Hotpoint-Ariston AVTXF 149: A mosógép leírása
A mosógép leírása: Hotpoint-Ariston AVTXF 149
A mosógép leírása
Vezérlõ panel
HU
Gomb
BEKAPCSOLÁS/
KIKAPCSOLÁS
Gombok
Kijelzõ
FUNKCIÓ
START/
RESET
gomb
CENTRIFUGA
Tekerõgomb
IDÕKÉSLELTETÉS
BILLENTYÛZÁR
PROGRAM
HÕMÉRSÉKLET
VÁLASZTÁS
Kijelzõ:
a mosási ciklust és/vagy a programozás állapotát
BILLENTYÛZÁR gomb. A mosógép gombjait zárolja a
mutatja (lásd 41-43 oldalak).
mûködés ideje alatt vagy Stand-by módban.
CENTRIFUGA
* gomb. A centrifuga sebességét
KIKAPCSOLÁS/BEKACSOLÁS gomb. A mosógép ki-
szabályozza, vagy leállítja a centrifugát (lásd 43 old.).
és bekapcsolására (lásd 42. old.).
HÕMÉRSÉKLET gomb. A mosási hõmérsékletet
START/RESET gomb. A programok elindítására vagy a
állítja be 90° és 0° között (lásd 43. old.).
helytelen beállítások törlésére (lásd 42. old.).
IDÕKÉSLELTETÉS gomb. A mosógép indításának
PROGRAMOK gomb. Programok kiválasztása (42.old.).
max. 24 órás késleltetésére szolgál (lásd 43 old.).
* A minden centrifugálás elején jelentkezõ túlzott vibrálás elkerülése érdekében a készülék egyenletesen elosztja a bepakolt
ruhákat a dob folyamatos, a mosási sebességnél valamivel gyorsabb forgatásával. Ha azonban az ismételt próbálkozások
ellenére sem sikerül a bepakolt ruhát tökéletesen elosztani, a készülék a beállítottnál kisebb fordulatszámon fog centrifugálni.
Abban az esetben, ha túlságosan nagy a kiegyensúlyozatlanság, a készülék végzi el az elosztást a centrifuga helyett.
A kiegyensúlyozásra tett esetleges próbálkozások maximum 10 perccel nyújthatják meg a ciklus teljes idõtartamát.
A forgódob kinyitása és bezárása
A) KINYITÁS (1. ábra).
Felemelni a külsõ fedõlapot és teljesen kinyitni.
B) A DOB KINYITÁSA (Soft opening).
Egy ujjal nyomja meg a 2-es ábrán jelzett
gombot és a dob finoman kinyílik.
C) RUHANEMÛ BEHELYEZÉSE. (3. ábra)
D) BEZÁRÁS. (4. ábra)
1. ábra
2. ábra
- elõször az elülsõ ajtót leeresztve majd a hátsót
ráhajtva jól bezárni a forgódobot.
- ellenõrizni, hogy az elülsõ ajtó kampói tökélete-
sen illeszkednek-e a hátsó ajtóban levõ helyükre.
- a kattanás klak észlelése után mindkét ajtóra
enyhe nyomást gyakorolni lefelé, melyeknek nem
szabad kikattanni.
- végül a külsõ fedõlapot bezárni.
E) A DOB VÉGSÕ LEÁLLÁSA(2 ábra)
A mosási ciklus befejeztével a dobajtó
automatikusan felfelé áll be, így könnyítve meg
annak kinyitását (csak egyes modelleknél).
3. ábra
4. ábra
40
Kijelzõ
HU
A mosógép programozásán kívül (lásd 43. old.), a kijelzõ a mosási ciklussal kapcsolatos információk
megjelenítésére szolgál.
Az után, hogy a program elindításához megnyomta a
START/RESET billentyût, a kijelzõn a ciklus végéig
hátlalévõ idõ látható. Abban az esetben, ha az indító
órán késleltetés van beállítva (Késleltetés idõzítõ, lásd
43. oldal) ezt megjeleníti.
A folyamatban lévõ fázist:
Elõmosás Centrifuga
Mosás
Öblítés
Funkciók és Opciók személyreszabása:
Funkciók és opciók kiválasztásához tekintse át az
alábbiakat és a 43. oldalt.
Hangjelzõ. Az Ön gépe rendelkezik olyan
hangjelzéssel, ami jelzi a különbözõ funkciók
elvégzését, vagy az esetleges hibákra figyelmeztet.
összeférhetetlenség, opciók/programok gombok,
indítás, ciklus vége, leállítás.
Billentyûzár
Az Ön és gyermekei biztonságának érdekében, a gép mûködésének idõtartama alatt, vagy amíg a gép
várakozik (késleltetett indítás-Stand-by), a funkciógomb 2 másodpercig tartó lenyomásával le lehet zárni a
billentyûket. A billentyûzár feloldásához tartsa nyomva 4 másodpercig.
Ajtózár:
A világító jelzõlámpa jelöli, hogy az ajtó reteszelve van a véletlen kinyitás megakadályozására. A károk
elkerülése érdekében meg kell várni, hogy a jelzõlámpa kialudjon, mielõtt megpróbálná az ajtót kinyitni.
Ez a modell olyan berendezéssel rendelkezik, amely lehetõvé teszi az ajtó nyitását a program elsõ fázisának
során is. Ez akkor lehetséges, ha a szimbólum nem világít.
A program végén az End felirat jelenik meg.
Rendellenes mûködés esetén a hiba kódja jelenik meg, például: F-01, (lásd 47. oldal).
.
41
Оглавление
- Mode d'emploi
- Installation
- Description du lave-linge
- Mise en marche et Programmes
- Personnalisations
- Produits lessiviels et linge
- Précautions et conseils
- Entretien et soin
- Anomalies et remèdes
- Assistance
- Instructions for use
- Installation
- Washing machine description
- Starting and Programmes
- Personalisations
- Detergents and laundry
- Precautions and advice
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
- Óñòàíîâêà
- Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû
- Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû
- Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè
- Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè
- Îáñëóæèâàíèå è óõîä
- Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ
- Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
- Használati utasítás
- Üzembehelyezés
- A mosógép leírása
- Indítás és Programok
- Program módosítások
- Mosószerek és mosandók
- Óvintézkedések és tanácsok
- Karbantartás és törõdés
- Rendellenességek és elhárírásuk
- Szerviz
- Instrukcja obs³ugi
- Instalacja
- Opis pralki
- Uruchomienie i Programy
- Potrzeby indywidualne
- rodki pior¹ce i bielizna
- Zalecenia i rodki ostro¿noci
- Konserwacja
- Anomalie i rodki zaradcze
- Serwis Techniczny
- Návod k pouití
- Instalace
- Popis praèky
- Uvedení do chodu a programy
- Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele
- Prací prostøedky a prádlo
- Opatøení a rady
- Údrba a péèe
- Poruchy a zpùsob jejich odstranìní
- Servisní sluba