Toshiba JOURNE F700: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Digital Photo Frame
Manual for Toshiba JOURNE F700

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
Quick Start Guide
F 700
BG
HU
SK
CZ
PL
SL
FR
RO
TR
GR
RS
HE
HR
RU

GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Before operating this unit (Journe F700), please carefully
read and follow the instructions below.
n The operating temperature is between 0 and 40 degrees Celsius.
n Do not use or store this unit in the environments listed below:
n Direct sunlight
n A high-humidity area such as bathroom
n Dusty places
n Next to an air conditioner, electric heater or other heat sources
n In a closed car that is in direct sunlight
n Unstable locations
n If this unit becomes wet, wipe it with a dry cloth as soon as possible.
n Salt or seawater may cause severe damage to this unit.
n Do not use solvents (such as alcohol) to clean this unit.
n If the screen is dirty, use a lens brush or soft cloth to clean the screen.
n To prevent electric shock, do not attempt to disassemble or repair
this unit by yourself.
n Water may cause a fire or electric shock. Therefore, store this unit
in a dry place.
n Do not use this unit outdoors when it is raining or snowing.
n Do not use this unit in or near water.
n If a foreign substance or water gets in this unit, please turn the
power off immediately and disconnect the power adapter. Next,
remove the foreign substance or water, and then send it to your
nearest service center.
n Only use the power supply which comes bundled with the photo
frame
n For disconnecting it from power line, unplug the power supply
from the jack
EN-2 Quick Start Guide

F 700
Follow the instructions below to install and
operate the unit.
Step 1: Check the package contents.
Carefully open the packing box and ensure that you have the
following items.
1. Journe F700
2. Foot stand
3. USB cable
4. Quick Start Guide
5. AC power adapter
6. Warranty Leaflet
Controls on the front
Quick Start Guide EN-3
Control panel
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Controls on the back
Step 2: Install the foot stand.
1. On the back of the unit, attach the foot stand to the lock slot.
EN-4 Quick Start Guide
Hanging slot
Speaker
Lock slot
Power
switch
CF card slot
Power jack
USB jack (for connecting
to a computer so the
5-in-1 card slot:
computer can edit files in
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
the unit)
Lock slot
GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Rotate the foot stand counter-clockwise until it is secured to the
photo frame.
Step 3: Connect the AC power.
1. Plug one end of the AC power adapter into the power jack on the
back of this unit.
2. Plug the other end into a power outlet.
3. Place this unit horizontally (recommended direction) or vertically
on a stable surface.
Quick Start Guide EN-5

F 700
Step 4: (Optional) Insert a memory card.
The unit is preloaded with some demo images and music in the
internal memory. On the back of the unit, you can also insert a
memory card containing the content you want to show on the unit.
Step 5: Turn on the unit.
Sliding the power switch to ON turns on the unit.
Step 6: Operate the unit.
After the unit is turned on, available functions (represented by name
or icon) show on the screen. Their corresponding buttons also light
up on the control panel for a period of time.
Simply press the corresponding button below (if the unit is placed
horizontally) or beside (if the unit is placed vertically) the name or
icon indicating the function you want to use.
EN-6 Quick Start Guide
Power switch
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n To toggle among Photo, Calendar, and Music modes,
press under Mode.
n If the control panel is unused for a certain period of time, the
LED turns off automatically. To turn on the backlight again,
press anywhere on the control panel.
Using the Photo mode
Quick Start Guide EN-7
Control panel
LCD screen
Current file number/Total number
Current mode
of files
Mode selection
Thumbnail view
Menu
Slideshow
Zoom-out
Next file
Zoom-in
Previous file
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Using the Calendar mode
Using the Music mode
EN-8 Quick Start Guide
Current mode
Mode selection
Menu
Next month
Previous month
Current mode
Track name,
elapsed time, and
volume level
List of all music
tracks and access
Mode selection
to menu
Play or Pause
Volume down
Next track
Volume up
Previous track
GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Need help?
TOSHIBA options & services support page:
computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty
for the TOSHIBA hotline numbers
Regulatory Compliance
EU Conformity Statement
“This product and - if applicable - the supplied accessories too are
marked with “CE” and complies therefore with the applicable
harmonized European standards listed under the EMC Directive
2004/108/EC and/or the Low Voltage Directive 2006/95/EC.”
Responsible for CE-marking:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
Manufacturer:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
The complete official EU CE Declaration can be obtained on
following internet page: http://epps.toshiba-teg.com/
Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products
must be collected and disposed of separately from household waste.
Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the
product. They will be separated at the recycling centres.
The black bar indicates that the product was placed on the market
after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products and batteries, you
will help to assure the proper disposal of products and batteries and
thus help to prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
For more detailed information about the collection and recycling
programmes available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city
office or the shop where you purchased the product.
Quick Start Guide EN-9

F 700
Disposal of batteries and/or accumulators
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that batteries
and/or accumulators must be collected and disposed of separately
from household waste.
If the battery or accumulator contains more than the specified values
of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the
Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead
(Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will appear below the
crossed out wheeled dust bin symbol.
By participating in separate collection of batteries, you will help to
assure the proper disposal of products and batteries and thus help
to prevent potential negative consequences for the environment and
human health.
For more detailed information about the collection and recycling
programmes available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city
office or the shop where you purchased the product.
EN-10 Quick Start Guide
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 10 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 11 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Quick Start Guide EN-11

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Преди да включите устройството (Journe F700),
внимателно прочетете и спазвайте дадените по-долу
инструкции.
n Работната температура на устройството е между и 40 градуса
по Целзий.
n Не използвайте и не съхранявайте устройството при следните
условия на околната среда:
n Директна слънчева светлина
n Място с високо ниво на влажност, напр. баня
n Запрашени места
n В близост до климатик, електрическа печка или друг източник
на топлина
n В затворен автомобил, намиращ се на директна слънчева
светлина
n Нестабилни места
n Ако това устройство се намокри, незабавно го избършете със
сух парцал.
n Солта или морската вода могат да причинят сериозно
повреждане на това устройство.
n Не използвайте разредители (например спирт) за почистване на
това устройство.
n Ако екранът е мръсен, използвайте четка за почистване на обективи
или мек парцал за почистване на екрана.
n За да предотвратите поражение с електрически ток, не се
опитвайте да разглобявате или поправяте устройството
самостоятелно.
n Намокрянето с вода може да предизвика пожар или поражение с
електрически ток. Затова съхранявайте устройството на сухо място.
n Не използвайте устройството навън, когато вали дъжд или сняг.
n Не използвайте устройството във вода или в близост до вода.
n Ако в устройството попадне вода или друго вещество, незабавно
изключете захранването и откачете захранващия адаптер. След
това отстранете водата или другото вещество и изпратете
устройството в най-близкия сервизен център.
n Използвайте само адаптора за захранване, който се доставя
заедно с фото рамката.
n За изключване на захранването извадете щепсела на адаптора
от контакта.
BG-1 Инструкция за бързо инсталиране

F 700
За инсталиране и работа с устройството
следвайте инструкциите, дадени по-долу.
Стъпка 1: Проверете съдържанието на опаковката.
Внимателно отворете опаковката и се уверете, че тя съдържа
следните елементи:
1. Journe F700
2. Стойка
3. Кабел USB
4. Инструкция за бързо инсталиране
5. Захранващ AC адаптер
6. Листовка за гаранцията
Органи за управление на предния панел
Инструкция за бързо инсталиране BG-2
Панел управление
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Органи за управление на задния панел
Стъпка 2: Инсталирайте стойката.
1. Прикрепете стойката към застопоряващия процеп на задния
панел на устройството.
BG-3 Инструкция за бързо инсталиране
Процеп за окачване
Високоговорител
Процеп за застопоряване
Ключ на
захранването
Гнездо за
Жак за захранване
USB- жак (за свързване към
карта CF
компютър, така че с компютъра
Слот за карта 5-в-1
да редактирате файловете,
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
съхранени в устройството).
Процеп за
застопоряване
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Завъртете стойката против часовниковата стрелка, докато се
фиксира във фото рамката.
Стъпка 3: Свързване на AC захранване.
1. Свържете единия край на мрежовия AC-адаптер към буксата
за захранване на задния панел на устройството.
2. Включете другия край в електрически контакт.
3. Поставете устройството хоризонтално (препоръчвано
положение) или вертикално върху стабилна повърхност.
Инструкция за бързо инсталиране BG-4

F 700
Стъпка 4: (Опция) Поставете карта за памет.
Устройството е заредено предварително с няколко
демонстрационни снимки и музика, съхранени във вътрешната
му памет. Откъм задния панел на устройството можете да
поставите карта за памет, съдържаща снимки, които искате
устройството да показва.
Стъпка 5: Включете устройството.
Устройството се включва чрез преместване на ключа за
захранване в положение ON.
Стъпка 6: Работа с устройството.
След, като устройството е включено, възможните за ползване
функции (представени като надписи или икони) се появяват на
екрана. Също така на контролния панел за известно време
светват и бутоните на съответните функции.
Натиснете съответния бутон под съответното име или икона на
функцията, която искате да използвате (ако устройството е
поставено хоризонтално
) или отстрани на името или иконата
(ако устройството е поставено вертикално).
BG-5 Инструкция за бързо инсталиране
Ключ на
захранването
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n За превключване на режимите Photo (Фото), Calendar
(Календар) и Music (Музика) натиснете под Mode
(Режим).
n Ако панелът не се използва по-дълго време, светодиодът
изгасва автоматично. За да включите осветлението отново,
натиснете който и да е бутон на панела.
Използване на режим Photo (Фото)
Инструкция за бързо инсталиране BG-6
Панел
управление
LCD екран
Номер на текущия файл / общ
Текущ режим
брой файлове
Избор на
Изглед във вид
режим
на миниатюри
Меню
Слайдшоу
Намаляване
Следващ файл
Увеличаване
Предишен файл
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Използване на режим Calendar (Календар)
Използване на режим Music (Музика)
BG-7 Инструкция за бързо инсталиране
Текущ режим
Избор на режим
Меню
Следващ месец
Предишен месец
Текущ режим
Име на песента,
изминало време и
ниво на звука
Списък на
всички песни и
Избор на режим
достъп до
менюто.
Възпроизвеждане или пауза
Намаляване на звука
Следваща песен
Увеличаване на звука
Предишна песен
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Нужна ви е помощ?
Посетете страницата за опции и сервизна поддръжка на
TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Моля, вижте и computers.toshiba.eu/options-warranty
за номерата на горещата телефонна линия на TOSHIBA
Съответствие със законовите изисквания
Декларация за съответствие на ЕС
“Този продукт и - съответно - принадлежностите в комплекта му
са означени с “CE” за потвърждение, че те съответстват на
приложимите хармонизирани европейски стандарти, посочени в
EMC Директивата 2004/108/EC и/или в Директивата 2006/95/EC
за уреди на ниско напрежение.”
Отговорност за маркиране със знака СЕ:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
Производител:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Пълната официална СЕ-Декларация за съответствие ЕС
може
да бъде намерена на следната Интернет-страница:
http://epps.toshiba-teg.com/
Инструкция за бързо инсталиране BG-8

F 700
Третиране на продуктите като отпадъци
Символът във вид на задраскан контейнер за отпадъци на
колелца означава, че продуктът трябва да се събира и изхвърля
отделно от домакинските отпадъци. Вградените батерии и
акумулатори могат да се изхвърлят заедно с продукта. Те ще
бъдат отделено в центровете за рециклиране
Черната черта означава, че продуктът е пуснат на
пазара след
13 август 2005 г.
Чрез участието си в разделното събиране на продуктите и
батериите, вие спомагате за правилното третиране на
продуктите и батериите и по този начин допринасяте за
предотвратяването на отрицателните последици за околната
среда и човешкото здраве.
За повече информация относно събирането и рециклирането на
настоящия продукт и
за програмите за рециклиране посетете
нашия сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) или се
свържете с вашите местни общински органи или с магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Изхвърляне на батериите и акумулаторите
Символът със зачеркнатата кофа за отпадъци означава, че
батериите и акумулаторите трябва да бъдат събирани и
изхвърляни отделно от домакинските отпадъци.
Ако батерията или акумулаторът съдържа повече от
допустимите количества олово (Pb), живак (Hg), и/или кадмий
(Cd), определени в Директивата за батериите (2006/66/EC),
тогава под символа със зачеркната кофа за отпадъци се
добавят
химическите символи за олово (Pb), живак (Hg) и/или
кадмий (Cd).
Като спазвате разделно събиране на батериите, вие
допринасяте за правилното изхвърляне на продуктите и
батериите и помагате да се избегнат вредните последствия за
околната среда и човешкото здраве.
За повече информация относно събирането и рециклирането
на настоящия продукт и за програмите за рециклиране
,
действащи във вашата страна, посетете нашия сайт
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) или се свържете с
местните органи или с магазина, откъдето сте закупили
продукта.
BG-9 Инструкция за бързо инсталиране
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Než začnete používat tento přístroj (Journe F700), pečlivě
si přečtěte a dodržujte pokyny uvedené níže.
n Provozní teplota je 0 až 40 stupňů Celsia.
n Nepoužívejte a neskladujte zařízení v prostředích, která jsou
uvedena dále:
n Přímé sluneční světlo
n Místo s vysokou vlhkostí, například koupelna
n Prašné prostředí
n V blízkosti klimatizace, elektrického topení nebo jiných
zdrojů tepla
n V zavřeném autě na přímém slunečním světle
n Nestabilní prostředí
n Jestliže se toto zařízení namočí, otřete je co nejdříve suchým
hadrem.
n Sůl nebo mořská voda mohou toto zařízení vážně poškodit.
n K čištění tohoto zařízení nepoužívejte rozpouštědla (například
alkohol).
n Jestliže je obrazovka špinavá, vyčistěte ji štětečkem na čočky nebo
měkkým hadříkem.
n Neprovádějte sami demontáž zařízení, aby nedošlo k poranění
elektrickým proudem.
n Stykem s vodou může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem. Ukládejte proto zařízení na suché místo.
n Nepoužívejte toto zařízení venku za deště nebo sněžení.
n Nepoužívejte toto zařízení ve vodě nebo u vody.
n Pokud se dovnitř dostane voda nebo cizí látka, ihned zařízení
vypněte a odpojte napájecí adaptér. Dále vodu nebo cizí látku
odstraňte a pošlete zařízení do nejbližšího servisního střediska.
n Používejte pouze napájecí zdroj dodaný s fotorámečkem
n Odpojení od napájecí sítě proveďte tak, že vytáhnete zástrčku
ze zásuvky
Příručka pro rychlý start CZ-1

