Hotpoint-Ariston II DC60 AA0: fr it

fr it: Hotpoint-Ariston II DC60 AA0

fr

it

Repassage avec jet de vapeur (F)

Les tissus dont l'étiquette porte ce

symbole ne peuvent pas être repassés.

Lafonctionjetdevapeurpermetdeveniràboutdes

plis les plus résistants. Vous pouvez utiliser cette

ÉTIQUETTE

INDICATIONS DE

TYPE DE TISSU

VÊTEMENTS

TEMPÉRATURE

fonction tant en mode repassage à sec qu'en mode

repassage vapeur.

synthétiques

MIN

1. Vériezqu'ilyaitbienplusd'unquartderéservoir

d'eau.

soie

cotonmélangé

2. Sélectionnez la température de repassage

conseillée à l'aide du sélecteur de température

laine

lainemélangée

(10) (voir la phase B, le chapitre « Utilisation

du Compact Generator » et le paragraphe «

coton

Sélectiondelatempérature»).

lin

3. Appuyez sur le bouton du jet vapeur (1) pour

jeans

MAX

obtenir un débit de vapeur ultra performant

pendant le repassage.

MODE D'EMPLOI

      

s'éteigne avant d'actionner le bouton du jet

Optimal Soleplate Temperature (C)

vapeur.

Si votre Compact Generator est équipé de la

CARACTÉRISTIQUES

technologie Optimal Soleplate Temperature, vous

n'aurez plus à vous soucier du réglage de la

Fonction vapeur verticale (G)

températureet/oudelavapeurnidetriervotrelinge

selonletypedetissu.Ilsuftdebrancherlachede

Lafonctionvapeurverticaleestidéalepourdéfroisser

l'appareil dans une prise de courant avec terre (220-

des vêtements suspendus, des rideaux etc. Pour

240V).Désquelevoyantdelatempératures'éteint,

utiliser cette fonction, il suft de tenir le Compact

vous pouvez commencer à repasser tous les types

Generator en position verticale. Toutes les fonctions

de tissus supportant le repassage dans n'importe quel

du Compact Generator demeurent disponibles dans

ordre,entoutesimplicité.

cetteposition(voirchapitre«Moded'emploi»).

Fonction arrêt automatique (H)



Fonction arrêt automatique pour davantage de

Sélectionnezlatempératurederepassageconseillée

sécurité et de tranquillité. Cette fonction entraîne

àl'aidedusélecteurdetempérature(10)(voirlaphase

l'arrêtautomatiqueduCompactGeneratorquandce

B,lechapitre«UtilisationduCompactGenerator»et

derniern'estpasutilisépendant5minutes.

leparagraphe«Sélectiondelatempérature»).

Si vous laissez votre Compact Generator immobile,

Repassage vapeur (E)

unsignalsonore vous avertit quelafonctiond'arrêt

automatique a été activée. Pour remettre votre

1. Vériezqu'ilyaitbienplusd'unquartderéservoir

CompactGeneratorenmarche,ilsuftdeledéplacer.

d'eau.

      

2. Sélectionnez la température de repassage



conseillée à l'aide du sélecteur de température

(10) (voir la phase B, le chapitre « Utilisation

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

du Compact Generator » et le paragraphe «

Sélectiondelatempérature»).



3. Appuyer sur la gâchette vapeur (2) pour utiliser

le repassage vapeur. Nous vous conseillons

1. Débranchezlachedel'appareildelaprisede

d'utiliserlagâchettevapeuràdestempératures

courant et laissez refroidir le Compact Generator.

supérieuresà●●●.

2. Videzleréservoirdel'eau(6).

3. Enroulez le cordon autour de l'enrouleur (7) et

      

rangezleCompactGeneratorsurletapisprévu

s'éteigne avant d'actionner la gâchette

à cet effet et fourni avec l'appareil, dans un

vapeur.

endroit sûr et sec.

26

26

fr

it

Nettoyage de l'appareil (I)

Generator pour repasser du linge délicat,

attendez environ 2 minutes pour atteindre les

     

nouveauxréglages.

abrasifs pour nettoyer les parties en

• Les vêtements en pure laine (100% laine)

plastique et la semelle du fer.

peuvent être repassés à la vapeur à condition

quelatempératuresoitrégléepourlalaine.Ilest

1. Débranchezlachedel'appareildelaprisede

conseilléd'utiliserunepattemouillepouréviterle

courant et laissez refroidir le Compact Generator.

lustrageduvêtement.

2. Pour nettoyer le dessus du Compact Generator,

• Ne repassez jamais du linge présentant des

utilisez un chiffon doux légèrement humide et

tracesdetranspiration:lachaleurxelestaches

essuyer.

etlesrendindélébiles.

3. Pour le nettoyage courant et pour enlever des

tachesouautresrésidusdelasemelle,utilisez

un chiffon doux humide puis essuyez.

ASSISTANCE

4. Pouréliminerlesdépôtsdanslestrousàvapeur

Avant de contacter le centre d’Assistance :

de la semelle, qui limitent les performances de

votre Compact Generator, utilisez un coton-tige

• Vériez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-

humide.

même(voirDépannage).

•Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonction-

Pour garder la semelle parfaitement lisse et

netoujourspasetsil’inconvénientpersiste,appelez

     

le service après-vente le plus proche.







risquent de la rayer.

•letyped’anomalie

5. Pour nettoyer le ltre Pure Water (11), ouvrez

•lemodèledel’appareil(Mod.)

la trappe de remplissage et enlevez le ltre

•lenumérodesérie(S/N)

PureWater.Lavez le ltre directement sous le

Voustrouvereztouscesrenseignementssurl’étiquet-

robinetenévitantunjetd’eautroppuissantpuis

tesignalétique.

remettez-le en place.

