Festool CTM 48 E-LE-AC CLEANTEX: 1 Указания по технике безопасности
1 Указания по технике безопасности: Festool CTM 48 E-LE-AC CLEANTEX

CTM
81
RUS
Оригинальное руководство по эксплуатации
1 Указания по технике безопасности
Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.
Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной
удара электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих
владельцев.
–
Детям
от 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого
опыта и/или знаний запрещается использовать данный инструмент без
присмотра или инструктажа по технике безопасности. Не разрешайте
детям
играть с инструментом. Запрещается
очистка и обслуживание
инструмента
детьми
без присмотра.
–
Внимание:
аппарат может содержать опасную для здоровья пыль.
Обслуживание, опорожнение, смену фильтра должны выполнять только
авторизованные специалисты, экипированные подходящими средствами
индивидуальной защиты.
– Разрешается эксплуатировать только с установленной системой фильтрации!
– Разрешается работать только с использованием подходящих средств
индивидуальной защиты!
– Убедитесь в исправном состоянии аппарата, работайте только в сухом
помещении!
В режиме удаления пыли с ПДК вредных для здоровья веществ или больших
объёмов древесной пыли дуба или бука всасывание следует производить
только от одного источника пыли (электро- или пневмоинструмента).
–
Взрыво- и пожароопасность:Не допускайте всасывания:
искр или горячей
пыли; горючих или взрывоопасных материалов (например, магния, алюминия,
бензина, разбавителей, за исключением древесины); агрессивных жидкостей/
твёрдых веществ (например, кислоты, щёлочей, растворителей).
– Соблюдайте региональные правила техники безопасности и данные
изготовителя материала!
– Используйте розетку на аппарате только для указанной цели!
– Регулярно проверяйте штекер и кабель. В случае повреждения заменяйте их в
авторизованных мастерских Сервисной службы.
– Запрещается поднимать и транспортировать аппарат с помощью подъёмника
или крана.

82
CTM
RUS
2
Символы
3
Составные части инструмента
Иллюстрации находятся в начале руководства по
эксплуатации.
4
Технические данные
Предупреждение об общей опасности
Предупреждение об ударе током
Соблюдайте руководство по
эксплуатации/указания!
Используйте респиратор!
Внимание!
Данный аппарат может
содержать опасную для здоровья пыль!
Не имеет место в коммунальных отхода.
[1-1]
Пробка
[1-2]
Всасывающее отверстие
[1-3]
Гнездо для установки модулей
(пневматический модуль на CTM 36 E LE,
CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E
LE AC)
[1-4]
Штепсельный разъём аппарата
[1-5]
Отсек для хранения шланга
[1-6]
Рукоятка
[1-7]
SysDoc
[1-8]
Автоматическая очистка (только модели
с AutoClean)
[1-9]
Регулятор диаметра всасывающего
шланга
[1-10]
Регулятор интенсивности всасывания
[1-11]
Выключатель
[1-12]
Зажимная скоба
[1-13]
Резервуар для грязи
[1-15]
Тормоз
Пылеудаляющие аппараты
Потребляемая мощность
350 - 1200 Вт
Макс. допустимая мощность
подключаемого инструмента:
ЕС
Чехия, Дания
Великобритания 240 В/110 В
2400 Вт
1100 Вт
1800 Вт/500 Вт
Макс. объёмный расход (воздуха), турбина
234 м
3
/ч (3900 л/мин)
Макс. разрежение, турбина
24000 Па
Площадь фильтроэлемента
6318 см
2
Всасывающий шланг
D 27 мм x 3,5 м AS
Длина сетевого кабеля
7,5 м
Уровень звукового давления согласно EN 60704-2-1 / Погрешность K
71 дБ(A) / 3 дБ
Вид защиты
IP X4
Объём резервуара
CTM 26 E, CTM 26 E AC
26 l
CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS
36 l
CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC
48 l
Размеры ДxШxВ
CTM 26 E, CTM 26 E AC
630 x 365 x 540 mm
CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS
630 x 365 x 596 mm
CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC
740 x 406 x 1005 mm
Масса
CTM 26 E
13,9 kg

CTM
83
RUS
5
Применение по назначению
Пылеудаляющий аппарат предназначен
– для удаления пыли до 0,1 мг/м³ класса ’M’,
включая древесную пыль и пыль,
образующуюся при обработке лака
– для всасывания воды,
– для повышенных нагрузок в промышленном
производстве,
согласно IEC/EN 60335-2-69.