F 700
Instalaci a provoz zařízení provádějte podle
pokynů uvedených níže.
Krok 1: Zkontrolujte obsah balení.
Opatrně otevřete krabici a zkontrolujte, zda máte následující
součásti.
1. Journe F700
2. Stojánek
3. Kabel USB
4. Příručka pro rychlý start
5. Napájecí adaptér
6. Záruční leták
Ovládací prvky na přední straně
CZ-2 Příručka pro rychlý start
Ovládací panel
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Ovládací prvky na zadní straně
Krok 2: Namontujte stojánek
1. Na zadní straně zařízení připevněte stojánek do zajišťovacího
otvoru.
Příručka pro rychlý start CZ-3
Závěsný otvor
Reproduktor
Zajišťovací otvor
Vypínač
Slot karty CF
Napájecí konektor
USB konektor
(pro připojení k počítači
Slot pro karty 5-v-1:
za účelem úprav
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
souborů v zařízení)
Zajišťovací otvor
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Otočte stojánek proti směru hodinových ručiček, aby byl pevně
přichycen na fotorámečku.
Krok 3: Připojte napájecí adaptér.
1. Zasuňte jeden konec napájecího adaptéru do napájecí zdířky
v zadní části zařízení.
2. Druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
3. Postavte zařízení horizontálně (doporučená poloha) nebo
vertikálně na stabilní plochu.
CZ-4 Příručka pro rychlý start

F 700
Krok 4: (volitelný) Zasuňte paměťovou kartu.
Toto zařízení má ve své vnitřní paměti předem nahrané ukázky
obrázků a hudby. V zadní části zařízení je možné zasunout
paměťovou kartu s obsahem, který chcete v zařízení prezentovat.
Krok 5: Zapněte zařízení.
Posunutím vypínače do polohy ZAP se zařízení zapne.
Krok 6: Ovládání zařízení.
Po zapnutí se na obrazovce objeví funkce, které jsou k dispozici
(uvedené pod jménem nebo v podobě ikony). Na určitou dobu se
také na ovládacím panelu rozsvítí jejich odpovídající tlačítka.
Stačí stisknout odpovídající tlačítko dole (pokud je zařízení
umístěno horizontálně) nebo vedle (pokud je zařízení umístěno
vertikálně) jména nebo ikony, které představují požadovanou funkci.
Příručka pro rychlý start CZ-5
Vypínač
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Chcete-li přepínat mezi režimy Fotografie, Kalendář a Hudba,
stiskněte tlačítko pod možností Režim.
n Pokud se ovládací panel po určitou dobu nepoužívá, LED
automaticky zhasne. Chcete-li znovu zapnout podsvícení,
stiskněte kdekoliv ovládací panel.
Používání režimu Fotografie
CZ-6 Příručka pro rychlý start
Ovládací
panel
LCD obrazovka
Číslo aktuálního souboru/
Aktuální režim
Počet souborů celkem
Volba režimu
Náhled miniatur
Nabídka
Prezentace
Oddálení
Další soubor
Přiblížení
Předchozí soubor
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Používání režimu Kalendář
Používání režimu Hudba
Příručka pro rychlý start CZ-7
Aktuální režim
Volba režimu
Nabídka
Další měsíc
Předchozí měsíc
Aktuální režim
Název stopy,
uplynulý čas a
úroveň hlasitosti
Seznam všech
hudebních stop a
Volba režimu
přístup do
nabídky
Přehrávání nebo Pauza
Snížení hlasitosti
Další stopa
Zvýšení hlasitosti
Předchozí stopa
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Potřebujete poradit?
Stránky pro podporu a služby TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou
uvedena čísla horké linky TOSHIBA
Splnění předpisů
Prohlášení o splnění EU
„Tento produkt a případné příslušenství nesou označení „CE“ a
splňují tak příslušné harmonizované evropské normy uvedené ve
Směrnici EMC 2004/108/EC a/nebo Směrnice pro nízké napětí
2006/95/EC.“
Odpovědnost za označení CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
Výrobce:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japonsko
Úplné oficiální znění Deklarace EU CE je uvedeno na následující
webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com/
Likvidace produktů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že
produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího
odpadu. Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat
společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte
zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte
předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které
jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na
svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
CZ-8 Příručka pro rychlý start

F 700
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie
a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od
domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství
olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici
pro baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní
nádoby s kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb),
rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte
zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte
předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které
jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na
svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Příručka pro rychlý start CZ-9
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Avant d’utiliser cet appareil (Journe F700), veillez à
consulter les instructions ci-dessous.
n La température de fonctionnement est comprise entre
0 et 40 degrés Celsius.
n Ne stockez ou n’utilisez pas cet appareil dans les environnements
indiqués ci-dessous :
n Exposition directe aux rayons du soleil
n Zones à forte humidité, telles que les salles de bain
n Endroits poussiéreux
n Près d’un climatiseur, d’un chauffage électrique ou toute autre
source de chaleur
n Dans une voiture fermée et au soleil
n Emplacements instables
n Si cet appareil devient humide, essuyez-le avec un chiffon sec aussi
rapidement que possible.
n Le sel ou l’eau de mer peuvent endommager gravement
l’appareil.
n N’utilisez pas de dissolvants (tels que de l’alcool) pour nettoyer
l’appareil.
n Si l’écran est sale, utilisez un pinceau ou un chiffon doux pour
nettoyer l’écran.
n Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne tentez pas de
démonter ou de réparer cet appareil vous-même.
n Toute exposition à l’eau risque d’entraîner un incendie ou une
électrocution. Il est important de ranger cet appareil dans un
endroit sec.
n N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou lorsqu’il pleut ou neige.
n N’utilisez pas cet appareil près d’eau.
n Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans l’appareil,
mettez-le hors tension immédiatement et déconnectez le cordon
d’alimentation. Ensuite, enlevez toute trace de substance ou
d’eau et confiez l’appareil à un centre de réparation agréé.
n Utilisez uniquement le câble d’alimentation livré avec le
cadre photo.
n Pour déconnecter le câble d’alimentation, débranchez-le de la
prise d’alimentation.
FR-1 Guide de prise en main

F 700
Suivez les instructions ci-dessous pour installer
et utiliser l’appareil.
Étape 1 : Vérifiez le contenu de l’emballage.
Ouvrez le carton avec précautions et assurez-vous que vous
disposez des articles suivants.
1. Journe F700
2. Base
3. Câble USB
4. Guide de prise en main
5. Adaptateur secteur
6. Fiche de garantie
Commandes sur la partie avant
Guide de prise en main FR-2
Panneau de configuration
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Commandes sur la partie arrière
Étape 2 : Installation de la base
1. Fixez la base sur la partie arrière de l’appareil, dans
l’emplacement verrouillable prévu à cet effet.
FR-3 Guide de prise en main
Emplacement de fixation au mur
Haut-parleur
Emplacement de verrouillage
Bouton
d’alimentation
Emplacement
Prise d’alimentation
Port USB (permet de se
pour carte CF
connecter à un ordinateur
Emplacement de carte 5 en 1 :
de façon à pouvoir modifier
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
les fichiers de l’appareil)
Emplacement de
verrouillage
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Faites pivoter la base dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle
soit solidaire du cadre photo.
Étape 3 : Branchez l’adaptateur secteur.
1. Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à l’arrière
de l’appareil.
2. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
3. Posez l’appareil à l’horizontale (position recommandée) ou à la
verticale sur une surface stable.
Guide de prise en main FR-4

F 700
Étape 4 : (Facultatif) Insérez une carte mémoire.
Des images et de la musique de démonstration ont été chargées en
mémoire interne. Sur la partie arrière de l’appareil, vous pouvez
également insérer une carte mémoire contenant les photos que
vous souhaitez afficher sur l’appareil.
Étape 5 : Mettez l’appareil sous tension.
Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position ON (marche)
pour mettre l’appareil sous tension.
Étape 6 : Utilisation de l’appareil.
Lorsque l’appareil est sous tension, les fonctions disponibles
(désignées par un nom ou une icône) s’affichent à l’écran.
Les boutons correspondants s’allument également sur le panneau
de commande pendant quelque temps.
Appuyez simplement sur les boutons correspondants en dessous
(si l’appareil est placé à l’horizontale) ou à côté (si l’appareil est placé
à la verticale) du nom ou de l’icône indiquant la fonction à utiliser.
FR-5 Guide de prise en main
Bouton
d’alimentation
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Pour parcourir les modes Photo, Calendrier et Musique,
appuyez sur dans la section Mode.
n Lorsque le panneau de commande reste inactif pendant un
certain temps, le voyant s’éteint de façon automatique. Pour
rétablir le rétro-éclairage, appuyez sur l’une des touches du
panneau de commande.
Mode Photo
Guide de prise en main FR-6
Panneau de
configuration
Ecran interne (LCD)
Numéro du fichier affiché/
Mode actif
nombre total de fichiers
Sélection
Vue Réduction
du mode
Menu
Diaporama
Réduire
Fichier suivant
Grossir
Fichier précédent
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Mode Calendrier
Mode Musique
FR-7 Guide de prise en main
Mode actif
Sélection du Mode
Menu
Mois suivant
Mois précédent
Mode actif
Nom de la piste,
temps écoulé
Liste de
et volume
l’ensemble des
morceaux
musicaux et
Sélection
accès au menu
du Mode
Lecture ou Pause
Réduction du volume
Piste suivante
Augmentation du volume
Piste précédente
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Vous avez besoin d’aide ?
Page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :
computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la
page computers.toshiba.eu/options-warranty
Conformité aux réglementations
Déclaration européenne de conformité
« Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque
« CE » et respectent les normes européennes harmonisées qui
figurent dans liste de la directive 2004/108/CE concernant la
compatibilité électromagnétique et/ou la directive 2006/95/CE
relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines
limites de tension. »
Partie responsable de l’homologation CE :
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne.
Fabricant :
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japon
La déclaration CD officielle de l’Union Européenne est disponible sur
la page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com/
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les
accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit.
Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après
le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous
participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui
nous aidera à éviter les conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Guide de prise en main FR-8

F 700
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les
accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de
mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive
sur les batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb
(Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous
du symbole de poubelle barrée.
En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au rebut
correcte des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger
l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR-9 Guide de prise en main
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Προτού θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν
(Journe F700), διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε
τις παρακάτω οδηγίες.
n Η θερμοκρασία λειτουργίας κυμαίνεται μεταξύ 0 και 40 βαθμούς
Κελσίου.
n Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε το προϊόν αυτό στα
περιβάλλονται που αναφέρονται παρακάτω:
n Άμεση ηλιακή ακτινοβολία
n Περιοχή με υγρασία όπως το μπάνιο
n Χώροι με υπερβολική σκόνη
n Δίπλα σε κλιματιστικό, ηλεκτρικό σώμα θέρμανσης ή άλλες
πηγές θερμότητας
n Σε κλειστό αυτοκίνητο που είναι εκτεθειμένο στον ήλιο
n Ασταθείς καταστάσεις
n Αν το προϊόν βραχεί, σκουπίστε την με ένα στεγνό πανί το
συντομότερο δυνατό.
n Αλάτι ή θαλασσινό νερό ενδεχομένως να προκαλέσουν βλάβη
στο προϊόν αυτό.
n Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά (όπως οινόπνευμα) για να
καθαρίσετε το προϊόν.
n Αν η οθόνη είναι λερωμένη, χρησιμοποιήστε ένα βουρτσάκι φακών ή
ένα απαλό πανί για να την καθαρίσετε.
n Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας.
n Το νερό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Συνεπώς, αποθηκεύστε το προϊόν σε στεγνό μέρος.
n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους όταν
βρέχει ή χιονίζει.
n Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό μέσα ή κοντά σε νερό.
n Αν κάποια ξένη ουσία ή νερό εισχωρήσει στο προϊόν,
απενεργοποιήστε το αμέσως και αποσυνδέστε το
μετασχηματιστή. Στη συνέχεια, απομακρύνετε την ξένη ουσία ή το
νερό και στείλτε το στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
n Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με το
φωτογραφικό κάδρο
n Για την αποσύνδεσή του από τη γραμμή τροφοδοσίας, αφαιρέστε
το τροφοδοτικό από την υποδοχή
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-1

