Festool CTM 48 E-LE-AC CLEANTEX: 1 Bezpečnostní pokyny
1 Bezpečnostní pokyny: Festool CTM 48 E-LE-AC CLEANTEX

CTM
89
CZ
Originální návod k použití
1 Bezpečnostní pokyny
Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Chyba při dodr-
žování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem,
požár a/nebo vážné zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovejte, abyste je mohli použít
i v budoucnosti.
– Tento přístroj mohou používat
děti
od 8 let a starší jakož i osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenost-
mi a vědomostmi, když se tak děje pod dozorem a když byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a o nebezpečích s tím spojených.
Děti
si nesmí s přístrojem hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí provádět
děti
bez dohledu.
–
Výstraha:
zařízení může obsahovat zdraví škodlivý prach. Údržbu, vyprazdňování,
výměnu filtrů smí provádět pouze autorizovaný odborník s vhodnými ochrannými
pomůckami.
– Používejte pouze s nainstalovaným filtračním systémem!
– Používejte pouze s vhodnými ochrannými pomůckami!
– Používejte, pouze pokud jste při vizuální kontrole nezjistili žádné poškození,
v suchém prostředí a podle návodu!
Při odsávání prachu, který přesahuje mezní hodnotu nebo při vysávání velkého
objemu dubového nebo bukového prachu odsávejte pouze u jednoho zdroje pra-
chu (elektrického nebo pneumatického nářadí).
–
Nebezpečí výbuchu a požáru:nevysávejte:
jiskry a horký prach; hořlavé nebo výbu-
šné látky (např. hořčík, hliník, benzin, ředidla, s výjimkou dřeva); agresivní kapaliny/
pevné látky (např. kyseliny, louhy, rozpouštědla).
– Dodržujte národní bezpečnostní předpisy a řiďte se údaji výrobce materiálu!
– Zásuvku na zařízení používejte pouze k uvedenému účelu!
– Abyste zabránili nebezpečí, zástrčku a kabel pravidelně kontrolujte a v případě po-
škození je nechte vyměnit v autorizovaném zákaznickém servisu.
– Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku jeřábu nebo zvedacího zařízení!
2
Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před úrazem elektrickým proudem
Přečtěte si návod/pokyny!
Používejte respirátor!
Výstraha!
Zařízení může obsahovat zdraví
škodlivý prach!

90
CTM
CZ
3
Jednotlivé součásti
Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu
k použití.
4
Technické údaje
5
Účel použití
Mobilní vysavač je vhodný pro
– vysávání a odsávání prachu do 0,1 mg/m³ třídy
prachu ’M’, mj. také dřevěného prachu a prachu
z laku,
– vysávání vody,
– zvýšené namáhání při profesionálním použití
podle IEC/EN 60335-2-69.
Nepatří do komunálního odpadu.
[1-1]
Krytka
[1-2]
Sací otvor
[1-3]
Místo pro připojení modulů (spínací pneu-
matický modul u CTM 36 E LE, CTM 36 E
LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC)
[1-4]
Zásuvka pro připojení nářadí
[1-5]
Úložný rám pro hadici
[1-6]
Držadlo
[1-7]
SysDoc
[1-8]
Automatické čištění (pouze varianty
s AutoClean)
[1-9]
Nastavení průměru hadice
[1-10]
Regulace síly sání
[1-11]
Spínač zařízení
[1-12]
Uzavírací spona
[1-13]
Nádoba na nečistoty
[1-15]
Brzda
Mobilní vysavače
Příkon
350 - 1200 W
Max. příkon zásuvky zařízení
EU
CH, DK
GB 240 V/110 V
2 400 W
1 100 W
1 800 W/500 W
Max. objem proudění (vzduchu), turbína
234 m
3
/h (3900 l/min)
Max. podtlak, turbína
24000 Pa
Plocha filtru
6318 cm
2
Sací hadice
D 27 mm x 3,5 m-AS
Délka přívodního kabelu
7,5 m
Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K
71 dB (A) / 3 dB
Třída ochrany
IP X4
Objem nádoby
CTM 26 E, CTM 26 E AC
26 l
CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS
36 l
CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC
48 l
Rozměry D x Š x V
CTM 26 E, CTM 26 E AC
630 x 365 x 540 mm
CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS
630 x 365 x 596 mm
CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC
740 x 406 x 1005 mm
Hmotnost
CTM 26 E
13,9 kg
CTM 26 E AC
14,7 kg
CTM 36 E, CTM 36 E LE
14,4 kg
CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS
15,2 kg
CTM 48 E, CTM 48 E LE
18,8 kg
CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC
19,6 kg

CTM
91
CZ
Při použití v rozporu s určeným účelem pře-
bírá odpovědnost uživatel.