Ответственность за использование не по
назначению несёт пользователь.
Инструмент сконструирован для
профессионального применения.
6
Начало работы
6.1
Первый ввод в эксплуатацию
[2-2]
Разблокируйте зажимные скобы и
снимите верхнюю часть аппарата
[2-1]
.
Извлеките оснастку из резервуара для грязи
[2-3]
и из упаковки!
Вставьте мешок-пылесборник или мешок для
утилизации в резервуар для грязи (см. главу
7.7 и 7.8).
Установите верхнюю часть
[2-1]
на место и
зафиксируйте зажимные скобы
[2-2]
.
Установите бухту для кабеля на задней
стороне пылеудаляющего аппарата (см. рис.
[3]
).
Подсоедините к аппарату всасывающий
шланг.
6.2
Включение/выключение
Вставьте вилку в розетку с заземлением.
Переключатель
[1-11]
служит выключателем.
Положение переключателя ’0’
Штепсельный разъём аппарата
[1-4]
обесточен,
пылеудаляющий аппарат выключен.
Положение переключателя ’MAN’
Штепсельный разъём аппарата
[1-4]
находится
под напряжением, пылеудаляющий аппарат
включается.
Положение переключателя ’Auto’
Штепсельный разъём аппарата
[1-4]
находится
под напряжением, пылеудаляющий аппарат
включается при включении подсоединённого
инструмента.
7
Настройки
7.1
Регулировка диаметра шланга
Установите регулятор диаметра
всасывающего шланга
[1-9]
в соответствии с
диаметром подсоединённого шланга.
Это гарантирует правильность измерения
скорости воздушного потока во
всасывающем шланге (см. главу 7.9).
7.2
Подсоединение электроинструмента
CTM 26 E AC
14,7 kg
CTM 36 E, CTM 36 E LE
14,4 kg
CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS
15,2 kg
CTM 48 E, CTM 48 E LE
18,8 kg
CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC
19,6 kg
Пылеудаляющие аппараты
Предупреждение
Недопустимое напряжение или частота!
Опасность несчастного случая
Соблюдайте параметры на заводской
табличке.
Учитывайте национальные особенности.
Предупреждение
Опасность травмирования по причине
неконтролируемого включения инструмента
Прежде чем повернуть переключатель в
положение "AUTO" или "MAN", убедитесь в
том, что подсоединённый инструмент
выключен.
Предупреждение
Опасность травмирования
Соблюдайте указания в отношении макс.
допустимой мощности подключаемого
инструмента (см. главу «Технические
данные»).
Выключите электроинструмент.

84
CTM
RUS
Подсоедините электроинструмент к
штепсельному разъёму аппарата
[1-4]
.
7.3
Подсоединение пневмоинструмента
Устройство автоматического включения при
работе с пневмоинструментами (CTM 36 E LE,
CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC или
оснастка)
с пневматическим модулем в гнезде для
установки модулей
[1-3]
Рекомендация:
– Установка блока подготовки воздуха VE
(495886): отфильтрованный сжатый воздух с
подачей масла
– использование системы IAS с соединительным
элементом IAS (454757) для пневматических
инструментов Festool
Обязательное условие:
рабочее давление
инструмента 6 бар!
7.4
Регулировка интенсивности
всасывания
с помощью винта-барашка
[1-10]
.
7.5
Установка тормоза
При затянутом рычаге тормозного механизма
чёрного цвета
[1-15]
предотвращается
откатывание пылеудаляющего аппарата. Для
этого необходимо приподнять переднюю часть
аппарата и надавить на рычаг вниз до фиксации.
Для отпускания тормоза нажмите на рычаг
зелёного цвета
[1-14]
.
7.6
Защита от перегрева
Защита от перегрева отключает пылеудаляющий
аппарат до достижения критической
температуры.
Выключите пылеудаляющий аппарат, дайте
ему остыть в течение прим. 5 минут,
подключите.
Аппарат не включается: обратитесь в
мастерскую Сервисной службы Festool.
7.7
Замена мешка-пылесборника
(SC FIS-
CT 26/36/48)
Извлечение мешка-пылесборника [4]
[2-2]
Разблокируйте зажимные скобы и
снимите верхнюю часть аппарата
[2-1]
.
