

dany produkt został zakupiony.

Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów

Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić

i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami

komunalnymi.

Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm

(Cd) w ilości większej niż określona przez dyrektywę dotyczącą

baterii (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub

kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.

Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/akumulatorów,

można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i

baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego

wpływu na środowisko i zdrowie.

Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów

zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą

witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo

skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym

dany produkt został zakupiony.

PL-9 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Înainte de a utiliza acest aparat (Journe F700) vă rugăm

citiţi cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile de mai jos.

n Temperatura de funcţionare trebuie să fie între 0 şi 40 grade

Celsius.

n Nu utilizaţi şi nu păstraţi acest aparat în mediile enumerate mai jos:

n Razele directe ale soarelui

n O zonă cu umiditate ridicată, cum ar fi o baie

n Locuri cu praf

n Lângă un aparat de aer condiţionat, radiator sau alte surse de

căldură

n Într-un automobil închis ce se află în bătaia directă a razelor

solare

n Locaţii instabile

n Dacă aparatul se udă, ştergeţi-l imediat cu o cârpă uscată cât mai

repede posibil.

n Sarea sau apa de mare pot cauza deteriorări severe ale acestui

aparat.

n Nu utilizaţi dizolvanţi (cum ar fi alcool) pentru a curăţa acest aparat.

n Dacă ecranul este murdar, utilizaţi o perie pentru lentile sau o cârpă

moale pentru a-l curăţa.

n Pentru a preveni electrocutarea, nu încercaţi să demontaţi sau să

reparaţi dvs. aparatul.

n Apa poate cauza un incendiu sau şoc electric. De aceea, păstraţi

acest aparat într-un loc uscat.

n Nu utilizaţi acest aparat afară când plouă sau ninge.

n Nu utilizaţi acest aparat în apă sau în apropierea apei.

n Dacă o substanţă străină sau apă intră în acest aparat, vă rugăm

opriţi imediat alimentarea şi deconectaţi adaptorul de alimentare.

Apoi, înlăturaţi substanţa străină sau apa şi trimiteţi aparatul la cel

mai apropiat centru de service.

n Utilizaţi numai sursa de alimentare care vine încorporată cu rama

dvs. foto.

n Pentru deconectarea sa de la linia de alimentare, scoateţi sursa

de alimentare din mufa de conectare.

Ghid scurt de utilizare RO-1

F 700

Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala

şi utiliza aparatul.

Pasul 1: verificaţi conţinutul ambalajului.

Deschideţi cu grijă cutia de ambalaj şi verificaţi dacă aveţi

următoarele articole.

1. Journe F700

2. Suport cu talpă

3. Cablu USB

4. Ghid scurt de utilizare

5. Adaptor curent alternativ

6. Fişă de garanţie

Butoane de comandă pe partea frontală

RO-2 Ghid scurt de utilizare

Panoul de comandă

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Butoane de comandă pe partea din spate

Pasul 2: Instalaţi suportul cu talpă.

1. În partea din spate a aparatului, ataşaţi suportul cu talpă la

locaşul de blocare.

Ghid scurt de utilizare RO-3

Locaş de agăţare

Difuzor

Locaş de blocare

Întrerupător de

alimentare

Locaş card CF

Fişă de alimentare

Fişă USB (pentru conectarea

la un calculator astfel încât

Locaş card 5-în-1:

calculatorul să poată edita

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

fişiere ale unităţii)

Locaş de blocare

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Rotiţi suportul cu talpă în sens antiorar până când se fixează de

rama foto.

Pasul 3: conectaţi alimentarea de curent alternativ.

1. Introduceţi un capăt al adaptorului de curent alternativ în fişa de

alimentare din spatele acestui aparat.

2. Întroduceţi celălalt capăt într-o priză de alimentare.

3. Amplasaţi acest aparat orizontal (direcţia recomandată) sau

vertical pe o suprafaţă stabilă.

RO-4 Ghid scurt de utilizare

F 700

Pasul 4: (opţional) introduceţi un card de memorie.

Acest aparat este preîncărcat cu câteva imagini şi muzică în memoria

internă. În partea din spate, puteţi introduce de asemenea un card de

memorie cu conţinutul pe care doriţi să-l prezentaţi pe aparat.

Pasul 5: porniţi aparatul.

Prin glisarea întrerupătorului de alimentare pe ON porniţi aparatul.

Pasul 6: utilizaţi aparatul.

După pornirea aparatului, funcţiile disponibile (reprezentate prin

nume sau pictogramă) sunt prezentate pe ecran. Butoanele lor

corespondente se aprind de asemenea pe panoul de comandă

pentru o perioadă de timp.

Doar apăsaţi butonul corespunzător de sub (dacă aparatul este

amplasat orizontal) sau lângă (dacă aparatul este amplasat vertical)

numele sau pictograma care indică funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.

Ghid scurt de utilizare RO-5

Întrerupător de

alimentare

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Pentru a comuta între modurile Foto, Calendar şi Muzică

apăsaţi din Mod.

n Dacă panoul de comandă nu este utilizat o anumită perioadă

de timp, LED-ul se stinge automat. Pentru a activa lumina de

fundal din nou, apăsaţi oriunde pe panoul de comandă.

Utilizarea modului Foto

RO-6 Ghid scurt de utilizare

Panoul de

comandă

Ecran LCD

Număr fişier curent/Număr total

Mod curent

de fişiere

Selecţie mod

Vizualizare în

miniatură

Meniu

Prezentare tip diapozitive

Mărire

Fişierul următor

Micşorare

Fişierul anterior

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Utilizarea modului Calendar

Utilizarea modului Muzică

Ghid scurt de utilizare RO-7

Mod curent

Selecţie mod

Meniu

Luna următoare

Luna anterioară

Mod curent

Nume pistă, timp

consumat şi nivelul

volumului

Lista tuturor

pistelor muzicale

Selecţie mod

şi acces la meniu

Derulare sau pauză

Reducere volum

Pista următoare

Mărire volum

Pista anterioară

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Aveţi nevoie de ajutor?

Pagina de opţiuni şi suport TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Vă rugăm consultaţi computers.toshiba.eu/options-warranty

pentru numerele hotline TOSHIBA

Conformitatea cu legislaţia în vigoare

Declaraţie de conformitate UE

“Acest produs şi - dacă este cazul - accesoriile furnizate sunt

marcate cu “CE” şi de aceea corespund cu standardele europene

armonizate aplicabile enumerate în Directiva EMC (Compatibilitate

Electromagnetică) 2004/108/CE" şi/sau Directiva pentru Tensiuni

Joase 2006/96/CE."

