Konig Electronic IP baby and child monitor: ROMÂNĂ

ROMÂNĂ: Konig Electronic IP baby and child monitor

ROMÂ

Introducere

Videofonul wireless pentru copii nu este doar un aparat de monitorizare a bebeluşilor;

datorită funcţiei de panoramare şi înclinare, le permite părinţilor să verice întreaga cameră

în doar câteva secunde şi face din acest produs o soluţie de monitorizare perfectă în anii

de creştere ai copilului. Acesta facilitează urmărirea de la distanţă pe dispozitive smart şi

va trimite un e-mail şi/sau o noticare push dacă detectează mişcare sau sunete. Pentru o

protecţie optimă, senzorul de temperatură încorporat vă va alerta dacă se schimbă atmosfera

în camera copilului. Videofonul pentru copii este uşor de montat şi nu necesită o congurare

complicată. Aplicaţia uCare Cam, disponibilă gratuit pe Google Play şi Apple App Store, oferă

o gamă completă de caracteristici prin care părinţii pot rămâne în legătură cu copilul lor

oricând şi oriunde.

• Vă recomandăm să citiţi acest manual înainte de a instala/utiliza acest produs.

• Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.

Cerine de sistem

• Pentru dispozitive cu Android 4.0 şi superior sau iOS 5.0 şi superior.

• Router cu Wi-Fi.

Instalarea aplicaiei pe dispozitivul dumneavoastră mobil

1

Descărcaţi aplicaţia „uCare Cam de pe Google Play sau Apple App Store

Dispozitive Android

Link pentru descărcarea aplicaţiei „uCare Cam de pe Google Play

Store

Dispozitiv iOS

Link pentru descărcarea aplicaţiei „uCare Cam din Apple App Store

123

ROMÂ

După nalizarea instalării spftware-ului, daţi clic

2

pe iconiţă

pentru a rula aplicaţia.

Parola implicită pentru „uCare Cam”: 0000

Nume administrator: admin

Parolă administrator: 0000

Figura1

„Fereastră listare cameră

Există două opiuni de a continua congurarea simplă a videofonului dvs. IP pentru

bebelui i copii.

Instalai videofonul IP pentru bebelui i copii în MOD ROUTER

Pornirea

1

Conectaţi mufa adaptorului de alimentare cu c.c. în portul de alimentare cu c.c. al

videofonului IP pentru bebeluşi şi copii şi apoi introduceţi adaptorul în priză. LED-ul de

stare al videofonului IP pentru bebeluşi şi copii va deveni verde timp de 15 secunde.

Încărcarea programului

2

LED-ul de stare va deveni roşu clipitor pentru 15 secunde.

Modul Router Link

3

Aşteptaţi până când culoarea LED-ului de stare alternează între roşu şi verde.

Observaţie:

Dacă LED-ul nu alternează roşu-verde, apăsaţi butonul WPS/Resetare timp de mai mult

de 10 secunde pentru a restarta videofonul IP pentru bebeluşi şi copii.

Atunci când LED-ul de stare se aprinde şi rămâne aprins iar apoi LED-ul de stare roşu

clipeşte de două ori, după care devine verde, videofonul IP pentru bebeluşi şi copii a

intrat în starea de RESETARE. În acest moment puteţi elibera butonul şi aşteptaţi până

când LED-ul de stare alternează între roşu şi verde.

ANDROID (pentru Apple mergei la: Pasul 8)

Setai videofonul IP pentru bebelui i copii să se conecteze la Router-ul Wi-Fi

4

Deschideţi aplicaţia „uCare Cam şi selectaţi: în ecranul ferestrei Listă

Cameră (consultaţi Figura1).

5

În ecranul următor selectaţi butonul:

124

ROMÂ

6

Apoi selectaţi butonul: pentru a trece la pasul următor (consultaţi

Figura2).

Urmaţi instrucţiunile din fereastra Listă Cameră pas cu pas (consultaţi Figura3 şi

Figura4). Introduceţi un nume personalizat pentru camera dumneavoastră şi o parolă

(implicit 0000).

