Braun SI 8530 – страница 3
Инструкция к Утюгу Braun SI 8530
∂ÌÚfiÛıÈ· ÂÎÙfiÍ¢ÛË ·ÙÌÔ‡
υφσµατα θτοντασ τη θερµοκρασα
Στρψτε το κουµπ διπλσ λειτουρ-
στο «
•••
» στο «max», τσ ωστε να
γασ (5) στη θση «εκτξευση ατµο»
µπορσετε να χρησιµοποισετε λεσ
µχρι το τρµα του και µετ πιστε
τισ λειτουργεσ ατµο που προσφρει
το σε διαστµατα χι µικρτερα των
το σδερ το σδερ σασ.
5 δευτερολπτων.
Αφο προσαρτσετε το εξρτηµα
Προστασασ Υφσµατοσ, περιµνετε
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „ÂηÛÌÔ‡
1
για περπου 1
/
2
λεπτ πριν αρχσετε
Στρψτε το κουµπ διπλσ λειτουρ-
να σιδερνετε. Αφαιρετε πντα το
γασ (5) στο σµβολο και πιστε.
εξρτηµα Προστασασ Υφσµατοσ πριν
™ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·
αποθηκεσετε το σδερ σασ.
Θστε το ρυθµιστ ατµο στη θση
«0» (= διακοπ παροχσ ατµο).
F ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·
Βγλτε το σδερο απ την πρζα και
Προσοχ:
Πριν το σιδρωµα, πιστε
αδειστε το δοχεο νερο. Φυλξτε το
τα κουµπι ενσχυσησ ψεκασµο και
κρο σδερ σε στεγν µροσ πντοτε
εκτξευσησ ατµο 3 µε 4 φορσ για
πνω στην ρθια βση του.
να τα ενεργοποισετε.
Oι λειτουργεσ αυτσ µπορον να
G ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜
χρησιµοποιηθον για το ψεκασµ
κρεµασµνων ροχων.
Για τον καθαρισµ τησ ολκασ
σιδερµατοσ, να χρησιµοποιετε
ατσαλσυρµα. Μη χρησιµοποιετε ποτ
διαβρωτικ υλικ, ξδι λλεσ χηµικσ
D ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ουσεσ.
O µηχανισµσ αυτµατησ διακοπσ
λειτουργασ προκαλε ναν ελαφρ
H ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜
ξηρ χο κατ το σιδρωµα. Αυτ εναι
ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·
φυσιολογικ και δεν υποδηλνει επ’
ουδεν σρλµα τησ συσκευσ.
∏ ‚·Ï‚›‰· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ÙÔ˘
Η φωτειν νδειξη «αυτµατησ διακο-
Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ·ÙÌÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ·È
πσ λειτουργασ» αναβοσβνει ταν
Ù·ÎÙÈο (Ë.¯. fiÔÙÂ Ë ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ·ÙÌÔ‡
ενεργοποιετι η αυτµατη διακοπ
Â›Ó·È ·Ó·Ú΋˜).
λειτουργασ.
°È’ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ·, ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡
Αυτ συµβανει ταν το σδερο βρσ-
Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¿‰ÂÈÔ.
κεται σε θση:
Αφαρεση του ρυθµιστ ατµο µε τη
– οριζντια, στηριζµενο στην πλκα
βαλβδα προστασασ απ τα λατα.
σιδερµατοσ, για περπου
Γυρστε το ρυθµιστ ατµο προσ τη
30 δευτερλεπτα,
φορ των δεικτν του ρολογιο ωσ το
– κθετα, στηριζµενο στην ρθια
διπλ βλοσ στο τλοσ του τµµατοσ
βση του, για περπου 15 λεπτ.
προστασασ απ τα λατα.
Για να ξαναθσετε το σδερο σε
O ρυθµιστσ ατµο θα σηκωθε.
λειτουργα, απλσ κινστε το.
Τραβξτε τον κθετα προσ τα ξω. Μην
ταν σταµατσει να αναβοσβνει η
αγγζετε το κτω µροσ τησ βαλβδασ
φωτειν νδειξη «αυτµατησ διακοπσ
προστασασ απ τα λατα.
λειτουργασ», το σδερο χει τεθε σε
Βυθστε τη βαλβδα σε ξδι (χι απ-
λειτουργα.
σταγµα ξυδιο) σε χυµ λεµονιο για
τουλχιστον 30 λεπτ. Αποµακρνετε
E Textile Protector
τα κατλοιπα βουρτσζοντασ και
ξεπλνετε µε τρεχοµενο νερ
Πρν απ την τοποθτηση (9) του
(σχ. H 1-5).
ειδικο συστµατοσ ασφαλεασ των
ευασθητων υφασµτων, σιδερστε
Επανατοποθτηση του ρυθµιστ ατµο
για περπου 2 λεπτ χωρσ αυτ.
Για να επανατοποθετσετε το
Η Λειτουργα Προστασασ Υφασµτων
ρυθµιστ ατµο ακολουθστε τισ
τησ Braun προστατεει τα ευασθητα
οδηγεσ των σχ. 6 και 7.
υφσµατα απ την υπερβολικ
Προσο
χ: Το σδερο δεν πρπει να
θερµτητα και επιτρπει το σιδρωµα
χρησιµοποιηθε χωρσ το ρυθµιστ
λων σχεδν των σκουρχρωµων
ατµο.
υφασµτων, χωρσ τη χρση ενδιµε-
σου πανιο. Για να ελγξετε πσ
αντιδρον τα υφσµατ σασ στη
I ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·/
θερµτητα προτο αρχσετε το σιδ-
Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù·
ρωµα, σασ συνιστοµε να σιδερσετε
¿Ï·Ù·
πρτα να µικρ µροσ τουσ, απ την
ανποδη ψη.
Για να καθαρσετε το θλαµο ατµο
Με τη Λειτουργα Προστασασ,
απ υπολεµµατα, καθαρστε τον απ
µπορετε να σιδερσετε ευασθητα
τα λατα πωσ φανεται στο σχ. I 1-11.
41
усск
Προσοχ: ταν στρψετε το ρυθµιστ
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú
ατµο προσ το τµµα προστασασ απ
Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡,
τα λατα, κιντασ τον προσ τη φορ
ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚
του ρολογιο, απ την πλκα σιδερ-
̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚
µατοσ θα βγει ζεστ νερ και ατµσ.
LJ¯ËÏ ÌÓ‚˚Ï ÛÚ˛„ÓÏ. èËϘ‡ÌËÂ:
èÓ‰Ó¯‚‡ LJ¯Â„Ó ÛÚ˛„‡ ËÏÂÂÚ Á‡˘ËÚÌÓÂ
Περιµνετε να κρυσει η πλκα
Ô·ÒÚËÍÓ‚Ó ÔÓÍ˚ÚËÂ, Û‰‡ÎËÚÂ Â„Ó Ô‰
σιδερµατοσ, και µετ καθαρστε την
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÛÚ˛„‡.
πωσ περιγρφται παραπνω.
Κατπιν ξαναγεµστε το δοχεο µε
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
νερ, θερµνετε το σδερο και πιστε
το κουµη ενσχυσησ ψεκασµο 4
• èÂʉÂ, ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ‡·ÓÚ Ò
φορσ για να ξεπλνετε το σδερο πριν
ÛÚ˛„ÓÏ, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸
να αρχσετε το σιδρωµα (I 12-13).
Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ. ëÓı‡ÌflÈÚ ÁÚÛ
ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ç˚
Μη χρησιµοποιετε ουσεσ καθαρισµο
ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÛÚ˛„ÓÏ.