Responsabil pentru marcajul CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

Producător:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

Declaraţia completă oficială EU CE poate fi obţinută de la

următoarea pagină Internet: http://epps.toshiba-teg.com/

Salubrizarea produselor

Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că produsele

trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer. Bateriile

şi acumulatorii integraţi pot fi salubrizate împreună cu produsul.

Vor fi separate la centrele de reciclare.

Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pe piaţă după

13 august, 2005.

Prin participarea la colectarea separată a produselor şi bateriilor,

veţi ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi

bateriilor şi astfel ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe

negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană.

Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi

reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm vizitaţi website-ul nostru

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria

dvs. locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

RO-8 Ghid scurt de utilizare

F 700

Salubrizarea bateriilor şi/sau acumulatorilor

Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că bateriile şi/sau

produsele trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul

menajer.

Dacă bateria sau acumulatorul conţine mai mult decât valorile

specificate de plumb (Pb), mercur (Hg), şi/sau cadmiu (Cd) definite

în Directiva Baterii (2006/66/CE), atunci simbolurile chimice pentru

plumb (Pb), mercur (Hg) şi/sau cadmiu (Cd) vor apărea dedesubtul

simbolului de coş de gunoi pe roţi tăiat.

Prin participarea la colectarea separată a bateriilor, veţi ajuta la

asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi

astfel ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru

mediul înconjurător şi sănătatea umană.

Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi

reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm vizitaţi website-ul nostru

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria

dvs. locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

Ghid scurt de utilizare RO-9

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Pre korišćenja ovog uređaja (Journe F700), molimo

pažljivo pročitajte i sledite uputstva data u nastavku.

n Radna temperatura je između 0 i 40 stepeni Celzijusa.

n Ne koristite i ne skladištite ovaj uređaj u okruženjima kao što su

sledeća:

n Direktno sunčevo svetlo

n Oblast visoke vlažnosti, kao što je kupatilo

n Prašnjava mesta

n U blizini klima-uređaja, električne grejalice ili drugih izvora

toplote

n U zatvorenom automobilu koji je izložen direktnom sunčevom

svetlu

n Nestabilnim mestima

n Ukoliko se ovaj uređaj ovlaži, obrišite ga suvom krpom što je pre

moguće.

n So ili morska voda mogu ozbiljno oštetiti ovaj uređaj.

n Ne koristite rastvarače (kao što je alkohol) za čćenje ovog

uređaja.

n Ukoliko je ekran prljav, upotrebite četkicu za objektive ili meku krpu za

brisanje ekrana.

n Da biste sprečili električni udar, ne pokušavajte da rasklopite ili

sami popravite ovaj uređaj.

n Voda može prouzrokovati požar ili električni udar. Stoga

skladištite ovaj uređaj na suvom mestu.

n Ne koristite ovaj uređaj na otvorenom dok pada kiša ili sneg.

n Ne koristite ovaj uređaj u vodi niti u blizini nje.

n Ukoliko strano telo ili voda dospeju u ovaj uređaj, molimo odmah

isključite uređaj i odvojte strujni adapter. Potom uklonite strano

telo ili vodu i potom odnesite uređaj u najbliži servis.

n Koristite samo izvor napajanja koji je priložen uz ram za

fotografije

n Za isključivanje iz linije za napajanje, izvadite izvor napajenje iz

utičnice

RS-1 Priručnik za brzi početak korišăenja

F 700

Sledite uputstva data u nastavku da biste

instalirali i koristili uređaj.

1. korak: Proverite sadržaj kutije.

Pažljivo otvorite kutiju i proverite da li se u njoj nalaze sledeći artikli:

1. Journe F700

2. Stalak sa postoljem

3. USB kabl

4. Priručnik za brzi početak korišćenja

5. Adapter naizmenične struje

6. Garantni list

Komande na prednjoj strani

Priručnik za brzi početak korišăenja RS-2

Kontrolna tabla

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Komande na zadnjoj strani

2. korak: Postavite stalak sa postoljem.

1. Na poleđini uređaja pričvrstite stalak sa postoljem na otvor

za blokadu.

RS-3 Priručnik za brzi početak korišăenja

Otvor za blokadu

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Okrenite stalak sa postoljem u smeru suprotnom od smera kretanja

kazaljki na satu sve dok se ne pričvrsti za ram za fotografije.

3. korak: Priključite napajanje naizmeničnom strujom.

1. Priključite jedan kraj strujnog adaptera u utičnicu za napajanje na

poleđini uređaja.

2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu.

3. Postavite uređaj vodoravno (preporučeni položaj) ili uspravno na

stabilnu površinu.

Priručnik za brzi početak korišăenja RS-4

F 700

4. korak: (Po izboru) Umetnite memorijsku karticu.

U internoj memoriji uređaja već se nalaze neke demo fotografije i

muzika. Na poleđini uređaja nalazi se otvor u koji možete umetnuti

memorijsku karticu sa sadržajem koji želite da prikažete na uređaju.

5. korak: Uključite uređaj.

Povlačenjem prekidača za uključenje/isključenje u položaj ON

uređaj se uključuje.

6. korak: Koristite uređaj.

Nakon što se uređaj uključi, dostupne funkcije (predstavljene

nazivom ili ikonicom) prikazaće se na ekranu. Njima odgovarajući

tasteri će se takođe osvetliti na kontrolnoj tabli na izvesno vreme.

Jednostavno pritisnite odgovarajući taster ispod (ukoliko je uređaj

postavljen vodoravno) ili pored (ako je uređaj postavljen uspravno)

imena ili ikonice koja označava funkciju koju želite da koristite.

RS-5 Priručnik za brzi početak korišăenja

Prekidač za

uključenje/

isključenje

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Da biste smenjivali režime „Photo“ (Fotografije), „Calendar“

(Kalendar) i „(Muzika)“, pritisnite ispod „Mode“ (Režim).

n Ukoliko se kontrolna tabla ne koristi određeno vreme, LED će

se automatski ugasiti. Da biste ponovo uključili pozadinsko

svetlo, pritisnite bilo koje mesto na kontrolnoj tabli.

