Hotpoint-Ariston km 040 ax0: pt it

pt it: Hotpoint-Ariston km 040 ax0

pt

it

5. Taça

PARTES E FUNÇÕES

6. Tampa anti-salpicos

7. Utensílios

1. Corpo da máquina

7.1. Vara de arames

1.1. Pratodebloqueiodataça

7.2. Gancho para amassar

1.2. Entrada de ar

7.3. Vara plana

2. Cabeçadomotor

8. Encaixe de acessórios

2.1. Eixo de encaixe

8.1. Parafusodexação

3. Botão

8.2. Tampa de encaixe

4. Alavanca de desbloqueio

A máquina está preparada para inserir outros conjuntos de acessórios (por exemplo, acessórios

para triturar, fatiar, picador de carne, conjunto para massa) que podem ser adquiridos nas mesmas

lojas e em centros autorizados.

INTRODUÇÃO

Nuncapuxepeloo.

• Não utilize qualquer aparelho

Obrigado por ter adquirido o nosso produto:

com um o ou cha eléctrica

escolheu um aparelho eciente, que fornece

resultados de alto nível.

danicados ou depois de se

Se as instruções para o uso correcto do

vericar uma avaria ou de o

aparelho não forem respeitadas, o fabricante

aparelho ter sido danicado

não poderá ser responsabilizado por

eventuais danos daí resultantes.

de qualquer forma. Envie o

aparelho para um centro de

As instruções de funcionamento podem fazer

assistência autorizado para

referênciasamodelosdiferentes:todasasdiferenças

sãoidenticadasdeformaclara.

exame, reparação ou ajuste

eléctricooumecânico.

INFORMAÕES IMPORTANTES

• O aparelho pode ser utiliza-

DE SEGURANÇA

doporcriançascommaisde8

anos e por pessoas com reduzi-

Aoutilizaraparelhoseléctricos,énecessáriorespeitar

das capacidades físicas, senso-

semprealgumasprecauçõesfundamentais,incluindo

riais ou mentais e pessoas com

as seguintes.

falta de experiência e conheci-

• Não deixe o aparelho funcionar

mentos sobre o produto apenas

sem vigilância.

se forem supervisionadas por

• Mantenhaascriançasafastadas

uma pessoa responsável pela

do aparelho.

suasegurançaousetiveremre-

• Supervisione as crianças para

cebido instruções preliminares

evitar que brinquem com o

sobre o uso do aparelho.

aparelho.

•

O aparelho foi concebido

• Desligue a unidade e retire a

para uso domésticos e para

chadatomadasenãoestivera

aplicações semelhantes, tais

ser utilizada, antes de introduzir

como:

ou retirar peças e antes de

- cozinhas para pessoal em lojas,

limpar. Para desconectar,

escritórios e outros ambientes

desligue a unidade, segure

de trabalho;

a cha e retire-a da tomada.

- agroturismo;

31

31

pt

it

tente aceder de modo algum ao interior do corpo

- clientes em hotéis, motéis

da máquina: não existem elementos úteis para

e outros alojamentos de tipo

o utilizador dentro da mesma. As reparações

residencial;

devem ser executadas apenas por pessoal

autorizado.

- ambientes tipo bed & breakfast.

• As lâminas são aadas.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:

Manuseie com cuidado.

Assegure-se de que insere ou

Antes da primeira utilização, lave a vara plana,

o gancho para amassar e a taça em aço com

remove a lâmina de corte e o

água quente e detergente. Enxaguar e secar

disco de fatiar/raspar tocando

cuidadosamente.

nos rebordos não cortantes para

A vara de arames deve ser lavada à mão.

evitarlesões.

• Ligue e coloque o aparelho em funcionamento

• O exterior da máquina deve ser limpo com um

apenasemconformidadecomasespecicações

pano macio e humedecido e seco.

indicadas na placa.

• Posicione a máquina sobre uma superfície seca,

• Leiatodasasinstruções.Guardeasinstruções

plana, estável, como uma bancada ou mesa.

para consulta futura.

Mantenha a máquina afastada do rebordo do

• Paraseprotegerdoriscodechoqueseléctricos,

plano de trabalho.

não coloque o corpo da máquina, o cabo ou a

Não utilize detergentes abrasivos ou palha

chanaáguaounoutrolíquido.

de aço para limpar a máquina.

• Em caso de interrupção da alimentação, o

aparelho desliga-se e, quando a corrente

Não coloque o corpo da máquina em água

eléctrica é retomada, é necessário colocar

ou outros líquidos.

o botão em OFF antes de reactivar o

funcionamento.

UTILIZAÇÃO DO APARELHO

• Paraevitarlesões,asreparações(porexemplo,

a substituição de um cabo danicado) devem

Bloqueio e desbloqueio da cabeça

ser efectuadas apenas pelo nosso serviço de

do motor (A)

assistência ao cliente.