Извлеките мешок-пылесборник.
Утилизируйте использованный мешок-
пылесборник в соответствии с
законодательными предписаниями.
Очистите резервуар для грязи
[2-3]
.
Установка мешка-пылесборника [5]
Вставьте новый мешок-пылесборник (SC FIS-
CT 26/36/48) (рис.
[4]
).
Важно:
горловину
мешка-пылесборника плотно насадите на
впускной штуцер.
Установите верхнюю часть
[2-1]
на место и
зафиксируйте зажимные скобы
[2-2]
.
Следите за тем, чтобы мешок-пылесборник
не оказался зажатым между верхней и
нижней частями.
7.8
Замена мешка для утилизации
Извлечение мешка для утилизации [6]
Закройте всасывающее отверстие
[1-2]
пробкой
[1-1]
.
[2-2]
Разблокируйте зажимные скобы и
снимите верхнюю часть аппарата
[2-1]
.
Закройте мешок для утилизации.
Извлеките мешок для утилизации.
Утилизируйте использованный мешок для
утилизации в соответствии с
законодательными предписаниями.
Очистите резервуар для грязи
[2-3]
.
Установка мешка для утилизации [7]
Вставьте новый мешок для утилизации (ENS-
CT26/36/48) во впускной штуцер резервуара и
зафиксируйте его.
Важно:
боковые отверстия мешка для
утилизации должны находиться внутри
резервуара для грязи. Убедитесь в фиксации
ригеля.
Разместите мешок для утилизации на
кромках грязесборника.
Убедитесь в наличии свободного доступа
[10-2]
к контактам.
Установите верхнюю часть
[2-1]
на место и
зафиксируйте зажимные скобы
[2-2]
.
7.9
Контроль объёмного расхода
Если скорость воздушного потока во всасывающем шланге снижается до отметки менее 20 м/с, по
соображениям безопасности включается звуковой предупреждающий сигнал.
Предупреждение
Опасность травмирования
Выключите пневмоинструмент.

CTM
85
RUS
8
Выполнение работ
8.1
Управление
Отсек для хранения шланга:
по окончании
работы всасывающий шланг можно протянуть
через отверстие
[8-3]
и сложить в отсеке для
хранения шланга. Через отверстие
[8-2]
можно
протянуть сетевой кабель и также разместить его
в отсеке для хранения шланга.
Держатель систейнера SysDoc:
на поверхности
держателя при помощи двух задвижек
[8-1]
можно закрепить систейнер.
8.2
Очистка основного фильтра
AUTO
Clean
(только модели с AutoClean)
Только при использовании мешка для
утилизации
(класс пыли ’M’). Не для
мокрого всасывания!
Система автоматической очистки
Установите частоту с помощью винта-барашка
[1-8]
.
Ручная очистка
Установите переключатель
[1-11]
на символ
AC
.
Полная очистка вручную
Закройте ладонью или затвором CT-VS
(497926) на 2 секунды отверстия сопла или
всасывающего шланга.
Установите переключатель
[1-11]
на символ
AC
.
8.3
Особенности CTM 36 E AC- LHS
Для использования пылеудаляющего аппарата в
комбинации с
PLANEX
:
Используйте входящий в комплект поставки
всасывающий шланг D 36 мм x 3,5 м AS.
Используйте специальную всасывающую
муфту для подключения
PLANEX
.
Установите затвор CT-VS между
всасывающим отверстием
[1-2]
и шлангом
Установите держатель инструментов.
Разрешается использовать только с мешком
для утилизации!
8.4
Сбор сухих материалов
Соблюдайте
следующие правила при сборе
пыли, образующейся в результате работы
электроинструмента:
Если отработанный воздух отводится обратно в
помещение, в нём должна быть обеспечена
достаточная
интенсивность воздухообмена L
.
Для соблюдения необходимых предельных
значений обратный объёмный расход должен
составлять не более 50 % от объёмного расхода
приточного воздуха (объём помещения V
R
x
интенсивность воздухообмена L
W
). Необходимо
также соблюдать региональные предписания.
Обратите внимание:
при всасывании сухих
материалов влажный основной фильтр
Возможные причины
Способ устранения
Регулятор интенсивности всасывания
[1-10]
установлен на слишком низкое значение.