Korišćenje režima „Photo“ (Fotografije)

Priručnik za brzi početak korišăenja RS-6

Kontrolna

tabla

LCD ekran

Broj trenutne datoteke/

Trenutni režim

Ukupan broj datoteka

Pregled

umanjenih

Izbor režima

fotografija

„Menu“ (Meni)

Neprekidni prikaz fotografija

Udaljenje zumom

Sledeća datoteka

Približenje zumom

Prethodna datoteka

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Korišćenje režima „Calendar“ (Kalendar)

Korišćenje režima „Music“ (Muzika)

RS-7 Priručnik za brzi početak korišăenja

Trenutni režim

Izbor režima

„Menu“ (Meni)

Sledeći mesec

Prethodni mesec

Trenutni režim

Naziv numere,

proteklo vreme i

nivo jačine zvuka

Spisak svih

muzičkih numera

Izbor režima

i pristup meniju

Reprodukcija ili pauza

Utišavanje zvuka

Sledeća numera

Pojačavanje zvuka

Prethodna numera

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Potrebna Vam je pomoć?

Stranica za podršku za „TOSHIBA“ opcije i usluge:

computers.toshiba.eu/options-support

Molimo pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty

za „vruće“ telefone kompanije „TOSHIBA“

Usaglašenost sa zakonom i propisima

Izjava o usklađenosti sa regulativom EU

„Ovaj proizvod, kao i - ukoliko je primenljivo - priložena dodatna

oprema, obeleženi su oznakom „CE“, što znači da su usklađeni sa

primenljivim harmonizovanim evropskim standardima datih na

spisku u okviru EMC Direktive 2004/108/EC i/ili Direktive o niskom

naponu 2006/95/EC.“

Odgovoran za „CE“ označavanje:

Kompanija „TOSHIBA EUROPE GMBH“, Hammfelddamm 8,

41460 Neuss, Nemačka.

Proizvođač:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

Kompletnu zvaničnu EU CE deklaraciju možete pronaći na sledećoj

Internet stranici: http://epps.toshiba-teg.com/

Priručnik za brzi početak korišăenja RS-8

F 700

Odlaganje proizvoda na otpad

Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da

se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od

otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se

odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u

centrima za reciklažu.

Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon 13.

avgusta 2005. godine.

Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u

obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći

sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i

ljudsko zdravlje.

Za detaljnije informacije o programima prkupljanja i recikliranja koji

su dostupni u Vašoj zemlji, posetite naš vebsajt

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem

lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste

kupili proizvod.

Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad

Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da

se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i odlagati na otpad

odvojeno od otpada domaćinstva.

Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih vrednosti

za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru Direktive o

baterijama (2006/66/ EC), tada će precrtani hemijski simboli za

olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane

kante za smeće na točkovima.

Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u

obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći

sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i

ljudsko zdravlje.

Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji

su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš vebsajt

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem

lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste

kupili proizvod.

RS-9 Priručnik za brzi početak korišăenja

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Прежде чем приступить к эксплуатации устройства

(Journe F700), внимательно ознакомьтесь с

изложенными далее инструкциями и следуйте им в

дальнейшем.

n Рабочая температура: от 0 до 40 градусов Цельсия.

n Не допускается эксплуатация и хранение устройства в

указанных далее условиях:

n Под прямыми солнечными лучами

n При повышенной влажности, например, в ванной

n В пыльных местах

n Рядом с кондиционером, электрообогревателем и другими

источниками тепла

n В закрытом автомобиле под прямыми солнечными лучами

n На неустойчивой поверхности

n При попадании на устройство влаги немедленно протрите его

сухой тканью.

n Соль и морская вода могут серьезно повредить устройство.

n Не протирайте устройство растворителями (например, спиртом).

n Загрязненный экран протирайте специальной кисточкой или

мягкой тканью.

n Не пытайтесь самостоятельно разобрать или отремонтировать

устройство во избежание поражения электротоком.

n Попадание на устройство воды чревато возникновением

пожароопасной ситуации или поражением электротоком.

Поэтому храните устройство в сухом месте.

n Не пользуйтесь устройством на улице, когда идет дождь

или снег.

n Не пользуйтесь устройством в воде или вблизи нее.

n При попадании в устройство постороннего предмета или

воды немедленно отключите питание и отсоедините адаптер

переменного тока. Удалив из устройства посторонний

предмет или воду, обратитесь в ближайший сервисный центр.

n Используйте только тот блок питания, который входит в

комплект поставки фоторамки.

n Чтобы отключить ее от линии электропитания, отсоедините

блок питания от гнезда

Краткое руководство RU-1

F 700

Далее изложен порядок установки и

эксплуатации устройства.

Действие 1: проверка содержимого упаковки.

Аккуратно вскрыв упаковку, проверьте наличие перечисленных

далее предметов.

1. Journe F700

2. Подставка

3. Кабель USB

4. Краткое руководство

5. Адаптер переменного тока

6. Гарантийный талон

Передние органы управления

RU-2 Краткое руководство

Панель управления

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Задние органы управления

Действие 2: установка подставки

1. Вставьте подставку в фиксирующее гнездо позади

устройства.

Краткое руководство RU-3

Гнездо для подвешивания

Динамик

Фиксирующее гнездо

Переключатель

питания

Разъем для

Гнездо питания

Гнездо USB (для подключения

карты CF

к компьютеру с последующим

Разъем для карт памяти

редактированием на нём

«пять в одном»:

файлов, записанных на

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

данное устройство)

Фиксирующее гнездо

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Закрепите подставку поворотом против часовой стрелки.

Действие 3: подключение адаптера переменного тока.

1. Вставьте один конец шнура адаптера переменного тока в

гнездо питания позади устройства.

2. Второй конец вставьте в розетку.

3. Установите устройство на устойчивую поверхность в

горизонтальном (рекомендуется) или вертикальном

положении.

RU-4 Краткое руководство

F 700

Действие 4 (факультативно): установка карты памяти.

Во встроенную память устройства загружены демонстрационные

изображения и музыкальные записи. Позади устройства имеется

разъем, в который можно вставить карту памяти с материалами

для демонстрации.

Действие 5: включение устройства.

Устройство включается переводом переключателя питания в

положение ON (ВКЛ.).

Действие 6: работа с устройством.

После включения устройства на экран выводятся доступные

функции (обозначенные их названиями или значками).

Соответствующие кнопки на панели управления на некоторое

время подсвечиваются.

Чтобы воспользоваться той или иной функцией, просто нажмите

на кнопку, находящуюся под (если устройство установлено в

горизонтальном положении) или рядом с (если в вертикальном)

названием или значком нужной функции

.

