Hotpoint-Ariston AVTXF 149: Opatøení a rady
Opatøení a rady: Hotpoint-Ariston AVTXF 149
Opatøení a rady
Praèka byla navrena a vyrobena vsouladu
obsahují, a z duvodu predcházení negativním
CZ
splatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.
dopadum na lidské zdraví a ivotní prostredí.
Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních
Symbol prekrtnuté popelnice na výrobku vás
dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst.
upozornuje na povinnost odevzdat zarízení po
skoncení jeho ivotnosti do oddeleného sberu.
Základní bezpeènostní pokyny
Spotrebitelé by meli kontaktovat prísluné místní
úrady nebo svého prodejce ohledne informací
Praèku mohou pouívat pouze dospìlé osoby, podle
týkajících se správné likvidace starého zarízení.
pokynù uvedených vtomto návodì.
Likvidace staré praèky:
Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo vpøípadì, kdy
pøed její likvidací se postarejte o její znehodnocení,
máte mokré ruce anebo nohy.
odstøihnutím pøívodního kabelu a oddìlením dvíøek.
Nevytahujte zástrèku ze zásuvky tahem za kabel, ale
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
uchopením za zástrèku.
Technika ve slubách ivotního prostøedí
Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem
Vysvìtlením toho, e uvnitø praèky je vidìt málo vody, je
èinnosti zaøízení.
skuteènost, e nový zpùsob praní Hotpoint-Ariston
umoòuje dokonale vyprat prádlo spouitím ménì ne
Nedotýkejte se vyèerpávané vody, protoe mùe mít
polovièního mnoství vody: jedná se o dosaení vytýèeného
velmi vysokou teplotu.
cíle sohledem na ivotné prostøedí.
etøení pracími prostøedky, vodou, energií a èasem
Nepokouejte se o násilné otevøení dvíøek: mohlo by
dojít kpokození bezpeènostního uzávìru, který
Aby nedocházelo kplýtvání, je tøeba pouívat
zabraòuje náhodnému otevøení.
praèku splnou náplní. Jedna plná náplò, ve
srovnání se dvìmi polovièními, umoòuje uetøit a
Pøi výskytu poruchy se vádné pøípadì nepokouejte
50% energie.
o opravu vnitøních èástí zaøízení.
Pøedpírání je potøebné pouze pøi praní silnì
zneèitìného prádla. Prací program bez pøedpírání
Vdy mìjte pod kontrolou dìti a zabraòte jejich
umoòuje uetøit od 5 do 15% energie.
pøiblíení se kpraèce bìhem pracího cyklu.
Pøi aplikaci pøísluného prostøedku proti skvrnám
Bìhem pracího cyklu mají dvíøka tendenci ohøát se.
anebo jejich namoèením pøed zahájením praní, je
moné vyhnout se praní pøi vysokých teplotách.
Vpøípadì potøeby pøemísujte praèku ve dvou nebo
Pouití stejného pracího programu pøi teplotì 60°C
ve tøech, a vìnujte celé operaci zvlátní pozornost.
namísto 90°C anebo 40°C namísto 60°C, umoòuje
Nikdy se nepokouejte praèku pøemísovat sami, je
uetøit a 50% energie.
toti velmi tìká.
Správné dávkování pracího prostøedku, sohledem
na tvrdost vody, stupeò zneèitìní a mnoství
Pøed zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je
praného prádla zabraòuje plýtvání a chrání ivotní
buben prázdný.
prostøedí: i kdy se jedná o biodegradabilní látky,
prací prostøedky naruují pøirozenou rovnováhu
Likvidace
vpøírodì. Dále se je tøeba, dle moností, vyhnout
pouití aviváe.
Likvidace obalových materiálù:
pøi jejich odstranìní postupujte vsouladu smístním
Praní vpodveèer nebo brzy ráno napomáhá nií
pøedpisy a dbejte na monou recyklaci.
zátìi firem, zabývajících se výrobou energie.
Volitelná funkce odloený start (viz str. 55) znaènì
Likvidace starých elektrických zarízení
napomáhá organizaci praní právì na základì
uvedených pravidel.
Evropská smernice 2002/96/EC o odpadních
elektrických a elektronických zarízeních
Vpøípadì, e prádlo má být vysueno vsuièce,
stanovuje, e staré domácí elektrické spotrebice
zvolte vysokou rychlost odstøeïování. Malé mnoství
nesmí být odkládány do beného netrídeného
vody umoòuje etøit èas a energii bìhem suícího
domovního odpadu. Staré spotrebice musí být
programu.
odevzdány do oddeleného sberu, a to za úcelem
recyklace a optimálního vyuití materiálu, které
69
Оглавление
- Mode d'emploi
- Installation
- Description du lave-linge
- Mise en marche et Programmes
- Personnalisations
- Produits lessiviels et linge
- Précautions et conseils
- Entretien et soin
- Anomalies et remèdes
- Assistance
- Instructions for use
- Installation
- Washing machine description
- Starting and Programmes
- Personalisations
- Detergents and laundry
- Precautions and advice
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
- Óñòàíîâêà
- Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû
- Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû
- Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè
- Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè
- Îáñëóæèâàíèå è óõîä
- Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ
- Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
- Használati utasítás
- Üzembehelyezés
- A mosógép leírása
- Indítás és Programok
- Program módosítások
- Mosószerek és mosandók
- Óvintézkedések és tanácsok
- Karbantartás és törõdés
- Rendellenességek és elhárírásuk
- Szerviz
- Instrukcja obs³ugi
- Instalacja
- Opis pralki
- Uruchomienie i Programy
- Potrzeby indywidualne
- rodki pior¹ce i bielizna
- Zalecenia i rodki ostro¿noci
- Konserwacja
- Anomalie i rodki zaradcze
- Serwis Techniczny
- Návod k pouití
- Instalace
- Popis praèky
- Uvedení do chodu a programy
- Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele
- Prací prostøedky a prádlo
- Opatøení a rady
- Údrba a péèe
- Poruchy a zpùsob jejich odstranìní
- Servisní sluba