F 700
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να
εγκαταστήσετε και να λειτουργήσετε το προϊόν.
Βήμα 1: Ελέγξτε τα περιεχόμενα του πακέτου.
Ανοίξτε προσεκτικά τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν τα
εξής στοιχεία:
1. Journe F700
2. Βάση
3. Καλώδιο USB
4. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
5. Μετασχηματιστής AC
6. Φυλλάδιο εγγύησης
Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη
GR-2 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Πίνακας ελέγχου
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Στοιχεία ελέγχου στο πίσω μέρος
Βήμα 2: Εγκαταστήστε τη βάση.
1. Στο πίσω μέρος του προϊόντος, προσαρτήστε τη βάση στην
υποδοχή ασφάλισης.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-3
Υποδοχή ανάρτησης
Ηχείο
Υποδοχή κλειδώματος
Διακόπτης
λειτουργίας
Υποδοχή
Υποδοχή ρεύματος
Θύρα USB (για τη σύνδεση
κάρτας CF
σε υπολογιστή για την
Υποδοχή κάρτας 5-σε-1:
επεξεργασία των
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
φωτογραφιών)
Υποδοχή κλειδώματος
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Περιστρέψτε τη βάση προς τα αριστερά έως ότου ασφαλίσει στο
φωτογραφικό κάδρο.
Βήμα 3: Συνδέστε στο ρεύμα.
1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC στην υποδοχή στο
πίσω μέρος του προϊόντος.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.
3. Τοποθετήστε το προϊόν οριζόντια (συνιστώμενη κατεύθυνση) ή
κατακόρυφα σε μια σταθερή επιφάνεια.
GR-4 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

F 700
Βήμα 4: (Προαιρετικά) Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης.
Στο προϊόν υπάρχουν προφορτισμένα στην εσωτερική μνήμη μερικά
δείγματα εικόνων και μουσική. Στο πίσω μέρος του προϊόντος,
μπορείτε επίσης να εισάγετε μια κάρτα μνήμης με το περιεχόμενο
που θέλετε να εμφανίζεται.
Βήμα 5: Ενεργοποιήστε το προϊόν.
Φέρτε το διακόπτη στο ON για ενεργοποίηση.
Βήμα 6: Θέστε το προϊόν σε λειτουργία.
Αφού ενεργοποιήσετε το προϊόν, οι διαθέσιμες λειτουργίες (είτε με το
όνομά τους είτε με εικονίδιο) εμφανίζονται στην οθόνη. Τα αντίστοιχα
κουμπιά ανάβουν επίσης στον πίνακα ελέγχου για ένα χρονικά
διάστημα.
Απλά πατήστε το αντίστοιχο κουμπί κάτω (αν η μονάδα είναι
τοποθετημένη οριζόντια) ή δίπλα (αν η μονάδα είναι τοποθετημένο
κατακόρυφα) στο
όνομα ή το εικονίδιο που υποδεικνύει τη επιθυμητή
λειτουργία.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-5
Διακόπτης
λειτουργίας
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών Φώτο, Ημερολόγιο και
Μουσική, πιέστε στο Λειτουργία.
n Αν ο πίνακας ελέγχου δεν χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρόνο,
η LED σβήνει αυτόματα. Για να ανάψετε ξανά το φως, πιέστε
οπουδήποτε στον πίνακα ελέγχου.
Χρήση της λειτουργίας Φώτο
GR-6 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Πίνακας
ελέγχου
Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)
Τρέχων αριθμός αρχείων/
Τρέχουσα λειτουργία
Συνολικός αριθμός αρχείων
Επιλογή
Προβολή
λειτουργίας
μικρογραφίας
Μενού
Προβολή διαφανειών
Μεγέθυνση
Επόμενο αρχείο
Σμίκρυνση
Προηγούμενο αρχείο
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Χρήση της λειτουργίας Ημερολόγιο
Χρήση της λειτουργίας Μουσική
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-7
Τρέχουσα λειτουργία
Επιλογή
λειτουργίας
Μενού
Επόμενος μήνας
Προηγούμενος μήνας
Τρέχουσα λειτουργία
Όνομα κομματιού,
χρόνος που πέρασε
Λίστα όλων των
και ένταση ήχου
μουσικών
κομματιών και
Επιλογή
πρόσβαση στο
λειτουργίας
μενού
Αναπαραγωγή ή Παύση
Μείωση έντασης ήχου
Επόμενο κομμάτι
Αύξηση έντασης ήχου
Προηγούμενο κομμάτι
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Χρειάζεστε βοήθεια;
Σελίδα επιλογών & υποστήριξης υπηρεσιών της TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty για
τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της To shib a
Συμμόρφωση με τους κανονισμούς
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
“Αυτό το προϊόν και τα παρεχόμενα εξαρτήματά του – αν υπάρχουν
– φέρουν τη σήμανση “CE” και συνεπώς συμμορφώνονται με τα
ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα της Οδηγίας περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) 2004/108/EΚ ή/και της
Οδηγίας Χαμηλής τάσης 2006/95/EΚ.”
Υπεύθυνος για το σήμα CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Γερμανία.
Κατασκευαστής:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Η πλήρης επίσημη Δήλωση ΕΕ CE είναι
διαθέσιμη στη σελίδα:
http://epps.toshiba-teg.com/
GR-8 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

F 700
Απόρριψη των προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα
δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές
απορρίπτονται μαζί με το προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα
ανακύκλωσης.
Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά
μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
Τηρώντας
την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών, συμβάλλετε στη
διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των
μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα
συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,
επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με
το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες
ή/και οι συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη ποσότητα
μολύβδου (Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου (Cd) από την
καθορισμένη σύμφωνα με την Οδηγία περί μπαταριών
(2006/66/ΕΚ), τότε
τα χημικά σύμβολα για το μόλυβδο (Pb), τον
υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd) εμφανίζονται κάτω από το
σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών, συμβάλλετε στη
διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των
μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία
.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα
συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,
επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με
το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR-9
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Prije korištenja ove jedinice (Journe F700), molimo vas
pažljivo pročitajte i pratite ove upute.
n Radna temperatura mora biti između 0 i 40 Celzijevih stupnjeva.
n Jedinicu nmojte koristiti niti čuvati u dolje navedenim okruženjima:
n Neposredna sunčeva svjetlost
n Pdručja s visokom vlagom poput kupaonice
n Prašnjava mjesta
n Pokraj klima uređaja, električne grijalice ili kojega drugog
izvora topline
n U zatvorenom automobilu parkiranom na suncu
n Nestabilna mjesta
n Ako se jedinica smoči, obrišite je suhom krpom što je prije moguće.
n Sol ili morska voda mogu izazvati teška oštećenja ove jedinice.
n Nemojte koristiti otapala (poput alkohola) za čišćenje ove
jedinice.
n Ako je zaslon prljav, za čišćenje upotrijebite četku za objektiv ili
meku krpu.
n Kako ne bi došlo do električnog udara, ne pokušavajte sami
rasklopiti ili popraviti ovu jedinicu.
n Voda može izazvati požar ili električni udar. Zbog toga spremite
ovu jedinicu na suhom mjestu.
n Ovu jedinicu nemojte koristiti na otvorenom ako pada kiša
ili snijeg.
n Jedinicu nemojte koristiti u vodi ili njezinoj blizini.
n Ako u jedinicu dospiju strani predmeti ili ovda, odmah je isključite
i odvojite AC dapater za napajanje. Zatim odstranite stranu tvar ili
vodu te je pošaljite u najbliži ovlašteni servis na porpavak.
n Koristite samo ovaj izvor napajanja koji ste dobili s ovim
foto okvirom
n Odvajanje od izvora napajanja izvršite tako da isključite izvor
napajanja iz utičnice
HR-1 Vodič za brzi početak rada

F 700
Slijedite donje upute kako biste instalirali i
koristili jedinicu.
Korak 1: Provjerite sadržaj pakiranja.
Pažljivo otvorite ambalažu, kutiju i uvjerite se da ste dobili ove
predmete:
1. Journe F700
2. Donji stalak
3. USB kabel
4. Vodič za brzi početak rada
5. Adapter AC napajanja
6. Jamstveni listić
Regulatori s prednje strane
Vodič za brzi početak rada HR-2
Upravljačka ploča
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Regulatori sa stražnje strane
Korak 2: Postavite donji stalak
1. Na stražnjoj strani pričvrstite stalak stope u utor za zaključavanje.
HR-3 Vodič za brzi početak rada
Utor za vješanje
Zvučnik
Utor za zaključavanje
Sklopka za
uključivanje
Utor za CF
Utičnica za napajanje
USB utičnica
karticu
(za povezivanje s
Utor za karicu 5-u-1:
računalom radi
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
uređivanja datoteka na
jedinici)
Utor za zaključavanje
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Okrećite donji stalak u smjeru suprotnom od kazaljke sata sve
dok se ne pričvrsti uz foto okvir
Korak 3: Priključite AC napajanje.
1. Utaknite jedan kraj AC adaptera za napajanje u utičnicu za
napajanje na stražnjoj strani jedinice.
2. Drugi kraj utaknite u zidnu utičnicu.
3. Postavite jedinicu vodoravno (preporučeni smjer) ili uspravno na
stabilnoj površini.
Vodič za brzi početak rada HR-4

F 700
Korak 4: (Po izboru) Umetnite memorijsku karticu.
U unutarnjoj memoriji jedinice su već učitane neke demo slike i
glazba. Na stražnjoj strani jedinice također možete umetnuti
memorijsku karticu sa sadržajem koji želite prikazati na jedinici.
Korak 5: Uključite jedinicu.
Povlačenjem sklopke za uključivanje u položaj ON, uključit ćete
jedinicu.
Korak 6: Koristite jedinicu.
Kad uključite jedinicu, na ekranu će se prikazati dostupne funkcije
(predstavljene imenom ili ikonom). Na upravljačkoj ploči će također
neko vrijeme svijetliti odgovarajući gumbi.
Jednostavno pritisnite odgovarajući gumb ispod (ako je jedinica
postavljena u vodoravnom položaju) ili pokraj (ako je jedinica
postavljena u uspravljenom položaju) imena ili ikone koja ukazuje na
funkciju koju želite koristiti.
HR-5 Vodič za brzi početak rada
Sklopka za
uključivanje
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Prebacivanje među režimima rada Photo (Foto),
Calendar (Kalendar) i Music (Glazba) vršite pritiskom na
ispod Režima
n Ako se upravljačka ploča ne koristi neko vrijeme, LED se
automatski siključuje. Kako biste opet uključili pozadinsko
svjetlo, pritisnite bilo gdje na upravljačkoj ploči.
Korištenje u fotografskom režimu
Vodič za brzi početak rada HR-6
Upravljačka
ploča
LCD zaslon
Broj trenutne datoteke /
Trenutni režim
Ukupni broj datoteka
Izbor režima
Pregled sličica
Izbornik
Dijaprojekcija
Smanjivanje zumom
Sljedeća datoteka
Povećavanje zumom
Prethodna datoteka
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Korištenje u kalendarskom režimu
Korištenje u glazbenom režimu
HR-7 Vodič za brzi početak rada
Trenutni režim
Izbor Režima
Izbornik
Sljedeći mjesec
Prethodni mjesec
Trenutni režim
Naziv zapisa,
proteklo vrijeme i
razina glasnoće
Popis svih
glazbenih zapisa i
Izbor Režima
pristup do
izbornika
Reprodukcija ili pauza
Smanjivanje glasnoće
Sljedeći zapis
Povećavanje glasnoće
Prethodni zapis
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Trebate li pomoć?
TOSHIBINA stranica mogućnosti i dservisne podrške:
computers.toshiba.eu/options-support
Molimo vas pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty
radi TOSHIBINIH brojeva za hitnu pomoć
Regulativna sukladnost
EU izjava o sukladnosti
„Ovaj proizvod i - ako je izvedivo - isporučena oprema su označeni
oznakon „CE“ i stoga su sukladni s usklađenim Europskim
standardima u okviru Niskonaponske direktive 2004/108/EZ i/ili
EMC direktive 2006/95/EZ.“
Odgovornost za CE označivanje:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Njemačka.
Proizvođač:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Potpunu službenu EU CE izjavu možete dohvatiti na internetskoj
stranici: http://epps.toshiba-teg.com/
Zbrinjavanje proizvoda
SImbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da
se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane
baterije i akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom.
One će biti odvojene u sabirnom centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13.
kolovoza 2005. godine.
Sudjelovanjem u odovjenom prikupljanju proizvoda i baterija,
pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj
način pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zadravlje
čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje
u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom
gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.
Vodič za brzi početak rada HR-8