απ λατα, οι οποεσ διατθενται στο
• ì‰ÓÒÚӂ¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ‚
εµπριο. Ενδχεται να καταστρψουν
ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲,
το σδερα.
Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÛÚ˛„Â. èÓ‰Íβ˜‡ÈÚÂ
ÛÚ˛„ ÚÓθÍÓ Í ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
• èÂʉÂ, ˜ÂÏ Á‡ÔÓÎÌflÚ¸ ÛÚ˛„ ‚Ó‰ÓÈ,
J O‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘
ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ ÒÂÚË. Ç˚ÌËχÈÚÂ
‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË, ‰Âʇ Û͇ÏË ‚ËÎÍÛ,
ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
ÒÓÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ Ò
¶Úfi‚ÏËÌ· ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË
„Ófl˜ËÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË ËÎË Ò ÔÓ‰Ó¯‚ÓÈ
ÛÚ˛„‡.
∞Ëfi ÙȘ Ô¤˜
™ÙÚ›„ÙÂ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹
• çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÛʇÈÚ ÛÚ˛„ ‚ ‚Ó‰Û
·ÙÌÔ‡ ÙÚ¤¯Ô˘Ó
·ÙÌÔ‡ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi
ËÎË ‰Û„Ë ÊˉÍÓÒÚË.
ÛÙ·ÁfiÓ˜
ÙË ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ‰ÂÈÎÙÒÓ
• éÚÍβ˜‡ÈÚ ÛÚ˛„ ÓÚ ÒÂÚË ÔË ‚˚ıÓ‰Â
ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ÁÈ· Ó·
ËÁ ÔÓÏ¢ÂÌËfl, „‰Â Ç˚ „·‰ËÚÂ, ‰‡ÊÂ
ÂÏ·ÙÙÒÛÂÙÂ ÙÔÓ ·ÙÌfi
ÂÒÎË ‚˚ ÔÓÍˉ‡ÂÚ ÔÓÏ¢ÂÌË ̇
‹ ÎÏ›ÛÙ ÙÔÓ.
Ó˜Â̸ ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl.
ŸÙ·Ó Ȥ˙ÂÙ ÙÔ
• ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÂÂ˚‚Ó‚ ÏÂÊ‰Û „·ÊÂÌËÂÏ
ÎÔ˘Ì› ÂÓ›Û¯˘Û˘
‚Ò„‰‡ ÒÚ‡‚¸Ú ÛÚ˛„ ̇ ÔflÚÍÛ. ÇÓ ‚ÂÏfl
„ÂηÛÌÔ‡, ÎÔ˘Ì›
„·ÊÂÌËfl Ì ÔÓ‰ÔÛÒ͇ÈÚ ·ÎËÁÍÓ Í
«ÂÎÙfiÍ¢Û˘» «jet»,
ÛÚ˛„Û ‰ÂÚÂÈ. éÒÓ·ÂÌÌÓ, ÍÓ„‰˚ Ç˚
‹ ÙÔ ÎÔ˘Ì› steam
ËÒÔÓθÁÛÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ ‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡ ËÁ
plus, Ó· ·Ê‹ÓÂÙÂ
ÌÓÒË͇. èË ‡·ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÛÚ˛„Ë
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ·
ÒËθÌÓ Ì‡„‚‡˛ÚÒfl, ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌË Í
‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·.
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÛÚ˛„‡ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌË ԇ‡
̇ ÍÓÊÛ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÒËθÌ˚È ÓÊÓ„.
∏ «ÂÎÙfiÍ¢ÛË»
¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
• çËÍÓ„‰‡ Ì ÒÚÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÈÚ „·ÊÂÌËÂ
·ÙÌÔ‡ ‰Â
«ÂÎÙfiÍ¢Û˘»
ËÎË ÓÚԇ˂‡ÌË ӉÂʉ˚, ̇‰ÂÚÓÈ Ì‡
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
·ÚÎÂÙ¤˜ ÊÔÚ¤˜.
˜ÂÎÓ‚Â͇.
• ê„ÛÎflÌÓ ÔÓ‚ÂflÈÚ ¯ÌÛ Ì‡ ̇΢ËÂ
¢ËÌÈÔ˘ÚÁ›ٷÈ
∂ϤÁÍÙ ÙÔ Â›Â‰Ô
‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ.
ÏÈÁfiÙÂÚÔ˜ ·ÙÌfi˜
ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡.
• ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚Ï ÛÚ˛„ÓÏ
‹ Î·È Î·ıfiÏÔ˘
∫·ı·Ú›ÛÙÂ ÙË
(ËÎË ¯ÌÛÓÏ). Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÓÏÍË
·ÙÌfi˜
‚·Ï‚›‰· ÚÔÛÙ·Û›·˜
ÓÚÌÂÒËÚÂ Â„Ó ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
·fi Ù· ¿Ï·Ù·.
‚ C‚ËÒ-ñÂÌÚ Braun.
• çÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂÚ
∞fi ÙȘ Ô¤˜ ÙÔ˘
∫·ı·Ú›ÛÙÂ ÙÔ
ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡fl ËÎË
·ÙÌÔ‡ ‚Á·›ÓÔ˘Ó
ı¿Ï·ÌÔ ÙÔ˘ ·ÙÌÔ‡
Ú‡‚Ï˚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
ÎfiÎÎÔÈ ·Ï¿ÙˆÓ
·fi Ù· ¿Ï·Ù·.
• ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔË·Ó˚ ÙËÏ˚ Braun
Óڂ˜‡˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛-
˘Ëı Òڇ̉‡ÚÓ‚ ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡-
ÒÌÓÒÚË.
Υπκειται σε αλλαγσ χωρσ
προειδοποηση.
A éÔËÒ‡ÌËÂ
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚ÔÓ ÏËÚÔ› ÙȘ
1 è‡Ó‚Ó ÒÓÔÎÓ Ì‡ ÌÓÒËÍ ÛÚ˛„‡ «jet»
ÚԉȷÁڷʤ˜ EMC, fiˆ˜ ·˘Ù¤˜
2 ä˚¯Í‡ ÂÁ‚ۇ‡ ‰Îfl ‚Ó‰˚
¤¯Ô˘Ó ÔÚÈÛÙ› ·fi ÙËÓ Ô‰ËÁ›· ÙÔ˘
3 Ç˚ÔÛÒÍÌÓÂ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ ‡ÒÔ˚ÎËÚÂÎfl
™˘Ì‚Ô˘Ï›Ô˘ 89/336/EEC Î·È ÙÔ˘˜
‚Ó‰˚
∫·ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ™˘Û΢ÒÓ Ã·ÌËÏ‹˜
4 äÌÓÔ͇ ÛÒËÎÂÌÌÓ„Ó ‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡ ËÁ
∆¿Û˘ (73/23/EEC).
ÔÓ‰Ó¯‚˚
42
5 Ñ‚Ûı-ÙÛÌ͈ËÓ̇θ̇fl ÍÌÓÔ͇
è‡Ó‚‡fl ÒÚÛfl ËÁ ÌÓÒË͇ «jet»
(‡ÒÔ˚ÎËÚÂθ ‚Ó‰˚ / ‚˚·ÓÒ Ô‡‡ ËÁ
èÓ‚ÂÌËÚ ‰‚Ûı-ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÛ˛
ÌÓÒË͇)
ÍÌÓÔÍÛ (5) ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «jet» ‰Ó
6 è‡Ó„ÛÎflÚÓ
ÍÓ̈‡, Á‡ÚÂÏ ÌaÊËÏaÈÚ ̇ Ì Ò
7 Steam plus ÍÌÓÔ͇
ËÌÚ‚‡Î‡ÏË, ÔÓ Í‡ÈÌÂÈ ÏÂÂ,
8 ë˄θ̇fl ·ÏÔӘ͇
5 ÒÂÍÛ̉.