Краткое руководство RU-5

Переключатель

питания

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Чтобы сменить режим работы устройства (фото,

календарь или музыка), нажмите на кнопку под

обозначением Режим.

n Если панелью управления не пользоваться некоторое

время, то светодиод автоматически отключается. Чтобы

включить подсветку снова, нажмите на любую кнопку на

панели управления.

Работа устройства в фоторежиме

RU-6 Краткое руководство

Панель

управления

ЖК-экран

Порядковый номер активного

Активный режим

файла/Всего файлов

Выбор режима

Показ миниатюр

Меню

Слайд-шоу

Уменьшение

Следующий файл

Увеличение

Предыдущий файл

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Работа устройства в режиме календаря

Работа устройства в режиме музыки

Краткое руководство RU-7

Активный режим

Выбор режима

Меню

Следующий месяц

Предыдущий месяц

Активный режим

Название

дорожки, истекшее

время, громкость

Полный список

музыкальных

Выбор режима

записей и доступ

к меню

Воспроизведение или пауза

Снижение громкости

Следующая дорожка

Повышение громкости

Предыдущая дорожка

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Нужна помощь?

Веб-страница техподдержки раздела Toshiba Options & Services:

computers.toshiba.eu/options-support

Номера «горячей линии» компании Toshiba см. по

адресу:computers.toshiba.eu/options-warranty

Соблюдение установленных норм

Заявление о соответствии нормам ЕС

«Маркировка CE, которой снабжено данное изделие и

приспособления, входящие в его комплектацию (при наличии

таковых), указывает на соответствие изделия и приспособлений

требованиям унифицированных европейских стандартов,

перечисленных в Директиве об электромагнитной

совместимости 2004/108/EC и/или Директиве об оборудовании,

работающем под низким напряжением, 2006/95/EC».

Ответственность за маркировку СЕ несет компания

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany (Германия).

Изготовитель:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan (Япония)

Полный

текст официального заявления о соответствии нормам

ЕС доступен по адресу: http://epps.toshiba-teg.com/

RU-8 Краткое руководство

F 700

Утилизация изделий

Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах

указывает на то, что изделия необходимо собирать и

утилизировать отдельно от бытовых отходов. Вместе с данным

изделием можно утилизировать батареи и аккумуляторы. Они

будут отделены друг от друга в центрах переработки отходов.

Черная полоса указывает на то, что данное изделие было

выведено на

рынок после 13 августа 2005 г.

Участвуя в отдельном сборе изделий и батарей, вы

способствуете их надлежащей утилизации и тем самым

помогаете предотвратить потенциальные негативные

последствия для окружающей среды и здоровья людей.

Чтобы получить подробную информацию о проводимых

в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их

вторичной переработки, посетите наш веб-

сайт

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в

муниципальную службу, ответственную за вывоз мусора, или в

торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.

Утилизация батарей и/или аккумуляторов

Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах

указывает на то, что батареи и/или аккумуляторы необходимо

собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.

Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb),

ртути (Hg) и/или кадмия (Cd) превышает значения, указанные в

Директиве о батареях (2006/66/EC), то под символом в виде

перечеркнутого мусорного бака на

колесах отображаются

химические символы свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).

Участвуя в отдельном сборе батарей, вы способствуете их

надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить

потенциальные негативные последствия для окружающей

среды и здоровья людей.

Чтобы получить подробную информацию о проводимых

в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их

вторичной переработки,

посетите наш веб-сайт

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в

муниципальную службу, ответственную за вывоз мусора, или в

торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.

Краткое руководство RU-9

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Pred používaním zariadenia (Journe F700) si, prosím,

pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte

podľa nich.

n Prevádzková teplota zariadenia je od 0 do 40 °C.

n Nepoužívajte a neskladujte zariadenie:

n na priamom slnečnom svetle

n v prostredí s vysokou vlhkosťou ako je napríklad kúpeľňa

n v prašnom prostredí

n v blízkosti klimatizácie, elektrického ohrievača alebo

zdrojov tepla

n v zatvorenom aute, ktoré sa nachádza na priamom

slnečnom svetle

n v nestabilnej polohe

n Ak zariadenie navlhne, čo najskôr ho utrite suchou tkaninou.

n Soľ alebo morská voda môžu spôsobiť závažné poškodenie

zariadenia.

n Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťadlá (ako

napríklad alkohol).

n Ak je obrazovka zariadenia špinavá, použite na jej očistenie kefku na

šošovky alebo mäkkú tkaninu.

n Aby ste sa vyhli zásahu elektrickým prúdom, nepokúšajte sa

zariadenie sami rozoberať alebo opravovať.

n Voda môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

Preto skladujte zariadenie na suchom mieste.

n Nepoužívajte zariadenie vonku, ak prší alebo sneží.

n Nepoužívajte zariadenie vo vode alebo v blízkosti vody.

n Ak sa do zariadenia dostane cudzorodá látka alebo voda,

okamžite prosím zariadenie vypnite a odpojte sieťový adaptér.

Potom odstráňte cudzorodú látku alebo vodu a zariadenie

odošlite do najbližšieho servisného strediska.

n Používajte len ten sieťový adaptér, ktorý sa dodáva spoločne s

fotorámikom

n Ak chcete zariadenie odpojiť od elektrickej energie, odpojte

konektor sieťového adaptéra

SK-1 Stručná príručka

F 700

Pri inštalácii a ovládaní zariadenia postupujte

podľa nasledujúcich pokynov.

Krok 1: Presvedčite sa, či balenie obsahuje všetky položky.

Opatrne otvorte škatuľu obalu a uistite sa, že balenie obsahuje

nasledujúce položky.

1. Journe F700

2. Stojan

3. USB kábel

4. Stručná príručka

5. Univerzálny sieťový adaptér

6. Záručný list

Ovládacie prvky na prednej strane

Stručná príručka SK-2

Ovládací panel

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Ovládacie prvky na zadnej strane

Krok 2: Nainštalujte stojan.

1. Stojan pripevnite k otvoru na zadnej strane zariadenia.

SK-3 Stručná príručka

Otvor na zavesenie

Reproduktor

Otvor na upevnenie stojana

Zapnutie/

vypnutie

Slot na kartu CF

Konektor napájania

USB konektor

(na pripojenie k počítaču,

Slot na kartu 5-in-1

aby bolo pomocou

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

počítača možné upravovať

súbory v zariadení)

Otvor na upevnenie

stojana

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Pootočte stojanom po smere hodinových ručičiek, až kým

zapadne do fotorámika.

Krok 3: Pripojte sieťový adaptér.

