Nikon SD-9: Dla bezpieczeństwa
Dla bezpieczeństwa: Nikon SD-9

Dla bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem używania tego produktu należy zapoznać się uważnie i dokładnie
z instrukcją bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie i zapobiec
zniszczeniu produktu Nikon oraz nie dopuścić do obrażeń własnych lub innych osób.
Instrukcje bezpieczeństwa należy przechować w pobliżu produktu, aby osoby, które
korzystają z produktu miały do niej szybki dostęp.
W tym podręczniku, instrukcje bezpieczeństwa są oznaczone następującymi
symbolami:
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może spowodować
obrażenie ciała lub śmierć i uszkodzenie produktu.
UWAGA
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może spowodować
uszkodzenie produktu.
OSTRZEŻENIA dotyczące pojemnika bateryjnego
Pojemnik nie powinien być nigdy zanurzany w wodzie lub wystawiany 1.
na działanie deszczu, wilgoci lub słonej wody. W przypadku dostania się
wody lub wilgoci do wnętrza urządzenia może to spowodować zapalenie się
produktu lub porażenie prądem elektrycznym.
Nigdy nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub 2.
naprawy produktu, ponieważ może to grozić porażeniem elektrycznym,
jak również uszkodzeniem produktu. Taki uszkodzenie może spowodować
obrażenia ciała.
W przypadku upuszczenia i uszkodzenia produktu nie należy dotykać 3.
jego odsłoniętych, metalowych elementów. Dotykanie takich elementów
może spowodować porażenie prądem lub wadliwe działanie, prowadzące
do obrażeń fizycznych. Należy odłączyć zasilanie lub wyjąć baterie, nie
dotykając elektrycznych elementów urządzenia, a nast
ępnie dostarczyć
Pl
produkt do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon lub autoryzowanego punktu
serwisowego w celu naprawy.
W przypadku zauważenia nadmiernie wysokiej temperatury, dymu 4.
lub swądu spalenizny, należy natychmiast zaprzestać produktu
oraz wyjąć z niego baterie, aby zapobiec zapaleniu się lub stopieniu
urządzenia. Pojemnik należy zostawić do ostygnięcia, aby można było go
bezpiecznie dotknąć i wyjąć baterie. Następnie należy dostarczyć urządzenie
do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon lub autoryzowanego punktu
serwisowego w celu naprawy.
Nie należy używać produktu w pobliżu lotnych substancji palnych 5.
lub wybuchowych. Jeśli pojemnik jest używany w miejscach, w których
występują lotne substancje palne, takie jak propan, opary benzyny lub kurz,
może to spowodować wybuch lub pożar.
112

Pojemnik powinno się przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby 6.
uniknąć ryzyka wkładania go do ust lub w pobliżu ust, a także
dotykania innych niebezpiecznych części produktu; gdyż taki kontakt
może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub prowadzić do
obrażeń fizycznych.
UWAGI dotyczące pojemnika bateryjnego
Nie należy dotykać pojemnika mokrymi rękoma,1. ponieważ grozi to
porażeniem prądem elektrycznym.
Pojemnik powinno się przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby 2.
uniknąć ryzyka wkładania jej do ust lub w pobliżu ust, a także
dotykania innych niebezpiecznych części produktu; gdyż taki kontakt
może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub prowadzić do
obrażeń fizycznych.
Nie należy gwałtownie potrząsać urządzeniem,3. ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie, a w konsekwencji wybuch lub pożar.
Do czyszczenia pojemnika nie wolno używać aktywnych środków 4.
chemicznych zawierających palne substancje, np. rozcieńczalnik,
benzen lub rozpuszczalnik, nie wolno przechowywać urządzenia w pobliżu
chemikaliów, takich jak kamfora lub naftalen, ponieważ mog
ą go uszkodzić,
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Przed dłuższym okresem nieużywania pojemnika należy wyjąć z niego 5.
baterie, aby zapobiec ryzyku pożaru lub wycieku żrących płynów z baterii.
OSTRZEŻENIA dotyczące baterii
W przypadku dostania się żrących płynów z baterii do oczu należy 1.
natychmiast przemyć oczy bieżącą wodą i skonsultować się z lekarzem.
Zaniechanie tych czynności może spowodować poważne obrażenia oczu.
W przypadku kontaktu żrących płynów z baterii ze skórą i ubraniem 2.
należy natychmiast przemyć to miejsce pod bieżącą wodą. Dłuższy
kontakt z tymi substancjami może spowodować uszkodzenia skóry.
Pl
Baterii nie wolno podgrzewać ani wrzucać do ognia,3. ponieważ może
to spowodować wyciek żrących płynów z baterii, wydzielanie wysokiej
temperatury lub wybuch.
Nie wolno wywoływać zwarcia ani demontować baterii,4. ponieważ może
to spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury
lub wybuch.
Nie należy jednocześnie używać baterii starych i nowych, różnych 5.
marek i typów, ponieważ może to spowodować wyciek płynów żrących,
gwałtowny wzrost temperatury lub wybuch.
Nie należy wkładać baterii do urządzenia stykami w odwrotnym 6.
kierunku, ponieważ może to spowodować wyciek żrących płynów,
wydzielanie wysokiej temperatury lub wybuch.
113

