Nikon AF-S 70-200mm f-4G ED VR: De
De: Nikon AF-S 70-200mm f-4G ED VR

Objektivkomponenten
De
23
De_03
w e
r t y u i o !0q
!1 !2 !3 !4
!9!8
!5
!6 !7
@0
■
*
Optional.
q Markierung für das Ansetzen der
!2 Fokusbegrenzungsschalter ..................25
Gegenlichtblende ................................28
!3 Bildstabilisator AN/AUS-Schalter ......26
w Entfernungseinstellring ..........................25
!4 Bildstabilisator-Modusschalter...........26
e Entfernungsskala
!5 Gegenlichtblende......................................28
r
Markierung für Entfernungseinstellung
!6 Markierung für die Ausrichtung der
t Zoomring ........................................................25
Gegenlichtblende ................................28
y Brennweitenskala .......................................25
!7 Markierung für die Arretierung der
u Markierung für Brennweitenskala
Gegenlichtblende ................................28
i Markierung für die Ausrichtung des
!8 Positionsmarkierungen (90°) *............29
Objektivs
!9 Stativschelle *................................................29
o Dichtungsmanschette ............................30
@0 Stativschellen-Befestigungsgriff * ....29
!0 CPU-Kontakte ...............................................30
!1 Fokusmodusschalter ................................25

Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF‑S NIKKOR 70‑200 mm 1:4G ED VR
Objektiv entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses
Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera
sorgfältig.
Hinweis: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelreflexkamera mit DX-Format wie
De
der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet wird, hat es einen Blickwinkel
von 22° 50′ – 8°, der einer Brennweite von 105 – 300 mm beim Kleinbildformat
entspricht.
■
Kompatibilität
Haken (»✔«) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht
unterstützte Funktionen an.
Es können Einschränkungen gelten;
beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.
Belichtungssteuerung Funktion
2
3
4
Kamera
P
S A M AF
VR
Digitale Nikon-Spiegelreflexkameras (FX- und DX-Format), F6, F5,
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie
1
Pronea 600i, Pronea S
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
—
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie
✔ ✔
— —
✔
—
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔
— —
F-801s, F-801, F-601
m
✔ ✔
— — — —
F3AF, F-601, F-501, Nikon-MF-Kameras (außer F-601
m) —
1
Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht verfügbar.
2
Schließt AUTO-Modus und Motivprogramme ein.
3
Autofokus.
4
Bildstabilisator.
■
Scharfeinstellung
Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt
(Beachten Sie das Handbuch der Kamera für Informationen zu den
Fokusmodi der Kamera).
Kamara‑
Objektiv‑Fokusmodus
Kamera
Fokusmodus
A/M M
Autofokus mit
Manueller
Digitale Nikon-Spiegelreflexkameras (FX- und DX-
Priorität der
Fokus mit
Format), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, F80-
AF
manuellen
elektronischer
Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i,
Scharfeinstellung
Einstellhilfe
Pronea S
(AF-Priorität)
MF
Manueller Fokus (elektronische
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801,
Einstellhilfe bei allen Kameras
AF, MF
F-601m, F-401x, F-401s, F-401
außer F-601m verfügbar)
24
De_03

A/M (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung/
AF-Priorität)
Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (A/M)
fokussieren:
z
Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf A/M.
De
x
Fokussieren Sie.
Falls gewünscht, kann der Autofokus übersteuert werden, indem Sie
den Fokussierring drehen, während der Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt gehalten wird (oder, falls die Kamera mit einer
AF-ON‑Taste ausgestattet ist, während die AF-ON‑Taste gedrückt
gehalten wird). Beachten Sie, dass der Aufokus erst ab einem
gewissen Drehweg außer Kraft gesetzt wird. Um mit dem Autofokus
erneut zu fokussieren, drücken Sie wieder den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt oder die AF-ON‑Taste.
Der Fokusbegrenzungsschalter
Dieser Schalter bestimmt die Begrenzung der Entfernungseinstellung für
den Autofokus.
FULL: Wählen Sie diese Option für Motive, die näher als
3 Meter liegen.
∞–3 m: Wählen Sie diese Option für schnelleres Scharfstellen,
wenn sich Ihr Motiv stets in einer Entfernung von
mindestens 3 Metern befindet.
■
Zoom und Tiefenschärfe
Drehen Sie, bevor Sie fokussieren, den Zoomring, um die Brennweite
einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen.
Verfügt die Kamera
über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus
bewertet werden (siehe Seite 210 für weitere Informationen).
Hinweis: Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als Orientierungshilfe dient und
eventuell nicht die genaue Entfernung zum Motiv anzeigt und eventuell aufgrund der
Tiefenschärfe oder anderer Faktoren ∞ nicht anzeigt, wenn die Kamera auf ein
entferntes Motiv fokussiert hat.
■
Blende
Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.
25
De_03