1. Pripojte jeden koniec sieťového adaptéra do konektora napájania

na zadnej strane zariadenia.

2. Druhý koniec adaptéra pripojte do zásuvky.

3. Zariadenie umiestnite horizontálne (odporúčaná poloha) alebo

vertikálne na stabilnú plochu.

Stručná príručka SK-4

F 700

Krok 4: (Voliteľné) Vložte pamäťovú kartu.

Vo vnútornej pamäti zariadenia je nahratých niekoľko

demonštračných obrázkov a hudobných stôp. Do zadnej časti

zariadenia je tiež možné vložiť pamäťovú kartu s obsahom, ktorý

chcete pomocou zariadenia zobraziť.

Krok 5: Zapnite zariadenie.

Zariadenie zapnite posunutím vypínača do polohy ON.

Krok 6: Prevádzka zariadenia.

Po zapnutí zariadenia sa na obrazovke zobrazia dostupné funkcie

(sú označené názvom alebo ikonou). Na určitý čas sa tiež rozsvietia

príslušné tlačidlá na ovládacom paneli.

Jednoducho stlačte príslušné tlačidlo pod (ak je zariadenie v

horizontálnej polohe) alebo vedľa (ak je zariadenie umiestnené

vertikálne) názvu alebo ikony označujúcich funkciu, ktorú

chcete použiť.

SK-5 Stručná príručka

Zapnutie/vypnutie

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Na prepínanie medzi režimami Foto, Kalendár a Hudba

stlačte pod tlačidlom Režim.

n Ak sa ovládací panel nejaký čas nepoužíva, podsvietenie sa

automaticky vypne. Na opätovné zapnutie podsvietenia stlačte

ktorékoľvek tlačidlo na ovládacom paneli.

Používanie režimu Foto

Stručná príručka SK-6

Ovládací

panel

LCD obrazovka

Aktuálny počet súborov/

Aktuálny režim

Celkový počet súborov

Prehľad

Výber režimu

miniatúrnych

obrázkov

Ponuka

Prezeranie obrázkov

Zmenšenie

Nasledujúci súbor

Zväčšenie

Predchádzajúci súbor

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Používanie režimu Kalendár

Používanie režimu Hudba

SK-7 Stručná príručka

Aktuálny režim

Výber režimu

Ponuka

Nasledujúci mesiac

Predchádzajúci mesiac

Aktuálny režim

Názov zvukovej

stopy, uplynulý čas

a úroveň hlasitosti

Zoznam všetkých

zvukových stôp a

Výber režimu

prístup k ponuke

Prehrať alebo Zastaviť

Zníženie hlasitosti

Nasledujúca stopa

Zvýšenie hlasitosti

Predchádzajúca stopa

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Potrebujete pomoc?

Stránka spoločnosti TOSHIBA - podpora možností a servis:

computers.toshiba.eu/options-support

Pozrite si, prosím, stránku computers.toshiba.eu/options-warranty,

ak chcete nájsť čísla poradenskej linky TOSHIBA

Zhoda s predpismi

EÚ vyhlásenie o zhode

„Tento výrobok a - ak je to relevantné - taktiež dodané príslušenstvo

sú označené značkou „CE“, a preto vyhovujú platným

harmonizovaným európskym normám uvedeným v Smernici o

elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/EC a/alebo Smernici o

nízkonapäťových zariadeniach 2006/95/EC.“

Právne zodpovedný za značku CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Nemecko.

Výrobca:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokio,

105-8001, Japonsko

Oficiálnu Certifikáciu zhody (CE) EU je možné nájsť na nasledujúcej

webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com/

Likvidácia výrobkov

Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa

musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu.

Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s

výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných

strediskách.

Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh

po 13. auguste 2005.

Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu

likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k

predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné

prostredie a ľudské zdravie.

Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch

vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite

(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny

úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.

Stručná príručka SK-8

F 700

Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov

Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie

a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od

domového odpadu.

Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb),

ortute (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre

batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového

koša budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg)

a/alebo kadmium (Cd).

Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu

likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k

predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné

prostredie a ľudské zdravie.

Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch

vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite

(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny

úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.

SK-9 Stručná príručka

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Pred uporabo te naprave (Journe F700) skrbno preberite

in upoštevajte spodnja navodila.

n Delovna temperatura je med 0 in 40 stopinj Celzija.

n Te enote ne uporabljajte in ne shranjujte v okoljih, navedenih

spodaj:

n Neposredna sončna svetloba

n Zelo vlažni prostori, kot so kopalnice

n Prašni prostori

n Poleg klimatskih naprav, električnih grelnikov ali drugih

toplotnih virov

n V zaprtem avtomobilu na neposredni sončni svetlobi

n Nestabilna mesta

n Če se naprava zmoči, jo čim prej obrišite s suho krpo.

n Sol ali morska voda lahko resno poškoduje to napravo.

n Za ččenje te naprave ne uporabljajte topil (npr. alkohola).

n Če je zaslon umazan, ga očistite s krtačko za leče ali mehko krpo.

n Naprave ne razstavljajte ali popravljajte sami, da se izognete

nevarnosti električnega udara.

n Voda lahko povzroči požar ali električni udar, zato napravo

shranjujte na suhem.

n Naprava ne uporabljajte zunaj, če dežuje ali sneži.

n Naprave ne uporabljajte v vodi ali blizu nje.

n Če v napravo pridejo tujki ali voda, takoj izklopite napajanje in

iztaknite napajalnik. Nato odstranite tujek ali vodo in pošljite

napravo v najbližji servisni center.

n Uporabljajte samo napajalnik, ki ste ga dobili z okvirjem za slike.

n Če želite prekiniti napajanje, iztaknite napajalnik iz priključka.

Priročnik za hitri začetek SL-1

F 700

Navodila za namestitev in uporabo naprave

preberite spodaj.

1. korak: Preverite vsebino škatle.

Previdno odprite škatlo in se prepričajte, da vsebuje naslednje.

1. Journe F700

2. Stojalo

3. Kabel USB

4. Priročnik za hitri začetek

5. Napajalnik

6. Garancijski list

Upravljalni gumbi na sprednji strani

SL-2 Priročnik za hitri začetek

Nadzorna plošča

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Upravljalni gumbi na zadnji strani

2. korak: Namestitev stojala

1. Pritrdite stojalo na zatič na hrbtni strani.

Priročnik za hitri začetek SL-3

Reža za obešanje

Zvočnik

Reža za zaklepanje

Stikalo za

vklop/izklop

Reža za

Priključek za napajanje

Priključek USB

kartice CF

(za priključitev računalnika,

Reža 5-V-1 za kartice

s katerim lahko urejate

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

datoteke v napravi)

Reža za zaklepanje

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Zasukajte stojalo v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler ni

pritrjeno na okvir za fotografije.

