Konig Electronic IP baby and child monitor: PORTUGUÊS

PORTUGUÊS: Konig Electronic IP baby and child monitor

PORTUGUÊS

Introdução

O monitor de crianças sem os é mais do que um simples monitor de bebés. Com função

de rotação e inclinação, permite aos pais vericar todo o quarto em segundos e faz deste

produto uma solução de monitorização perfeita durante os anos de crescimento dos seus

lhos. Facilita a visualização remota em dispositivos inteligentes e enviará um e-mail e/ou

noticação se detectar algum movimento ou som. Para uma protecção óptima, o sensor de

temperatura incorporado avisará se houver alterações no ambiente do quarto da criança. O

monitor de crianças é fácil de instalar e não requer uma conguração complexa. A aplicação

uCare Cam, disponível gratuitamente na Google Play e na Apple App Store, oferece um

conjunto completo de funcionalidades que permitem aos pais manter uma ligação segura

com os seus lhos em qualquer momento e em qualquer lugar.

• Recomendamos que leia este manual antes de instalar/utilizar este produto.

• Guardar este manual num local seguro para referência futura.

Requisitos de sistema

• Dispositivo com Android 4.0 e superior ou com iOS 5.0 e superior.

• Router com Wi-Fi.

Instalação da Aplicação no seu dispositivo móvel

1

Descarregue a aplicação “uCare Cam” da Google Play Store ou da Apple App Store

DispositivoAndroid

Ligação para Transferência da “uCare Cam do Google Play Store

DispositivoiOS

Ligação para transferência da “uCare Cam da Apple App Store

68

PORTUGUÊS

Depois da conclusão da instalação do software,

2

clique no ícone

para executar a aplicação.

Palavra-passe da “uCare Cam” predenida: 0000

Nome do gestor: admin

Palavra-passe do gestor: 0000

Figura1

Janela de Lista de Câmaras”

Existem duas opções para continuar a conguração fácil do seu monitor IP de bebés e

crianças.

Instalar o seu monitor IP de bebés e crianças por modo de router

Ligar

1

Ligue o conector CC do adaptador de alimentação à porta de entrada de CC do

monitor IP de bebés e crianças e, em seguida, ligue o adaptador de alimentação a uma

tomada de parede. O LED de estado do monitor IP de bebés e crianças apresentará

uma luz verde durante cerca de 15 segundos.

Programar Carregamento

2

O LED de estado na câmara IP acenderá uma luz vermelha durante cerca de

15segundos.

Modo de Ligação do Router

3

Aguarde até a cor do LED de estado alternar entre vermelho e verde.

Nota:

Se o LED não acender uma luz vermelha nem verde, prima o botão WPS/Repôr,

durante mais de 10 segundos, para reiniciar o monitor IP de bebés e crianças.

Quando a luz verde do LED de estado acender e car acesa e, em seguida, a luz

vermelha do LED de estado piscar duas vezes e mudar para verde, signica que o

monitor IP de bebés e crianças entrou no estado REPÔR. Nesta altura, pode libertar o

botão e, em seguida, aguardar até o LED de estado alternar entre vermelho e verde.

ANDROID (para a Apple, vá para: Passo 8)

Dena o monitor IP de bebés e crianças para ligar ao Router Wi-Fi

4

Abra a Aplicação “uCare Cam e seleccione: no ecrã da Janela de Lista de

Câmaras (ver Figura1).

5

No ecrã seguinte seleccione o separador:

69

PORTUGUÊS

6

Em seguida, seleccione o separador: para ir para o passo seguinte (ver

Figura2).

Siga as instruções na Janela de Lista de Câmaras, passo a passo (ver Figura3 e Figura4).

Introduza uma palavra-passe e nome de câmara pessoal (a predenição é 0000).

Por motivos de segurança, recomendamos que altere a palavra-passe predenida após

a conguração.

7

Clique no separador: (ver Figura5). A uCare Cam entrará automaticamente na

janela de visualização (consulte a Figura6) e o LED de estado do monitor IP de bebés e

crianças apresentará uma cor laranja.

Figura2 Figura3 Figura4

Figura6Figura5

70

PORTUGUÊS

APPLE

Dena o monitor IP de bebés e crianças para ligar ao router Wi-Fi

Abra o menu “Settings” no seu dispositivo iOS, seleccione Wi-Fi” e permita que o

8

dispositivo procure uma rede. A rede será Wi-Fi-cam-p2p. Seleccione Wi-Fi-cam-p2p

para ligar.

Agora, abra a aplicação “uCare Cam e seleccione o separador, na parte inferior do ecrã,

9

que indica Wi-Fi Connect.

Seleccione “Router mode” e, em seguida, “Next. Introduza aqui a palavra-passe e o

10

nome (SSID) da rede Wi-Fi do seu router de casa.