Vă recomandăm să schimbaţi parola implicită după setare din motive de securitate.

7

Apăsaţi butonul: (consultaţi Figura5). Aplicaţia uCare Cam va deschide

automat fereastra de vizualizare (a se vedea Figura6) şi LED-ul de stare al videofonului

IP pentru bebeluşi şi copii va deveni portocaliu.

Figura2 Figura3 Figura4

Figura6Figura5

APPLE

Setai videofonul IP pentru bebelui i copii să se conecteze la router-ul Wi-Fi

125

ROMÂ

Deschideţi „Settings pe dispozitivul dumneavoastră iOS, selectaţi Wi-Fi” şi aşteptaţi ca

8

acesta să caute o reţea. Reţeaua va  „Wi-Fi-cam-p2p. Selectaţi Wi-Fi-cam-p2p pentru

a vă conecta.

Apoi, deschideţi aplicaţia „uCare Cam şi selectaţi butonul din partea de jos a ecranului

9

unde scrie „Wi-Fi Connect.

Selectaţi „Router mode”, apoi „Next”. Introduceţi aici numele reţelei Wi-Fi (SSID) şi

10

parola router-ului din locuinţa dumneavoastră.

După ce videofonul IP pentru bebeluşi şi copii primeşte această informaţie, va reporni.

11

Aşteptaţi ca aceasta să pornească şi conectaţi-vă la router-ul Wi-Fi. După ce conectarea

a fost realizată cu succes, culoarea LED-ului de stare va deveni portocalie. Această

operaţiune poate dura până la 5 minute.

Selectaţi apoi numele camerei din aplicaţia „uCare Cam pentru a vă conecta.

12

Observaţie: În cazul în care culoarea LED-ului de stare nu devine portocalie, vericaţi

router-ul Wi-Fi şi asiguraţi-vă că videofonul IP pentru bebeluşi şi copii se aă în zona de

semnal a router-ului Wi-Fi. Apoi încercaţi din nou să realizaţi această setare.

Instalai videofonul IP pentru bebelui i copii în modul de conectare WPS

Dacă router-ul dumneavoastră Wi-Fi are un buton WPS (Wi-Fi Protected Setup - Congurare

Wi-Fi Protejată), îl puteţi utiliza pentru a seta videofonul IP pentru bebeluşi şi copii. (Trebuie

să activaţi criptarea WPA/WPA2 pe router). Pe router-ul Wi-Fi veţi vedea un buton inscripţionat

WPS”. Acesta poate  marcat şi cu „QSS” sau „AOSS”

Setarea Wi-Fi - modul WPS

1

Deschideţi aplicaţia „uCare Cam

şi selectaţi „Setare Wi-Fi” sau „Conectare Wi-Fi”

din partea de jos a ecranului.

Selectaţi butonul:

Apoi selectaţi butonul: pentru a trece la Pasul 2 (consultaţi

Figura8).

Intrarea in modul WPS

2

Porniţi videofonul IP pentru bebeluşi şi copii. LED-ul de stare al videofonului IP pentru

bebeluşi şi copii va deveni verde pentru 15 secunde.

Încărcarea programului

3

LED-ul de stare va deveni roşu clipitor pentru 15 secunde.

Apăsai butonul WPS de pe videofonul IP pentru bebelui i copii

4

Aşteptaţi până când LED-ul de stare clipeşte alternant roşu-verde, apoi apăsaţi şi

menţineţi apăsat butonul WPS/RESETARE de pe videofonul IP pentru bebeluşi şi copii

timp de 2 secunde pentru a intra în modul WPS. LED-ul de stare va deveni verde

clipitor.

Intrarea în modul WPS pe router-ul Wi-Fi

5

Apăsaţi butonul WPS de pe router-ul Wi-Fi

126

ROMÂ

Selectarea router-ului Wi-Fi

6

Selectaţi router-ul Wi-Fi pe care îl doriţi din ecran (consultaţi Figura9).