9 íÂÏÓ„ÛÎflÚÓ
ê‡ÒÔ˚ÎËÚÂθ ‚Ó‰˚
èÓ‚ÂÌËÚ ‰‚Ûı-ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÛ˛
ÍÌÓÔÍÛ (5) ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÊÂ Ë
Ç è‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸
̇ÊÏËÚ ÂÂ.
„·‰ËÚ¸
ëÛıÓ „·ÊÂÌËÂ
•
ùÚÓÚ ÛÚ˛„ ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ-
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ԇÓ„ÛÎflÚÓ ‚
‚‡ÌËfl ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚. é‰Ì‡ÍÓ,
ÔÓÎÓÊÂÌË «0» (= Ô‡ ‚˚Íβ˜ÂÌ).
ÂÒÎË Û Ç‡Ò ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÊÂÒÚ͇fl ‚Ó‰‡,
ÇÌËχÌËÂ: è‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸
Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÏÂÒ¸
„·‰ËÚ¸, ̇ÊÏËÚ 3-4 ‡Á‡ ÍÌÓÔÍË
ó ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚ Ë ó ‰ËÒÚËÎÎË-
«ÛÒËÎÂÌÌÓ„Ó ‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡» Ë
Ó‚‡ÌÌÓÈ ‚Ó‰˚. á‡ÔÓÎÌËÚ ÂÁ‚ۇ
«‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡ ËÁ ÌÓÒË͇», ˜ÚÓ·˚
‰Ó ÓÚÏÂÚÍË «max». çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθ-
‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ Ëı. ùÚË ÙÛÌ͈ËË ÏÓ„ÛÚ
ÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‰ËÒÚËÎÎËÓ‚‡ÌÌÛ˛ ‚Ó‰Û.
·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ‰Îfl ÓÚԇ˂‡ÌËfl
ç ‰Ó·‡‚ÎflÈÚ ‚ ‚Ó‰Û ÏË͇ÍËı ‰Ó·‡‚ÓÍ
‚ËÒfl˘ÂÈ Ó‰Âʉ˚.
(̇ÔËÏÂ, ͇ıχÎ).
• ÑÂÊËÚ ÛÚ˛„ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂ-
D Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚˚ÍβÂÌËÂ
ÌËË Ë ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ Â„Ó Í ÒÂÚË. Ç˚·ÂËÚÂ
ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ Òӄ·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÏ Ì‡
åÂı‡ÌËÁÏ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚˚Íβ˜Â-
ÔflÚÍ ÛÚ˛„‡ ËÎË Ì‡ flÎ˚Í LJ¯ÂÈ
ÌËfl fl‚ÎflÂÚÒfl Ô˘ËÌÓÈ ÌÂÍÓÚÓÓ„Ó
Ó‰Âʉ˚.
¯Ûχ ‚Ó ‚ÂÏfl „·ÊÂÌËfl.
• ë˄̇θ̇fl ·ÏÔӘ͇ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, ÍÓ„‰‡
ùÚÓ ÌÓχθÌÓ Ë Ì Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡
ÛÚ˛„ ̇„ÂÂÚÒfl ‰Ó ÌÛÊÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ-
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÛÚ˛„‡.
˚ (ÔËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ 1 ó ÏËÌÛÚ˚).
ë˄̇θ̇fl ·ÏÔӘ͇ «auto-off» Á‡„Ó-
‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ÏÂı‡ÌËÁÏ ‡‚ÚÓ-χÚ˘Â-
ÒÍÓ„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì.
ùÚÓ ÒÎÛ˜‡ÂÚÒfl, ÍÓfl‰‡ ÛÚ˛„ ̇ıÓ-
ë É·ÊÂÌËÂ
‰ËÎÒfl …
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ۂÂ΢ËÚ¸ ËÎË ÛÏÂ̸¯ËÚ¸
– ‚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ̇
ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸ Ô‡ÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl,
ÔÓ‰Ó¯‚Â, ÓÍÓÎÓ 30 ÒÂÍÛ̉ ËÎË
ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡fl Ô‡Ó„ÛÎflÚÓ.
– ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ̇
è‡Ó„ÛÎflÚÓ Ë ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ
ÔflÚ͇, ÓÍÓÎÓ 15 ÏËÌÛÚ.
‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ͇ÒÌÓÏ
óÚÓ·˚ ÒÌÓ‚‡ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÛÚ˛„, ÔÓÒÚÓ
ÒÂÍÚÓÂ.
ÔÓ‰‚Ë„‡ÈÚ „Ó. äÓ„‰‡ Ò˄̇θ̇fl
å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
·ÏÔӘ͇ «auto-off» ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ „ÓÂÚ¸,
ÒÂ‰Ì˛˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ Ô‡‡ ‰Îfl Ó·˚˜ÌÓ„Ó
˝ÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ÛÚ˛„ ÒÌÓ‚‡ ‚Íβ˜ÂÌ ‚
„·ÊÂÌËfl. íÓθÍÓ ‰Îfl „·ÊÂÌËfl
ÒÂÚ¸.
θÌflÌ˚ı, ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı Ë ‡Ì‡ÎÓ-
„˘Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ï‡ÍÒË-
E Textile Protector
χθÌÛ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ Ô‡‡.
èÂʉ ˜ÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ (9) Á‡˘ËÚÌÛ˛
è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ: Ç ÔÓˆÂÒÒÂ
̇Í·‰ÍÛ Ì‡ ÔÓ‰Ó¯‚Û ÛÚ˛„‡, ÓÒÛ˘ÂÒÚ-
„·ÊÂÌËfl Ì ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ÈÚ ԇÓÂ-
‚ÎflÈÚ „·ÊÂÌË ‚ Ú˜ÂÌË ‰‚Ûı ÏËÌÛÚ
„ÛÎflÚÓ Á‡ Ô‰ÂÎ˚ ͇ÒÌÓ„Ó ÒÂÍÚÓ-
·ÂÁ Á‡˘ËÚÌÓÈ Ì‡Í·‰ÍË.
‡. ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθ-
ᇢËÚ̇fl ̇Í·‰Í‡ Ô‰Óı‡ÌflÂÚ
ÌÓ„Ó Ô‡‡ (ÛÒËÎÂÌÌ˚È ‚˚·ÓÒ Ô‡‡
Ú͇ÌË, ÚÂ·Û˛˘Ë ·ÂÂÊÌÓ„Ó Ó·‡˘Â-
ËÁ ÔÓ‰Ó¯‚˚ ËÎË Ô‡Ó‚‡fl ÒÚÛfl ËÁ
ÌËfl, ÓÚ Ô„‚‡, Ë ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ „·‰ËÚ¸
ÌÓÒË͇) ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ Ú͇ÌÂÈ Ò‡Ï˚ı ÚÂÏÌ˚ı
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ͇ÒÌÓÏ ÒÂÍÚÓÂ. ùÚË
ÓÚÚÂÌÍÓ‚ ·ÂÁ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ú͇Ì‚ÓÈ
ÙÛÌ͈ËË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚Íβ˜ÂÌ˚ ‰‡ÊÂ
ÔÓÍ·‰ÍË. óÚÓ·˚ ÔÓ‚ÂËÚ¸ Â‡ÍˆË˛
ÔË ÒÛıÓÏ „·ÊÂÌËË.