3. korak: Priključitev na napajanje

1. En konec kabla napajalnika priključite na ustrezen priključek na

hrbtni strani naprave.

2. Drugi konec priključite v električno vtičnico.

3. Napravo postavite vodoravno (priporočeno) ali navpično na

stabilno podlago.

SL-4 Priročnik za hitri začetek

F 700

4. korak: (neobvezno) Namestitev pomnilniške kartice

V vgrajenem pomnilniku naprave je nekaj vzorčnih slik in glasbenih

posnetkov. Na hrbtni strani naprave lahko vstavite tudi pomnilniško

kartico z vsebino, ki jo želite prikazati na napravi.

5. korak: Vklop naprave

Potisnite stikalo za vklop v položaj ON, da vklopite napravo.

6. korak: Uporaba

Ko napravo vklopite, so na zaslonu prikazane razpoložljive funkcije

(predstavljene z imenom ali ikono). Prav tako na nadzorni plošči za

kratek čas zasvetijo ustrezni gumbi.

Preprosto pritisnite ustrezen gumb pod (če je naprava nameščena

vodoravno) ali poleg (če je naprava nameščena navpično) imena ali

ikone funkcije, ki jo želite uporabiti.

Priročnik za hitri začetek SL-5

Stikalo za

vklop/izklop

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Če želite preklopiti med načini za fotografije, koledar ali glasbo,

pritisnite pod napisom Mode (Način).

n Če se nadzorna plošča dlje časa ne uporablja, lučka

samodejno ugasne. Če želite spet vklopiti osvetlitev, pritisnite

kjer koli na nadzorni plošči.

Uporaba fotografskega načina

SL-6 Priročnik za hitri začetek

Nadzorna

plošča

Zaslon LCD

Številka trenutne datoteke/

Trenutni način

skupno število datotek

Izbira načina

Prikaz sličic

Meni

Diaprojekcija

Pomanjšava

Naslednja datoteka

Povečava

Prejšnja datoteka

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Uporaba koledarskega načina

Uporaba glasbenega načina

Priročnik za hitri začetek SL-7

Trenutni način

Izbira načina

Meni

Naslednji mesec

Prejšnji mesec

Trenutni način

Ime skladbe,

čas predvajanja,

glasnost

Seznam vseh

glasbenih datotek

Izbira načina

in dostop do

menija

Predvajanje/premor

Tiše

Naslednja skladba

Glasneje

Prejšnja skladba

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Potrebujete pomoč?

Stran za podporo za dodatke in storitve TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani

computers.toshiba.eu/options-warranty.

Skladnost s predpisi

Evropska izjava o skladnosti

»Ta izdelek in – po potrebi – tudi dobavljeni dodatki so označeni

z znakom »CE« in so v skladu z veljavnimi usklajenimi evropskimi

standardi, ki so navedeni pod direktivo o elektromagnetni

združljivosti 2004/108/ES in/ali direktivo o nizki napetosti

2006/95/ES.«

Odgovorni za oznake CE:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Nemčija

Proizvajalec:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japonska

Celotna uradna izjava EU o CE se lahko dobi na naslednji internetni

strani: http://epps.toshiba-teg.com/

Odlaganje odpadnega izdelka

Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke

zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene

baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih

bodo v centrih za recikliranje.

Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005.

S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste

pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij

ter s tem pomagali preprečiti morebitne škodljive posledice za okolje

in zdravje.

Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in recikliranja, ki so

na voljo v vaši državi, obiščite naše spletno mesto

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni urad

ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

SL-8 Priročnik za hitri začetek

F 700

Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev

Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba

baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih

odpadkov.

Če baterija ali akumulator vsebuje višje vrednosti svinca (Pb),

živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), kot so navedene v direktivi

2006/66/ES o baterijah, potem je pod znakom prekrižanega

smetnjaka na kolesih prikazan kemijski simbol za svinec (Pb), živo

srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).

S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali

zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem

pomagali preprečiti morebitne škodljive posledice za okolje in

zdravje.

Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in recikliranja,

ki so na voljo v vaši državi, obiščite naše spletno mesto

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni urad

ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Priročnik za hitri začetek SL-9

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Bu birimi (Journe F700) çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki

talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve takip edin.

n Çalışma ısısı 0 ve 40 Celsius derece arasındadır.

n Bu üniteyi aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın:

n Doğrudan güneş ışığı

n Banyo gibi yüksek neme haiz yerler

n Tozlu yerler

n İklimlendirme aygıtı, elektrikli ısıtıcı veya diğer ısı

kaynaklarının yakını

n Direkt güneş ışığına maruz kalan, camları kapalı bir otomobil

n Dengesiz satıhlar

n Aygıt ıslanırsa, aygıtı mümkün olan en kısa sürede kuru bir

bezle silin.

n Tuz veya deniz suyu aygıta ciddi bir şekilde zarar verebilir.

n Aygıtı temizlemek için çözücü (örneğin, alkol) kullanmayın.

n Ekran kirliyse, ekranı bir lens fırçasıyla veya yumuşak bir bezle silin.

n Elektrik çarpmasını önlemek açısından bu aygıtı kendi başınıza

açmaya veya onarmaya çalışmayın.

n Su yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Dolayısıyla,

bu aygıtı kuru bir yerde saklayın.

n Yağmur veya kar yağarken aygıtı dışarıda kullanmayın.

n Bu aygıtı suda veya suya yakın yerlerde kullanmayın.

n Aygıta yabancı madde veya su sızarsa, lütfen derhal aygıtı

kapatın ve güç adaptörü bağlantısını kesin. Sonra yabancı

maddeyi veya suyu aygıtın içinden çıkartıp aygıt en yakın servis

merkezine gönderin.

n Sadece fotoğraf çerçevesiyle birlikte verilen güç besleme

kaynağını kullanın.

n Elektrik hattından sökmek için güç besleme kaynağını fişten çekin.

TR-1 Hızlı Başlatma Elkitabı

F 700

Aşağıdaki talimatları izleyerek aygıtı takın ve çalıştırın.

Adım 1: paketin içindekileri kontrol edin.

Paket kutusunu dikkatli bir şekilde açıp aşağıdaki öğelerin olup

olmadığını kontrol edin.