■
Integrierte Blitzgeräte
Entfernen Sie die Gegenlichtblende, wenn Sie das integrierte Blitzgerät
der Kamera verwenden (sofern vorhanden), da die Gegenlichtblende
sonst einen Schatten ins Motiv werfen würde.
De
■
Bildstabilisator
Der Bildstabilisator reduziert die Bewegungsunschärfe, die durch
Kamera‑Verwacklung entsteht und erlaubt so eine bis zu 5 Stufen längere
Belichtungszeit, als es ansonsten der Fall wäre (Nikon‑Messungen; die
Effekte können je nach Fotograf und Aufnahmesituation variieren).
Dies
vergrößert die Auswahl verfügbarer Belichtungszeiten und erlaubt
Fotografien aus der Hand ohne Stativ in einer Vielzahl von Situationen.
Verwendung des Bildstabilisator AN/AUS-Schalters
Wählen Sie ON (EIN), um den Bildstabilisator zu aktivieren.
Der
Bildstabilisator wird aktiviert, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird; er verringert die Effekte
einer Kamera‑Verwacklung für verbesserte Motivwahl und
Scharfstellung.
Wählen Sie OFF (AUS), um den Bildstabilisator auszuschalten.
Verwendung des Bildstabilisator-Modusschalters
Der Bildstabilisator‑Modusschalter wird verwendet, um den
Bildstabilisator‑Modus auszuwählen, wenn der Bildstabilisator aktiviert
ist.
Wählen Sie NORMAL aus, um die Vibrationseffekte beim
Fotografieren von einer festen Position aus und in anderen
Situationen, in denen die Kamera kaum bewegt wird, zu
verringern.
Wählen Sie ACTIVE aus, um die Vibrationseffekte bei der
Aufnahme aus einem fahrenden Fahrzeug heraus, beim
Gehen und in anderen Situationen, in denen die Kamera
häufig bewegt wird, zu verringern.
26
De_03

Verwendung des Bildstabilisators: Hinweise
•
Schieben Sie den Bildstabilisatorschalter auf OFF, wenn die Kamera den
Bildstabilisator nicht unterstützt (S. 24).
Bleibt der Bildstabilisator
eingeschaltet, kann sich der Akku schneller entladen, besonders bei
Pronea 600i‑Kameras.
•
Drücken Sie bei Verwendung des Bildstabilitsators den Auslöser bis zum
De
ersten Druckpunkt und warten Sie, bis sich das Bild im Sucher
stabilisiert, bevor Sie den Auslöser vollständig drücken.
•
Wenn der Bildstabilisator aktiv ist, ist das Bild im Sucher möglicherweise
verschwommen, wenn der Auslöser gedrückt wurde.
Dies stellt keine
Fehlfunktion dar.
•
Schieben Sie den Schalter für den Bildstabilisator (VR) auf NORMAL,
wenn Sie die Kamera beim Fotografieren verschwenken wollen. Beim
Schwenk kompensiert der Bildstabilisator (VR) nur die
Bewegungskomponenten, die nicht in Schwenkrichtung verlaufen (wird
die Kamera beispielsweise horizontal geschwenkt, kompensiert der
Bildstabilisator nur die senkrechten Bewegungen). So können Sie
problemlos die Kamera mit einer fließenden Bewegung in einem weiten
Bogen schwenken.
•
Schalten Sie die Kamera nicht ab und entfernen Sie nicht das Objektiv,
solange der Bildstabilisator aktiv ist.
Wenn die Stromversorgung des
Objektivs unterbrochen wird, solange der Bildstabilisator aktiv ist,
könnte das Objektiv klappern, wenn es geschüttelt wird.
Dies stellt
keine Fehlfunktion dar und kann dadurch beseitigt werden, dass das
Objektiv wieder angesetzt und die Kamera eingeschaltet wird.
•
Verfügt die Kamera über ein eingebautes Blitzgerät, wird der
Bildstabilisator deaktiviert, solange das Blitzgerät sich auflädt.
•
Schalten Sie den Bildstabilisator ab, wenn die Kamera fest auf einem
Stativ aufsitzt, lassen Sie ihn jedoch angeschaltet, wenn der Stativkopf
nicht feststehend ist oder wenn Sie ein Einbein verwenden.
27
De_03