χÚ¡·, Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‰Îfl
̇˜‡Î‡ Ôӄ·‰ËÚ¸ Ì·Óθ¯ÓÈ Û˜‡ÒÚÓÍ
Vario plus steam
Ú͇ÌË Ò ËÁ̇ÌÓ˜ÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚.
(
Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ 8520)
àÒÔÓθÁÛfl Á‡˘ËÚÌÛ˛ ̇Í·‰ÍÛ, ÏÓÊÌÓ
ç‡ÊËÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÙÛÌ͈ËË «steam
„·‰ËÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ
plus» (7) Ì ·ÓÎÂÂ, ˜ÂÏ Ì‡ 3 ÒÂÍÛ̉˚.
‰‡Ê ÔË Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛÂ
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÛ ÙÛÌÍˆË˛ ˜‡˘Â,
(«
•••
» ËÎË «max»), ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚
˜ÂÏ 4 ‡Á‡ ‚ ÏËÌÛÚÛ.
ÔÓÎÌÓÈ Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ÒÂ
ìÒËÎÂÌÌ˚È ‚˚·ÓÒ Ô‡‡ ËÁ
‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚‡ LJ¯Â„Ó ÛÚ˛„‡.
ÔÓ‰Ó¯‚˚
燘Ë̇ÈÚ „·ÊÂÌË Ì ‡Ì¸¯Â, ˜ÂÏ
1
ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ÛÒËÎÂÌÌÓ„Ó
˜ÂÂÁ 1
/
2
ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡ (4) Ò ËÌÚ‚‡Î‡ÏË ÌÂ
Á‡˘ËÚÌÓÈ Ì‡Í·‰ÍË. ìÚ˛„ Ë Á‡˘ËÚÌÛ˛
ÏÂÌÂÂ, ˜ÂÏ 5 ÒÂÍÛ̉.
̇Í·‰ÍÛ ÒΉÛÂÚ ı‡ÌËÚ¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ.
43
F èÓÒΠ„·ÊÂÌËfl
Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÛÚ˛„ Ô‰ „·ÊÂÌËÂÏ.
ëÏ. ËÒ. I 12-13.
éÚÍβ˜ËÚ ÛÚ˛„ ÓÚ ÒÂÚË Ë ‚˚ÎÂÈÚÂ
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ‰Â͇θ-
‚Ó‰Û ËÁ ÂÁ‚ۇ‡. ÇÒ„‰‡ ı‡ÌËÚÂ
ˆËÌËÛ˛˘Ëı ‚¢ÂÒÚ‚. éÌË ÏÓ„ÛÚ
ÓÒÚ˚‚¯ËÈ ÛÚ˛„ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ
ËÒÔÓÚËÚ¸ ÛÚ˛„.
ÔÓÎÓÊÂÌËË, ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ.
J ê¯ÂÌË ÔÓ·ÎÂÏ
G ìıÓ‰ Ë ˜ËÒÚ͇
ÑÎfl Ó˜Ë˘ÂÌËfl ÔÓ‰Ó¯‚˚ ÛÚ˛„‡,
èÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌËÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ̇ÚۇθÌÛ˛ ¯ÂÒÚ¸.
çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÊÂÒÚÍËÂ
óÂÂÁ ÓÚ‚eÒÚËfl
èÓ‚ÂÌËÚÂ
˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË, ÛÍÒÛÒ ËÎË ‰Û„ËÂ
‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡
Ô‡Ó„ÛÎflÚÓ
ıËÏË͇Ú˚.
ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl
ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ
͇ÔÎË ‚Ó‰˚
ÒÚÂÎÍË, ˜ÚÓ·˚
H é˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇,
ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ Ô‡ ËÎË
Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘Â„Ó
‚˚Íβ˜ËÚ¸ „Ó.
Ñ·ÈÚ ·ÓÎÂÂ
͇θˆËÌËÓ‚‡ÌËÂ
‰ÎËÌÌ˚ ËÌÚÂ-
ÇÒÚÓÂÌÌ˚È ‚ Ô‡Ó„ÛÎflÚÓ Í·ԇÌ,
‚‡Î˚, ÍÓ„‰‡
Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘ËÈ Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌËÂ,
ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â„ÛÎflÌÓ Ó˜Ë˘‡Ú¸
ÍÌÓÔ͇ÏË ‚˚·ÓÒ‡
(ÍÓ„‰‡ Ô‡ÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl
Ô‡‡ ËÁ ÌÓÒË͇ ËÎË
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï). ÇÓ ‚ÂÏfl Ó˜Ë˘ÂÌËfl
ÛÒËÎÂÌÌÓ„Ó ‚˚·ÓÒ‡
ÂÁ‚ۇ ‰Îfl ‚Ó‰˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
Ô‡‡ ËÁ ÔÓ‰Ó¯‚˚
ÔÛÒÚ˚Ï
.
ËÎË ÙÛÌ͈ËÂÈ steam
plus.
ëÌflÚË ԇÓ„ÛÎflÚÓ‡ ÏÂÒÚ Ò
Í·ԇÌÓÏ, Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘ËÏ
îÛÌ͈Ëfl ‚˚·ÓÒ‡
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
͇θˆËÌËÓ‚‡ÌËÂ
Ô‡‡ ËÁ ÌÓÒË͇
‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡ ËÁ
èÓ‚ÂÌËÚ ԇÓ„ÛÎflÚÓ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ
Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ
ÌÓÒË͇ ÌÂÒÍÓθÍÓ
ÒÚÂÎÍ ‰Ó ‰‚ÓÈÌÓÈ ÒÚÂÎÍË ‚ ÍÓ̈Â
‡Á.
ÒÂÍÚÓ‡ «anticalc». è‡Ó„ÛÎflÚÓ
ÔËÔÓ‰ÌËÏÂÚÒfl. Ç˚̸Ú ԇÓ„ÛÎfl-
è‡ÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂ
èӂ¸Ú ÛÓ‚Â̸
ÚÓ, ÔÓ‰ÌËχfl Â„Ó ‚ÂÚË͇θÌÓ ‚‚Âı.
ÛÏÂ̸¯ËÎÓÒ¸ ËÎË
‚Ó‰˚.
ç ͇҇ÈÚÂÒ¸ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Í·ԇ̇
Â„Ó ÌÂÚ ‚ÓÓ·˘Â
é˜ËÒÚËÚ Í·ԇÌ,
ԇθˆ‡ÏË. éÔÛÒÚËÚ ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ ÛÍÒÛÒ (ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
‚ ÛÍÒÛÒÌÛ˛ ˝ÒÒÂÌˆË˛) ËÎË ‚ ÎËÏÓÌÌ˚È
͇θˆËÌËÓ‚‡Ì˲.
ÒÓÍ ÏËÌËÏÛÏ 30 ÏËÌÛÚ. Ç˚ÚËÚÂ
ÓÒÚ‡‚¯ËÈÒfl ÓÒ‡‰ÓÍ Ë ÓÔÓÎÓÒÌËÚÂ
óÂÂÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
é˜ËÒÚËÚÂ Ô‡Ó‚Û˛
ÍÎ‡Ô‡Ì ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚ (ËÒ. H 1-5).
‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡
͇ÏÂÛ.
ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡Ó„ÛÎflÚÓ Ó·‡ÚÌÓ
˜‡ÒÚ˘ÍË Í‡Î¸ˆËfl
óÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓÒËÚ¸ Ô‡Ó„ÛÎflÚÓ
Ó·‡ÚÌÓ, ‚˚ÔÓÎÌËÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl,
ËÁÓ·‡ÊÂÌÌ˚ ̇ ËÒ. 6-7.
Ç ËÁ‰ÂÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl
è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ: ìÚ˛„ ÌÂθÁfl
·ÂÁ Ó·˙fl‚ÎÂÌËfl.
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ·ÂÁ Ô‡Ó„ÛÎflÚÓ‡.
I ëËÒÚÂχ, Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛-
Ñо дл соосу
˘‡fl ͇θˆËÌËÓ‚‡ÌËÂ
с бу оск
оссск сд
óÚÓ·˚ Ó˜ËÒÚËÚ¸ Ô‡Ó‚Û˛ ͇ÏÂÛ ÓÚ
босос гг.
ÓÒ‡‰Í‡, ‰Â͇θˆËÌËÛÈÚ ÂÂ, ͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. I 1-11.
Уг, 1650 / 1800
è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ:
äÓ„‰‡
Сдло с,
Ô‡Ó„ÛÎflÚÓ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÂÌÛÚ ÔÓ
БУ с, Braun Española S.A.,
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‚ ÒÂÍÚÓ «anticalc»,
08950 Esplugues de Llobregat,
˜ÂÂÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÔÓ‰Ó¯‚ ÛÚ˛„‡
Enrique Granados 46, Spain
·Û‰ÛÚ ‚˚ıÓ‰ËÚ¸ „Ófl˜‡fl ‚Ó‰‡ Ë Ô‡.
èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÍÓ„‰‡ ÔÓ‰Ó¯‚‡ ÛÚ˛„‡
ÓÒÚ˚ÌÂÚ, Á‡ÚÂÏ Ó˜ËÚËÚ ÂÂ, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ
‚˚¯Â.
ç‡ÔÓÎÌËÚ ÂÁ‚ۇ ‚Ó‰ÓÈ, ̇„ÂÈÚÂ
ÛÚ˛„ Ë Ì‡ÊÏËÚ 4 ‡Á‡ ̇ ÍÌÓÔÍÛ
«ÛÒËÎÂÌÌÓ„Ó ‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡», ˜ÚÓ·˚
44
Deutsch
Français
Garantie
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
– nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den
produit, à partir de la date d'achat.
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gegen den Verkäufer – eine Garantie von
gratuitement à sa charge la réparation des vices
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garan-
de fabrication ou de matière en se réservant le
tiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch
droit de décider si certaines pièces doivent être
Reparatur oder Austausch des Gerätes unent-
réparées ou si l'appareil lui-même doit être
geltlich alle Mängel, die auf Material- oder Her-
échangé.
stellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
allen Ländern in Anspruch genommen werden,
appareil est commercialisé par Braun ou son
in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
distributeur exclusif.
verkauft wird.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
occasionnés par une utilisation inadéquate et
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
l'usure normale. Cette garantie devient caduque
Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die
si des réparations ont été effectuées par des
den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
personnes non agréées par Braun et si des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein-
pièces de rechange ne provenant pas de Braun
griffen durch nicht von uns autorisierte Braun
ont été utilisées.
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Pour toute réclamation intervenant pendant la
Garantie.
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Braun.
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le
00800/27 28 64 63 erfragen.
Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
English
légale des vices cachés prévue aux articles
Guarantee
1641 et suivants du Code civil.
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance
Español
as we may choose.
This guarantee extends to every country where
Garantía
this appliance is supplied by Braun or its
Braun concede a este producto 2 años de
appointed distributor.
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
This guarantee does not cover: damage due to
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
improper use, normal wear or use as well as
imputable tanto a los materiales como a la
defects that have a negligible effect on the value
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
or operation of the appliance. The guarantee
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
becomes void if repairs are undertaken by
nuestro criterio.
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
En el supuesto de que la reparación no fuera
satisfactoria, el usuario tiene derecho a solicitar
To obtain service within the guarantee period,
la sustitución del producto por otro igual, o a la
hand in or send the complete appliance with
devolución del precio pagado.
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
For UK only:
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
This guarantee in no way affects your rights
desgaste normal por el uso que causen defectos
under statutory law.
o una disminución en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
45
La garantía solamente tendrá validez si la fecha
Apoio ao consumidor
- No caso de surgir
de compra es confirmada mediante la factura o
alguma dúvida relativamente ao funcionamento
el albarán de compra correspondiente.
deste produto, contacte por favor este serviço
pelo telefone: 808 20 00 33.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun
o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Italiano
Braun más cercano.
Garanzia
Solo para España
Braun fornisce una garanzia valevole per la
Servicio
y reparación: Para localizar a su
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Servicio Braun más cercano, llame al teléfono
934 01 94 40.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
Servicio al consumidor:
En el caso de que tenga
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
Ud. alguna duda referente al funcionamiento de
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
este producto, le rogamos que contacte con el
necessario, l’intero apparecchio.
teléfono de éste servicio 901 11 61 84.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dal-
l’uso improprio del prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello stesso,
i difetti che hanno un effetto trascurabile sul
valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
Português
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti
Garantia
non originali Braun.
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Per accedere al servizio durante il periodo
Dentro do período de garantia qualquer defeito
di garanzia, è necessario consegnare o far
do aparelho, devido aos materiais ou ao seu
pervenire il prodotto integro, insieme allo
fabrico, será reparado, substituindo peças ou
scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza
trocando por um aparelho novo segundo o
autorizzato Braun.
nosso critério, sem qualquer custo.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Caso a reparação não satisfaça, o utilizador tem
Braun più vicino.
o direito de solicitar a substituição do produto
por outro igual novo ou ao reembolso do valor
que pagou.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente
Nederlands
da indicada, ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal
Garantie
por utilização que causem defeitos ou diminui-
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
ção da qualidade de funcionamento do produto.
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
serem efectuadas reparações por pessoas não
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
autorizadas ou se não forem utilizados aces-
door ons worden verholpen, hetzij door repa-
sórios originais Braun.
ratie, vervanging van onderdelen of omruilen
van het apparaat.
A garantia só é válida se a data de compra fôr
Deze garantie is van toepassing in elk land waar
confirmada pela apresentação da factura ou
dit apparaat wordt geleverd door Braun of een
documento de compra correspondente.
officieel aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Esta garantia é válida para todos os países onde
este produto seja distribuído por Braun ou por
Beschadigingen ten gevolge van onoordeel-
um distribuidor Braun autorizado.
kundig gebruik, normale slijtage en gebreken die
de werking of waarde van het apparaat niet
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,
noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica
de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door
Oficial Braun mais próximo.
niet door ons erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Só para Portugal
Servi
ço e reparação - Para localizar o seu
Om gebruik te maken van onze service binnen
Serviço Braun mais próximo, ligue para:
de garantieperiode, dient u het complete
217 243 130
apparaat met uw aankoopbewijs af te geven
46
of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun
Svenska
Customer Service Centre.
Garanti
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer
Vi garanterar denna produkt för två år från och
Service Centre bij u in de buurt.
med inköpsdatum. Under garantitiden kommer
vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i
apparaten som är hänförbara till fel i material
eller utförande, genom att antingen reparera
eller byta ut hela apparaten efter eget gottfin-
nande.