Apoi selectaţi butonul

pentru a trece la pasul următor (consultaţi

Figura10).

Figura8 Figura9 Figura10

Videofonul IP pentru bebelui i copii se conectează la routerul Wi-Fi

7

Aşteptaţi 1-2 minute. În cazul în care videofonul IP pentru bebeluşi şi copii se

conectează cu succes la router-ul Wi-Fi, LED-ul de stare va deveni portocaliu.

În caz contrar, LED-ul de stare va deveni roşu clipitor. Dacă setarea nu reuşeşte,

mergeţi din nou la Pasul 1 şi încercaţi din nou.

8

Dacă setarea reuşeşte, selectaţi butonul: (consultaţi Figura11), şi urmaţi

instrucţiunile.

Vă rugăm să introduceţi numele camerei şi o parolă de securitate şi apoi selectaţi

butonul:

(consultaţi Figura13).

Videofonul IP pentru bebeluşi şi copii va deschide automat ecranul de vizualizare

9

(a se vedea Figura14).

127

ROMÂ

Figura11

Figura12

Figura13

Figura14

Pornii videofonul IP pentru bebelui i copii care a realizat deja conexiunea Wi-Fi

Pornirea

1

Conectaţi mufa adaptorului de alimentare cu c.c. în portul de alimentare cu c.c. al

videofonului IP pentru bebeluşi şi copii şi apoi introduceţi adaptorul în priză. LED-ul de

stare al videofonului IP pentru bebeluşi şi copii va deveni verde timp de 15 secunde.

Încărcarea programului

2

LED-ul de stare va deveni roşu clipitor pentru 15 secunde.

128

ROMÂ

Căutarea router-ului Wi-Fi

3

LED-ul de STARE va  verde clipitor până când router-

ul Wi-Fi este detectat (până la 5 minute).

Odată ce router-ul a fost detectat, LED-ul de stare va

deveni portocaliu.

În cazul în care videofonul IP pentru bebeluşi şi copii

nu se poate conecta la router-ul Wi-Fi, vericaţi starea

router-ului Wi-Fi sau reinstalaţi.

În ecranul aplicaţiei, selectaţi numele camerei care

apare în fereastra de listare a camerei şi fereastra de

vizualizare se va deschide (a se vedea Figura15).

Figura15

Adăugai videofonul IP pentru bebelui i copii care a fost deja instalat în aplicaie

ANDROID (pentru Apple mergei la: Pasul 5)

1

Deschideţi aplicaţia „uCare Cam şi selectaţi n ecranul de Ferestrei Listă

Cameră (a se vedea Figura16) pentru a adăuga un videofon IP pentru bebeluşi şi copii.

2

Selectaţi butonul:

Dispozitivul dumneavoastră va intra acum în modul de codare QR.

Notă: trebuie să aveţi instalat pe dispozitivul dumneavoastră un cititor de coduri QR.

Localizaţi codul QR pe spatele videofonului IP pentru bebeluşi şi copii şi scanaţi codul

3

QR. După scanarea codului QR, pe ecranul dispozitivului dumneavoastră va apărea

codul UID (Codul unic de identicare) (a se vedea Figura17).

Introduceţi un nume personalizat pentru cameră şi o parolă şi selectaţi butonul:

4

(consultaţi Figura17).

Noua cameră va  adăugată în listă (a se vedea Figura18).

Figura16 Figura17 Figura18

129

ROMÂ

APPLE

5

Deschideţi aplicaţia „uCare Cam .

Selectaţi, în fereastra de listare a camerei, semnul „+” din partea superioară dreaptă a

6

ecranului.

Selectaţi opţiunea „Scan camera QR code”.

7

Notă: trebuie să aveţi instalat pe dispozitivul dumneavoastră un cititor de coduri QR.

Localizaţi codul QR pe spatele videofonului IP pentru bebeluşi şi copii şi scanaţi codul

8

QR.

