Hotpoint-Ariston km 040 ax0: pt it
pt it: Hotpoint-Ariston km 040 ax0

pt
it
5. Taça
PARTES E FUNÇÕES
6. Tampa anti-salpicos
7. Utensílios
1. Corpo da máquina
7.1. Vara de arames
1.1. Pratodebloqueiodataça
7.2. Gancho para amassar
1.2. Entrada de ar
7.3. Vara plana
2. Cabeçadomotor
8. Encaixe de acessórios
2.1. Eixo de encaixe
8.1. Parafusodexação
3. Botão
8.2. Tampa de encaixe
4. Alavanca de desbloqueio
A máquina está preparada para inserir outros conjuntos de acessórios (por exemplo, acessórios
para triturar, fatiar, picador de carne, conjunto para massa) que podem ser adquiridos nas mesmas
lojas e em centros autorizados.
INTRODUÇÃO
Nuncapuxepeloo.
• Não utilize qualquer aparelho
Obrigado por ter adquirido o nosso produto:
com um o ou cha eléctrica
escolheu um aparelho eciente, que fornece
resultados de alto nível.
danicados ou depois de se
Se as instruções para o uso correcto do
vericar uma avaria ou de o
aparelho não forem respeitadas, o fabricante
aparelho ter sido danicado
não poderá ser responsabilizado por
eventuais danos daí resultantes.
de qualquer forma. Envie o
aparelho para um centro de
As instruções de funcionamento podem fazer
assistência autorizado para
referênciasamodelosdiferentes:todasasdiferenças
sãoidenticadasdeformaclara.
exame, reparação ou ajuste
eléctricooumecânico.
INFORMAÕES IMPORTANTES
• O aparelho pode ser utiliza-
DE SEGURANÇA
doporcriançascommaisde8
anos e por pessoas com reduzi-
Aoutilizaraparelhoseléctricos,énecessáriorespeitar
das capacidades físicas, senso-
semprealgumasprecauçõesfundamentais,incluindo
riais ou mentais e pessoas com
as seguintes.
falta de experiência e conheci-
• Não deixe o aparelho funcionar
mentos sobre o produto apenas
sem vigilância.
se forem supervisionadas por
• Mantenhaascriançasafastadas
uma pessoa responsável pela
do aparelho.
suasegurançaousetiveremre-
• Supervisione as crianças para
cebido instruções preliminares
evitar que brinquem com o
sobre o uso do aparelho.
aparelho.
•
O aparelho foi concebido
• Desligue a unidade e retire a
para uso domésticos e para
chadatomadasenãoestivera
aplicações semelhantes, tais
ser utilizada, antes de introduzir
como:
ou retirar peças e antes de
- cozinhas para pessoal em lojas,
limpar. Para desconectar,
escritórios e outros ambientes
desligue a unidade, segure
de trabalho;
a cha e retire-a da tomada.
- agroturismo;
31
31