1. Journe F700

2. Ayak standı

3. USB kablosu

4. Hızlı Başlatma Elkitabı

5. AC güç adaptörü

6. Garanti broşürü

Ön kısımdaki denetim düğmeleri

Hızlı Başlatma Elkitabı TR-2

Denetim masası

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Arka kısımdaki denetim düğmeleri

Adım 2: Ayak standını kurun

1. Ayak standını aygıtın arkasındaki kilit yuvasına takın.

TR-3 Hızlı Başlatma Elkitabı

Asma yuvası

Hoparlör

Kilitleme Yuvası

Güç anahtarlama

CF kartı yuvası

Güç girişi

USB girişi (bilgisayarın

aygıttaki dosyaları

5’i 1 arada kart yuvası:

düzenleyebilmesi için aygıt

SD/xD/MMC/MS/MS Pro

bir bilgisayara bağlanabilir)

Kilitleme Yuvası

GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

2. Ayak standını fotoğraf çerçevesine tam olarak oturuncaya kadar

saatin aksi istikamette çevirin.

Adım 3: AC gücü bağlantısını yapın.

1. AC güç adaptörünün bir ucunu bu aygıtın arkasındaki güç

girişine takın.

2. Diğer ucu AC prizine takın.

3. Bu aygıtı dengeli bir satıh üzerine yatay (önerilen yön) veya dikey

olarak yerleştirin.

Hızlı Başlatma Elkitabı TR-4

F 700

Adım 4: (İsteğe bağlı) Bir bellek kartı takın.

Bu aygıtın dahili belleğine bazı demo resim ve müzik örnekleri

önceden yüklenmiştir. Aygıtta göstermek istediğiniz içeriği içeren bir

bellek kartını aygıtın arkasına takabilirsiniz.

Adım 5: Aygıtıın.

Güç anahtarını ON (AÇIK) konumuna kaydırarak aygıtı açabilirsiniz.

Adım 6: Aygıtı çalıştırın.

Aygıt açıldıktan sonra, kullanılabilen işlevler ekranda (simge veya

isim olarak) gösterilir. Bunlarla ilgili düğmeler de denetim masasında

belirli bir süre yanar.

Kullanmak istediğiniz işlevi gösteren ismin veya simgenin (aygıt

dikey durumdayken) aşağısındaki veya (aygıt yatay durumdayken)

yanındaki ilgili düğmeye basmanız yeterlidir.

TR-5 Hızlı Başlatma Elkitabı

Güç anahtarlama

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

n Fotoğraf, Takvim ve Müzik modları arasında geçiş yapmak için

Mod altında öğesine basın.

n Denetim masası belirli bir süre kullanılmazsa LED göstergesi

otomatik olarak söner. Arka ışığını tekrar etkinleştirmek için

denetim masasında herhangi bir yere basın.

Fotoğraf modunun kullanılması

Hızlı Başlatma Elkitabı TR-6

Denetim

masası

LCD ekranı

Geçerli dosya sayısı/

Geçerli mod

Toplam dosya sayısı

Mod seçimi

Küçük resim

görünümü

Menü

Slayt Gösterisi

Uzaklaştır

Sonraki dosya

Yakınlaştır

Önceki dosya

GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Takvim modunun kullanılması

Müzik modunun kullanılması

TR-7 Hızlı Başlatma Elkitabı

Geçerli mod

Mod seçimi

Menü

Sonraki ay

Önceki ay

Geçerli mod

İz adı, geçen süre

ve ses düzeyi

Tüm müzik

izlerinin listesi ve

Md seçimi

menü erişimi

Çal veya Duraklat

Sesi kısma

Sonraki iz

Sesi açma

Önceki iz

GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

Yardım ister misiniz?

TOSHIBA options & services destek sayfası:

computers.toshiba.eu/options-support

Toshiba destek hattı numaralarını

computers.toshiba.eu/options-warranty adresinde bulabilirsiniz

Yönetmeliklere Uygunluk

AB Uyumlulu Açıklaması

“Bu ürün ve varsa ürüne ait özgün aksesuar seçenekleri “CE” olarak

işaretlenmiş ve Düşük EMC Yönergesi 2004/108/EC ve/veya Voltaj

Yönergesi 2006/95/EC kapsamında listelenen ilgili uyumlu Avrupa

standartlarına uygun olarak tasarlanmıştır.

CE-işareti sorumlusu:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

Üretici:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,

105-8001, Japan

Resmi EU CE Açıklamasının tamamını şu adres sayfasında

bulabilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com/

Ürünlerin imha edilmesi

Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin

toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini

göstermektedir. Entegre piller ve aküler ürünle birlikte imha edilebilir.

Bu bileşenler geri dönüşüm merkezinde ayrılacaktır.

Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra pazara

sunulduğunu göstermektedir.

Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin

ve pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve

böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik muhtemel olumsuz

sonuçları önleyebilirsiniz.

Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı

bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

ziyaret edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın

aldığınız mağazaya başvurun.

Hızlı Başlatma Elkitabı TR-8

F 700

Pillerin ve/veya akülerin imhası

Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin

toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini

göstermektedir.

Pil, Pil Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen değerlerden daha

yüksek oranda kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd)

içeriyorsa, üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusunun

altında kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd) elementlerinin

kimyasal simgeleri görüntülenir.

Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin

ve pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve

böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik muhtemel olumsuz

sonuçları önleyebilirsiniz.

Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı

bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

ziyaret edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın

aldığınız mağazaya başvurun.

TR-9 Hızlı Başlatma Elkitabı

Pb, Hg, Cd

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700

םירבצמ וא/ו תוללוס תכלשה

דרפנב ךילשהלו ףוסאל שי םירבצמו תוללוסש ןייצמ םילגלגה םע קוחמה הפשאה חפ למס

.תיתיבה הפשאהמ

תיפסכ ,(Pb) תרפוע לש םיניוצמה םיכרעה רשאמ רתוי םיליכמ רבצמה וא הללוסה םא

,Battery Directive (2006/66/ EC) -ב םירדגומה (Cd) םוימדק וא/ו (Hg)