■
Die Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das
Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder
Geisterbildern führen würde.
De
Richten Sie die Markierung für die Arretierung der
Gegenlichtblende (—) an der objektivseitigen
Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende
(●) aus (e).
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in der Nähe
des ‑Symbols an der Basis fest und umfassen Sie sie nicht zu fest.
Bei falschem
Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu Vignettierungen kommen.
Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht
werden, wenn sie nicht verwendet wird.
Bei umgekehrter
Gegenlichtblende kann diese durch Drehen entfernt werden, während
sie nahe der Markierung für die Arretierung (—) gefasst wird.
■
Einstellscheiben
Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben für die
Verwendung in verschiedenen Situationen.
Scheibe
EC‑B
Kamera A B C E
EC‑E G1 G2 G3 G4 J L M U
F6
—
— — — — —
F5+DP-30
(+0,5)
F5+DA-30
(+1,0)
(+0,5)
(+0,5)
(–1,0)
(+0,5)
(+1,0)
: Empfohlen.
: Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroffen).
—: Nicht mit der Kamera kompatibel.
( ): Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte Messung
an.
Wählen Sie bei der F6 die Option »Andere« für die Individualfunktion b6 (»Einst.
scheibe.«), um die Belichtungskorrektur für eine Einstellscheibe anzupassen.
Beachten Sie, dass bei Verwendung anderer Einstellscheiben als Typ B oder E auch
dann »Andere« ausgewählt werden muss, wenn keine Belichtungskorrektur erfolgt.
An der F5 kann die Belichtungskorrektur mit der Individualfunktion 18 eingestellt
werden.
Beachten Sie das Kamerahandbuch für weitere Einzelheiten.
Leere Zelle: Nicht für die Verwendung mit diesem Objektiv geeignet.
Beachten Sie jedoch, dass
Scheiben vom Typ M für Fotomikrografie und Makrofotografie mit
Abbildungsmaßstäben von 1 : 1 oder höher verwendet werden können.
Hinweis: Bei der F5 steht die Matrixmessung nur mit den Einstellscheiben A, B, E, EC-B,
EC-E, J und L zur Verfügung.
28
De_03

Die optionale Stativschelle RT-1
Lösen Sie an Ihrem Stativ die Befestigung des Kragenrings, um die
Kamera in die gewünschte Position zu drehen, und richten Sie den
Monitor horizontal oder vertikal aus. Achten Sie darauf, dass Sie mit Ihrer
Hand nicht das Stativ berühren, wenn Sie die Kamera drehen und sie
De
dabei am Handgriff festhalten. Je nachdem, wie die Kamera oder das
Stativ befestigt wird, können Verwacklungen reduziert werden, wenn Sie
das Stativ am Stativanschluss der Kamera montieren.
A
WARNUNG
Ziehen Sie den Befestigungsgriff der Stativschelle fest an, wenn Sie die Stativ‑
schelle anbringen
.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte
sich die Stativschelle vom Objektiv lösen und eine Verletzung verursachen.
Anbringen der Stativschelle
29
De_03
6
4
7
5
■
z
Lockern Sie den Befestigungsgriff der
Stativschelle (q).
x
Öffnen Sie die Schelle.
Ziehen Sie den Befestigungsgriff zu sich (w) und
öffnen Sie die Schelle (e).
c
Setzen Sie das Objektiv in die Schelle ein (r).
v
Schließen Sie die Schelle.
Ziehen Sie den Befestigungsgriff zu sich (t) und
schließen Sie die Schelle (y).
Wenden Sie keine
übermäßige Kraft an, da Sie mit Ihrer Hand in der
Schelle hängen bleiben könnten.
b
Ziehen Sie den Befestigungsgriff fest (u).
Positionieren der Kamera
Lockern Sie den Befestigungsgriff (q), richten Sie die
Positionsmarkierungen auf die gewünschte vertikale
oder horizontale Richtung (w) aus und ziehen Sie den
Befestigungsgriff (e) fest.