Dansk
Denna garanti gäller i alla länder där denna
Garanti
apparat levereras av Braun eller deras aukto-
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
riserade återförsäljare.
gældende fra købsdatoen. Inden for garanti-
perioden vil Braun for egen regning afhjælpe
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
användning eller normalt slitage, liksom brister
gennem reparation eller ombytning af apparatet.
som har en försumbar inverkan på apparatens
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er
värde eller funktion. Garantin upphör att gälla
repræsenteret.
om reparationer utförs av icke behörig person
eller om Brauns originaldelar inte används.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe
För att erhålla service under garantitiden skall
effekt på værdien eller funktionsdygtigheden
den kompletta apparaten lämnas in tillsammans
af apparatet. Garantien bortfalder ved repara-
med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun
tioner udført af andre end de af Braun anviste
verkstad.
reparatører og hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste
Braun verkstad.
Ved service inden for garantiperioden afleveres
eller indsendes hele apparatet sammen med
købsbevis til et autoriseret Braun Service
Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Suomi
Braun Service Center.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa
olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki
Norsk
viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai
Garanti
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla
kjøpsdato.
viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa
reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig
Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
Brauns distributør selger produktet.
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av
laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo
feil bruk, normal slitasje eller skader som har
lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuute-
ubetydelig effekt på produktets verdi og virke-
tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
måte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
utføres av ikke autorisert person eller hvis andre
enn originale Braun reservedeler benyttes.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
Serviceverksted.
020-377 877.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i
henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
47
serwisowych. Stwierdzenie takiej naprawy
Polski
lub samowolnego otworzenia sprz´tu
Warunki gwarancji
pociàga za sobà utrat´ gwarancji.
1. Sprzedajàcy gwarantuje sprawne dzia∏anie
8. W sprawach nieuregulowanych niniejszà
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty
kartà gwarancyjnà majà zastosowanie
wydania. Ujawnione w tym okresie wady
przepisy Kodeksu Cywilnego.
b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Braun
autoryzowany warsztat serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu
do warsztatu serwisowego.
âesk˘
2. Reklamujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´
Záruka
autoryzowanego punktu serwisowego
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu
wymienionego przez firm´ Braun.
2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
Op∏aty transportowe zostanà mu
záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na
bezzw∏ocznie zwrócone po uznaniu
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
zasadnoÊci reklamacji. Na ˝yczenie
chybou v˘roby, a to dle na‰eho rozhodnutí buì
reklamujàcego sklep, który sprzeda∏
opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.
reklamowany towar dostarczy za
Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je
reklamujàcego sprz´t do warsztatu
tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím
serwisowego. Termin naprawy, w wypadku
autorizovan˘m distributorem.
dostarczenia przez sklep, wysy∏kà
pocztowà lub za innym poÊrednictwem
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození
ulegnie przed∏u˝eniu o czas niezb´dny do
vzniklá nesprávn˘m uÏíváním a údrÏbou, na
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
Reklamujàcy powinien dostarczyç sprz´t do
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost
sklepu w oryginalnym opakowaniu
pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl
fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym
v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud
przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
spowodowane niedostatecznym
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální
zabezpieczeniem wysy∏ki sprz´tu nie
díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
podlegajà naprawom gwarancyjnym.
domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem
Reklamujàcy nie mo˝e ˝àdaç gratyfikacji,
nelze uplatnit záruku.
je˝eli niew∏aÊciwie oznakuje lub
nieprawid∏owo ubezpieczy wysy∏k´ sprz´tu.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
3. Okres gwarancji wyd∏u˝a si´ o czas
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
naprawy sprz´tu.
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
4. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
pfiedloÏen prodejní doklad.
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
których wykonania zobowiàzany jest
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
u˝ytkownik we w∏asnym zakresie i na
dobû, pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj
w∏asny koszt.
spolu s doklady o koupi do autorizovaného
5. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘
dokonywane jest na koszt u˝ytkownika
seznam servisních stfiedisek je k dispozici v
wed∏ug cennika danego warsztatu
prodejnách v˘robkÛ Braun.
serwisowego i nie b´dzie traktowane jako
us∏uga gwarancyjna.
Volejte 0800 11 33 22 pro informaci o
6. Gwarancjà nie sà obj´te:
nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane przez u˝ytkownika lub
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení
poÊrednika dostarczajàcego sprz´t do
kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná
warsztatu serwisowego,
ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o dobu,
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
po kterou byl v˘robek podle záznamu z opravny
– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
v záruãní opravû.
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji
lub przechowywania;
– niew∏aÊciwej lub niezgodnej z
instrukcjà instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
Slovensk˘
eksploatacyjnych;
– samowolnych dokonywanych przez
Záruka
u˝ytkownika lub inne nieuprawnione
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu
osoby napraw;
2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas
– przeróbek lub zmian
tejto záruãnej doby bezplatne odstránime
konstrukcyjnych;
závady na v˘robku, spôsobené vadami
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia.
materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho
7. Braun przestrzega przed dokonywaniem
rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou
napraw gwarancyjnych w
celého v˘robku.
nieautoryzowanych zak∏adach
Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento
48
v˘robok dodáva firma Braun alebo jej
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ,
autorizovan˘ distribútor.
¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷
ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹
údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na
Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘
hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca
ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
po‰koden˘ alebo sa uskutoãnili opravy
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹
neautorizovan˘mi osobami alebo sa nepouÏili
·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹
originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏
urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m
ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜
spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ.
·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘
podpis predavaãa) a zároveÀ s ním je
ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹
predloÏen˘ doklad o predaji.
Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰Ô-
ÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚË-
zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
ı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
autorizovaného servisného strediska Braun.
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je k
dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Volajte 0800 11 33 22 a získate informácie o
najbliωom servisnom stredisku Braun.
êÛÒÒÍËÈ
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né
BRAUN
zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡
predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
podºa záznamu z opravovne v záruãnej oprave.
ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚Â
Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡-
ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Magyar
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
Garancia
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
A garancia hatálya alól kivételt képeznek
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
azok a meghibásodások, amelyek a készülék
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
használatára vezethetŒk vissza valamint azok
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét,
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë
vagy használhatóságát jelentŒsen nem
ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ
befolyásolják.
ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ
javításra.
‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë
szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket
„‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
garancia-levélben található.
‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ-
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft
‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ-
Frankel Leó u. 30-34,
ÊË‚‡ÌËfl.
1023 Budapest,
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
1-345-3800
Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË.
ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ
ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
EÏÏËÓÈο
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ
∂ÁÁ‡ËÛË
·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡
ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
·ÁÔÚ¿˜.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
49
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ
ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔÓ‰ÎÂ-
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
‚‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚÂ
Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡Ì-
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.
ÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó·
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl
˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70.
̇¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰
˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë
ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ ԇ‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı»,
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚
̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ-
‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ
ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ-
‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ
Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚
Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë
̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË
ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, –
‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌ-
Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ!
éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.
èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ
¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
50
Garantiebüros und
Deutschland
âeská Republika
Kundendienstzentralen
Braun GmbH, Kundendienst,
PH SERVIS sro.,
Westerbachstr. 23 H,
V Mezihori 2, 18000 Praha 8,
Guarantee and
61476 Kronberg,
“ 266 310 574
Service Centers
“ 00 800 / 27 28 64 63
Chile
Bureaux de garantie et
Argentina
Viseelec,
centrales service après-vente
Central Reparadora
Braun Service Center Chile,
de Afeitadoras S.A.,
Av. Concha y Toro #4399,
Oficinas de garantia y
Av. Santa Fe 5270,
Puente Alto, Santiago,
oficinas centrales del servicio
1425 Capital Federal,
“ 02 288 25 18
“ 0800 44 44 553
Entidade de garantia e
China
centros de serviço
Australia
Gillette (Shanghai)
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Sales Co. Ltd.
