Hotpoint-Ariston AVTXF 149: Óvintézkedések és tanácsok
Óvintézkedések és tanácsok: Hotpoint-Ariston AVTXF 149
Óvintézkedések
és tanácsok
A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak
lévo anyagok újrahasznosítását és csökkenteni
megfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket a
lehessen az emberi egészségre és környezetre
HU
figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és
gyakorolt hatásukat. Az áthúzott szemeteskuka jele
figyelmesen el kell olvasni õket.
emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége ezeket a
termékeket szelektíven összegyujteni.
A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedõt
Általános biztonság
kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes
elhelyezését illetõen.
A mosógépet csak felnõtt használhatja, és csak az e
használati utasításban megadott utasítások szerint.
Környezetvédelem
Ne érjen a géphez mezítláb, illetve vizes vagy
nedves kézzel vagy lábbal.
Környezetvédelmet szolgáló technológia
Ha az ajtó üvegén keresztül kevés víz látszik, az azért
A csatlakozódugót az aljzatból ne a kábelt, hanem a
van, mert az új technológiának köszönhetõen az
csatlakozót fogva húzza ki.
Hotpoint-Aristonnak a felénél kevesebb víz is elég
ahhoz, hogy maximális tisztítóhatást érjen el: egy olyan
Ne nyissa ki a mosószeradagoló fiókot, ha a
cél, amelyet a környezet megóvása érdekében tûztünk
mosógép mûködik.
ki.
Takarítson meg mosószert, vizet, energiát és idõt
Ne nyúljon a leeresztett vízbe, mert forró lehet.
Annak érdekében, hogy ne pazaroljunk az
Semmiképpen ne feszegesse az ajtót: megsérülhet a
erõforrásokkal, a mosógépet teljes ruhatöltettel kell
használni. Egy teljes ruhatöltettel való mosás két
véletlen nyitást akadályozó biztonsági retesz.
féltöltet helyett, akár 50% energia megtakarítást is
lehetõvé tehet.
Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belsõ
Az elõmosás csak nagyon szennyezett ruhák esetén
részeihez, és ne próbálja megjavítani.
szükséges. Ha nem használja, azzal mosószert, idõt
és 5-15% energiát takarít meg.
Mindig ügyeljen arra, hogy gyerekek ne
Ha a foltokat a mosás elõtt folttisztítóval kezeli, és
mehessenek a mûködõ gép közelébe.
beáztatja, kevesebb szükség lesz a magas
hõmérsékletû mosásra. A 60°C-on történõ mosás a
A mosás során az ajtó meleg lehet.
90°C helyett, vagy 40°C-on 60°C helyett akár 50%
energiamegtakarításhoz is vezethet.
Amennyiben a gépet át kell helyezni, két vagy három
Ha a mosószert a víz keménysége, a
személy végezze, maximális figyelemmel. Soha sem
szennyezettség mértéke és a ruha mennyisége
egyedül, mert a gép nagyon súlyos.
alapján helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást és
nem terheli feleslegesen a környezetet: még, ha
A mosandó berakása elõtt ellenõrizze, hogy a
biológiailag lebomló fajtájúak is, a mosószerek olyan
forgódob üres legyen.
összetevõket tartalmaznak, amelyek megváltoztatják
a természet egyensúlyát. Ezen kívül, kerülje az
Hulladékelhelyezés
öblítõszerek használatát, amennyire csak lehet.
Ha a késõ délután és a kora hajnal közötti
idõszakban mos, akkor hozzájárul ahhoz, hogy
Öreg mosógép kidobása:
csökkentse az áramszolgáltató vállalatok terhelését.
mielõtt a hulladékok közé helyezné, tegye
A Késleltetõ idõzítõ (lásd 43 oldal) nagyon hasznos
használhatatlanná úgy, hogy elvágja a hálózati
a mosás idõzítése szempontjából.
kábelt, és letépi az ajtót.
Ha a mosott ruhákat utána szárítógépben szárítja,
magas fordulatszámú centrifugálást válasszon. Ha a
A régi elektronikus termékek megsemmisítése
mosott ruhában kevés a víz, idõt és energiát takarít
Az elektromos készülékek megsemmisítésérol szóló
meg a szárítóprogramnál.
európai direktíva 2002/96/EC eloírja, hogy a régi
háztartási gépeket nem szabad a normál nem
szelektív hulladékgyujtési folyamat során
összegyujteni. A régi gépeket szelektíven kell
összegyujteni, hogy optimalizálni lehessen a bennük
45
Оглавление
- Mode d'emploi
- Installation
- Description du lave-linge
- Mise en marche et Programmes
- Personnalisations
- Produits lessiviels et linge
- Précautions et conseils
- Entretien et soin
- Anomalies et remèdes
- Assistance
- Instructions for use
- Installation
- Washing machine description
- Starting and Programmes
- Personalisations
- Detergents and laundry
- Precautions and advice
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
- Óñòàíîâêà
- Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû
- Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû
- Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè
- Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè
- Îáñëóæèâàíèå è óõîä
- Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ
- Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
- Használati utasítás
- Üzembehelyezés
- A mosógép leírása
- Indítás és Programok
- Program módosítások
- Mosószerek és mosandók
- Óvintézkedések és tanácsok
- Karbantartás és törõdés
- Rendellenességek és elhárírásuk
- Szerviz
- Instrukcja obs³ugi
- Instalacja
- Opis pralki
- Uruchomienie i Programy
- Potrzeby indywidualne
- rodki pior¹ce i bielizna
- Zalecenia i rodki ostro¿noci
- Konserwacja
- Anomalie i rodki zaradcze
- Serwis Techniczny
- Návod k pouití
- Instalace
- Popis praèky
- Uvedení do chodu a programy
- Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele
- Prací prostøedky a prádlo
- Opatøení a rady
- Údrba a péèe
- Poruchy a zpùsob jejich odstranìní
- Servisní sluba