6
Uvedení do provozu
6.1
První uvedení do provozu
Otevřete uzavírací svorky
[2-2]
a odeberte horní
část
[2-1]
.
Vyjměte příslušenství z nádoby na nečistoty
[2-
3]
a z obalu!
Do nádoby na nečistoty nasaďte filtrační nebo
odpadní vak (viz kapitola 7.7 a 7.8).
Nasaďte horní část
[2-1]
a zavřete uzavírací
spony
[2-2]
.
Naviják kabelu namontujte na zadní stranu mo-
bilního vysavače (viz obrázek
[3]
).
Připojte k zařízení sací hadici.
6.2
Zapnutí/vypnutí
Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zásuvky.
Spínač
[1-11]
slouží k zapínání a vypínání.
Poloha spínače „0“’
Zásuvka pro připojení nářadí
[1-4]
je bez napětí,
mobilní vysavač je vypnutý.
Poloha spínače „MAN“
Zásuvka zařízení
[1-4]
je pod napětím, mobilní vy-
savač se spustí.
Poloha spínače „Auto“
Zásuvka zařízení
[1-4]
je pod napětím, mobilní vy-
savač se spustí při zapnutí připojeného nářadí.
7
Nastavení
7.1
Nastavení průměru hadice
Nastavte průměr hadice
[1-9]
podle průměru
připojené hadice.
Tak bude zajištěno správné měření rychlosti
vzduchu v odsávací hadici (viz kapitola 7.9).
7.2
Připojení elektrického nářadí
Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zařízení
[1-4]
.
7.3
Připojení pneumatického nářadí
Spínací automatika u pneumatického nářadí (CTM
36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE
AC nebo příslušenství)
s pneumatickým modulem na místě pro připojení
modulů
[1-3]
Doporučení:
– Montáž úpravné jednotky VE (495886): filtrovaný
a přimazávaný stlačený vzduch
– Použití systému IAS s přípojkou IAS (454757) pro
pneumatické nářadí Festool
Předpoklad:
provozní tlak nářadí 6 bar!
7.4
Regulace síly sání
na otočném knoflíku
[1-10]
.
7.5
Zajištění brzdy
Pomocí černé brzdové páčky
[1-15]
zabráníte roz-
jetí mobilního vysavače. Za tímto účelem mobilní
vysavač vepředu mírně nazdvihněte a černou brz-
dovou páčku zatlačte dolů, až zaskočí. Pro uvolnění
stiskněte zelenou páčku
[1-14]
.
7.6
Tepelná pojistka
Aby nedošlo k přehřátí, tepelná pojistka vypne mo-
bilní vysavač před dosažením kritické teploty.
Vypněte mobilní vysavač, nechte ho cca 5 minut
vychladnout a zapněte ho.
Pokud ho nelze zapnout, kontaktujte zákaznický
servis Festool.
7.7
Výměna filtračního sáčku
(SC FIS-CT 26/
36/48)
Vyjmutí filtračního sáčku [4]
Otevřete uzavírací svorky
[2-2]
a odeberte horní
VAROVÁNÍ
Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence!
Nebezpečí úrazu
Řiďte se údaji na typovém štítku.
Vezměte v úvahu specifika příslušné země.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuštěným
nářadím
Před otočením spínače do polohy „AUTO“ nebo
„MAN“ zkontrolujte, zda je připojené nářadí vy-
pnuté.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění
Dodržujte maximální příkon zásuvky zařízení (viz
kapitola Technické údaje).
Vypněte elektrické nářadí.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění
Vypněte pneumatické nářadí.

92
CTM
CZ
část
[2-1]
.
Vyjměte filtrační vak.
Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se zá-
konnými předpisy.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty
[2-3]
.
Nasazení filtračního vaku [5]
Založte nový filtrační vak (SC FIS-CT 26/36/48)
(obrázek
[4]
).
Důležité:
Objímku filtračního
vaku silně přitlačte na tvarovku sacího otvoru.
Nasaďte horní část
[2-1]
a zavřete uzavírací
spony
[2-2]
.
Dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí filtrač-
ního vaku mezi horní a dolní částí.
7.8
Výměna odpadní vaku
Vyjmutí odpadního vaku [6]
Uzavřete sací otvor
[1-2]
krytkou
[1-1]
.
Otevřete uzavírací svorky
[2-2]
a odeberte horní
část
[2-1]
.
Odpadní vak uzavřete.
Vyjměte odpadní vak.
Použitý odpadní vak zlikvidujte v souladu se zá-
konnými předpisy.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty
[2-3]
.
Nasazení odpadního vaku [7]
Nasaďte nový odpadní vak (ENS-CT26/36/48) na
vstupní hrdlo nádoby a zajistěte ho.
Důležité:
Postranní otvory odpadního vaku musí
být mimo odpadní nádobu. Dbejte na to, aby po-
jistka zaskočila.
Vložte odpadní vak přes okraj nádoby.
Dbejte na to, aby kontakty
[10-2]
zůstaly vol-
né.
Nasaďte horní část
[2-1]
a zavřete uzavírací
spony
[2-2]
.
7.9
Kontrola objemu proudění
Jestliže rychlost proudění vzduchu klesne pod 20 m/s, zazní výstražný akustický signál.
8
Práce
8.1
Manipulace
Úložný rám pro hadici:
Po skončení práce můžete
sací hadici vést otvorem
[8-3]
a uložit ji do úložného
rámu pro hadici. Otvorem
[8-2]
můžete vést síťový
kabel a rovněž ho uložit do úložného rámu.
Uložení Systaineru SysDoc:
Na odkládací ploše lze
pomocí dvou posuvných krytek
[8-1]
upevnit
Systainer.
8.2
AUTO
Clean
- čištění hlavního filtru
(pou-
ze varianty s AutoClean)
Pouze ve spojení s odpadním vakem
(splně-
ní třídy prachu ’M’). Nikoli pro mokré sání!
Automatické čištění
Otočným knoflíkem
[1-8]
nastavte frekvenci.
Manuální čištění
Spínač zařízení
[1-11]
nastavte na symbol
AC
.
Manuální kompletní vyčištění
Rukou nebo posuvným uzávěrem CT-VS
(497926) uzavřete na 2 sekundy otvor hubice
nebo sací hadice.
Spínač zařízení
[1-11]
nastavte na symbol
AC
.
8.3
Specifika CTM 36 E AC- LHS
Abyste mohli mobilní vysavač používat v kombinaci
s nářadím
PLANEX
:
Použijte sací hadici odolnou proti zlomení D 36
mm x 3,5 m AS.
Pro připojení
PLANEX
použijte speciální sací ob-
jímku.
Možné příčiny
Odstranění
Regulace síly sání
[1-10]
nastavená na příliš
nízkou hodnotu.
Nastavte regulaci síly sání na vyšší hodnotu (viz kapitola
7.4).
Fixační šroub
[1-9]
není nastavený podle prů-
měru připojené hadice.
Nastavte správný průměr hadice (viz kapitola 7.1).
Sací hadice je ucpaná nebo zalomená.
Odstraňte ucpání nebo zalomení.
Plný filtrační vak.
Nasaďte nový filtrační vak (viz kapitola 7.7).
Hlavní filtr znečištěný.
Vyměňte hlavní filtr (viz kapitola 9.1).
POUZE AUTO
Clean
:
Vyčistěte hlavní filtr (viz kapitola 8.2).
Nesprávná funkce kontrolní elektroniky.
Nechte odstranit v autorizovaném servisu Festool.