תחתמ ועיפוי (

Cd) םוימדק וא/ו (Hg) תיפסכ ,(Pb) תרפוע רובע םיימיכה םילמסה

.םילגלגה םע קוחמה הפשאה חפ למסל

םירצומ לש התואנ הכלשה חיטבהל עייסת ,תוללוס לש דרפנ ףוסיאב תופתתשה ידי-לע

.םדאה ינב תואירבלו הביבסל תוירשפא תוילילש תואצות עונמל רוזעת ךכו תוללוסו

רתאב רקב ,ךתנידמב תונימזה רוזחמו ףוסיא תוינכות לע רתוי טרופמ עדימ תלבקל

תושרל הנפ וא (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ונלש טנרטניאה

.רצומה תא תשכר הבש תונחל וא ךירוגמ םוקמב תימוקמה

הריהמ הלחתהל ךירדמ HE-10

Journe F700_QSG.indd 10Journe F700_QSG.indd 10 8/29/2008 8:26:16 PM8/29/2008 8:26:16 PM

F 700

?הרזעל קוקז

:TOSHIBA לש םיתורישהו תויורשפאה ףד

computers.toshiba.eu/options-support

האר ,TOSHIBA לש םחה וקה ירפסמה תלבקל

computers.toshiba.eu/options-warranty

הניקתל המאתה

יפוריאה דוחיאה לש המאתה תרהצה

ךכיפלו «CE» למסב םינמוסמ םיקפוסמה םירזיבאה םג םישיי םאו הז רצומ»

EMC Directive 2004/108/ תרגסמב םימושרה םימכסומ םייפוריא םינקתל םימאות

.EC and/or the Low Voltage Directive 2006/95/EC

:יפוריאה דוחיאב קווישל תוירחא

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,

Germany.

:ןרצי

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-

8001, Japan

:אבה טנרטניאה ףדב המלשה EU CE Declaration תא לבקל ןתינ

http://epps.toshiba-teg.com/

הכלשה ילהונ

הפשאהמ דרפנב ךילשהלו ףוסאל שי םירצומש ןייצמ םילגלגה םע קוחמה הפשאה חפ למס

הלא םיטירפ .רצומה םע דחי ךילשהל ןתינ רצומב םיבלושמה םירבצמו תוללוס.תיתיבה

13 ךיראתה רחאל קושל אצי רצומהש ןייצמ רוחשה ספה .רוזחמה יזכרמב ודרפוי

.2005 ,טסוגואב

התואנ הכלשה חיטבהל עייסת ,תוללוסו םירצומ לש דרפנ ףוסיאב תופתתשה ידי-לע

ינב תואירבלו הביבסל תוירשפא תוילילש תואצות עונמל רוזעת ךכו תוללוסו םירצומ לש

.םדאה

רתאב רקב ,ךתנידמב תונימזה רוזחמו ףוסיא תוינכות לע רתוי טרופמ עדימ תלבקל

תושרל הנפ וא (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ונלש טנרטניאה

.רצומה תא תשכר הבש תונחל וא ךירוגמ םוקמב תימוקמה

HE-9

הריהמ הלחתהל ךירדמ

Journe F700_QSG.indd 9Journe F700_QSG.indd 9 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

F 700

Calendar בצמב שומיש

יחכונ בצמ

בצמ תריחב

טירפת

אבה שדוחה

םדוקה שדוחה

Music בצמב שומיש

יחכונ בצמ

ןמז ,העוצר םש

תמצוע תמרו רבעש

לוק

תועוצר לכ תמישר

השיגו הקיזומה

בצמ תריחב

טירפתל

הייהשה וא הלעפה

לוק תמצוע תשלחה

האבה העוצרה

לוק תמצוע תרבגה

תמדוקה העוצרה

הריהמ הלחתהל ךירדמ HE-8

Journe F700_QSG.indd 8Journe F700_QSG.indd 8 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

F 700

הרקב חול

,(םולצת) Photo םיבצמה ןיב רובעל ידכ (בצמ) Mode -ל תחתמ ץחל

(הקיזומ) Music וא (הנש חול) Calendar

ידכ .תיטמוטוא תובכ תוירונה ,המ ןמז ךשמל שומישב אצמנ אל הרקבה חול םא

.הרקבה חולב והשלכ םוקמב ץחל ,תירוחאה הרואתה תא הרזח ליעפהל

Photo בצמב שומיש

LCD ךסמ

ללוכ םיצבק רפסמ/יחכונ ץבוק רפסמ

תיחכונ הרוצת

תרעזוממ הנומת בצמבצמ תריחב

הנטקה

תויפוקש תגצמ

הלדגה

אבה ץבוקה

טירפת

םדוקה ץבוקה

HE-7

הריהמ הלחתהל ךירדמ

Journe F700_QSG.indd 7Journe F700_QSG.indd 7 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

F 700

.ןורכיזה סיטרכ תא סנכה (ילנויצפוא) :4 בלש

הקלחב .הקיזומו המגדהל תונומת רפסמ שארמ תונועט הדיחיה לש ימינפה ןורכיזב

גיצהל ךנוצרבש ןכותה תא ליכמה ןורכיז סיטרכ סינכהל םג ןתינ ,הדיחיה לש ירוחאה

.הדיחיב

.הדיחיה תא לעפה :5 בלש

.הדיחיה תא הליעפמ ON בצמל הלעפהה גתמ תטסה

הלעפה גתמ

.הדיחיה תלעפה :6 בלש

לע תוגצומ (למס וא םש תועצמאב תוגצוימ) תונימזה תויצקנופה ,הדיחיה תלעפה רחאל

.םיוסמ ןמז ךשמל הרקבה חולב םיקלדנ תויצקנופל םימאותה םינצחלה .ךסמה

הדיחיה וא) דיל וא (תיקפוא הרוצב תבצומ הדיחיה םא) תחתמ םיאתמה ןצחלה לע ץחל

.שמתשהל ךנוצרב הבש היצקנופה תא םינייצמה למסה וא םשה (תיכנא הרוצב תבצומ

הריהמ הלחתהל ךירדמ HE-6

Journe F700_QSG.indd 6Journe F700_QSG.indd 6 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

F 700

.תונומתה תרגסמל בטיה רבוחיש דע ןועשה ןוויכ דגנ דמעמה לגר תא בבוס .2

חוכה קפס תא רבח :3 בלש

.וז הדיחי לש ירוחאה קלחב למשחה עקשל חוכה קפס לש דחא הצק רבח .1

.למשח עקשל ינשה הצקה תא רבח .2

.ביצי חטשמ לע תיכנא וא (ץלמומ ןוויכ) תיקפוא הרוצב הדיחיה תא בצה .3

HE-5

הריהמ הלחתהל ךירדמ

Journe F700_QSG.indd 5Journe F700_QSG.indd 5 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

Annotation for Toshiba JOURNE F700 in format PDF