pt
it
tente aceder de modo algum ao interior do corpo
- clientes em hotéis, motéis
da máquina: não existem elementos úteis para
e outros alojamentos de tipo
o utilizador dentro da mesma. As reparações
residencial;
devem ser executadas apenas por pessoal
autorizado.
- ambientes tipo bed & breakfast.
• As lâminas são aadas.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:
Manuseie com cuidado.
Assegure-se de que insere ou
Antes da primeira utilização, lave a vara plana,
o gancho para amassar e a taça em aço com
remove a lâmina de corte e o
água quente e detergente. Enxaguar e secar
disco de fatiar/raspar tocando
cuidadosamente.
nos rebordos não cortantes para
A vara de arames deve ser lavada à mão.
evitarlesões.
• Ligue e coloque o aparelho em funcionamento
• O exterior da máquina deve ser limpo com um
apenasemconformidadecomasespecicações
pano macio e humedecido e seco.
indicadas na placa.
• Posicione a máquina sobre uma superfície seca,
• Leiatodasasinstruções.Guardeasinstruções
plana, estável, como uma bancada ou mesa.
para consulta futura.
Mantenha a máquina afastada do rebordo do
• Paraseprotegerdoriscodechoqueseléctricos,
plano de trabalho.
não coloque o corpo da máquina, o cabo ou a
Não utilize detergentes abrasivos ou palha
chanaáguaounoutrolíquido.
de aço para limpar a máquina.
• Em caso de interrupção da alimentação, o
aparelho desliga-se e, quando a corrente
Não coloque o corpo da máquina em água
eléctrica é retomada, é necessário colocar
ou outros líquidos.
o botão em OFF antes de reactivar o
funcionamento.
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
• Paraevitarlesões,asreparações(porexemplo,
a substituição de um cabo danicado) devem
Bloqueio e desbloqueio da cabeça
ser efectuadas apenas pelo nosso serviço de
do motor (A)
assistência ao cliente.
• Para um funcionamento ideal do motor,
Para inserir e remover os utensílios e taças, é
assegure-sedequedeixaespaçosucienteem
necessáriolevantar acabeça do motor. Executeas
redor das entradas de ar traseiras.
seguintesoperações:
• O uso de acessórios não recomendados ou
1. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do
não vendidos pelo fabricante do aparelho pode
relógio a alavanca de desbloqueio
provocar incêndios, choques eléctricos ou
2. Com a outra mão,acompanhar a elevaçãoda
lesões.
cabeçadomotoratéaomdecurso
• Removaataçaeosutensíliosantesdeoslavar.
3. Soltar a alavanca de desbloqueio fazendo-a
• Nãouseoelectrodomésticoaoarlivre.
rodar para a posição inicial no sentido dos
• Nãodeixequeocaboquependuradonorebordo
ponteiros do relógio.
de uma mesa ou de um plano de trabalho ou que
queemcontactocomsuperfíciesquentes.
Depois de inseridos os utensílios, é necessário
• Mantenha as mãos e os utensílios longe das
baixarnovamenteacabeçadomotor,executandoas
peçasemmovimentoparaevitargraveslesões
seguintesoperações:
pessoais ou danos na máquina.
1. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do
• Oaparelhonãodeveserusadonapresençade
relógio a alavanca de desbloqueio
explosivose/ouvaporesinamáveis.
2. Comaoutramão,acompanhararotaçãopara
• Este aparelho destina-se apenas a uso
baixodacabeçadomotoratéaomdecurso
domésticoenãoausocomercialouindustrial.
3. Soltar a alavanca de desbloqueio fazendo-a
Qualquer tipo de uso diferente daquele para o
rodar para a posição inicial no sentido dos
qual foi projectado anulará a garantia.
ponteiros do relógio.
• Para reduzir o risco de choque eléctrico, não
32
32

pt
it
Nunca solte a cabeça do motor nem a
mdecurso.
alavanca até concluir a operação, quer ao
5. Extraia o utensílio puxando-o para baixo.
elevar, quer ao baixar.
Para massas normais a
duras:
Nas fases de bloqueio e desbloqueio da
• Biscoitos
cabeça do motor, prestar atenção para não
• Massa areada
introduzir os dedos junto à união, para evitar
• Bolos
lesões.
• Almôndegas
Nunca ligar o aparelho com os utensílios
• Recheios
inseridos se a taça não estiver correctamente
• Puré
posicionada.
• Glace
Para massas moles que
Fixação e remoção da taça (B)
precisam de incorporar
ar:
Paraaxação,executeasseguintesoperações:
• Ovos
1. Assegure-se de que o aparelho está desligado.
• Claras
2. Retireacha.
• Maionese
3. Desbloqueieelevanteacabeçadomotor.
• Pão-de-ló
4. Coloqueataçasobreopratodebloqueio.
• Chantili
5. Rodeligeiramenteataçanosentidodosponteiros
dorelógioatébloquearcompletamente.
Paraaremoção:
• Pão
• Pizza
1. Assegure-se de que o aparelho está desligado.
• Massa
2. Retireacha.
• Fogaça
3. Desbloqueieelevanteacabeçadomotor.
4. Rode a taça no sentido contrário ao dos
ponteirosdorelógioatédesencaixar.
Montagem e desmontagem dos
Controlo da velocidade
utensílios (C)
1. Paracomeçaramexer,rodeobotãonosentido
Para a montagem:
dos ponteiros do relógio.
Ligar sempre a máquina à velocidade mais
1. Assegure-se de que o aparelho está desligado.
baixa possível para evitar que os ingredientes
2. Retireacha.
salpiquem para fora da taça.
3. Desbloqueieelevanteacabeçadomotor.
4. Introduzir o utensílio no eixo de encaixe.
2. Quandoosingredientescomeçaremamisturar-
5. Rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do
se, rode o botão no sentido dos ponteiros
relógioatéqueopernopresentenoeixoentre
do relógio para acelerar até à velocidade
na sede correspondente do utensílio.
pretendida.
6. Empurrar ao máximo para cima, comprimindo a
3. Terminada a preparação, coloque o botão
molapresentenoeixo,econtinuararotaçãodo
em OFF e desligue a máquina para maior
utensílioatéaomdecurso.
segurança.
Para a desmontagem:
Para evitar estragar a massa obtida, é
aconselhável utilizar a máquina por pouco
1. Assegure-se de que o aparelho está desligado.
tempo e vericar frequentemente a consistência
do preparado.
2. Retireacha.
3. Desbloqueieelevanteacabeçadomotor.
Caso seja necessário raspar com um
4. Empurre o utensílio ligeiramente para cima e
utensílio a superfície interna da taça para
rodenosentidodosponteirosdorelógioatéao
retirar resíduos de massa, coloque primeiro o
33
33