Mokré sání.
Není negativně ovlivněna bezpečná funkce, nejsou nutná
žádná opatření.

CTM
93
CZ
Mezi sací otvor
[1-2]
a sací hadici nasaďte po-
suvný uzávěr CT-VS.
Namontujte držák nářadí.
Používejte jen s odpadním vakem!
8.4
Vysávání a odsávání suchých materiálů
Při odsávání prachu u běžícího elektrického nářadí
dodržujte následující
:
Pokud je použitý vzduch odváděn zpět do místnosti,
musí být v místnosti dostatečná
míra výměny
vzduchu L
. Aby byly dodrženy přípustné mezní hod-
noty, smí objem proudění zpět odváděného vzduchu
činit maximálně 50 % objemu proudění čerstvého
vzduchu (objem prostoru V
R
x míra výměny vzduchu
L
W
). Kromě toho dodržujte místní předpisy.
Upozornění:
Vlhký hlavní filtr se při odsávání su-
chých látek rychleji zanáší. Z tohoto důvodu by se
měl hlavní filtr před vysáváním prachu vysušit nebo
vyměnit za suchý.
8.5
Vysávání a odsávání mokrých materiálů/
kapalin
Vyjměte filtrační nebo odpadní vak!
Doporučení:
použijte speciální filtr pro
mokré vysávání (NF-CT).
Po dosažení maximální výšky naplnění se vysávání
automaticky přeruší.
Po mokrém sání nechte uschnout hlavní filtr!
8.6
Po skončení práce
Pouze varianty s AutoClean:
automaticky nebo
manuálně vyčistěte hlavní filtr (viz kapitola 8.2).
Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
Naviňte přívodní kabel.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty.
Uzavřete sací otvor
[1-2]
krytkou
[1-1]
.
Toto zařízení uchovávejte pouze ve vnitřních
prostorech.
Mobilní vysavač uložte v suché místnosti tak,
aby nemohlo dojít k neoprávněnému použití.
9
Údržba a ošetřování
Servis a opravy
smí provádět pouze
výrobce nebo servisní dílny: nejbližší
adresu najdete na:
www.festool.com/Service
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
www.festool.com/Service
Poškozené ochranné prvky a díly mu-
sejí být odborně opraveny nebo vymě-
něny kvalifikovaným servisem, pokud není v návodu
k použití uvedeno jinak.
Dodržujte následující pokyny:
– Minimálně jednou ročně by měl výrobce nebo in-
struovaná osoba provést technickou kontrolu
ohledně prachu (např. zda není poškozený filtr,
kontrolu těsnosti zařízení a funkce kontrolních
prvků).
– To, co nelze vyčistit, se musí zlikvidovat. K tomu
používejte nepropustné pytle. Dodržujte platné
podmínky pro likvidaci!
– Pokud provádí údržbu uživatel, musí zařízení ro-
zebírat, čistit a provádět jeho údržbu tak, pokud
je to možné, aniž by přitom vzniklo nebezpečí pro
POZOR
Zdraví škodlivý prach
Poškození dýchacích cest
Při odsávání zdraví škodlivých látek používejte
filtrační nebo odpadní vak!
Zařízení používejte pouze s funkční kontrolou
objemu proudění.
POZOR
Unikající pěna a kapaliny
Zařízení okamžitě vypněte a vyprázdněte.
VAROVÁNÍ
Zdraví škodlivý prach
Poškození dýchacích cest
Dříve než mobilní vysavač i veškeré příslušenství
přemístíte ze znečistěné oblasti, důkladně je vy-
čistěte vysátím a vytřením (zevnitř i zvenku).
Části, které nelze zcela vyčistit, je nutné před
přepravou vzduchotěsně uzavřít do plastového
pytle.
Používejte respirátor!
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vy-
táhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyžadují
otevření krytu motoru, smí provádět pouze auto-
rizovaný zákaznický servis.
EKAT
1
2
3
5
4

94
CTM
CZ
personál provádějící údržbu či jiné osoby.