F 700
Zbrinjavanje baterija i akumulatora
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se
baterije i/ili akumulatori moraju zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg),
i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o baterijama
(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg)
i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi na simbolu kante za smeće
na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija pomažete
osiguranju pravilnog načina odlaganja proizvoda i baterija i na taj
način sprječavate moguće negativne posljedice za okolinu i zdravlje
čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje
u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom
gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.
HR-9 Vodič za brzi početak rada
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
A készülék (Journe F700) használatbavétele előtt
figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatást, és
tartsa be azt.
n A működési hőmérséklet 0–40 °C.
n Ne használja vagy tárolja a készüléket olyan környezetben,
amelyekre jellemző az alábbiak valamelyike:
n Közvetlen napfény
n Magas páratartalom (például fürdőszoba)
n Por
n Légkondicionáló, elektromos fűtőberendezés vagy egyéb
hőforrás közelsége
n Zárt gépkocsi, melyet közvetlen napsütés ér
n Labilis helyek
n Ha a készüléket nedvesség éri, minél hamarabb törölje le száraz
ruhával.
n A só és a tengervíz komoly kárt tehet a készülékben.
n Ne használjon hígítót (például alkoholt) a készülék tisztításához.
n Ha a képernyő bepiszkolódik, tisztításához objektívtisztító ecsetet
vagy puha rongyot használjon.
n Az áramütés megelőzése érdekében ne próbálkozzon a készülék
szétszerelésével vagy házilagos javításával.
n A víz tüzet vagy áramütést okozhat. A készüléket ezért száraz
helyen tartsa.
n Eső vagy havazás esetén ne használja a készüléket a
szabadban.
n Ne használja a készüléket vízben vagy annak közelében.
n Ha idegen anyag vagy víz kerül a készülékbe, azonnal kapcsolja
ki azt, és válassza le a hálózati tápegységet. Ezután távolítsa el a
készülékből az idegen anyagot vagy a vizet, majd küldje be a
készüléket a legközelebbi szervizbe.
n Csak a fényképkerethez mellékelt tápegységet használja.
n Az elektromos hálózatról való lekapcsoláshoz húzza ki a
tápegység jack-dugaszát.
Első lépések HU-1

F 700
A készülék telepítéséhez és kezeléséhez az
alábbi útmutatás alapján járjon el.
1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése
Óvatosan nyissa fel a dobozt, és ellenőrizze, hogy az tartalmazza-e
a következő tételeket:
1 Journe F700
2. Állvány
3. USB-kábel
4. Első lépések
5. Hálózati adapter
6. Garanciajegy
Elülső kezelőelemek
HU-2 Első lépések
Kezelőpanel
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Hátsó kezelőelemek
2. lépés: Az állvány telepítése
1 Illessze az állványt a készülék hátsó részén lévő rögzítőnyílásba.
Első lépések HU-3
Felfüggesztőnyílás
Hangszóró
Lezárónyílás
Főkapcsoló
CF-kártyahely
Tápcsatlakozó
USB-csatlakozó (számítógépes
csatlakoztatáshoz, hogy a
5 az 1-ben kártyahely:
készülék fájljait a számítógépen
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
lehessen szerkeszteni)
Lezárónyílás
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Az állványt az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva,
rögzítse azt a fényképkeretben.
3. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyik végét a fényképkeret
hátsó részén lévő tápcsatlakozóba.
2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét egy hálózati
dugaszaljzatba.
3. Helyezze a készüléket stabil felületre vízszintes (javasolt tájolás)
vagy függőleges helyzetben.
HU-4 Első lépések

F 700
4. lépés (opcionális): Memóriakártya behelyezése
A készülék belső memóriájába előre be van töltve néhány bemutató
célú kép és zene. A készülékbe hátul memóriakártya is behelyezhető,
a megjeleníteni kívánt tartalommal.
5. lépés: A készülék bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket, a főkapcsolót ON (BE)állásba kapcsolva.
6. lépés: A készülék kezelése
A készülék bekapcsolása után megjelennek a képernyőn az elérhető
funkciók (nevükkel vagy ikonjukkal jelezve). A kezelőpanelen
emellett bizonyos ideig világítani fognak a hozzájuk tartozó gombok.
Nyomja meg a gombot a használni kívánt funkciót jelző felirat vagy
ikon alatt (ha a készüléket vízszintesen helyezte el) vagy mellett
(függőleges elhelyezés esetén).
Első lépések HU-5
Főkapcsoló
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n A Fénykép, Naptár és Zene módok között a gomb
megnyomásával válthat a Mód felirat alatt.
n Ha bizonyos ideig nem használja a kezelőpanelt, a LED
automatikusan kikapcsol. A háttérvilágítás újbóli
bekapcsolásához nyomjon meg bármit a kezelőpanelen.
A Fénykép mód használata
HU-6 Első lépések
Kezelőpanel
LCD képernyő
Aktuális fájl száma/
Jelenlegi mód
fájlok összesen
Módválasztó
Miniatűrnézet
Menü
Diavetítés
Kicsinyítés
Következő fájl
Nagyítás
Előző fájl
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
A Naptár mód használata
A Zene mód használata
Első lépések HU-7
Jelenlegi mód
Módválasztó
Menü
Következő hónap
Előző hónap
Jelenlegi mód
Szám címe, eltelt
idő, hangerő
Teljes számlista
és a menü
Módválasztó
megnyitása
Lejátszás vagy szünet
Hangerő csökkentése
Következő szám
Hangerő növelése
Előző szám
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Segítségre van szüksége?
TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldala:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a
computers.toshiba.eu/options-warranty címen
Szabályozási megfelelőség
EU megfelelőségi nyilatkozat
„Ez a termék és a mellékelt tartozékok (ha vannak) „CE” jelzéssel
vannak ellátva, vagyis megfelelnek a kisfeszültségű
berendezésekről szóló 2004/108/EK irányelvben és/vagy az
elektromágneses összeférhetőségről (EMC) szóló 2006/95/EK
irányelvben felsorolt vonatkozó harmonizált európai
szabványoknak.”
A CE jelölésért felel:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Németország.
Gyártó:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japán
Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen
található: http://epps.toshiba-teg.com/
HU-8 Első lépések

F 700
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a
termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt
kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő
központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után
került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív
gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az
elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve
ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve
potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket
értékesítő boltban kérhet információt.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az
elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve
kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról
szóló irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb
mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd)
tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az
ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd)
látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel
Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok
helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre
és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket
értékesítő boltban kérhet információt.
Első lépések HU-9
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Przed uruchomieniem tego urządzenia (Journe F700) należy
uważnie przeczytać i uwzględnić następujące zalecenia.
n Temperatura podczas użytkowania urządzenia powinna wynosić
od 0 do 40 stopni Celsjusza.
n Nie należy użytkować lub przechowywać tego urządzenia
w następujących środowiskach:
n Bezpośrednie światło słoneczne
n Lokalizacje, w których występuje znaczna wilgotność, takie jak
łazienka
n Lokalizacje, w których występuje pył lub kurz
n W pobliżu klimatyzatora, grzejnika elektrycznego lub innych
źródeł ciepła
n W zamkniętym samochodzie przy bezpośrednim świetle
słonecznym
n Niestabilne lokalizacje
n W przypadku zawilgocenia urządzenia należy niezwłocznie
przetrzeć je suchą ściereczką.
n Sól lub woda morska mogą być przyczyną poważnego
uszkodzenia tego urządzenia.
n Nie należy używać rozpuszczalników (takich jak alkohol) do
czyszczenia tego urządzenia.
n Jeżeli konieczne jest oczyszczenie ekranu, należy użyć szczoteczki
do czyszczenia obiektywów lub miękkiej ściereczki.
n Samodzielne demontowanie lub naprawa urządzenia może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
n Woda może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym. Należy więc przechowywać urządzenie w suchym
miejscu.
n Nie wolno przechowywać tego urządzenia na zewnątrz budynku
podczas opadów deszczu lub śniegu.
n Nie wolno używać tego urządzenia w wodzie lub w pobliżu wody.
n W przypadku przedostania się substancji lub wody do wnętrza tego
urządzenia należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć
zasilacz sieciowy. Następnie należy usunąć substancję lub wodę i
wysłać urządzenie do najbliższego centrum serwisowego.
n Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dostarczonego razem z
cyfrową ramką do zdjęć.
n Aby odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, należy wyjąć
wtyczkę zasilacza ze złącza.
PL-1 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie

F 700
Wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować i
uruchomić urządzenie.
Krok 1: Sprawdź zawartość pakietu.
Ostrożnie otwórz opakowanie i upewnij się, że dostarczono
następujące elementy.
1. Journe F700
2. Wspornik
3. Przewód USB
4. Podręcznik Szybkie wprowadzenie
5. Zasilacz sieciowy
6. Broszura gwarancyjna
Elementy sterujące na panelu przednim
Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-2
Panel sterowania
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Elementy sterujące na panelu tylnym
Krok 2: Zainstaluj wspornik.
1. Zamocuj wspornik w szczelinie blokady na tylnym panelu
urządzenia.
PL-3 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Otwór do zawieszania
Głośnik
Gniazdo blokady
Włącznik
zasilania
Gniazdo
Złącze zasilania
Złącze USB (podłączanie
karty CF
do komputera w celu edycji
Gniazdo karty 5-w-1:
plików w urządzeniu)
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
Szczelina blokady
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Obróć wspornik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, tak aby został przymocowany do cyfrowej ramki do zdjęć.
Krok 3: Podłączenie zasilania.
1. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza zasilania na tylnym panelu
urządzenia.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do gniazda sieciowego.
3. Ustaw urządzenie poziomo (zalecane) lub pionowo na stabilnej
powierzchni.
Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-4

F 700
Krok 4: (Opcjonalny) Włożenie karty pamięci.
W pamięci urządzenia są zapisane demonstracyjne zdjęcia i utwory
muzyczne. Na tylnym panelu urządzenia można również zainstalować
kartę pamięci zawierającą pliki odtwarzane przez urządzenie.
Krok 5: Włączenie urządzenia.
Przesunięcie przełącznika do położenia ON (Wł) powoduje
włączenie urządzenia.
Krok 6: Uruchomienie urządzenia.
Po włączeniu urządzenia dostępne funkcje (reprezentowane przez
nazwę lub ikonę) są widoczne na ekranie. Ponadto tymczasowo
włączane jest podświetlenie odpowiednich przycisków na panelu
przednim.
Wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk poniżej (jeżeli urządzenie
jest ustawione poziomo) albo obok (jeżeli urządzenie jest ustawione
pionowo) nazwy lub ikony funkcji.
PL-5 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Włącznik zasilania
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Aby przełączyć tryb foto, kalendarza i audio, należy nacisnąć
przycisk w obszarze Mode (Tryb).
n Jeżeli panel sterowania nie jest używany przez określony
czas, wskaźnik jest wyłączany automatycznie. Aby ponownie
włączyć podświetlenie, należy nacisnąć w dowolnym miejscu
na panelu sterowania.
Korzystanie z trybu foto
Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-6
Panel
sterowania
ekran LCD
Numer bieżącego pliku/
Bieżący tryb
całkowita liczba plików
Wybór trybu
Widok miniatur
Menu
Pokaz slajdów
Pomniejszenie
Następny plik
Powiększenie
Poprzedni plik
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Korzystanie z trybu kalendarza
Korzystanie z trybu audio
PL-7 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Bieżący tryb
Wybór trybu
Menu
Następny miesiąc
Poprzedni miesiąc
Bieżący tryb
Tytuł utworu, czas,
który upłynął, i
poziom głośności
Lista wszystkich
utworów
Wybór trybu
muzycznych i
dostęp do menu
Odtwarzanie lub pauza
Volume down (Ciszej)
Następny utwór
Głośniej
Poprzedni utwór
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Dodatkowe informacje
stronę opcji i usług związanych z pomocą techniczną firmy TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support.
Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby
uzyskać numery infolinii firmy TOSHIBA
Zgodność z przepisami
Deklaracja zgodności z przepisami UE
„Ten produkt i ewentualnie dostarczone akcesoria zostały
oznaczone znakiem CE potwierdzającym zgodność z odpowiednimi
ujednoliconymi standardami europejskimi, uwzględnionymi w
dyrektywie dotyczącej zgodności elektromagnetycznej (EMC)
2004/108/EC i/lub dyrektywie dotyczącej niskiego napięcia
2006/95/EC.”
Firma odpowiedzialna za umieszczenie symbolu CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
Producent:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Kompletna oficjalna deklaracja zgodności z przepisami UE
dotyczącymi symbolu CE jest dostępna na następującej stronie
internetowej: http://epps.toshiba-teg.com/
Podrćcznik Szybkie wprowadzenie PL-8