Установите регулятор интенсивности всасывания
на более высокое значение (см. главу 7.4).
Винт-барашек
[1-9]
не соответствует диаметру
подключённого шланга.
Правильно отрегулируйте диаметр шланга (см.
главу 7.1).
Засорение или перегиб всасывающего шланга. Устраните засорение или перегиб.
Мешок-пылесборник полный.
Установите новый мешок-пылесборник (см. главу
7.7).
Загрязнён основной фильтр.
Замена основного фильтра (см. главу 9.1).
ТОЛЬКО AUTO
Clean
:
очистите основной фильтр (см.
главу 8.2).
Сбой в работе контрольного электронного
оборудования.
Обратитесь в мастерскую Сервисной службы
Festool.
Мокрое всасывание.
Эксплуатационная надёжность не снижена,
вмешательство не требуется.
Осторожно
Опасная для здоровья пыль
Повреждение дыхательных путей
При сборе опасных для здоровья материалов
используйте мешок-пылесборник или мешок
для утилизации!
Используйте аппарат только с действующим
надлежащим образом контролем объёмного
расхода.

86
CTM
RUS
забивается быстрее. Поэтому перед сбором пыли
его необходимо просушить или заменить сухим.
8.5
Всасывание мокрых материалов/
жидкостей
Удалите из аппарата мешок-пылесборник
или мешок для утилизации!
Рекомендация:
используйте специальный
фильтр для влажной уборки (NF-CT).
При достижении максимального уровня
заполнения всасывание автоматически
прекращается.
После мокрого всасывания просушите
фильтрующий элемент!
8.6
По окончании работы
Только модели с AutoClean:
очистите
фильтрующий элемент автоматически или
вручную (см. главу 8.2).
Выключите пылеудаляющий аппарат и
выньте вилку из розетки.
Смотайте сетевой кабель.
Опорожните резервуар для грязи.
Закройте всасывающее отверстие
[1-2]
пробкой
[1-1]
.
Храните данный аппарат только внутри
помещений.
Поставьте пылеудаляющий аппарат в сухом
помещении, примите меры для
предупреждения использования без
разрешения.
9
Обслуживание и уход
Сервисное обслуживание и ремонт
только через фирму-изготовителя
или в наших сервисных мастерских:
адрес ближайшей мастерской см. на
www.festool.com/Service
Используйте только оригинальные
запасные части Festool! № для
заказа на:
www.festool.com/Service
По поводу надлежащего ремонта или
замены повреждённых защитных устройств и
деталей следует обращаться в аттестованную
мастерскую, если руководством по эксплуатации
не предписано иное.
Соблюдайте следующие указания:
– Не реже одного раза в год изготовитель или
лицо, прошедшее соответствующий
инструктаж, должны проводить технический
контроль с целью выявления нарушения
защиты от пыли (например, проверку
целостности фильтра, герметичности аппарата
и исправности действия контрольного
оборудования).
– То, что невозможно очистить, подлежит
утилизации. Используйте для этого
герметичные пакеты. Соблюдайте
действующие правила утилизации отходов!
– Для обслуживания самим пользователем
аппарат следует разобрать, очистить и
выполнить необходимые работы, не вызывая
угрозы для здоровья обслуживающего
персонала или других лиц. Подходящими
мерами предосторожности являются
дезинфекция аппарата перед разборкой,
принудительная вытяжная вентиляция в
помещении, где осуществляется разборка,
очистка зоны проведения технических работ и
использование подходящих средств
индивидуальной защиты.
Осторожно
Выступающая пена и жидкости
Немедленно выключите и опорожните
аппарата.
Предупреждение
Опасная для здоровья пыль
Повреждение дыхательных путей
Произведите полную чистку пылеудаляющего
аппарата и всей оснастки пылесосом и
влажной тряпкой (внутри и снаружи), прежде
чем выносить его из загрязнённой зоны.
Детали, не поддающиеся полной очистке,
перед транспортировкой необходимо
упаковать в герметичный пластиковый пакет.
Используйте респиратор!
Предупреждение
Опасность травмирования, удар током
Перед началом любых работ на машинке
вынимайте вилку из розетки!
Все работы по обслуживанию и ремонту,
которые требует открывания корпуса
двигателя, могут выполняться только
авторизованной мастерской сервисной
службы.