K vhodným bezpečnostním opatřením patří: de-
kontaminace před rozebíráním, preventivní zajiš-
tění místního filtrovaného nuceného odvětrávání
tam, kde se zařízení rozebírá, čištění místa údrž-
by a vhodné osobní ochranné pomůcky.
9.1
Výměna hlavního filtru
Otevřete uzavírací svorky
[2-2]
a odeberte horní
část
[2-1]
.
Otočte horní část zařízení tak, aby hlavní filtr
směřoval nahoru (obrázek
[9]
).
Překlopte držadlo
[9-3]
a sejměte držák
[9-2]
.
Vyjměte použitý hlavní filtr
[9-1]
vyměňte ho za
nový.
Použitý hlavní filtr zlikvidujte v souladu se zá-
konnými předpisy.
Nasaďte držák
[9-2]
a položte držadlo
[9-3]
tak,
aby zaskočilo.
Nasaďte horní část
[2-1]
a zavřete uzavírací
spony
[2-2]
.
9.2
Vyprázdnění nádoby na nečistoty
Po sejmutí horní části lze nádobu na nečistoty
[2-3]
vyprázdnit.
Po vysávání kapalin pravidelně vyčistěte čidla
výšky naplnění
[10-1]
měkkým hadrem
a zkontrolujte, zda nejsou poškozená.
10
Příslušenství
Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete
v katalogu Festool nebo na internetu na „www.fes-
tool.com“.
10.1
Moduly
Pro rozšíření mobilního vysavače jsou v rámci pro-
gramu příslušenství k dispozici následující moduly,
které může autorizovaná servisní dílna namontovat
na místo pro připojení modulů
[1-3]
:
– pneumatický modul,
– zásuvkový modul s permanentním přívodem
proudu,
– zásuvkový modul se spínací automatikou (nikoli
pro variantu GB 110 V),
– modul pro energetické a odsávací hnízdo (EAA)
pro použití spínací automatiky u EAA.
Další informace k modulům najdete na internetu na
„www.festool.com“.
11
Životní prostředí
Nářadí nevyhazujte do domovního od-
padu!
Nářadí, příslušenství a obaly
odevzdejte k ekologické recyklaci. Do-
držujte platné národní předpisy.
Pouze EU:
Podle evropské směrnice
2002/96/ES se musí stará elektrická zařízení třídit
a odevzdávat k ekologické recyklaci.
Informace k REACh:
www.festool.com/reach
12
ES prohlášení o shodě
Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento
výrobek je ve shodě se všemi příslušnými požadav-
ky následujících směrnic, norem nebo normativ-
ních dokumentů:
2006/42/ES, 2004/108/ES, 2011/65/EU, EN 60335-1,
EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace
2012-12-19
Upozornění:
Poškození motoru
Nikdy neodsávejte bez namontovaného hlavního
filtru, protože se může poškodit motor.
Mobilní vysavač
Sériové č.
CTM 26 E
495865, 495866, 495870,
496948
CTM 26 E AC
496313, 496544, 496545,
496550, 497990, 497991,
497992
CTM 36 E
495867, 495868, 495871,
496949
CTM 36 E AC, CTM 36 E AC-
LHS
496546, 496547, 496548,
496551, 497069, 497073,
497072, 497076, 497070
CTM 36 E LE
495869, 496947, 496950
CTM 36 E LE AC
496549
CTM 48 E
498006, 498007
CTM 48 E LE
498008
CTM 48 E AC
498021, 498022
CTM 48 E LE AC
498023
Rok označení CE:
CTM 26 E, CTM 36 E, CTM 36 E LE 2009
CTM 26 E AC, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E
AC-LHS 2010
CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC
2011
Оглавление
- 1
- 2
- 1 Sicherheitshinweise
- 1 Safety instructions
- 1 Consignes de sécurité
- 1 Indicaciones de seguridad
- 1 Avvertenze per la sicurezza
- 1 Veiligheidsvoorschriften
- 1 Säkerhetsanvisningar
- 1 Turvaohjeet
- 1 Sikkerhedsanvisninger
- 1 Sikkerhetsregler
- 1 Indicações de segurança
- 1 Указания по технике безопасности
- 1 Bezpečnostní pokyny
- 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa