Hotpoint-Ariston II DC60 AA0: ua  • Якщо вилка, шнур живлення або власно прилад є несправними абовразіпомітнихушкодженьабовитоківводиневмикайтейого. Втакихвипадках, щобзапобігти небезпечнимситуаціям,прилад необхідноперевіритизадопомогоюуповноваженогоперсоналуз пунктівHotpoint-Ariston. • Вразіпадіннянеслідвмикатиприлад. • Передбаченевикористанняприладузбокудітейвікомвід8років і осіб з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями,атакожз бокунедосвідченихосіб аботаких,які не знайомі з принципами дії приладу, якщо вони  перебувають під наглядомвідповідальнихосібіотрималипопередніінструкціїщодо використанняприладу. • Стежте,щобдітинегралисязприладом. • Нівякомуразінезалишайтебезнаглядуприладзувімкненоюв електричнурозеткувилкою. • Післякожноговикористанняприладуіпідчасзаповненняводою резервуарурозташовуйтепраскуустійкомуположенні,вживаючи спеціальний килимок з комплекту постачання. Обов’язково витягнітьвилкузелектричноїрозетки. • Даний прилад слід використовувати та розміщувати на стійкій, рівнійігоризонтальнійповерхні.Рекомендуєтьсявикористовувати прасувальнудошку. • ЗадляВашоїбезпекивиконуйтебудь-якіопераціїзремонтуабоз обслуговуваннятількизадопомогоювповноваженогоперсоналуз Hotpoint-Ariston. • Не дозволяйте дітям бездогляду виконувати очищення приладу абоопераціїзобслуговування. • Колиприладпід’єднанийдоелектричноїмережіабоперебуваєу станіохолодження,тримайтепраскуіелектричнийшнурумісці, недосяжномудлядітейвікомдо8років.   kz  • Айыр, қуат кабелі я құрылғы зақымдалған болып көрінсе, көз көрерлік зақым табылса немесе су ақса, үтікті қолданбаңыз.

ua  • Якщо вилка, шнур живлення або власно прилад є несправними абовразіпомітнихушкодженьабовитоківводиневмикайтейого. Втакихвипадках, щобзапобігти небезпечнимситуаціям,прилад необхідноперевіритизадопомогоюуповноваженогоперсоналуз пунктівHotpoint-Ariston. • Вразіпадіннянеслідвмикатиприлад. • Передбаченевикористанняприладузбокудітейвікомвід8років і осіб з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями,атакожз бокунедосвідченихосіб аботаких,які не знайомі з принципами дії приладу, якщо вони  перебувають під наглядомвідповідальнихосібіотрималипопередніінструкціїщодо використанняприладу. • Стежте,щобдітинегралисязприладом. • Нівякомуразінезалишайтебезнаглядуприладзувімкненоюв електричнурозеткувилкою. • Післякожноговикористанняприладуіпідчасзаповненняводою резервуарурозташовуйтепраскуустійкомуположенні,вживаючи спеціальний килимок з комплекту постачання. Обов’язково витягнітьвилкузелектричноїрозетки. • Даний прилад слід використовувати та розміщувати на стійкій, рівнійігоризонтальнійповерхні.Рекомендуєтьсявикористовувати прасувальнудошку. • ЗадляВашоїбезпекивиконуйтебудь-якіопераціїзремонтуабоз обслуговуваннятількизадопомогоювповноваженогоперсоналуз Hotpoint-Ariston. • Не дозволяйте дітям бездогляду виконувати очищення приладу абоопераціїзобслуговування. • Колиприладпід’єднанийдоелектричноїмережіабоперебуваєу станіохолодження,тримайтепраскуіелектричнийшнурумісці, недосяжномудлядітейвікомдо8років.   kz  • Айыр, қуат кабелі я құрылғы зақымдалған болып көрінсе, көз көрерлік зақым табылса немесе су ақса, үтікті қолданбаңыз.: Hotpoint-Ariston II DC60 AA0

ua



• Якщо вилка, шнур живлення або власно прилад є несправними

абовразіпомітнихушкодженьабовитоківводиневмикайтейого.

Втакихвипадках, щобзапобігти небезпечнимситуаціям,прилад

необхідноперевіритизадопомогоюуповноваженогоперсоналуз

пунктівHotpoint-Ariston.

• Вразіпадіннянеслідвмикатиприлад.

• Передбаченевикористанняприладузбокудітейвікомвід8років

і осіб з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими

здібностями,атакожз бокунедосвідченихосіб аботаких,які не

знайомі з принципами дії приладу, якщо вони перебувають під

наглядомвідповідальнихосібіотрималипопередніінструкціїщодо

використанняприладу.

• Стежте,щобдітинегралисязприладом.

• Нівякомуразінезалишайтебезнаглядуприладзувімкненоюв

електричнурозеткувилкою.

• Післякожноговикористанняприладуіпідчасзаповненняводою

резервуарурозташовуйтепраскуустійкомуположенні,вживаючи

спеціальний килимок з комплекту постачання. Обов’язково

витягнітьвилкузелектричноїрозетки.

• Даний прилад слід використовувати та розміщувати на стійкій,

рівнійігоризонтальнійповерхні.Рекомендуєтьсявикористовувати

прасувальнудошку.

• ЗадляВашоїбезпекивиконуйтебудь-якіопераціїзремонтуабоз

обслуговуваннятількизадопомогоювповноваженогоперсоналуз

Hotpoint-Ariston.

• Не дозволяйте дітям бездогляду виконувати очищення приладу

абоопераціїзобслуговування.

• Колиприладпід’єднанийдоелектричноїмережіабоперебуваєу

станіохолодження,тримайтепраскуіелектричнийшнурумісці,

недосяжномудлядітейвікомдо8років.





kz



• Айыр, қуат кабелі я құрылғы зақымдалған болып көрінсе, көз

көрерлік зақым табылса немесе су ақса, үтікті қолданбаңыз.

10

Оглавление