F 700
Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno
gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami
komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem
ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum
recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek
po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i
baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej
likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji
potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów
zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą
witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo
skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym
dany produkt został zakupiony.
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić
i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami
komunalnymi.
Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm
(Cd) w ilości większej niż określona przez dyrektywę dotyczącą
baterii (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub
kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/akumulatorów,
można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i
baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego
wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów
zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą
witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo
skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym
dany produkt został zakupiony.
PL-9 Podrćcznik Szybkie wprowadzenie
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Înainte de a utiliza acest aparat (Journe F700) vă rugăm
citiţi cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile de mai jos.
n Temperatura de funcţionare trebuie să fie între 0 şi 40 grade
Celsius.
n Nu utilizaţi şi nu păstraţi acest aparat în mediile enumerate mai jos:
n Razele directe ale soarelui
n O zonă cu umiditate ridicată, cum ar fi o baie
n Locuri cu praf
n Lângă un aparat de aer condiţionat, radiator sau alte surse de
căldură
n Într-un automobil închis ce se află în bătaia directă a razelor
solare
n Locaţii instabile
n Dacă aparatul se udă, ştergeţi-l imediat cu o cârpă uscată cât mai
repede posibil.
n Sarea sau apa de mare pot cauza deteriorări severe ale acestui
aparat.
n Nu utilizaţi dizolvanţi (cum ar fi alcool) pentru a curăţa acest aparat.
n Dacă ecranul este murdar, utilizaţi o perie pentru lentile sau o cârpă
moale pentru a-l curăţa.
n Pentru a preveni electrocutarea, nu încercaţi să demontaţi sau să
reparaţi dvs. aparatul.
n Apa poate cauza un incendiu sau şoc electric. De aceea, păstraţi
acest aparat într-un loc uscat.
n Nu utilizaţi acest aparat afară când plouă sau ninge.
n Nu utilizaţi acest aparat în apă sau în apropierea apei.
n Dacă o substanţă străină sau apă intră în acest aparat, vă rugăm
opriţi imediat alimentarea şi deconectaţi adaptorul de alimentare.
Apoi, înlăturaţi substanţa străină sau apa şi trimiteţi aparatul la cel
mai apropiat centru de service.
n Utilizaţi numai sursa de alimentare care vine încorporată cu rama
dvs. foto.
n Pentru deconectarea sa de la linia de alimentare, scoateţi sursa
de alimentare din mufa de conectare.
Ghid scurt de utilizare RO-1

F 700
Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala
şi utiliza aparatul.
Pasul 1: verificaţi conţinutul ambalajului.
Deschideţi cu grijă cutia de ambalaj şi verificaţi dacă aveţi
următoarele articole.
1. Journe F700
2. Suport cu talpă
3. Cablu USB
4. Ghid scurt de utilizare
5. Adaptor curent alternativ
6. Fişă de garanţie
Butoane de comandă pe partea frontală
RO-2 Ghid scurt de utilizare
Panoul de comandă
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Butoane de comandă pe partea din spate
Pasul 2: Instalaţi suportul cu talpă.
1. În partea din spate a aparatului, ataşaţi suportul cu talpă la
locaşul de blocare.
Ghid scurt de utilizare RO-3
Locaş de agăţare
Difuzor
Locaş de blocare
Întrerupător de
alimentare
Locaş card CF
Fişă de alimentare
Fişă USB (pentru conectarea
la un calculator astfel încât
Locaş card 5-în-1:
calculatorul să poată edita
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
fişiere ale unităţii)
Locaş de blocare
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Rotiţi suportul cu talpă în sens antiorar până când se fixează de
rama foto.
Pasul 3: conectaţi alimentarea de curent alternativ.
1. Introduceţi un capăt al adaptorului de curent alternativ în fişa de
alimentare din spatele acestui aparat.
2. Întroduceţi celălalt capăt într-o priză de alimentare.
3. Amplasaţi acest aparat orizontal (direcţia recomandată) sau
vertical pe o suprafaţă stabilă.
RO-4 Ghid scurt de utilizare

F 700
Pasul 4: (opţional) introduceţi un card de memorie.
Acest aparat este preîncărcat cu câteva imagini şi muzică în memoria
internă. În partea din spate, puteţi introduce de asemenea un card de
memorie cu conţinutul pe care doriţi să-l prezentaţi pe aparat.
Pasul 5: porniţi aparatul.
Prin glisarea întrerupătorului de alimentare pe ON porniţi aparatul.
Pasul 6: utilizaţi aparatul.
După pornirea aparatului, funcţiile disponibile (reprezentate prin
nume sau pictogramă) sunt prezentate pe ecran. Butoanele lor
corespondente se aprind de asemenea pe panoul de comandă
pentru o perioadă de timp.
Doar apăsaţi butonul corespunzător de sub (dacă aparatul este
amplasat orizontal) sau lângă (dacă aparatul este amplasat vertical)
numele sau pictograma care indică funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.
Ghid scurt de utilizare RO-5
Întrerupător de
alimentare
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Pentru a comuta între modurile Foto, Calendar şi Muzică
apăsaţi din Mod.
n Dacă panoul de comandă nu este utilizat o anumită perioadă
de timp, LED-ul se stinge automat. Pentru a activa lumina de
fundal din nou, apăsaţi oriunde pe panoul de comandă.
Utilizarea modului Foto
RO-6 Ghid scurt de utilizare
Panoul de
comandă
Ecran LCD
Număr fişier curent/Număr total
Mod curent
de fişiere
Selecţie mod
Vizualizare în
miniatură
Meniu
Prezentare tip diapozitive
Mărire
Fişierul următor
Micşorare
Fişierul anterior
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Utilizarea modului Calendar
Utilizarea modului Muzică
Ghid scurt de utilizare RO-7
Mod curent
Selecţie mod
Meniu
Luna următoare
Luna anterioară
Mod curent
Nume pistă, timp
consumat şi nivelul
volumului
Lista tuturor
pistelor muzicale
Selecţie mod
şi acces la meniu
Derulare sau pauză
Reducere volum
Pista următoare
Mărire volum
Pista anterioară
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Aveţi nevoie de ajutor?
Pagina de opţiuni şi suport TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Vă rugăm consultaţi computers.toshiba.eu/options-warranty
pentru numerele hotline TOSHIBA
Conformitatea cu legislaţia în vigoare
Declaraţie de conformitate UE
“Acest produs şi - dacă este cazul - accesoriile furnizate sunt
marcate cu “CE” şi de aceea corespund cu standardele europene
armonizate aplicabile enumerate în Directiva EMC (Compatibilitate
Electromagnetică) 2004/108/CE" şi/sau Directiva pentru Tensiuni
Joase 2006/96/CE."
Responsabil pentru marcajul CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
Producător:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Declaraţia completă oficială EU CE poate fi obţinută de la
următoarea pagină Internet: http://epps.toshiba-teg.com/
Salubrizarea produselor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că produsele
trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer. Bateriile
şi acumulatorii integraţi pot fi salubrizate împreună cu produsul.
Vor fi separate la centrele de reciclare.
Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pe piaţă după
13 august, 2005.
Prin participarea la colectarea separată a produselor şi bateriilor,
veţi ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi
bateriilor şi astfel ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi
reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm vizitaţi website-ul nostru
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria
dvs. locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
RO-8 Ghid scurt de utilizare

F 700
Salubrizarea bateriilor şi/sau acumulatorilor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că bateriile şi/sau
produsele trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul
menajer.
Dacă bateria sau acumulatorul conţine mai mult decât valorile
specificate de plumb (Pb), mercur (Hg), şi/sau cadmiu (Cd) definite
în Directiva Baterii (2006/66/CE), atunci simbolurile chimice pentru
plumb (Pb), mercur (Hg) şi/sau cadmiu (Cd) vor apărea dedesubtul
simbolului de coş de gunoi pe roţi tăiat.
Prin participarea la colectarea separată a bateriilor, veţi ajuta la
asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi
astfel ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi
reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm vizitaţi website-ul nostru
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria
dvs. locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Ghid scurt de utilizare RO-9
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Pre korišćenja ovog uređaja (Journe F700), molimo
pažljivo pročitajte i sledite uputstva data u nastavku.
n Radna temperatura je između 0 i 40 stepeni Celzijusa.
n Ne koristite i ne skladištite ovaj uređaj u okruženjima kao što su
sledeća:
n Direktno sunčevo svetlo
n Oblast visoke vlažnosti, kao što je kupatilo
n Prašnjava mesta
n U blizini klima-uređaja, električne grejalice ili drugih izvora
toplote
n U zatvorenom automobilu koji je izložen direktnom sunčevom
svetlu
n Nestabilnim mestima
n Ukoliko se ovaj uređaj ovlaži, obrišite ga suvom krpom što je pre
moguće.
n So ili morska voda mogu ozbiljno oštetiti ovaj uređaj.
n Ne koristite rastvarače (kao što je alkohol) za čišćenje ovog
uređaja.
n Ukoliko je ekran prljav, upotrebite četkicu za objektive ili meku krpu za
brisanje ekrana.
n Da biste sprečili električni udar, ne pokušavajte da rasklopite ili
sami popravite ovaj uređaj.
n Voda može prouzrokovati požar ili električni udar. Stoga
skladištite ovaj uređaj na suvom mestu.
n Ne koristite ovaj uređaj na otvorenom dok pada kiša ili sneg.
n Ne koristite ovaj uređaj u vodi niti u blizini nje.
n Ukoliko strano telo ili voda dospeju u ovaj uređaj, molimo odmah
isključite uređaj i odvojte strujni adapter. Potom uklonite strano
telo ili vodu i potom odnesite uređaj u najbliži servis.
n Koristite samo izvor napajanja koji je priložen uz ram za
fotografije
n Za isključivanje iz linije za napajanje, izvadite izvor napajenje iz
utičnice
RS-1 Priručnik za brzi početak korišăenja

F 700
Sledite uputstva data u nastavku da biste
instalirali i koristili uređaj.
1. korak: Proverite sadržaj kutije.
Pažljivo otvorite kutiju i proverite da li se u njoj nalaze sledeći artikli:
1. Journe F700
2. Stalak sa postoljem
3. USB kabl
4. Priručnik za brzi početak korišćenja
5. Adapter naizmenične struje
6. Garantni list
Komande na prednjoj strani
Priručnik za brzi početak korišăenja RS-2
Kontrolna tabla
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Komande na zadnjoj strani
2. korak: Postavite stalak sa postoljem.
1. Na poleđini uređaja pričvrstite stalak sa postoljem na otvor
za blokadu.
RS-3 Priručnik za brzi početak korišăenja
Otvor za postavljanje na zid
Zvučnik
Otvor za blokadu
Prekidač za
uključenje/
isključenje
Otvor za CF
Utičnica za napajanje
USB utičnica (za priključivanje
karticu
na računar, kako biste mogli da
Otvor za karticu 5-u-1:
preko računara uredite
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
datoteke na uređaju)
Otvor za blokadu
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Okrenite stalak sa postoljem u smeru suprotnom od smera kretanja
kazaljki na satu sve dok se ne pričvrsti za ram za fotografije.
3. korak: Priključite napajanje naizmeničnom strujom.
1. Priključite jedan kraj strujnog adaptera u utičnicu za napajanje na
poleđini uređaja.
2. Priključite drugi kraj adaptera u strujnu utičnicu.
3. Postavite uređaj vodoravno (preporučeni položaj) ili uspravno na
stabilnu površinu.
Priručnik za brzi početak korišăenja RS-4

