Hotpoint-Ariston AVTXF 149: Précautions et conseils
Précautions et conseils: Hotpoint-Ariston AVTXF 149
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
F
normes internationales de sécurité. Ces avertissements
d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des
sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les
matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la
attentivement.
santé humaine et l'environnement. Le symbole de la
''poubelle barrée'' est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Sécurité générale
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
Cet appareil a été conçu pour une utilisation
suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
domestique, non professionnelle et ses fonctions ne
doivent pas être altérées.
Economies et respect de l'environne-
Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en
ment
suivant les instructions reportées dans ce mode
d'emploi.
Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri-
cité et de temps
Nutilisez pas lappareil si vous êtes pieds nus.
ne touchez jamais lappareil si vous avez les pieds ou
Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave-linge
les mains humides.
à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que
deux demies, vous économiserez jusqu'à 50%
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de
d'électricité.
la prise de courant.
Un prélavage n'est nécessaire qu'en cas de linge très
Ne touchez pas à l'eau de vidange, elle peut atteindre
sale. S'en passer permet de faire des économies de
des températures très élevées.
produit lessiviel, de temps, d'eau et entre 5 et 15%
d'électricité.
Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle: le verrouillage
de sécurité qui protège contre les ouvertures
Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si
accidentelles pourrait s'endommager.
vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez
d'avoir à laver à de hautes températures. Un programme
En cas de panne, n'essayez en aucun cas d'accéder
à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C,
aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.
fait économiser jusqu'à 50% d'électricité.
Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas de la
Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de
machine pendant son fonctionnement.
la dureté de l'eau, du degré de salissure et de la
quantité de linge à laver évite les gaspillages et protège
Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la
l'environnement: bien que biodégradables, les produits
déplacer en faisant très attention. Ne jamais la
lessiviels contiennent des éléments qui altèrent l'équilibre
déplacer seul car la machine est très lourde.
de la nature. Evitez le plus possible l'utilisation
d'assouplissant.
Avant d'introduire votre linge, contrôlez si le tambour
est bien vide.
Effectuer ses lavages tard dans l'après-midi et jusqu'aux
premières heures du matin permet de réduire la charge
d'absorption des opérateurs énergétiques. L'option
Départ différé (voir page 7) aide à mieux organiser les
Enlèvement des appareils
lavages en ce sens.
ménagers usagés
Mise au rebut du matériel demballage:
Si le linge doit être séché dans un sèche-linge,
se conformer aux réglementations locales de manière
sélectionnez une haute vitesse d'essorage. Du linge qui
à ce que les emballages puissent être recyclès.
contient moins d'eau fait écomiser du temps et de
l'électricité dans le programme de séchage.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
9
Оглавление
- Mode d'emploi
- Installation
- Description du lave-linge
- Mise en marche et Programmes
- Personnalisations
- Produits lessiviels et linge
- Précautions et conseils
- Entretien et soin
- Anomalies et remèdes
- Assistance
- Instructions for use
- Installation
- Washing machine description
- Starting and Programmes
- Personalisations
- Detergents and laundry
- Precautions and advice
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
- Óñòàíîâêà
- Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû
- Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû
- Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè
- Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè
- Îáñëóæèâàíèå è óõîä
- Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ
- Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
- Használati utasítás
- Üzembehelyezés
- A mosógép leírása
- Indítás és Programok
- Program módosítások
- Mosószerek és mosandók
- Óvintézkedések és tanácsok
- Karbantartás és törõdés
- Rendellenességek és elhárírásuk
- Szerviz
- Instrukcja obs³ugi
- Instalacja
- Opis pralki
- Uruchomienie i Programy
- Potrzeby indywidualne
- rodki pior¹ce i bielizna
- Zalecenia i rodki ostro¿noci
- Konserwacja
- Anomalie i rodki zaradcze
- Serwis Techniczny
- Návod k pouití
- Instalace
- Popis praèky
- Uvedení do chodu a programy
- Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele
- Prací prostøedky a prádlo
- Opatøení a rady
- Údrba a péèe
- Poruchy a zpùsob jejich odstranìní
- Servisní sluba