6. Rincez le réservoir avec de l'eau propre à

intervalles réguliers.Après le nettoyage, videz



toujoursleréservoirdel'eau.

numéro de série (S/N)

CONSEILS

Si votre Compact Generator n'est pas équipé de la

technologie Optimal Soleplate Temperature, suivez

les conseils suivants:

• Triez le linge à repasser selon le type de tissu.

Ainsi, vous n'aurez pas besoin de régler la

températureselonlesdifférentstissus.

• Commencez par les vêtements qui exigent

une température de repassage plus basse et

continuezparceuxquiexigentdestempératures

deplusenplusélevées.

• Sivousn'êtespassursdutypedetissu,essayez

de repasser une petite partie non visible de ce

tissu, une couture par exemple ou un ourlet

ou bien encore une partie interne non visible.

Commencez par une température basse et

augmentez-la au fur et à mesure pour obtenir le

réglagecorrespondantàunrepassageoptimal.

• QuandvousréduisezlatempératureduCompact

27

27

Mod. SL B16 AA0

Cod. 12345678901

S/N 123456789

1600W

220-2 4 0 V ~ 50/60 Hz

TY PE XX-XX-XX

MADE IN

СДЕЛАНО В

YY 12

Indesit Company

Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et

exigeztoujoursl’installationdepiècesdétachéesoriginales.

ENLÈVEMENT DES

APPAREILS MÉNAGERS

USAGÉS

La Directive Européenne 2002/96/EC sur

lesDéchetsdesEquipementsElectriqueset

Electroniques (DEEE), exige que les appa-

reilsménagersusagésne soient pas jetés

dansleuxnormaldesdéchetsmunicipaux.

fr

it

Les appareils usagés doivent être collectés

Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesur

séparément an d’optimiser le taux de

tous les produits pour rappeler les obligations de col-

récupérationetlerecyclage des matériaux

lecteséparée.Lesconsommateursdevrontcontacter

quilescomposentetréduirel’impactsurla

lesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantla

santéhumaineetl’environnement.

démarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilap-

pareil.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

 Causes / Solutions possibles

La semelle reste froide et ne

• Lachepourraitnepasêtreinséréedanslaprisedecourantoune

chauffe pas.

pasréussiràfairecontact.

• Vériezsilatempératuren'estpasparhasardrégléesurMIN.

Le voyant de la température

• L’allumage du voyant de température indique que le Compact

s'allume puis s'éteint.

Generatorestentraindechauffer.Quandlatempératuresélectionnée

estatteinte,levoyants'éteint.

Il n'y a pas de production

• Il n'y a pas sufsamment d'eau dans le réservoir. Procédez au

de vapeur ou en trop faible

remplissageduréservoir.

quantité.

• Le Compact Generator n'est pas assez chaud. Rangez le Compact

Generatorenpositionhorizontale,enutilisantletapisprévuàcet

effet,etattendezquelevoyantdelatempératures'éteigneavantde

commencer à repasser.

• Latempératuredelasemelleesttropbasseàcausedel'actionnement

trop fréquent de la touche jet de vapeur. Augmentez légèrement

l'intervalleentrelesjetsdevapeur.

Des impuretés sortent de

• Ilsepeutqu'ilyaitdesrésidusdanslachambredevapeur.Procédez

la semelle et tachent les

auxopérationsdenettoyage(voirchapitre«Nettoyageetentretien

vêtements.

»,paragraphe«Nettoyagedutartre»).

• Vous utilisez du parfum, du vinaigre, de l'amidon, des agents

détartrants, des produits de repassage ou autres substances

chimiques. N'oubliez pas que ces produits risquent d'endommager

l'appareil.Rincezleréservoirdel'eau.

• Vous n'utilisez pas le type d'eau adéquat (consultez le chapitre «

Remplissageduréservoird'eau»).

• Vous utilisez de l'amidon. Vous pouvez utiliser de l'amidon

directementsurl'enversdestissusmaisn'enmettezjamaisdansle

réservoird'eau.

• Levêtementn'estpasbienlavéouprésentedestracesdelessive.

• Vousrepassezunvêtementneufn'ayantencorejamaisétélavé.

• Latempératuredelasemelleesttropbasseàcausedel'actionnement

trop fréquent de la touche jet de vapeur. Augmentez légèrement

l'intervalleentrelesjetsdevapeur.

• Latempératuredelasemelleestréglée sur une température trop

basse.

28

28

fr

it

Des gouttes d'eau sortent

• Vousn'avezpasbienfermélatrappederemplissage.

par les trous de la semelle.

• Vousavezutilisélafonctionjetdevapeuret/oulafonctionvapeurà

destempératurestropbasses.Nousvousconseillonsd'utiliserces

fonctionsàdestempératuressupérieuresà●●●.

• Vous utilisez du parfum, du vinaigre, de l'amidon, des agents

détartrants, des produits de repassage ou autres substances

chimiques. N'oubliez pas que ces produits risquent d'endommager

l'appareil.Rincezleréservoirdel'eau.

La semelle est sale ou brune

• Vousutilisezunetempératuretropélevée.Nettoyezlasemelle(voir

et peut tacher les tissus.

lechapitre«Nettoyageetentretien»,paragraphe«Nettoyage»).

• Vous utilisez de l'amidon. Vous pouvez utiliser de l'amidon

directementsurl'enversdestissusmaisn'enmettezjamaisdansle

réservoird'eau.

• Levêtementn'estpasbienlavéouprésentedestracesdelessive.

• Vousrepassezunvêtementneufn'ayantencorejamaisétélavé.

29

29

Оглавление