Depois de o monitor IP de bebés e crianças receber estas informações, reiniciará.

11

Aguarde que reinicie e ligue-a ao seu router Wi-Fi. Quando estiver ligada com êxito, a

cor do LED de estado mudará para laranja. Poderá demorar até 5 minutos.

Em seguida, seleccione o nome da câmara na aplicação “uCare Cam para ligar.

12

Nota: Se a cor do LED de estado não mudar para laranja, verique o seu router Wi-Fi e

certique-se de que o monitor IP de bebés e crianças está dentro da área de sinal do

mesmo. Em seguida, tente executar novamente a conguração.

Instalar o seu monitor IP de bebés e crianças por modo de ligação WPS

Se o seu router Wi-Fi possuir um botão WPS (Conguração Protegida por Wi-Fi), poderá

utilizá-lo para congurar o monitor IP de bebés e crianças. (Tem de activar a encriptação

WPA/WPA2 no Router). No router Wi-Fi, verá um botão com a etiqueta WPS”. Também poderá

ter a etiqueta “QSS” ou AOSS”

Congurar modo Wi-Fi – WPS

1

Abra a aplicação “uCare Cam

e seleccione Wi-Fi Setting ou Wi-Fi Connect na

parte de baixo do ecrã.

Seleccione o separador:

Em seguida, seleccione o separador: para ir para o Passo 2 (ver

Figura8).

Entrar no modo WPS

2

Ligue o seu monitor IP de bebés e crianças. O LED de estado no monitor IP de bebés e

crianças apresentará uma luz verde durante 15 segundos.

Programar Carregamento

3

O LED de estado na câmara IP acenderá uma luz vermelha durante cerca de 15

segundos.

Prima o botão WPS no seu monitor IP de bebés e crianças

4

Aguarde até o LED de estado começar a piscar entre vermelho e verde e, em seguida,

mantenha o botão WPS/REPÔR premido no seu monitor IP de bebés e crianças

durante cerca de 2 segundos para entrar no modo WPS. O LED de estado cará a

piscar uma luz verde.

Entrar no modo WPS no router Wi-Fi

5

Prima o botão WPS no router Wi-Fi

71

PORTUGUÊS

Selecção do router Wi-Fi

6

Seleccione o router Wi-Fi no ecrã (ver Figura9).

Depois seleccione o separador

para ir para o passo seguinte (ver Figura10).

Figura8 Figura9 Figura10

O monitor IP de bebés e crianças liga-se ao router Wi-Fi

7

Aguarde cerca de 1-2 minutos. Se o monitor IP de bebés e crianças estiver ligado com

êxito ao router Wi-Fi, o LED de estado apresentará uma cor laranja.

Caso contrário, o LED de estado piscará uma luz vermelha. Se a conguração não tiver

êxito, regresse ao Passo 1 e tente novamente.

8

Se tiver êxito, seleccione o separador: (ver Figura11), e siga as instruções.

Introduza o nome da câmara e a palavra-passe por segurança e seleccione o

separador:

(ver Figura13).

O monitor IP de bebés e crianças entrará automaticamente no ecrã de visualização

9

(consulte a Figura14).

72

PORTUGUÊS

Figura11

Figura12

Figura13

Figura14

Iniciar o monitor IP de bebés e crianças que já tenha completado a ligação Wi-Fi

Ligar

1

Ligue o conector CC do adaptador de alimentação à porta de entrada de CC do

monitor IP de bebés e crianças e, em seguida, ligue o adaptador de alimentação a uma

tomada de parede. O LED de estado do monitor IP de bebés e crianças apresentará

uma luz verde durante cerca de 15 segundos.

Programar Carregamento

2

O LED de estado na câmara IP acenderá uma luz vermelha durante cerca de

15segundos.

73

PORTUGUÊS

Procurar Router Wi-Fi

3

O LED de estado piscará uma luz verde até o router

Wi-Fi ser encontrado (até 5 minutos).

Quando o router for encontrado, o LED de estado

apresentará uma cor laranja.

Se o monitor IP de bebés e crianças não conseguir

ligar ao router Wi-Fi, verique o estado do router Wi-Fi

ou instale-o novamente.

Na aplicação, seleccione o nome da câmara que é

apresentado na Lista de Câmaras para abrir a janela

de visualização (consulte a Figura15).

Figura15

Adicionar o monitor IP de bebés e crianças já instalado à aplicação

ANDROID (para a Apple, vá para: Passo 5)

1

Abra a Aplicação “uCare Cam e seleccione no ecrã Janela de Lista de

Câmaras (ver Figura16) para adicionar um monitor IP de bebés e crianças.

2

Seleccione o separador:

O seu dispositivo entrará agora no modo de código QR.

Nota: necessita de ter um digitalizador de código QR instalado no seu dispositivo.

Localize o código QR na parte posterior do monitor IP de bebés e crianças e

3

digitalize-o. Após a digitalização do código QR, o UID (código de ID Exclusivo) aparece

no ecrã do seu dispositivo (consulte a Figura17).

Introduza uma palavra-passe e nome da câmara pessoal e seleccione o separador:

4

(ver Figura17).

A nova câmara será adicionada à lista (consulte a Figura18).

Figura16 Figura17 Figura18

74

PORTUGUÊS

APPLE

5

Abra a Aplicação “uCare Cam .

6

Na janela de lista de câmaras, seleccione o sinal “+” na parte superior direita do ecrã.

Seleccione a opção “Scan camera QR code”.

7

Nota: necessita de ter um digitalizador de código QR instalado no seu dispositivo.

Localize o código QR na parte posterior do monitor IP de bebés e crianças e

8

digitalize-o.

O UID (código de ID Exclusivo) será apresentado depois de digitalizar o código QR.

9

Introduza um nome de câmara pessoal e seleccione “DONE” na parte superior direita

do ecrã.

Para obter mais explicações sobre a aplicação, o monitor IP de bebés e crianças e as

Perguntas Mais Frequentes, consulte o manual COMPLETO (Só versão em inglês) no CD

fornecido com este produto.

75

PORTUGUÊS

Descrição do produto

KN-BM60

1. Microfone

2. Sensor de intensidade da luz

3. Objectiva

4. LED IV

5. Altifalante

6. Antena

7. Ranhura para cartões Micro SD

8. Entrada CC de 5 V

9. Conector de alarme IO

10. Conector Ethernet

11. Sensor de temperatura

Base

• Interruptor Wi-Fi/Ethernet

• Conexão para instalação de parede

• Botão WPS/REPÔR

76

PORTUGUÊS

Especicações

Codec vídeo: MJPEG

Resolução: VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240, QVGA 160 x 120

Velocidade de imagem: entre 1 e 25 fps

Sensor de imagem: CMOS

Objectiva: 3,6 mm

Amplitude de rotação: 300° (175° esquerda, 175° direita)

Amplitude de inclinação: 110° (90° para cima, 20° para baixo)

Visão nocturna: Até 10 metros

Alarme: Detecção de movimento/detecção de som/ Email de

alarme/mensagem de noticação no Smartphone

Memória ash: 8 MB

Armazenamento do cartão: Até 32 GB SDHC (não incluído)

Áudio: Microfone e altifalante integrado bidireccional

Sistema operativo do Smartphone: Sistema operativo: iOS 5.0 e mais recente e,

Android 4.0 e mais recente

Protocolo de rede: IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, cliente DHCP, cliente NTP,

cliente DNS, cliente SMTP, transmissão P2P

Interfaces de rede integradas: WLAN 802.11b/g/n, LAN Ethernet RJ-45, Base-T 10/100

Segurança sem os: Encriptação sem os WEP/WPA/WPA2

Potência de saída na transmissão

16,5 dBm para 11b, 13,5 dBm para 11g,

sem os:

13,5 dBm para 11n (+/– 1,5 dBm)

Características vídeo: Tamanho e qualidade de imagem ajustáveis, registo de

hora e sobreposição de texto, inversão

Iluminação mínima: 1 lux com LED IV (8 LEDs IV)

Ângulo de visualização: Horizontal: 39,3°, vertical: 26,8°, diagonal: 46,5°

Zoom digital: Até 4x

Controlo 3A: AGC (Controlo Automático de Ganho),

AWB (Equilíbrio Automático de Brancos),

AES (Obturador Electrónico Automático)

Alimentação: Transformador CA-para-CC externo, CA de 100 a 240 V,

50/60 Hz, saída da tomada CC: CC de 5 V/2 A

Dimensões (L x C x A): 91 x 91 x 124 mm

Peso: 286 g

Consumo máximo de energia: 3,25 W

Temperatura de funcionamento: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)

Temperatura de armazenamento: -20 a 70 °C (-4 a 158 °F)

Humidade: HR de 20% a 80% sem condensação

77

PORTUGUÊS

Precauções de segurança:

Este produto SÓ deve ser aberto por um técnico autorizado sempre que for necessária qualquer reparação. Desligue o produto da

alimentação. Não expor o produto à água ou humidade

Manutenção:

Limpar o produto apenas com um pano seco.

Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

Garantia:

Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano

causado pelo uso incorrecto deste produto.

Exclusão de responsabilidade:

Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas e nomes dos produtos são marcas

comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.

Eliminação:

• Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.

Não eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.

• Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.

Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os

estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no

país de venda.

Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de conformidade (e

identidade do produto), cha de dados de segurança de material e relatório de teste do produto.

Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:

através do Website: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm

através de e-mail: service@nedis.com

através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLANDA

78