Dla bezpieczeństwa
Należy zawsze używać ładowarek zalecanych przez producenta baterii, 7.
aby uniknąć ryzyka wycieku żrących substancji, wydzielania wysokiej
temperatury lub wybuchu. Nie należy ładować baterii zainstalowanych
w urządzeniu stykami w odwrotnym kierunku lub nagrzanych, ponieważ
może to spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej
temperatury lub wybuch.
Baterii nie należy przenosić ani przechowywać razem z metalowymi 8.
przedmiotami, takimi jak naszyjniki lub spinki do włosów, ponieważ
kontakt z takimi przedmiotami może spowodować zwarcie, a w konsekwencji
wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub wybuch.
Należy zawsze używać baterii opisanych w podręczniku obsługi,9. aby
uniknąć ryzyka wycieku żrących substancji, wydzielania wysokiej temperatury
lub wybuchu.
Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek umieszczonych na 10.
bateriach, aby unikn
ąć czynności, które mogą spowodować wyciek żrących
płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub wybuch.
Nie wolno nigdy demontować obudowy baterii ani używać baterii, 11.
których obudowa została uszkodzona, ponieważ może to spowodować
wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub wybuch.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,12. aby uniknąć ryzyka
ich połknięcia. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast
zasięgnąć pomocy lekarza.
Baterie nie powinny być nigdy zanurzane w wodzie lub wystawiane na 13.
działanie deszczu, wilgoci lub słonej wody. Dostanie się wody lub wilgoci
do wnętrza baterii może spowodować wyciek żrących płynów lub wydzielanie
wysokiej temperatury.
Nie wolno używać baterii, których wygląd w jakikolwiek sposób róż
ni 14.
się od normalnego, włącznie ze zmianą koloru lub kształtu. W takich
bateriach może nastąpić wyciek żrących płynów lub wydzielanie wysokiej
temperatury.
Pl
W przypadku zauważenia, że bateria nie została naładowana w 15.
określonym czasie, należy przerwać ładowanie celem uniemożliwienia
wycieku płynu żrącego lub gwałtownego wzrostu temperatury.
Podczas recyklingu lub utylizacji baterii należy zaizolować ich styki 16.
za pomocą taśmy. Zwarcie miedzy dodatnimi i ujemnymi biegunami styków
baterii wywołane kontaktem z metalowymi przedmiotami może być powodem
pożaru, wydzielania wysokiej temperatury lub wybuchu. Baterie należy
poddać utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami.
Baterii jednorazowego użytku, np. alkaliczno-magnezowych, litowych 17.
i Oxyride™ nie wolno ładować za pomocą ładowarki, ponieważ moż
e w
nich nastąpić wyciek żrących płynów lub wydzielanie wysokiej temperatury.
114

Rozładowane baterie należy natychmiast wyjąć z urządzenia,18. ponieważ
może w nich nastąpić wyciek płynów żrących, wydzielanie wysokiej
temperatury lub wybuch.
Baterii nie należy rzucać ani potrząsać nimi,19. ponieważ może to
spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub
wybuch.
Pl
115
Оглавление
- 電池の取扱い上のご注意
- 安全上のご注意
- ■
- ご使用の前に
- 使い方
- 仕様
- Notes on handling batteries
- For your safety
- Preparation
- How to use the SD-9
- Specifications
- Hinweise zum Umgang mit Akkus/Batterien
- Sicherheitshinweise
- Vorbereitung
- Verwendung des SD-9
- Technische Daten
- Remarques sur la manipulation des accumulateurs
- Pour votre sécurité
- Préparation
- Mode d'utilisation du SD-9
- Spécifications
- Observaciones sobre el manejo de las baterías
- Seguridad
- Preparación
- Modo de empleo del SD-9
- Especificaciones
- Information om hantering av batterier
- Om din säkerhet
- Förberedelser
- Använda SD-9
- Specifikationer
- Huomautuksia paristojen käsittelemisestä
- Turvallisuuden vuoksi
- Valmistelu
- SD-9-laitteen käyttö
- Tekniset tiedot
- Примечания по работе с батареями
- Обеспечение безопасности пользователя
- Подготовка
- Указания по использованию SD-9
- Технические характеристики
- Opmerkingen over het omgaan met batterijen
- Voor uw veiligheid
- Voorbereiding
- Gebruik van de SD-9
- Specificaties
- Notas sobre o manuseamento de pilhas
- Para sua segurança
- Preparação
- Como usar o SD-9
- Especificações
- Note sulla gestione delle batterie
- Per la vostra sicurezza
- Preparazione
- Modalità d'uso dell’SD-9
- Specifiche
- Uwagi dotyczące baterii
- Dla bezpieczeństwa
- Przygotowanie
- Jak używać SD-9
- Specyfikacje techniczne
- 使用电池的说明
- 安全须知
- 准备
- 如何使用SD-9
- 规格
- 電池處理注意事項
- 安全性
- 使用前的準備工作
- 如何使用 SD-9
- 規格
- ⳮ⺪#㋒ዳ⟆ⱂ#ⷦⱂ#▖㩗
- ⨲ⳮ▫ⱂ#ⷦⱂ
- ■
- ☆ᵊ
- VG0<#▖⮓#ℓⅿ
- ▖⩻