pt
it
botão em OFF e desligue a alimentação.
preparação, observe a massa e misture até
obter o aspecto pretendido.
Guia para o uso das várias velocidades
• É aconselhável adicionar os ingredientes o
maispertopossíveldapartelateraldataça,não
Veloci-
Operação Descrição
directamente no utensílio em movimento. Utilize
dade
sempre a abertura na tampa anti-salpicos.
Para misturar lentamente
• Em geral, os ingredientes sólidos como as
1 Incorporar
os ingredientes no início de
nozes, as passas ou a fruta cristalizada devem
todasaspreparações
ser adicionados nos últimos segundos de
Para preparar massas duras
mistura à velocidade 1.
parapizza,pão,fogaça.Para
• A massa deveser sucientementedensa para
incorporarpurédebatataou
evitar que estes ingredientes afundem durante
2-3 Amassar
outros vegetais, massa com
a cozedura.
farinhaparaapreparaçãode
• As misturas com grandes quantidades de
bolos.
ingredientes líquidos devem ser feitas a baixa
Paraapreparaçãodemassas
velocidade para evitar salpicos. Aumente a
4-5 Misturar
semi-densas, biscoitos,
velocidadeapenasdepoisdemassacarmais
massa areada
densa.
Para bater a velocidade
média.Paraapreparaçãode
6-7 Bater
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
doces, tortas, bolos e outras
massas moles.
Perigo de lesões: desligue o aparelho antes
de tocar nas varas ou outros
Bater a alta
Para bater cremes, claras ou
8-9
acessórios. O não cumprimento desta indicação
velocidade
glaces.
pode causar fracturas, cortes ou contusões.
Para bater chantili, claras e
Bater em
9-10
pequenas quantidades de
• O exterior da máquina deve ser limpo com um
castelo
creme
pano macio e humedecido.
• Remova os utensílios antes de limpar a máquina.
A máquina pode diminuir a velocidade à
• Lave a vara plana, o gancho para amassar e
medida que a massa endurece: é normal.
ataçaemaçocomáguaquenteedetergente.
Enxagúe e seque cuidadosamente.
Luz de serviço
A vara de arames deve ser lavada à mão.
Quando a máquina está em funcionamento, uma luz
deserviçosobacabeçadomotoriluminaataça.
• Os utensílios e as taças devem ser lavados o
Depois de desligar a máquina, a luz permanece
mais depressa possível após o uso, para evitar
aceso durante 3 minutos.
que os alimentos sequem sobre as superfícies.
Se o botão já estiver regulado para uma velocidade
antes de ligar a alimentação da máquina, a luz de
Não utilize detergentes abrasivos ou palha
serviço começa a piscar assim que a máquina
de aço para limpar a máquina.
recebera alimentação,maso motornãocomeça a
funcionar. É necessário colocar o botão em OFF e,
ASSISTÊNCIA
posteriormente, regular a velocidade.
Antes de contactar a Assistência técnica:
Conselhos e técnicas de utilização
• Verique se pode resolversozinho a anomalia
(consulteSoluçãodeProblemas)
É aconselhável usar a tampa para
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho
acrescentar os ingredientes através da
não funcionar e o inconveniente detectado con-
abertura e evitar salpicos na preparação de
tinuar, contactar a nossa Assistência através
massas líquidas.
do telefone 707 21 22 23.
Inserir e remover a tampa com a cabeça do
Comunique:
motor na posição de trabalho (D).
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• Para determinar a duração ideal de cada
• onúmerodesérie(S/N)
34
34

pt
it
Estas informações encontram-se na placa de iden-
ticação.
35
35
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-2 4 0 V ~ 50/ 60 Hz
TY PE XX-XX-XX
MADE I N
СДЕЛАНО В
YY 12
Indesit Company
modelo da máquina (Mod.)
número de série (S/N)
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar
sempre a instalação de peças sobresselentes não
originaisparareposição.Recolhados
ELECTRODOMÉSTICOS
Adirectiva Europeia 2002/96/CE referente à
gestãoderesíduosdeaparelhoseléctricos
e electrónicos (RAEE), prevê que os elec-
trodomésticosnãodevemserescoadosno
uxonormaldosresíduossólidosurbanos.
Os aparelhos desactualizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a
taxaderecuperaçãoereciclagemdosmateriaisque
oscompõemeimpedirpotenciaisdanosparaasaúde
humana e para o ambiente. O símbolo constituído por
um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser
colocado em todos os produtos por forma a recordar
a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumi-
dores devem contactar as autoridades locais ou os
pontosdevenda parasolicitarinformação referente
ao local apropriado onde devem depositar os electro-
domésticosvelhos.