F 700
4. korak: (Po izboru) Umetnite memorijsku karticu.
U internoj memoriji uređaja već se nalaze neke demo fotografije i
muzika. Na poleđini uređaja nalazi se otvor u koji možete umetnuti
memorijsku karticu sa sadržajem koji želite da prikažete na uređaju.
5. korak: Uključite uređaj.
Povlačenjem prekidača za uključenje/isključenje u položaj ON
uređaj se uključuje.
6. korak: Koristite uređaj.
Nakon što se uređaj uključi, dostupne funkcije (predstavljene
nazivom ili ikonicom) prikazaće se na ekranu. Njima odgovarajući
tasteri će se takođe osvetliti na kontrolnoj tabli na izvesno vreme.
Jednostavno pritisnite odgovarajući taster ispod (ukoliko je uređaj
postavljen vodoravno) ili pored (ako je uređaj postavljen uspravno)
imena ili ikonice koja označava funkciju koju želite da koristite.
RS-5 Priručnik za brzi početak korišăenja
Prekidač za
uključenje/
isključenje
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Da biste smenjivali režime „Photo“ (Fotografije), „Calendar“
(Kalendar) i „(Muzika)“, pritisnite ispod „Mode“ (Režim).
n Ukoliko se kontrolna tabla ne koristi određeno vreme, LED će
se automatski ugasiti. Da biste ponovo uključili pozadinsko
svetlo, pritisnite bilo koje mesto na kontrolnoj tabli.
Korišćenje režima „Photo“ (Fotografije)
Priručnik za brzi početak korišăenja RS-6
Kontrolna
tabla
LCD ekran
Broj trenutne datoteke/
Trenutni režim
Ukupan broj datoteka
Pregled
umanjenih
Izbor režima
fotografija
„Menu“ (Meni)
Neprekidni prikaz fotografija
Udaljenje zumom
Sledeća datoteka
Približenje zumom
Prethodna datoteka
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Korišćenje režima „Calendar“ (Kalendar)
Korišćenje režima „Music“ (Muzika)
RS-7 Priručnik za brzi početak korišăenja
Trenutni režim
Izbor režima
„Menu“ (Meni)
Sledeći mesec
Prethodni mesec
Trenutni režim
Naziv numere,
proteklo vreme i
nivo jačine zvuka
Spisak svih
muzičkih numera
Izbor režima
i pristup meniju
Reprodukcija ili pauza
Utišavanje zvuka
Sledeća numera
Pojačavanje zvuka
Prethodna numera
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Potrebna Vam je pomoć?
Stranica za podršku za „TOSHIBA“ opcije i usluge:
computers.toshiba.eu/options-support
Molimo pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty
za „vruće“ telefone kompanije „TOSHIBA“
Usaglašenost sa zakonom i propisima
Izjava o usklađenosti sa regulativom EU
„Ovaj proizvod, kao i - ukoliko je primenljivo - priložena dodatna
oprema, obeleženi su oznakom „CE“, što znači da su usklađeni sa
primenljivim harmonizovanim evropskim standardima datih na
spisku u okviru EMC Direktive 2004/108/EC i/ili Direktive o niskom
naponu 2006/95/EC.“
Odgovoran za „CE“ označavanje:
Kompanija „TOSHIBA EUROPE GMBH“, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Nemačka.
Proizvođač:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Kompletnu zvaničnu EU CE deklaraciju možete pronaći na sledećoj
Internet stranici: http://epps.toshiba-teg.com/
Priručnik za brzi početak korišăenja RS-8

F 700
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da
se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od
otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se
odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u
centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon 13.
avgusta 2005. godine.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u
obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći
sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i
ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prkupljanja i recikliranja koji
su dostupni u Vašoj zemlji, posetite naš vebsajt
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem
lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da
se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i odlagati na otpad
odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih vrednosti
za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru Direktive o
baterijama (2006/66/ EC), tada će precrtani hemijski simboli za
olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane
kante za smeće na točkovima.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u
obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći
sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i
ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji
su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš vebsajt
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem
lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod.
RS-9 Priručnik za brzi početak korišăenja
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Прежде чем приступить к эксплуатации устройства
(Journe F700), внимательно ознакомьтесь с
изложенными далее инструкциями и следуйте им в
дальнейшем.
n Рабочая температура: от 0 до 40 градусов Цельсия.
n Не допускается эксплуатация и хранение устройства в
указанных далее условиях:
n Под прямыми солнечными лучами
n При повышенной влажности, например, в ванной
n В пыльных местах
n Рядом с кондиционером, электрообогревателем и другими
источниками тепла
n В закрытом автомобиле под прямыми солнечными лучами
n На неустойчивой поверхности
n При попадании на устройство влаги немедленно протрите его
сухой тканью.
n Соль и морская вода могут серьезно повредить устройство.
n Не протирайте устройство растворителями (например, спиртом).
n Загрязненный экран протирайте специальной кисточкой или
мягкой тканью.
n Не пытайтесь самостоятельно разобрать или отремонтировать
устройство во избежание поражения электротоком.
n Попадание на устройство воды чревато возникновением
пожароопасной ситуации или поражением электротоком.
Поэтому храните устройство в сухом месте.
n Не пользуйтесь устройством на улице, когда идет дождь
или снег.
n Не пользуйтесь устройством в воде или вблизи нее.
n При попадании в устройство постороннего предмета или
воды немедленно отключите питание и отсоедините адаптер
переменного тока. Удалив из устройства посторонний
предмет или воду, обратитесь в ближайший сервисный центр.
n Используйте только тот блок питания, который входит в
комплект поставки фоторамки.
n Чтобы отключить ее от линии электропитания, отсоедините
блок питания от гнезда
Краткое руководство RU-1

F 700
Далее изложен порядок установки и
эксплуатации устройства.
Действие 1: проверка содержимого упаковки.
Аккуратно вскрыв упаковку, проверьте наличие перечисленных
далее предметов.
1. Journe F700
2. Подставка
3. Кабель USB
4. Краткое руководство
5. Адаптер переменного тока
6. Гарантийный талон
Передние органы управления
RU-2 Краткое руководство
Панель управления
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Задние органы управления
Действие 2: установка подставки
1. Вставьте подставку в фиксирующее гнездо позади
устройства.
Краткое руководство RU-3
Гнездо для подвешивания
Динамик
Фиксирующее гнездо
Переключатель
питания
Разъем для
Гнездо питания
Гнездо USB (для подключения
карты CF
к компьютеру с последующим
Разъем для карт памяти
редактированием на нём
«пять в одном»:
файлов, записанных на
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
данное устройство)
Фиксирующее гнездо
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Закрепите подставку поворотом против часовой стрелки.
Действие 3: подключение адаптера переменного тока.
1. Вставьте один конец шнура адаптера переменного тока в
гнездо питания позади устройства.
2. Второй конец вставьте в розетку.
3. Установите устройство на устойчивую поверхность в
горизонтальном (рекомендуется) или вертикальном
положении.
RU-4 Краткое руководство

F 700
Действие 4 (факультативно): установка карты памяти.
Во встроенную память устройства загружены демонстрационные
изображения и музыкальные записи. Позади устройства имеется
разъем, в который можно вставить карту памяти с материалами
для демонстрации.
Действие 5: включение устройства.
Устройство включается переводом переключателя питания в
положение ON (ВКЛ.).
Действие 6: работа с устройством.
После включения устройства на экран выводятся доступные
функции (обозначенные их названиями или значками).
Соответствующие кнопки на панели управления на некоторое
время подсвечиваются.
Чтобы воспользоваться той или иной функцией, просто нажмите
на кнопку, находящуюся под (если устройство установлено в
горизонтальном положении) или рядом с (если в вертикальном)
названием или значком нужной функции
.
Краткое руководство RU-5
Переключатель
питания
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Чтобы сменить режим работы устройства (фото,
календарь или музыка), нажмите на кнопку под
обозначением Режим.
n Если панелью управления не пользоваться некоторое
время, то светодиод автоматически отключается. Чтобы
включить подсветку снова, нажмите на любую кнопку на
панели управления.
Работа устройства в фоторежиме
RU-6 Краткое руководство
Панель
управления
ЖК-экран
Порядковый номер активного
Активный режим
файла/Всего файлов
Выбор режима
Показ миниатюр
Меню
Слайд-шоу
Уменьшение
Следующий файл
Увеличение
Предыдущий файл
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Работа устройства в режиме календаря
Работа устройства в режиме музыки
Краткое руководство RU-7
Активный режим
Выбор режима
Меню
Следующий месяц
Предыдущий месяц
Активный режим
Название
дорожки, истекшее
время, громкость
Полный список
музыкальных
Выбор режима
записей и доступ
к меню
Воспроизведение или пауза
Снижение громкости
Следующая дорожка
Повышение громкости
Предыдущая дорожка
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Нужна помощь?
Веб-страница техподдержки раздела Toshiba Options & Services:
computers.toshiba.eu/options-support
Номера «горячей линии» компании Toshiba см. по
адресу:computers.toshiba.eu/options-warranty
Соблюдение установленных норм
Заявление о соответствии нормам ЕС
«Маркировка CE, которой снабжено данное изделие и
приспособления, входящие в его комплектацию (при наличии
таковых), указывает на соответствие изделия и приспособлений
требованиям унифицированных европейских стандартов,
перечисленных в Директиве об электромагнитной
совместимости 2004/108/EC и/или Директиве об оборудовании,
работающем под низким напряжением, 2006/95/EC».
Ответственность за маркировку СЕ несет компания
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия).
Изготовитель:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan (Япония)
Полный
текст официального заявления о соответствии нормам
ЕС доступен по адресу: http://epps.toshiba-teg.com/
RU-8 Краткое руководство

F 700
Утилизация изделий
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах
указывает на то, что изделия необходимо собирать и
утилизировать отдельно от бытовых отходов. Вместе с данным
изделием можно утилизировать батареи и аккумуляторы. Они
будут отделены друг от друга в центрах переработки отходов.
Черная полоса указывает на то, что данное изделие было
выведено на
рынок после 13 августа 2005 г.
Участвуя в отдельном сборе изделий и батарей, вы
способствуете их надлежащей утилизации и тем самым
помогаете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых
в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их
вторичной переработки, посетите наш веб-
сайт
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в
муниципальную службу, ответственную за вывоз мусора, или в
торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
Утилизация батарей и/или аккумуляторов
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах
указывает на то, что батареи и/или аккумуляторы необходимо
собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb),
ртути (Hg) и/или кадмия (Cd) превышает значения, указанные в
Директиве о батареях (2006/66/EC), то под символом в виде
перечеркнутого мусорного бака на
колесах отображаются
химические символы свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Участвуя в отдельном сборе батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых
в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их
вторичной переработки,
посетите наш веб-сайт
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в
муниципальную службу, ответственную за вывоз мусора, или в
торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
Краткое руководство RU-9
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Pred používaním zariadenia (Journe F700) si, prosím,
pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte
podľa nich.
n Prevádzková teplota zariadenia je od 0 do 40 °C.
n Nepoužívajte a neskladujte zariadenie:
n na priamom slnečnom svetle
n v prostredí s vysokou vlhkosťou ako je napríklad kúpeľňa
n v prašnom prostredí
n v blízkosti klimatizácie, elektrického ohrievača alebo
zdrojov tepla
n v zatvorenom aute, ktoré sa nachádza na priamom
slnečnom svetle
n v nestabilnej polohe
n Ak zariadenie navlhne, čo najskôr ho utrite suchou tkaninou.
n Soľ alebo morská voda môžu spôsobiť závažné poškodenie
zariadenia.
n Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťadlá (ako
napríklad alkohol).
n Ak je obrazovka zariadenia špinavá, použite na jej očistenie kefku na
šošovky alebo mäkkú tkaninu.
n Aby ste sa vyhli zásahu elektrickým prúdom, nepokúšajte sa
zariadenie sami rozoberať alebo opravovať.
n Voda môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Preto skladujte zariadenie na suchom mieste.
n Nepoužívajte zariadenie vonku, ak prší alebo sneží.
n Nepoužívajte zariadenie vo vode alebo v blízkosti vody.
n Ak sa do zariadenia dostane cudzorodá látka alebo voda,
okamžite prosím zariadenie vypnite a odpojte sieťový adaptér.
Potom odstráňte cudzorodú látku alebo vodu a zariadenie
odošlite do najbližšieho servisného strediska.
n Používajte len ten sieťový adaptér, ktorý sa dodáva spoločne s
fotorámikom
n Ak chcete zariadenie odpojiť od elektrickej energie, odpojte
konektor sieťového adaptéra
SK-1 Stručná príručka

F 700
Pri inštalácii a ovládaní zariadenia postupujte
podľa nasledujúcich pokynov.
Krok 1: Presvedčite sa, či balenie obsahuje všetky položky.
Opatrne otvorte škatuľu obalu a uistite sa, že balenie obsahuje
nasledujúce položky.
1. Journe F700
2. Stojan
3. USB kábel
4. Stručná príručka
5. Univerzálny sieťový adaptér
6. Záručný list
Ovládacie prvky na prednej strane
Stručná príručka SK-2
Ovládací panel
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Ovládacie prvky na zadnej strane
Krok 2: Nainštalujte stojan.
1. Stojan pripevnite k otvoru na zadnej strane zariadenia.
SK-3 Stručná príručka
Otvor na zavesenie
Reproduktor
Otvor na upevnenie stojana
Zapnutie/
vypnutie
Slot na kartu CF
Konektor napájania
USB konektor
(na pripojenie k počítaču,
Slot na kartu 5-in-1
aby bolo pomocou
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
počítača možné upravovať
súbory v zariadení)
Otvor na upevnenie
stojana
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Pootočte stojanom po smere hodinových ručičiek, až kým
zapadne do fotorámika.
Krok 3: Pripojte sieťový adaptér.
1. Pripojte jeden koniec sieťového adaptéra do konektora napájania
na zadnej strane zariadenia.
2. Druhý koniec adaptéra pripojte do zásuvky.
3. Zariadenie umiestnite horizontálne (odporúčaná poloha) alebo
vertikálne na stabilnú plochu.
Stručná príručka SK-4