EKAT
1
2
3
5
4

CTM
87
RUS
9.1
Замена основного фильтра
[2-2]
Разблокируйте зажимные скобы и
снимите верхнюю часть аппарата
[2-1]
.
Поверните верхнюю часть аппарата так,
чтобы основной фильтр был направлен вверх
(рис.
[9]
).
Перекиньте рычаг и
[9-3]
снимите
[9-2]
держатель.
Извлеките использованный основной фильтр
[9-1]
и замените его новым.
Утилизируйте использованный основной
фильтр в соответствии с законодательными
предписаниями.
Вставьте держатель и
[9-2]
перекиньте рычаг
до
[9-3]
его фиксации.
Установите верхнюю часть
[2-1]
на место и
зафиксируйте зажимные скобы
[2-2]
.
9.2
Опорожнение резервуара для грязи
После снятия верхней части можно опорожнить
резервуар для грязи
[2-3]
.
После сбора жидкостей регулярно очищайте
мягкой тканью датчики уровня
[10-1]
и
проверяйте их на наличие повреждений.
10
Оснастка
Номера для заказа оснастки и фильтров можно
найти в Каталоге Festool или в Интернете на
сайте "www.festool.com".
10.1
Модули
Для расширения возможностей
пылеудаляющего аппарата программа
дополнительной оснастки предусматривает
следующие модули, которые можно
подсоединить к гнезду для установки модулей,
[1-3]
в аттестованной мастерской Сервисной
службы:
– пневматический модуль,
– модуль штепсельных розеток с постоянной
подачей тока,
– модуль штепсельных розеток с устройством
автоматического включения (не
устанавливается на модель GB 110 V),
– модуль для блока энергоснабжения (EAA) для
использования устройства автоматического
включения на EAA.
Подробную информацию о модулях см. в
Интернете на сайте www.festool.com.
11
Опасность для окружающей
среды
Не выбрасывайте инструмент
вместе с бытовыми отходами!
Обеспечьте безопасную для
окружающей среды утилизацию
инструментов, оснастки и упаковки.
Соблюдайте действующие национальные
предписания!
Только для ЕС:
согласно Европейской директиве
2002/96/EG отслужившие свой срок
электроинструменты должны утилизироваться
отдельно от других отходов направляться на
экологически безопасную утилизацию.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach
12
Декларация соответствия ЕС
Указание:
Повреждение электродвигателя
Никогда не собирайте пыль без основного
фильтра, так как это может привести к
повреждению двигателя.
Пылеудаляющий
аппарат
Серийный №
CTM 26 E
495865, 495866, 495870,
496948
CTM 26 E AC
496313, 496544, 496545,
496550, 497990, 497991,
497992
CTM 36 E
495867, 495868, 495871,
496949
CTM 36 E AC, CTM 36 E
AC-LHS
496546, 496547, 496548,
496551, 497069, 497073,
497072, 497076, 497070
CTM 36 E LE
495869, 496947, 496950
CTM 36 E LE AC
496549
CTM 48 E
498006, 498007
CTM 48 E LE
498008
CTM 48 E AC
498021, 498022
CTM 48 E LE AC
498023
Год маркировки CE:

88
CTM
RUS
Мы со всей ответственностью заявляем, что
данная продукция соответствует всем
применимым требованиям следующих
стандартов и нормативных документов:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60335-
1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Руководитель отдела исследований и
разработок, технической документации
2012-12-19
CTM 26 E, CTM 36 E,
CTM 36 E LE
2009
CTM 26 E AC, CTM 36 E
AC, CTM 36 E LE AC,
CTM 36 E AC-LHS
2010
CTM 48 E, CTM 48 E LE,
CTM 48 E AC, CTM 48 E
LE AC
2011
Пылеудаляющий
аппарат
Серийный №
Оглавление
- 1
- 2
- 1 Sicherheitshinweise
- 1 Safety instructions
- 1 Consignes de sécurité
- 1 Indicaciones de seguridad
- 1 Avvertenze per la sicurezza
- 1 Veiligheidsvoorschriften
- 1 Säkerhetsanvisningar
- 1 Turvaohjeet
- 1 Sikkerhedsanvisninger
- 1 Sikkerhetsregler
- 1 Indicações de segurança
- 1 Указания по технике безопасности
- 1 Bezpečnostní pokyny
- 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa