Nikon SD-9: Para sua segurança
Para sua segurança: Nikon SD-9

Para sua segurança
Antes de usar o seu produto, leia as precauções de segurança com cuidado e
atenção para assegurar uma utilização correcta e segura e para ajudar a evitar
danos no seu produto Nikon ou ferimentos em si próprio e nos outros.
Para uma rápida consulta pelos utilizadores do produto, mantenha estas instruções
de segurança junto do produto.
Neste manual, as instruções de segurança estão indicadas com estes símbolos:
AVISO
Negligenciar as instruções marcadas com este símbolo poderá resultar em
ferimentos pessoais, morte e danos materiais.
ATENÇÃO
Negligenciar as instruções marcadas com este símbolo poderá resultar em danos
materiais.
AVISOS para o conjunto de pilhas
A unidade nunca deverá ser submersa em água ou exposta a chuva, 1.
humidade ou água salgada. Se água ou humidade entrarem na unidade,
isto poderá fazer com que a unidade se incendeie ou provoque um choque
eléctrico.
Nunca tente desmontar ou reparar a unidade de flash sozinho,2. uma
vez que tal poderá fazer com que sofra um choque eléctrico e poderá fazer
também com que o aparelho se avarie; esta avaria poderá levar a ferimentos
pessoais.
Se o aparelho cair e se danificar, não toque em quaisquer peças 3.
Pt
metálicas interiores expostas. Se lhes tocar, poderá ocorrer um choque
eléctrico ou avaria, podendo provocar ferimentos pessoais. Desligue a
alimentação ou remova as pilhas e certifique-se de que não toca em nenhum
dos componentes eléctricos do produto. De seguida, leve a unidade de flash ao
seu revendedor Nikon local ou centro de assistência autorizado para reparação.
Se detectar aquecimento, fumo ou um cheiro de queimadura, 4.
interrompa imediatamente o funcionamento e remova as pilhas para
evitar que a unidade se incendeie ou derreta. Deixe a unidade de flash
arrefecer para que possa tocar nela em segurança e remover as pilhas. De
seguida, leve a unidade ao seu revendedor Nikon local ou centro de assistência
autorizado para reparações.
Não utilize a unidade na presença de gás inflamável ou explosivo.5. Se
a unidade de flash for utilizada em zonas onde existem gases inflamáveis,
incluindo propano, gasolina e pó, poderá provocar uma explosão ou incêndio.
Mantenha o aparelho afastado de crianças para evitar que o coloquem 6.
na boca ou perto dela ou que toquem numa parte perigosa do produto,
já que este tipo de contacto poderá provocar um choque eléctrico ou
ferimentos pessoais.
92

AVISOS para o conjunto de pilhas
Não toque na unidade com mãos molhadas,1. já que tal poderá provocar um
choque eléctrico.
Mantenha o aparelho afastado de crianças para evitar que o coloquem 2.
na boca ou perto dela, ou que toquem numa parte perigosa do
produto, já que este tipo de contacto poderá provocar um choque eléctrico ou
ferimentos pessoais.
Não aplique fortes choques físicos ao aparelho,3. já que tal poderá provocar
uma avaria que pode fazer com que a unidade expluda ou se incendeie.
Nunca use agentes activos que contêm substâncias inflamáveis como 4.
diluente de tinta, benzeno ou tinta para limpar a unidade e nunca
armazene a unidade em locais com químicos como cânfora e naftalina,
já que tal poderá danificar a unidade, provocar um incêndio ou causar um
choque eléctrico.
Remova quaisquer pilhas do aparelho antes de o guardar durante um 5.
longo período de tempo, para evitar que a unidade se incendeie ou verta
líquidos corrosivos.
AVISOS para as Pilhas
Se as pilhas verterem líquidos corrosivos e estes atingirem os seus 1.
olhos, lave-os imediatamente com água e consulte um médico. Os seus
olhos poderão ficar gravemente feridos se não forem tratados rapidamente.
Se as pilhas verterem líquidos corrosivos e estes entrarem em contacto 2.
com a sua pele ou roupas, lave imediatamente com água. O contacto
prolongado poderá ferir a sua pele.
Pt
Nunca aqueça nem atire as pilhas para uma fogueira3. porque isto poderá
fazer com que as pilhas vertem líquidos corrosivos, gerem calor ou expludam.
Não provoque um curto-circuito nem desmonte as pilhas,4. já que tal poderá
fazer com que as pilhas vertam líquidos corrosivos, gerem calor ou expludam.
Não misture tipos e marcas de pilhas nem misture pilhas velhas com 5.
pilhas novas, já que tal poderá fazer com que as pilhas vertam líquidos
corrosivos, gerem calor ou expludam.
Não instale pilhas na direcção inversa,6. já que tal poderá fazer com que as
pilhas vertam líquidos corrosivos, gerem calor ou expludam.
Certifique-se de que usa o carregador de pilhas especificado para evitar 7.
que as pilhas vertam líquidos corrosivos, gerem calor ou expludam.
Não carregue pilhas instaladas na direcção inversa ou aquecidas, já que
tal poderá fazer com que as pilhas vertam líquidos corrosivos, gerem calor ou
expludam.
Não transporte nem armazene as pilhas com materiais metálicos como 8.
colares ou ganchos, já que estes materiais poderão fazer com que as pilhas
entrem em curto-circuito, vertam líquidos corrosivos, gerem calor ou expludam.
93

Para sua segurança
Lembre-se de usar apenas pilhas especificadas neste manual de 9.
instruções, para evitar que as pilhas vertam líquidos corrosivos, gerem calor ou
expludam.
Siga sempre os avisos e instruções impressos nas pilhas10. para evitar
actividades que façam com que as pilhas vertam líquidos corrosivos, gerem
calor ou expludam.
Nunca abra o compartimento que envolve as pilhas nem use as pilhas 11.
cujo compartimento foi quebrado, já que estas pilhas poderão verter
líquidos corrosivos, gerar calor ou explodir.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças12. para evitar que as
engulam. Se uma pilha for engolida acidentalmente, consulte imediatamente
um médico.
As pilhas nunca deverão ser submersas em água ou expostas a chuva, 13.
humidade ou água salgada. Se água ou humidade entrarem nas pilhas, isto
poderá fazer com que vertam líquidos corrosivos ou gerem calor.
Não use uma pilha que pareça anormal de qualquer forma incluindo 14.
uma mudança na cor ou forma. Estas pilhas poderão verter líquidos
corrosivos ou gerar calor.
Pare de carregar pilhas recarregáveis se notar que o recarregamento 15.
não está concluído no tempo especificado para ajudar a evitar que as pilhas
vertam líquidos corrosivos ou gerem calor.
Ao reciclar ou eliminar pilhas, certifique-se de que isola os seus pólos 16.
com fita adesiva. Se os pólos positivos e negativos entrarem em curto-circuito
depois de entrarem em contacto com objectos metálicos, poderá provocar um
incêndio, geração de calor ou uma explosão. Elimine as pilhas usadas de acordo
Pt
com regulamentos governamentais locais.
Pilhas não-recarregáveis, como as do tipo alcali-manganês, de lítio e 17.
Oxyride™ nunca deverão ser carregadas num carregador de pilhas
porque poderão provocar líquidos corrosivos ou gerar calor.
Remova pilhas gastas do seu aparelho imediatamente,18. já que poderão
verter líquidos corrosivos, gerar calor ou explodir.
Não aplique fortes choques físicos,19. já que tal poderá fazer com que as
pilhas vertam líquidos corrosivos, gerem calor ou expludam.
94

Pt
95
Оглавление
- 電池の取扱い上のご注意
- 安全上のご注意
- ■
- ご使用の前に
- 使い方
- 仕様
- Notes on handling batteries
- For your safety
- Preparation
- How to use the SD-9
- Specifications
- Hinweise zum Umgang mit Akkus/Batterien
- Sicherheitshinweise
- Vorbereitung
- Verwendung des SD-9
- Technische Daten
- Remarques sur la manipulation des accumulateurs
- Pour votre sécurité
- Préparation
- Mode d'utilisation du SD-9
- Spécifications
- Observaciones sobre el manejo de las baterías
- Seguridad
- Preparación
- Modo de empleo del SD-9
- Especificaciones
- Information om hantering av batterier
- Om din säkerhet
- Förberedelser
- Använda SD-9
- Specifikationer
- Huomautuksia paristojen käsittelemisestä
- Turvallisuuden vuoksi
- Valmistelu
- SD-9-laitteen käyttö
- Tekniset tiedot
- Примечания по работе с батареями
- Обеспечение безопасности пользователя
- Подготовка
- Указания по использованию SD-9
- Технические характеристики
- Opmerkingen over het omgaan met batterijen
- Voor uw veiligheid
- Voorbereiding
- Gebruik van de SD-9
- Specificaties
- Notas sobre o manuseamento de pilhas
- Para sua segurança
- Preparação
- Como usar o SD-9
- Especificações
- Note sulla gestione delle batterie
- Per la vostra sicurezza
- Preparazione
- Modalità d'uso dell’SD-9
- Specifiche
- Uwagi dotyczące baterii
- Dla bezpieczeństwa
- Przygotowanie
- Jak używać SD-9
- Specyfikacje techniczne
- 使用电池的说明
- 安全须知
- 准备
- 如何使用SD-9
- 规格
- 電池處理注意事項
- 安全性
- 使用前的準備工作
- 如何使用 SD-9
- 規格
- ⳮ⺪#㋒ዳ⟆ⱂ#ⷦⱂ#▖㩗
- ⨲ⳮ▫ⱂ#ⷦⱂ
- ■
- ☆ᵊ
- VG0<#▖⮓#ℓⅿ
- ▖⩻