• Para um funcionamento ideal do motor,

Para inserir e remover os utensílios e taças, é

assegure-sedequedeixaespaçosucienteem

necessáriolevantar acabeça do motor. Executeas

redor das entradas de ar traseiras.

seguintesoperações:

• O uso de acessórios não recomendados ou

1. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do

não vendidos pelo fabricante do aparelho pode

relógio a alavanca de desbloqueio

provocar incêndios, choques eléctricos ou

2. Com a outra mão,acompanhar a elevaçãoda

lesões.

cabeçadomotoratéaomdecurso

• Removaataçaeosutensíliosantesdeoslavar.

3. Soltar a alavanca de desbloqueio fazendo-a

• Nãouseoelectrodomésticoaoarlivre.

rodar para a posição inicial no sentido dos

• Nãodeixequeocaboquependuradonorebordo

ponteiros do relógio.

de uma mesa ou de um plano de trabalho ou que

queemcontactocomsuperfíciesquentes.

Depois de inseridos os utensílios, é necessário

• Mantenha as mãos e os utensílios longe das

baixarnovamenteacabeçadomotor,executandoas

peçasemmovimentoparaevitargraveslesões

seguintesoperações:

pessoais ou danos na máquina.

1. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do

• Oaparelhonãodeveserusadonapresençade

relógio a alavanca de desbloqueio

explosivose/ouvaporesinamáveis.

2. Comaoutramão,acompanhararotaçãopara

• Este aparelho destina-se apenas a uso

baixodacabeçadomotoratéaomdecurso

domésticoenãoausocomercialouindustrial.

3. Soltar a alavanca de desbloqueio fazendo-a

Qualquer tipo de uso diferente daquele para o

rodar para a posição inicial no sentido dos

qual foi projectado anulará a garantia.

ponteiros do relógio.

• Para reduzir o risco de choque eléctrico, não

32

32

pt

it

Nunca solte a cabeça do motor nem a

mdecurso.

alavanca até concluir a operação, quer ao

5. Extraia o utensílio puxando-o para baixo.

elevar, quer ao baixar.

Para massas normais a

duras:

Nas fases de bloqueio e desbloqueio da

• Biscoitos

cabeça do motor, prestar atenção para não

• Massa areada

introduzir os dedos junto à união, para evitar

• Bolos

lesões.

• Almôndegas

Nunca ligar o aparelho com os utensílios

• Recheios

inseridos se a taça não estiver correctamente

• Puré

posicionada.

• Glace

Para massas moles que

Fixação e remoção da taça (B)

precisam de incorporar

ar:

Paraaxação,executeasseguintesoperações:

• Ovos

1. Assegure-se de que o aparelho está desligado.

• Claras

2. Retireacha.

• Maionese

3. Desbloqueieelevanteacabeçadomotor.

• Pão-de-ló

4. Coloqueataçasobreopratodebloqueio.

• Chantili

5. Rodeligeiramenteataçanosentidodosponteiros

dorelógioatébloquearcompletamente.

Paraaremoção:

• Pão

• Pizza

1. Assegure-se de que o aparelho está desligado.

• Massa

2. Retireacha.

• Fogaça

3. Desbloqueieelevanteacabeçadomotor.

4. Rode a taça no sentido contrário ao dos

ponteirosdorelógioatédesencaixar.

Montagem e desmontagem dos

Controlo da velocidade

utensílios (C)

1. Paracomeçaramexer,rodeobotãonosentido

Para a montagem:

dos ponteiros do relógio.

Ligar sempre a máquina à velocidade mais

1. Assegure-se de que o aparelho está desligado.

baixa possível para evitar que os ingredientes

2. Retireacha.

salpiquem para fora da taça.

3. Desbloqueieelevanteacabeçadomotor.

4. Introduzir o utensílio no eixo de encaixe.

2. Quandoosingredientescomeçaremamisturar-

5. Rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do

se, rode o botão no sentido dos ponteiros

relógioatéqueopernopresentenoeixoentre

do relógio para acelerar até à velocidade

na sede correspondente do utensílio.

pretendida.

6. Empurrar ao máximo para cima, comprimindo a

3. Terminada a preparação, coloque o botão

molapresentenoeixo,econtinuararotaçãodo

em OFF e desligue a máquina para maior

utensílioatéaomdecurso.

segurança.

Para a desmontagem:

Para evitar estragar a massa obtida, é

aconselhável utilizar a máquina por pouco

1. Assegure-se de que o aparelho está desligado.

tempo e vericar frequentemente a consistência

do preparado.

2. Retireacha.

3. Desbloqueieelevanteacabeçadomotor.

Caso seja necessário raspar com um

4. Empurre o utensílio ligeiramente para cima e

utensílio a superfície interna da taça para

rodenosentidodosponteirosdorelógioatéao

retirar resíduos de massa, coloque primeiro o

33

33

pt

it

botão em OFF e desligue a alimentação.

preparação, observe a massa e misture até

obter o aspecto pretendido.

Guia para o uso das várias velocidades

• É aconselhável adicionar os ingredientes o

maispertopossíveldapartelateraldataça,não

Veloci-

Operação Descrição

directamente no utensílio em movimento. Utilize

dade

sempre a abertura na tampa anti-salpicos.

Para misturar lentamente

• Em geral, os ingredientes sólidos como as

1 Incorporar

os ingredientes no início de

nozes, as passas ou a fruta cristalizada devem

todasaspreparações

ser adicionados nos últimos segundos de

Para preparar massas duras

mistura à velocidade 1.

parapizza,pão,fogaça.Para

• A massa deveser sucientementedensa para

incorporarpurédebatataou

evitar que estes ingredientes afundem durante

2-3 Amassar

outros vegetais, massa com

a cozedura.

farinhaparaapreparaçãode

• As misturas com grandes quantidades de

bolos.

ingredientes líquidos devem ser feitas a baixa

Paraapreparaçãodemassas

velocidade para evitar salpicos. Aumente a

4-5 Misturar

semi-densas, biscoitos,

velocidadeapenasdepoisdemassacarmais

massa areada

densa.

Para bater a velocidade

média.Paraapreparaçãode

6-7 Bater

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

doces, tortas, bolos e outras

massas moles.

Perigo de lesões: desligue o aparelho antes

de tocar nas varas ou outros

Bater a alta

Para bater cremes, claras ou

8-9

acessórios. O não cumprimento desta indicação

velocidade

glaces.

pode causar fracturas, cortes ou contusões.

Para bater chantili, claras e

Bater em

9-10

pequenas quantidades de

• O exterior da máquina deve ser limpo com um

castelo

creme

pano macio e humedecido.

• Remova os utensílios antes de limpar a máquina.

A máquina pode diminuir a velocidade à

• Lave a vara plana, o gancho para amassar e

medida que a massa endurece: é normal.

ataçaemaçocomáguaquenteedetergente.

Enxagúe e seque cuidadosamente.

Luz de serviço

A vara de arames deve ser lavada à mão.

Quando a máquina está em funcionamento, uma luz

deserviçosobacabeçadomotoriluminaataça.

• Os utensílios e as taças devem ser lavados o

Depois de desligar a máquina, a luz permanece

mais depressa possível após o uso, para evitar

aceso durante 3 minutos.

que os alimentos sequem sobre as superfícies.

Se o botão já estiver regulado para uma velocidade

antes de ligar a alimentação da máquina, a luz de

Não utilize detergentes abrasivos ou palha

serviço começa a piscar assim que a máquina

de aço para limpar a máquina.

recebera alimentação,maso motornãocomeça a

funcionar. É necessário colocar o botão em OFF e,

ASSISTÊNCIA

posteriormente, regular a velocidade.

Antes de contactar a Assistência técnica:

Conselhos e técnicas de utilização

• Verique se pode resolversozinho a anomalia

(consulteSoluçãodeProblemas)

É aconselhável usar a tampa para

• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho

acrescentar os ingredientes através da

não funcionar e o inconveniente detectado con-

abertura e evitar salpicos na preparação de

tinuar, contactar a nossa Assistência através

massas líquidas.

do telefone 707 21 22 23.

Inserir e remover a tampa com a cabeça do

Comunique:

motor na posição de trabalho (D).

• o tipo de anomalia

• o modelo da máquina (Mod.)

• Para determinar a duração ideal de cada

• onúmerodesérie(S/N)

34

34

pt

it

Estas informações encontram-se na placa de iden-

ticação.

35

35

Mod. SL B16 AA0

Cod. 12345678901

S/N 123456789

1600W

220-2 4 0 V ~ 50/ 60 Hz

TY PE XX-XX-XX

MADE I N

СДЕЛАНО В

YY 12

Indesit Company

modelo da máquina (Mod.)

número de série (S/N)

Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar

sempre a instalação de peças sobresselentes não

originaisparareposição.Recolhados

ELECTRODOMÉSTICOS

Adirectiva Europeia 2002/96/CE referente à

gestãoderesíduosdeaparelhoseléctricos

e electrónicos (RAEE), prevê que os elec-

trodomésticosnãodevemserescoadosno

uxonormaldosresíduossólidosurbanos.

Os aparelhos desactualizados devem ser

recolhidos separadamente para optimizar a

taxaderecuperaçãoereciclagemdosmateriaisque

oscompõemeimpedirpotenciaisdanosparaasaúde

humana e para o ambiente. O símbolo constituído por

um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser

colocado em todos os produtos por forma a recordar

a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumi-

dores devem contactar as autoridades locais ou os

pontosdevenda parasolicitarinformação referente

ao local apropriado onde devem depositar os electro-

domésticosvelhos.