F 700
Krok 4: (Voliteľné) Vložte pamäťovú kartu.
Vo vnútornej pamäti zariadenia je nahratých niekoľko
demonštračných obrázkov a hudobných stôp. Do zadnej časti
zariadenia je tiež možné vložiť pamäťovú kartu s obsahom, ktorý
chcete pomocou zariadenia zobraziť.
Krok 5: Zapnite zariadenie.
Zariadenie zapnite posunutím vypínača do polohy ON.
Krok 6: Prevádzka zariadenia.
Po zapnutí zariadenia sa na obrazovke zobrazia dostupné funkcie
(sú označené názvom alebo ikonou). Na určitý čas sa tiež rozsvietia
príslušné tlačidlá na ovládacom paneli.
Jednoducho stlačte príslušné tlačidlo pod (ak je zariadenie v
horizontálnej polohe) alebo vedľa (ak je zariadenie umiestnené
vertikálne) názvu alebo ikony označujúcich funkciu, ktorú
chcete použiť.
SK-5 Stručná príručka
Zapnutie/vypnutie
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Na prepínanie medzi režimami Foto, Kalendár a Hudba
stlačte pod tlačidlom Režim.
n Ak sa ovládací panel nejaký čas nepoužíva, podsvietenie sa
automaticky vypne. Na opätovné zapnutie podsvietenia stlačte
ktorékoľvek tlačidlo na ovládacom paneli.
Používanie režimu Foto
Stručná príručka SK-6
Ovládací
panel
LCD obrazovka
Aktuálny počet súborov/
Aktuálny režim
Celkový počet súborov
Prehľad
Výber režimu
miniatúrnych
obrázkov
Ponuka
Prezeranie obrázkov
Zmenšenie
Nasledujúci súbor
Zväčšenie
Predchádzajúci súbor
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Používanie režimu Kalendár
Používanie režimu Hudba
SK-7 Stručná príručka
Aktuálny režim
Výber režimu
Ponuka
Nasledujúci mesiac
Predchádzajúci mesiac
Aktuálny režim
Názov zvukovej
stopy, uplynulý čas
a úroveň hlasitosti
Zoznam všetkých
zvukových stôp a
Výber režimu
prístup k ponuke
Prehrať alebo Zastaviť
Zníženie hlasitosti
Nasledujúca stopa
Zvýšenie hlasitosti
Predchádzajúca stopa
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Potrebujete pomoc?
Stránka spoločnosti TOSHIBA - podpora možností a servis:
computers.toshiba.eu/options-support
Pozrite si, prosím, stránku computers.toshiba.eu/options-warranty,
ak chcete nájsť čísla poradenskej linky TOSHIBA
Zhoda s predpismi
EÚ vyhlásenie o zhode
„Tento výrobok a - ak je to relevantné - taktiež dodané príslušenstvo
sú označené značkou „CE“, a preto vyhovujú platným
harmonizovaným európskym normám uvedeným v Smernici o
elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/EC a/alebo Smernici o
nízkonapäťových zariadeniach 2006/95/EC.“
Právne zodpovedný za značku CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Nemecko.
Výrobca:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokio,
105-8001, Japonsko
Oficiálnu Certifikáciu zhody (CE) EU je možné nájsť na nasledujúcej
webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com/
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa
musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu.
Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s
výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných
strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh
po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k
predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch
vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny
úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
Stručná príručka SK-8

F 700
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie
a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od
domového odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb),
ortute (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre
batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového
koša budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg)
a/alebo kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k
predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch
vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny
úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
SK-9 Stručná príručka
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Pred uporabo te naprave (Journe F700) skrbno preberite
in upoštevajte spodnja navodila.
n Delovna temperatura je med 0 in 40 stopinj Celzija.
n Te enote ne uporabljajte in ne shranjujte v okoljih, navedenih
spodaj:
n Neposredna sončna svetloba
n Zelo vlažni prostori, kot so kopalnice
n Prašni prostori
n Poleg klimatskih naprav, električnih grelnikov ali drugih
toplotnih virov
n V zaprtem avtomobilu na neposredni sončni svetlobi
n Nestabilna mesta
n Če se naprava zmoči, jo čim prej obrišite s suho krpo.
n Sol ali morska voda lahko resno poškoduje to napravo.
n Za čiščenje te naprave ne uporabljajte topil (npr. alkohola).
n Če je zaslon umazan, ga očistite s krtačko za leče ali mehko krpo.
n Naprave ne razstavljajte ali popravljajte sami, da se izognete
nevarnosti električnega udara.
n Voda lahko povzroči požar ali električni udar, zato napravo
shranjujte na suhem.
n Naprava ne uporabljajte zunaj, če dežuje ali sneži.
n Naprave ne uporabljajte v vodi ali blizu nje.
n Če v napravo pridejo tujki ali voda, takoj izklopite napajanje in
iztaknite napajalnik. Nato odstranite tujek ali vodo in pošljite
napravo v najbližji servisni center.
n Uporabljajte samo napajalnik, ki ste ga dobili z okvirjem za slike.
n Če želite prekiniti napajanje, iztaknite napajalnik iz priključka.
Priročnik za hitri začetek SL-1

F 700
Navodila za namestitev in uporabo naprave
preberite spodaj.
1. korak: Preverite vsebino škatle.
Previdno odprite škatlo in se prepričajte, da vsebuje naslednje.
1. Journe F700
2. Stojalo
3. Kabel USB
4. Priročnik za hitri začetek
5. Napajalnik
6. Garancijski list
Upravljalni gumbi na sprednji strani
SL-2 Priročnik za hitri začetek
Nadzorna plošča
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Upravljalni gumbi na zadnji strani
2. korak: Namestitev stojala
1. Pritrdite stojalo na zatič na hrbtni strani.
Priročnik za hitri začetek SL-3
Reža za obešanje
Zvočnik
Reža za zaklepanje
Stikalo za
vklop/izklop
Reža za
Priključek za napajanje
Priključek USB
kartice CF
(za priključitev računalnika,
Reža 5-V-1 za kartice
s katerim lahko urejate
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
datoteke v napravi)
Reža za zaklepanje
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Zasukajte stojalo v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler ni
pritrjeno na okvir za fotografije.
3. korak: Priključitev na napajanje
1. En konec kabla napajalnika priključite na ustrezen priključek na
hrbtni strani naprave.
2. Drugi konec priključite v električno vtičnico.
3. Napravo postavite vodoravno (priporočeno) ali navpično na
stabilno podlago.
SL-4 Priročnik za hitri začetek

F 700
4. korak: (neobvezno) Namestitev pomnilniške kartice
V vgrajenem pomnilniku naprave je nekaj vzorčnih slik in glasbenih
posnetkov. Na hrbtni strani naprave lahko vstavite tudi pomnilniško
kartico z vsebino, ki jo želite prikazati na napravi.
5. korak: Vklop naprave
Potisnite stikalo za vklop v položaj ON, da vklopite napravo.
6. korak: Uporaba
Ko napravo vklopite, so na zaslonu prikazane razpoložljive funkcije
(predstavljene z imenom ali ikono). Prav tako na nadzorni plošči za
kratek čas zasvetijo ustrezni gumbi.
Preprosto pritisnite ustrezen gumb pod (če je naprava nameščena
vodoravno) ali poleg (če je naprava nameščena navpično) imena ali
ikone funkcije, ki jo želite uporabiti.
Priročnik za hitri začetek SL-5
Stikalo za
vklop/izklop
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Če želite preklopiti med načini za fotografije, koledar ali glasbo,
pritisnite pod napisom Mode (Način).
n Če se nadzorna plošča dlje časa ne uporablja, lučka
samodejno ugasne. Če želite spet vklopiti osvetlitev, pritisnite
kjer koli na nadzorni plošči.
Uporaba fotografskega načina
SL-6 Priročnik za hitri začetek
Nadzorna
plošča
Zaslon LCD
Številka trenutne datoteke/
Trenutni način
skupno število datotek
Izbira načina
Prikaz sličic
Meni
Diaprojekcija
Pomanjšava
Naslednja datoteka
Povečava
Prejšnja datoteka
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Uporaba koledarskega načina
Uporaba glasbenega načina
Priročnik za hitri začetek SL-7
Trenutni način
Izbira načina
Meni
Naslednji mesec
Prejšnji mesec
Trenutni način
Ime skladbe,
čas predvajanja,
glasnost
Seznam vseh
glasbenih datotek
Izbira načina
in dostop do
menija
Predvajanje/premor
Tiše
Naslednja skladba
Glasneje
Prejšnja skladba
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Potrebujete pomoč?
Stran za podporo za dodatke in storitve TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Skladnost s predpisi
Evropska izjava o skladnosti
»Ta izdelek in – po potrebi – tudi dobavljeni dodatki so označeni
z znakom »CE« in so v skladu z veljavnimi usklajenimi evropskimi
standardi, ki so navedeni pod direktivo o elektromagnetni
združljivosti 2004/108/ES in/ali direktivo o nizki napetosti
2006/95/ES.«
Odgovorni za oznake CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Nemčija
Proizvajalec:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japonska
Celotna uradna izjava EU o CE se lahko dobi na naslednji internetni
strani: http://epps.toshiba-teg.com/
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke
zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene
baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih
bodo v centrih za recikliranje.
Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste
pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij
ter s tem pomagali preprečiti morebitne škodljive posledice za okolje
in zdravje.
Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in recikliranja, ki so
na voljo v vaši državi, obiščite naše spletno mesto
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni urad
ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
SL-8 Priročnik za hitri začetek

F 700
Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba
baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih
odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje višje vrednosti svinca (Pb),
živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), kot so navedene v direktivi
2006/66/ES o baterijah, potem je pod znakom prekrižanega
smetnjaka na kolesih prikazan kemijski simbol za svinec (Pb), živo
srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali
zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem
pomagali preprečiti morebitne škodljive posledice za okolje in
zdravje.
Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in recikliranja,
ki so na voljo v vaši državi, obiščite naše spletno mesto
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni urad
ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Priročnik za hitri začetek SL-9
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 1 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Bu birimi (Journe F700) çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki
talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve takip edin.
n Çalışma ısısı 0 ve 40 Celsius derece arasındadır.
n Bu üniteyi aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın:
n Doğrudan güneş ışığı
n Banyo gibi yüksek neme haiz yerler
n Tozlu yerler
n İklimlendirme aygıtı, elektrikli ısıtıcı veya diğer ısı
kaynaklarının yakını
n Direkt güneş ışığına maruz kalan, camları kapalı bir otomobil
n Dengesiz satıhlar
n Aygıt ıslanırsa, aygıtı mümkün olan en kısa sürede kuru bir
bezle silin.
n Tuz veya deniz suyu aygıta ciddi bir şekilde zarar verebilir.
n Aygıtı temizlemek için çözücü (örneğin, alkol) kullanmayın.
n Ekran kirliyse, ekranı bir lens fırçasıyla veya yumuşak bir bezle silin.
n Elektrik çarpmasını önlemek açısından bu aygıtı kendi başınıza
açmaya veya onarmaya çalışmayın.
n Su yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Dolayısıyla,
bu aygıtı kuru bir yerde saklayın.
n Yağmur veya kar yağarken aygıtı dışarıda kullanmayın.
n Bu aygıtı suda veya suya yakın yerlerde kullanmayın.
n Aygıta yabancı madde veya su sızarsa, lütfen derhal aygıtı
kapatın ve güç adaptörü bağlantısını kesin. Sonra yabancı
maddeyi veya suyu aygıtın içinden çıkartıp aygıt en yakın servis
merkezine gönderin.
n Sadece fotoğraf çerçevesiyle birlikte verilen güç besleme
kaynağını kullanın.
n Elektrik hattından sökmek için güç besleme kaynağını fişten çekin.
TR-1 Hızlı Başlatma Elkitabı