Abnehmen der Stativschelle
De
30
De_03
4
z
Lockern Sie den Befestigungsgriff (q).
x
Nehmen Sie die Schelle ab.
Ziehen Sie den Befestigungsgriff zu sich (w), öffnen
Sie die Schelle (e) und nehmen Sie das Objektiv
heraus (r).
■
Pflege des Objektivs
•
Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der
angesetzten Gegenlichblende.
•
Halten Sie die CPU‑Kontakte sauber.
•
Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den Gebrauch
sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon‑Kundendienst zur Reparatur.
•
Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom
Objektiv einen Blasebalg.
Um Schmierflecke und Fingerabdrücke zu
entfernen, bringen Sie eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger
auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch
auf und reinigen Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte
nach außen.
Achten Sie dabei darauf, dass keine Schmierflecke
verbleiben, und dass sie das Glas nicht mit den Fingern berühren.
•
Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder
Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.
•
Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein
Klarglasfilter (NC) verwendet werden.
•
Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem
Objektiv an, bevor sie es in seiner Tasche verstauen.
•
Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es
an einem kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu
vermeiden.
Lagern sie das Objektiv nicht direkt in der Sonne oder mit
Mottenkugeln aus Naphtha oder Kampfer.
•
Halten Sie das Objektiv stets trocken.
Eindringendes Wasser kann zur
Korrosion innenliegender Teile und irreparablen Schäden führen.
•
Das Lagern des Objektiv an sehr heißen Orten kann Teile aus
verstärktem Plastik beschädigen oder verformen.
■
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
•
Vorderer Objektivdeckel LC‑67 mit Schnappverschluss (67 mm)
•
Hinterer Objektivdeckel LF‑4
•
Bajonett‑Gegenlichtblende HB‑60
•
Objektivbeutel CL‑1225

■
Kompatibles Zubehör
•
67 mm‑Schraubfilter
•
Stativschelle RT‑1
•
AF‑I/AF‑S‑Telekonverter TC‑14E/TC‑14E II/TC‑17E II */TC‑20E */
TC‑20E II */TC‑20E III *
*
Der Autofokus ist nur mit Kameras verfügbar, die eine 1 : 8-Unterstützung anbieten.
De
■
Technische Daten
Typ
Typ G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und F-Bajonettanschluss
Brennweite 70 – 200 mm
Lichtstärke 1 : 4
Optischer Aufbau 20 Linsen in 14 Gruppen (einschließlich 3 ED-Linsen und Linsen mit
Nanokristallvergütungen)
Bildwinkel Nikon‑Spiegelreflexkameras für das Kleinbild‑ oder FX‑Format:
•
34° 20′ – 12° 20′
•
Nikon‑Spiegelreflexkameras für das DX‑Format: 22° 50′ – 8°
•
IX240‑Systemkameras: 27° 40′ – 9° 50′
Brennweitenskala Unterteilt im Millimeter (70, 85, 105, 135, 200)
Entfernungsinformation Übermittlung an die Kamera
Zoom Manueller Zoom mit unabhängigem Zoomring
Fokussierung Nikon Innenfokussierung (IF), gesteuert durch Silent-Wave-
Motor und separatem Fokussierring für die manuelle
Fokussierung
Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Voice-Coil-Motoren (VCMs)
Entfernungsskala 1 m bis Unendlich (∞)
Naheinstellgrenze 1 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen 9 (abgerundet)
Blendensteuerung Vollautomatisch
Blendenbereich 4 bis 32
Belichtungsmessung Offenblende
Fokusbegrenzungsschalter
Zwei Positionen: FULL (VOLLSTÄNDIG) (∞ – 1 m) und ∞ – 3 m
Filtergewinde 67 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen Etwa 78 mm maximaler Durchmesser × 178,5 mm (Länge ab
Bajonettauflage)
Gewicht ca. 850 g
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
31
De_03