Nikon SD-9: Specifications
Specifications: Nikon SD-9

Specifications
Major specifications in combination with the SB-900 ■
*2
Min. recycling
Min. number of fl ashes
/
Batteries
*1
*1
time (approx.)
recycling time
AA-type Alkaline-manganese × 4
1.9 sec. 280/1.9 – 30 sec.
En
AA-type Lithium × 4
2.4 sec. 500/2.4 – 120 sec.
AA-type oxyride × 4
1.4 sec. 280/1.4 – 30 sec.
AA-type Ni-MH (eneloop) × 4
1.2 sec. 350/1.2 – 30 sec.
AA-type Alkaline-manganese × 8
1.2 sec. 450/1.2 – 30 sec.
AA-type Lithium × 8
1.6 sec. 840/1.6 – 120 sec.
AA-type oxyride × 8
1.0 sec. 450/1.0 – 30 sec.
AA-type Ni-MH (eneloop) × 8
0.8 sec. 520/0.8 – 30 sec.
*1: Interval until SD-9’s ready-light comes on when firing the Speedlight at full output once
every 30 seconds (120 seconds with lithium batteries).
*2: Times the SD-9’s ready-light comes on within 30 seconds when firing the Speedlight at full
output once every 30 seconds (120 seconds with lithium batteries).
Use the same type of batteries with both the SD-9 and the SB-900. •
With fresh batteries at normal temperatures (20 °C/68 °F). The performance may vary •
depending on the battery’s freshness or change of battery specifications.
When the ready-lights are off (or the SD-9 is not connected to the SB-900), the SD-9 uses •
very little battery power, reducing the need to change batteries frequently. Batteries should
be removed when the unit is put away in storage or not used for long periods.
Dimensions (W × H × D): Approx. 180.5 × 73 × 23.0 mm (7.1 × 2.9 × 0.9 in.)
(Body only)
Weight: Approx. 205 g (7.2 oz.) (without batteries)
Specifications and design are subject to change without notice. •
Oxyride battery is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. •
Other products and brand names are trademarks or registered trademarks •
20
Оглавление
- 電池の取扱い上のご注意
- 安全上のご注意
- ■
- ご使用の前に
- 使い方
- 仕様
- Notes on handling batteries
- For your safety
- Preparation
- How to use the SD-9
- Specifications
- Hinweise zum Umgang mit Akkus/Batterien
- Sicherheitshinweise
- Vorbereitung
- Verwendung des SD-9
- Technische Daten
- Remarques sur la manipulation des accumulateurs
- Pour votre sécurité
- Préparation
- Mode d'utilisation du SD-9
- Spécifications
- Observaciones sobre el manejo de las baterías
- Seguridad
- Preparación
- Modo de empleo del SD-9
- Especificaciones
- Information om hantering av batterier
- Om din säkerhet
- Förberedelser
- Använda SD-9
- Specifikationer
- Huomautuksia paristojen käsittelemisestä
- Turvallisuuden vuoksi
- Valmistelu
- SD-9-laitteen käyttö
- Tekniset tiedot
- Примечания по работе с батареями
- Обеспечение безопасности пользователя
- Подготовка
- Указания по использованию SD-9
- Технические характеристики
- Opmerkingen over het omgaan met batterijen
- Voor uw veiligheid
- Voorbereiding
- Gebruik van de SD-9
- Specificaties
- Notas sobre o manuseamento de pilhas
- Para sua segurança
- Preparação
- Como usar o SD-9
- Especificações
- Note sulla gestione delle batterie
- Per la vostra sicurezza
- Preparazione
- Modalità d'uso dell’SD-9
- Specifiche
- Uwagi dotyczące baterii
- Dla bezpieczeństwa
- Przygotowanie
- Jak używać SD-9
- Specyfikacje techniczne
- 使用电池的说明
- 安全须知
- 准备
- 如何使用SD-9
- 规格
- 電池處理注意事項
- 安全性
- 使用前的準備工作
- 如何使用 SD-9
- 規格
- ⳮ⺪#㋒ዳ⟆ⱂ#ⷦⱂ#▖㩗
- ⨲ⳮ▫ⱂ#ⷦⱂ
- ■
- ☆ᵊ
- VG0<#▖⮓#ℓⅿ
- ▖⩻