F 700
Aşağıdaki talimatları izleyerek aygıtı takın ve çalıştırın.
Adım 1: paketin içindekileri kontrol edin.
Paket kutusunu dikkatli bir şekilde açıp aşağıdaki öğelerin olup
olmadığını kontrol edin.
1. Journe F700
2. Ayak standı
3. USB kablosu
4. Hızlı Başlatma Elkitabı
5. AC güç adaptörü
6. Garanti broşürü
Ön kısımdaki denetim düğmeleri
Hızlı Başlatma Elkitabı TR-2
Denetim masası
GMH300054020.book Page 2 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Arka kısımdaki denetim düğmeleri
Adım 2: Ayak standını kurun
1. Ayak standını aygıtın arkasındaki kilit yuvasına takın.
TR-3 Hızlı Başlatma Elkitabı
Asma yuvası
Hoparlör
Kilitleme Yuvası
Güç anahtarlama
CF kartı yuvası
Güç girişi
USB girişi (bilgisayarın
aygıttaki dosyaları
5’i 1 arada kart yuvası:
düzenleyebilmesi için aygıt
SD/xD/MMC/MS/MS Pro
bir bilgisayara bağlanabilir)
Kilitleme Yuvası
GMH300054020.book Page 3 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 4 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
2. Ayak standını fotoğraf çerçevesine tam olarak oturuncaya kadar
saatin aksi istikamette çevirin.
Adım 3: AC gücü bağlantısını yapın.
1. AC güç adaptörünün bir ucunu bu aygıtın arkasındaki güç
girişine takın.
2. Diğer ucu AC prizine takın.
3. Bu aygıtı dengeli bir satıh üzerine yatay (önerilen yön) veya dikey
olarak yerleştirin.
Hızlı Başlatma Elkitabı TR-4

F 700
Adım 4: (İsteğe bağlı) Bir bellek kartı takın.
Bu aygıtın dahili belleğine bazı demo resim ve müzik örnekleri
önceden yüklenmiştir. Aygıtta göstermek istediğiniz içeriği içeren bir
bellek kartını aygıtın arkasına takabilirsiniz.
Adım 5: Aygıtı açın.
Güç anahtarını ON (AÇIK) konumuna kaydırarak aygıtı açabilirsiniz.
Adım 6: Aygıtı çalıştırın.
Aygıt açıldıktan sonra, kullanılabilen işlevler ekranda (simge veya
isim olarak) gösterilir. Bunlarla ilgili düğmeler de denetim masasında
belirli bir süre yanar.
Kullanmak istediğiniz işlevi gösteren ismin veya simgenin (aygıt
dikey durumdayken) aşağısındaki veya (aygıt yatay durumdayken)
yanındaki ilgili düğmeye basmanız yeterlidir.
TR-5 Hızlı Başlatma Elkitabı
Güç anahtarlama
GMH300054020.book Page 5 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
n Fotoğraf, Takvim ve Müzik modları arasında geçiş yapmak için
Mod altında öğesine basın.
n Denetim masası belirli bir süre kullanılmazsa LED göstergesi
otomatik olarak söner. Arka ışığını tekrar etkinleştirmek için
denetim masasında herhangi bir yere basın.
Fotoğraf modunun kullanılması
Hızlı Başlatma Elkitabı TR-6
Denetim
masası
LCD ekranı
Geçerli dosya sayısı/
Geçerli mod
Toplam dosya sayısı
Mod seçimi
Küçük resim
görünümü
Menü
Slayt Gösterisi
Uzaklaştır
Sonraki dosya
Yakınlaştır
Önceki dosya
GMH300054020.book Page 6 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
Takvim modunun kullanılması
Müzik modunun kullanılması
TR-7 Hızlı Başlatma Elkitabı
Geçerli mod
Mod seçimi
Menü
Sonraki ay
Önceki ay
Geçerli mod
İz adı, geçen süre
ve ses düzeyi
Tüm müzik
izlerinin listesi ve
Md seçimi
menü erişimi
Çal veya Duraklat
Sesi kısma
Sonraki iz
Sesi açma
Önceki iz
GMH300054020.book Page 7 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

GMH300054020.book Page 8 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM
F 700
Yardım ister misiniz?
TOSHIBA options & services destek sayfası:
computers.toshiba.eu/options-support
Toshiba destek hattı numaralarını
computers.toshiba.eu/options-warranty adresinde bulabilirsiniz
Yönetmeliklere Uygunluk
AB Uyumlulu Açıklaması
“Bu ürün ve varsa ürüne ait özgün aksesuar seçenekleri “CE” olarak
işaretlenmiş ve Düşük EMC Yönergesi 2004/108/EC ve/veya Voltaj
Yönergesi 2006/95/EC kapsamında listelenen ilgili uyumlu Avrupa
standartlarına uygun olarak tasarlanmıştır.”
CE-işareti sorumlusu:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
Üretici:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Resmi EU CE Açıklamasının tamamını şu adres sayfasında
bulabilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com/
Ürünlerin imha edilmesi
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin
toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini
göstermektedir. Entegre piller ve aküler ürünle birlikte imha edilebilir.
Bu bileşenler geri dönüşüm merkezinde ayrılacaktır.
Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra pazara
sunulduğunu göstermektedir.
Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin
ve pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve
böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik muhtemel olumsuz
sonuçları önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı
bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
ziyaret edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın
aldığınız mağazaya başvurun.
Hızlı Başlatma Elkitabı TR-8

F 700
Pillerin ve/veya akülerin imhası
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin
toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini
göstermektedir.
Pil, Pil Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen değerlerden daha
yüksek oranda kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd)
içeriyorsa, üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusunun
altında kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd) elementlerinin
kimyasal simgeleri görüntülenir.
Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin
ve pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve
böylelikle çevreye ve insan sağlığına yönelik muhtemel olumsuz
sonuçları önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı
bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
ziyaret edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın
aldığınız mağazaya başvurun.
TR-9 Hızlı Başlatma Elkitabı
Pb, Hg, Cd
GMH300054020.book Page 9 Sunday, August 31, 2008 10:54 PM

F 700
םירבצמ וא/ו תוללוס תכלשה
דרפנב ךילשהלו ףוסאל שי םירבצמו תוללוסש ןייצמ םילגלגה םע קוחמה הפשאה חפ למס
.תיתיבה הפשאהמ
תיפסכ ,(Pb) תרפוע לש םיניוצמה םיכרעה רשאמ רתוי םיליכמ רבצמה וא הללוסה םא
,Battery Directive (2006/66/ EC) -ב םירדגומה (Cd) םוימדק וא/ו (Hg)
תחתמ ועיפוי (
Cd) םוימדק וא/ו (Hg) תיפסכ ,(Pb) תרפוע רובע םיימיכה םילמסה
.םילגלגה םע קוחמה הפשאה חפ למסל
םירצומ לש התואנ הכלשה חיטבהל עייסת ,תוללוס לש דרפנ ףוסיאב תופתתשה ידי-לע
.םדאה ינב תואירבלו הביבסל תוירשפא תוילילש תואצות עונמל רוזעת ךכו תוללוסו
רתאב רקב ,ךתנידמב תונימזה רוזחמו ףוסיא תוינכות לע רתוי טרופמ עדימ תלבקל
תושרל הנפ וא (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ונלש טנרטניאה
.רצומה תא תשכר הבש תונחל וא ךירוגמ םוקמב תימוקמה
הריהמ הלחתהל ךירדמ HE-10
Journe F700_QSG.indd 10Journe F700_QSG.indd 10 8/29/2008 8:26:16 PM8/29/2008 8:26:16 PM

F 700
?הרזעל קוקז
:TOSHIBA לש םיתורישהו תויורשפאה ףד
computers.toshiba.eu/options-support
האר ,TOSHIBA לש םחה וקה ירפסמה תלבקל
computers.toshiba.eu/options-warranty
הניקתל המאתה
יפוריאה דוחיאה לש המאתה תרהצה
ךכיפלו «CE» למסב םינמוסמ םיקפוסמה םירזיבאה םג – םישיי םאו – הז רצומ»
EMC Directive 2004/108/ תרגסמב םימושרה םימכסומ םייפוריא םינקתל םימאות
.EC and/or the Low Voltage Directive 2006/95/EC
:יפוריאה דוחיאב קווישל תוירחא
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
:ןרצי
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-
8001, Japan
:אבה טנרטניאה ףדב המלשה EU CE Declaration תא לבקל ןתינ
http://epps.toshiba-teg.com/
הכלשה ילהונ
הפשאהמ דרפנב ךילשהלו ףוסאל שי םירצומש ןייצמ םילגלגה םע קוחמה הפשאה חפ למס
הלא םיטירפ .רצומה םע דחי ךילשהל ןתינ רצומב םיבלושמה םירבצמו תוללוס.תיתיבה
13 ךיראתה רחאל קושל אצי רצומהש ןייצמ רוחשה ספה .רוזחמה יזכרמב ודרפוי
.2005 ,טסוגואב
התואנ הכלשה חיטבהל עייסת ,תוללוסו םירצומ לש דרפנ ףוסיאב תופתתשה ידי-לע
ינב תואירבלו הביבסל תוירשפא תוילילש תואצות עונמל רוזעת ךכו תוללוסו םירצומ לש
.םדאה
רתאב רקב ,ךתנידמב תונימזה רוזחמו ףוסיא תוינכות לע רתוי טרופמ עדימ תלבקל
תושרל הנפ וא (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ונלש טנרטניאה
.רצומה תא תשכר הבש תונחל וא ךירוגמ םוקמב תימוקמה
HE-9
הריהמ הלחתהל ךירדמ
Journe F700_QSG.indd 9Journe F700_QSG.indd 9 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

F 700
Calendar בצמב שומיש
יחכונ בצמ
בצמ תריחב
טירפת
אבה שדוחה
םדוקה שדוחה
Music בצמב שומיש
יחכונ בצמ
ןמז ,העוצר םש
תמצוע תמרו רבעש
לוק
תועוצר לכ תמישר
השיגו הקיזומה
בצמ תריחב
טירפתל
הייהשה וא הלעפה
לוק תמצוע תשלחה
האבה העוצרה
לוק תמצוע תרבגה
תמדוקה העוצרה
הריהמ הלחתהל ךירדמ HE-8
Journe F700_QSG.indd 8Journe F700_QSG.indd 8 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

F 700
הרקב חול
,(םולצת) Photo םיבצמה ןיב רובעל ידכ (בצמ) Mode -ל תחתמ ץחל
(הקיזומ) Music וא (הנש חול) Calendar
ידכ .תיטמוטוא תובכ תוירונה ,המ ןמז ךשמל שומישב אצמנ אל הרקבה חול םא
.הרקבה חולב והשלכ םוקמב ץחל ,תירוחאה הרואתה תא הרזח ליעפהל
Photo בצמב שומיש
LCD ךסמ
ללוכ םיצבק רפסמ/יחכונ ץבוק רפסמ
תיחכונ הרוצת
תרעזוממ הנומת בצמבצמ תריחב
הנטקה
תויפוקש תגצמ
הלדגה
אבה ץבוקה
טירפת
םדוקה ץבוקה
HE-7
הריהמ הלחתהל ךירדמ
Journe F700_QSG.indd 7Journe F700_QSG.indd 7 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

F 700
.ןורכיזה סיטרכ תא סנכה (ילנויצפוא) :4 בלש
הקלחב .הקיזומו המגדהל תונומת רפסמ שארמ תונועט הדיחיה לש ימינפה ןורכיזב
גיצהל ךנוצרבש ןכותה תא ליכמה ןורכיז סיטרכ סינכהל םג ןתינ ,הדיחיה לש ירוחאה
.הדיחיב
.הדיחיה תא לעפה :5 בלש
.הדיחיה תא הליעפמ ON בצמל הלעפהה גתמ תטסה
הלעפה גתמ
.הדיחיה תלעפה :6 בלש
לע תוגצומ (למס וא םש תועצמאב תוגצוימ) תונימזה תויצקנופה ,הדיחיה תלעפה רחאל
.םיוסמ ןמז ךשמל הרקבה חולב םיקלדנ תויצקנופל םימאותה םינצחלה .ךסמה
הדיחיה וא) דיל וא (תיקפוא הרוצב תבצומ הדיחיה םא) תחתמ םיאתמה ןצחלה לע ץחל
.שמתשהל ךנוצרב הבש היצקנופה תא םינייצמה למסה וא םשה (תיכנא הרוצב תבצומ
הריהמ הלחתהל ךירדמ HE-6
Journe F700_QSG.indd 6Journe F700_QSG.indd 6 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM

F 700
.תונומתה תרגסמל בטיה רבוחיש דע ןועשה ןוויכ דגנ דמעמה לגר תא בבוס .2
חוכה קפס תא רבח :3 בלש
.וז הדיחי לש ירוחאה קלחב למשחה עקשל חוכה קפס לש דחא הצק רבח .1
.למשח עקשל ינשה הצקה תא רבח .2
.ביצי חטשמ לע תיכנא וא (ץלמומ ןוויכ) תיקפוא הרוצב הדיחיה תא בצה .3
HE-5
הריהמ הלחתהל ךירדמ
Journe F700_QSG.indd 5Journe F700_QSG.indd 5 8/29/2008 8:26:36 PM8/29/2008 8:26:36 PM