Uffici e sede centrale
Private Bag 10, Scoresby,
550 Sanlin Road, Pudong,
del servizio clienti
Melbourne, Victoria 3179,
Shanghai 200124,
“ 1 800 641 820
“ 800 820 13 57
Garantiebureaux en
service-centrales
Austria
Colombia
Gillette Gruppe Österreich,
Gillette de Colombia S.A.,
Garantikontorer og
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
centrale serviceafdelinger
Objekt M21,
Bogotá, D.C.,
2355 Wiener Neudorf,
“ 01 8000 52 72 85
Garanti og servicecenter
“ 00800-27 28 64 63
Croatia
Servicekontor och
Bahrain
Iskra elektronika d.o.o.,
centrala kundtjänstplatser
Yaquby Stores,
Bozidara Magovca 63,
18 Bab ALBahrain,
10020 Zagreb,
Asiakaspalvelu ja
P.O. Box 158,
“ 1- 6 60 17 77
tekninen neuvonta
Manama,
“ 02-28 88 7
Cyprus
Punkty serwisowe
Kyriakos Papavasiliou Trading
Barbados
70, Kennedy Ave.,
Pozáruãní a servisní centra
Dacosta Mannings Inc.,
1663 Nicosia,
P.O. Box 176, Pier Head,
“ 3572 314111
Pozáruãné a servisné centrá
Bridgetown,
“ 431-8700
Danmark
Szervíz
Gillette Group Danmark A/S,
Belarus
Teglholm Allè 15,
Garanti bürolari ve merkezi
Electro Service & Co LLC,
2450 Kobenhavn SV,
servis yerleri
Chernyshevskogo str. 10 A,
“ 70 15 00 13
220015 Minsk,
Εγγηση και Εργαστριο
“ 2 85 69 23
Djibouti (Republique de)
επισκευν
Ets. Nouraddine,
Belgium
Magasin de la Seine,
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Â Ë Ò‚ËÒÌ˚Â
Gillette Group Belgium NV,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
ˆÂÌÚ˚
J. E. Mommaertslaan 18 A,
Djibouti,
1831 Diegem,
“ 35 19 91
“ 02-71 19 104
Egypt
Bermuda
United Sons
Gibbons Company
International Trading,
21 Reid Street
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box HM 11
P.O. Box 7607, Cairo,
Hamilton
“ 02-2740652
“ 295 00 22
España
Brasil
Braun Espanola S.A.,
Picolli Service,
Braun Service,
Rua Túlio Teodoro
Enrique Granados, 46,
de Campos, 209,
08950 Esplugues de Llobregat
São Paulo – SP,
(Barcelona),
“ 0800 16 26 27
“ 901 11 61 84
Bulgaria
Estonia
Stambouli Ltd.,
Servest Ltd.,
16/A Srebarna Atreet,
Raua 55, 10152 Tallinn,
Sofia, Bulgaria
“ 627 87 32
“ + 359 2 528 988
France
Canada
Groupe Gillette France -
Gillette Canada Company,
Division Braun,
4 Robert Speck Parkway,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
Mississauga L4Z 4C5,
92693 Levallois Perret Cédex,
Ontario,
“ (1) 4748 70 00,
“ (905) 566-5000
Minitel 3615 code Braun.
51
Great Britain
Jordan
Martinique
Gillette Group UK Ltd.,
Dajani Group,
Decius Absalon,
Braun Consumer Service,
Shamaisani/Sherif Jamil Bin
23 Rue du Vieux-Chemin,
Aylesbury Road,
Naser, P.O. Box 926976,
97201 Fort-de-France,
Thame OX9 3AX
Amman 11110,
“ 73 43 15
Oxfordshire
“ 962-6552 5545
“ 0800 783 70 10
Mauritius
Kenya
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Greece
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
Bld DBM Industrial Estate,
Berson S.A.,
P.O. Box 40833,
Stage 11,
47, Agamemnonos,
Nairobi-Mombasa Road,
Plaine Lauzun,
17675 Kallithea Athens,
Nairobi,
“ 2 12 84 10
“ 1-9 47 87 00
“ 2 82 12 76
Mexico
Guadeloupe
Korea
Gillette Manufactura,
Ets. André Haan S.A.,
HwaAhm Corp
S.A. de C.V./
Zone Industrielle
3rd fl, HwaAhm B/D
Gillette Distribuidora,
B.P. 335,
70 Tongeui-Dong
S.A. de C.V.
97161 Pointe-à-Pitre,
Chongro-Ku
Atomo No. 3
“ 26 68 48
Seoul, Korea,
Parque Industrial Naucalpan
“ 027 301 883
Naucalpan de Juarez
Hong Kong
Estado de México,
Audio Supplies Company,
Kuwait
C.P. 53370
Room 506,
Union Trading Co.,
“ 01-800-508-58-00
St. George’s Building,
Braun Service Center,
2 ICE House Street,
P.O. Box 28 Safat,
Nederland
Hong Kong,
Safat Code 13001, Kuwait,
Gillette Groep Nederland BV,
“ 25 24-93 77
“ 04 83 32 74
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
Hungary
Latvia
“ 070-4 13 16 11
Kisgep KFT,
Latintertehserviss Co.,
Pannonia u. 23,
72 Bullu Street, House 2,
Netherlands Antilles
1136 Budapest,
Riga 1067,
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
“ 13 494 955
“ 2 40 39 11
Front Street 67, P.O. Box 79
St. Maarten, Philipsburg
Iceland
Lebanon
“ 052 29 31
Verzlunin Pfaff hf.,
Magnet SAL - Fattal HLDG,
Grensasvegur 13,
P.O. Box 110-773, Beirut,
New Zealand
Box 714,
“ 1 51 20 02
Key Service Ltd., c/o Gillette NZ,
121 Reykjavik,
69 Druces Rd.,
“ 5 33 22 22
Libya
Manakau City,
Al-Muddy Joint-Stock Co.,
Auckland,
India
Istanbul Street 6,
“ 9-262 58 35
Braun Division,
P.O. Box 4996, Tripoli,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
“ 21 333 3421
Nippon
34, Okhla Industrial
Gillette Japan Inc.,
Estate,
Lithuania
Queens Tower, 13F
New Delhi 110 020,
Elektronas AB,
3-1, Minato Mirai 2-Chome
“ 11 68 30 218
Kareiviu 6,
Nishi-Ku,
2600 Vilnius,
Yokohama 220-6013
Iran
“ 276 09 26
Japan
Tehran Bouran Company
“ 045-680 37 00
Irtuc Building,
Luxembourg
No 874 Enghelab Ave.,
Sogel S.A.,
Norge
P.O. Box 15815-1391,
Rue de l’industrie 7,
Gillette Group Norge AS,
Tehran 11318,
2543 Windhot,
Nils Hansensvei 4,
“ 02 16 70 23 50
“ 4 00 50 51
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
Ireland (Republic of)
Malaysia
“ 022-72 88 10
Gavin‘s Electronics,
Gillette Malaysia Sdn. Bhd.,
83/84, Lower
Braun Customer Service,
Oman (Sultanate of)
Camden Street,
11 A Persiaran Selangor,
Naranjee Hirjee & Co.,
Dublin 2,
40200 Shah Alam,
10 Ruwi High,
“ 1800 509 448
“ 3 55 19 21 16
P.O. Box 9, Muscat 113,
“ 703 660
Israel
Malta
S. Schestowitz Ltd.,
Kind’s,
Pakistan
8 Shacham Str.,
287, Republic Street,
Gillette Pakistan Ltd.,
Tel-Aviv, 49517,
Valletta VLT04,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
“ 1 800 335 959
“ 24 71 18
Karachi 74200,
“ 21 56 88 930
Italia
Maroc
Servizio Consumatori Braun
Indimar Sari,
Paraguay
Gillette Group Italy S.p.A.,
86, rue de Chaouia
Paraguay Trading S.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
(ex. rue Colbert),
Avda. Artigas y Cacique
20124 Milano,
Casablanca, 20 000,
Cara Cara, Asunción,
“ 02 / 6678623
“ 2 26 86 31
“ 21203350/48/46
52
Philippines
South Africa (Republic of)
United Arab Emirates
Gillette Philippines Inc.,
Fixnet After Sales Service,
The New Store,
Corporate Corner Commerce
17B Allandale Park,
P.O. Box 3029,
Avenues
P.O. Box 5716,
Al Suog Street No-10,
20/F Tower 1,
Cnr Le Roux and Morkels Close,
Dubai,
IL Corporate Centre
Johannesburg 1685,
“ 43 53 45 06
1770 Muntinlupa city
Midrand, Gauteng,
“ 027 71 07 02-06/-16
“ 11 315 9260
Uruguay
Driva S.A.,
Poland
St. Maarten
Marcelilno Sosa 2064,
Gillette Poland S.A.,
Ashoka,
11800 Montevideo,
Budynek Orion,
P.O. Box 79,
“ 2 924 95 76
ul. Domaniewska 41,
Philipsburg,
02-672 Warszawa,
Netherlands Antilles,
USA
“ 22 548 88 88
“ 52 29 31
The Gillette Company
Braun Consumer Service,
Portugal
St.Thomas
1, Gillette Park 4k-16,
Grupo Gillette Portuguesa, Lda.,
Boolchand’s Ltd.,
Boston, MA 02127-1096,
Braun Service,
31 Main Street,
“ 1-800-272-8611
Rua Tomás da Fonseca,
P.O. Box 5667,
Torre G-9ºB,
00803 St. Thomas,
Venezuela
1600-209 Lisboa,
US Virgin Islands,
Gillette de Venezuela S.A.,
“ 808 2 000 33
“ 340 776 0302
Av. Blandin, Centro San Ignacio
Torre Copérnico, Piso 5
Réunion
Suomi
La Castellana, Caracas
Dindar Confort,
Gillette Group Finland
“ 0800-4455388
Rte du Gymnase,
Oy/Braun,
P.O. Box 278,
P.O. Box 9,
Yemen (Republic of)
97940 St. Clotilde,
Niittykatu 8, PL 9,
Saba Stores for Trading,
“ 026 92 32 03
02200 Espoo,
26th September Street,
“ 09-45 28 71
P.O. Box 5278,
Romania
Taiz,
Gillette Romania srl.
Sverige
“ 967 4-25 23 80
Calea Floreasca nr. 133-137
Gillette Group Sverige AB,
et 1, sect 1,
Dept. Sweden, Stockholm
Yugoslavia
71401 Bucuresti
Gillette
BG Elektronik,
“ 01-2319656
Räsundavägen 12,
Bulevar kralja Aleksandra 34,
Box 702,
11000 Beograd,
Russia
16927 Solna,
“ 11 3240 030
RTC Sovinservice,
“ 020-21 33 21
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
Syria
“ (095) 264 96 02
c/o Khalil Daoud
Amro Ibn Kalthoum Str.
Saudi Arabia
Unisyria, P.O. Box 35002,
Salem M. Bakhashwain Sons,
Damascus,
P.O. Box 743,
“ 11 622 28 81
Tabuk Street,
21421 Jeddah,
Taiwan
“ 657 31 11
Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bldg., 10th Floor,
Schweiz/Suisse/Svizzera
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,
Telion AG,
Taipei (104),
Rütistrasse 26,
“ 0 80 221 630
8952 Schlieren,
“ 0844-88 40 10
Thailand
Gillette Thailand Ltd.,
Singapore (Republic of)
175 South Sathorn Road,
Beste (S) Pte. Ltd.,
Tungmahamek, Sathorn,
6 Tagore Drive,
11/1 Floor,
# 03-04 Tagore Industrial
Sathorn City Tower
Building,
Bangkok 10520
Singapore 787623,
“ 02-344 91 91
“ 4 552 24 22
Tunesie
Slovakia
Generale d’Equipement
Techno Servis Bratislava
Industr.,
spol. s.r.o.,
34 rue du Golfe Arabe,
Bajzova 11/A,
Tunis, 2000,
82108 Bratislava,
“ 00216 171 68 80
“ (02) 55 56 37 49
Turkey
Slovenia
Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,
Iskra Prins d.d.
Polaris Is Merkezi,
Rozna dolina c. IX/6
Ahi Evran Cad., No:1,
1000 Ljubljana,
80670 Maslak, Istanbul,
“ 386 01 476 98 00
“ 0212-473 75 85
53
SI 8595, SI 8590,
SI 8595, SI 8590,
SI 8530, SI 8520
SI 8530, SI 8520
Garantiekarte
Registrierkarte
Guarantee Card
Registration Card
Carte de garantie
Carte de contrôle
Tarjeta de garantía
Tarjeta de registro
Cartão de garantia
Cartão de registo
Carta di garanzia
Cartolina di registrazione
Garantiebewijs
Registratiekaart
Garantibevis
Registreringskort
Garantibevis
Registreringskort
Köpbevis
Karta rejestracyjna
Takuukortti
Registraãní list
Karta gwarancyjna
Registraãn˘ list
Záruãní list
Regisztrációs kártya
Záruãn˘ list
∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜
Jótállási jegy
ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
Service notes
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l’acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
Imi´ i nazwisko oraz adres kupujàcego
Méno a plná adresa kupujícího
Meno a úplná adresa kupujúceho
VevŒ neve, pontos címe
OÓÔÌ· Î·È Ï‹Ú˘ ‰È‡ı˘ÓÛȘ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡
åÂÒÚÓ ÔÓÍÛÔÍË
Kaufdatum
Data zakupu
Kaufdatum
Ostopäivä
Date of purchase
Datum nákupu
Date of purchase
Data zakupu
Date d’achat
Dátum nákupu
Date d’achat
Datum nákupu
Fecha de adquisición
Vásárlás dátuma
Fecha de adquisición
Dátum nákupu
Data de compra
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Data de compra
Vásárlás dátuma
Data d’acquisto
чڇ ÔÓÍÛÔÍË
Data d’acquisto
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Koopdatum
Koopdatum
чڇ ÔÓÍÛÔÍË
Kjøpsdato
Købsdato
Inköpsdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Stempel en handtekening van de handelaar
Stempel og underskrift av forhandleren
Forhandlerens stempel og underskrift
Återförsäljares stämpel och underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy
Återförsäljares stämpel och underskrift
Razítko a podpis prodeje
Myyjän leima ja allekirjoitus
Peãiatka a podpis predávajúceho
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Razítko a podpis prodeje
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
Peãiatka a podpis predávajúceho
òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡
Eladó aláírása, bolt pecsétje
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡
✂