Codul UID (Codul unic de identicare) va apărea după scanarea codului QR.

9

Introduceţi un nume personalizat pentru cameră şi selectaţi butonul „DONE” din

partea superioară dreaptă a ecranului.

Pentru mai multe explicaii referitoare la aplicaie, la videofonul IP pentru bebelui

i copii i întrebări frecvente vă rugăm să consultai manualul INTEGRAL de pe CD-ul

furnizat împreună cu acest produs.

130

ROMÂ

Descrierea produsului

KN-BM60

1. Microfon

2. Senzor de intensitate luminoasă

3. Lentilă

4. LED IR

5. Difuzor

6. Antenă

7. Slot card Micro SD

8. Intrare 5 V c.c.

9. Conector alarmă IO

10. Conector Ethernet

11. Senzor temperatură

Buton

• Comutator Wi-Fi/Ethernet

• Racord pentru consolă de perete

• Buton WPS/RESETARE

131

ROMÂ

Date tehnice

Codec video: MJPEG

Rezoluţie: VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240, QVGA 160 x 120

Rata de înregistrare a imaginilor: 1~25 cps

Senzor imagine: CMOS

Lentilă: 3,6 mm

Grad de panoramare: 300° (stânga 175°, dreapta 175°)

Grad de înclinare: 110° (în sus 90°, în jos 20°)

Vedere nocturnă: Până la 10 metri

Alarm: Detectare mişcare/Detectare sunet/Alarmă prin e-mail/

Mesaj de noticare pe smartphone

Memorie ash: 8 MB

Stocare pe card: Până la 32 GB SDHC (nu este inclus)

Audio: 2 căi (microfon şi difuzor integrate)

Sistem operare smartphone: Sistem operare: iOS 5.0 şi mai recent, Android 4.0 şi mai

recent

Protocol reţea: IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, DHCP Client, NTP Client,

DNS Client, SMTP Client, Transmisie P2P

Interfeţe de reţea incorporate: 802.11b/g/n WLAN, LAN Ethernet RJ-45, 10/100 Base-T

Securitate Wireless: criptare wireless WEP/WPA/WPA2

Putere de ieşire transmisie

16,5 dBm pentru 11b, 13,5 dBm pentru 11g,

wireless:

13,5 dBm pentru 11n (+/– 1,5 dBm)

Caracteristici video: dimensiune şi calitate imagine reglabile, Adjustable image

size and quality, Marcaj temporal şi suprapunere text, Rotire

Iluminare minimă: 1 lux cu LED IR (8 LED-uri IR)

Unghiul de vizualizare: Orizontal: 39,3°, Vertical: 26,8°, Diagonal: 46,5°

Zoom digital: până la 4x

Control 3A: AGC (Reglare Automată a Amplicării),

AWB (Ajustare automată a balansului de alb ),

AES (Obturator Electronic Automat)

Alimentare: Adaptor extern de comutare a alimentării de la c.a. la c.c., de

la 100 la 240 V c.a., 50/60 Hz, Racord ieşire c.c.: 5V c.c./2 A

Dimensiuni (L x A x Î): 91 x 91 x 124 mm

Greutate: 286 g

Consum maxim de electricitate: 3,25 W

Temperatură de funcţionare: 0–40 °C (32–104 °F)

Temperatura de depozitare: -20–70 °C (-4–158 °F)

Umiditatea: între 20% şi 80% RH fără condensare

132

ROMÂ

Măsuri de sigurană:

Acest produs va  desfăcut NUMAI de către un tehnician autorizat când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la sursa

de alimentare. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii

Întreinere:

Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată.

Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.

Garanie:

Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate

de utilizarea incorectă a acestui produs.

Renunarea la răspundere:

Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt

mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.

Eliminare:

• Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat.

Nu eliminaţi acest produs odată cu deşeurile menajare.

• Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.

Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate statele

membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în

care se vinde.

Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraţia de Conformitate

(şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului.

Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:

de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

prin e-mail: service@nedis.com

prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Olanda

133