Braun 5090cc Series 5 – страница 3
Инструкция к Бритве Braun 5090cc Series 5
9 Tıraş makinesi şebeke elektriği soketi
Türkçe
10 Özel kablo seti
Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık
11a Fırça
dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Braun
11b Sert seyahat kılıfı
kalitesine güvendiğiniz için teşekkür eder, yeni Braun
11c Koruma başlığı
tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız.
Lütfen cihazı kullanmadan önce kullanım
talimatının tümünü dikkatlice okuyun.
İlk kullanım ve Şarj
Uyarı
İlk kullanımdan önce tıraş makinesi bilgi ekranından
Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik
koruma eleğini çıkarıp tıraş makinenizi özel kablo
sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır.
setini (10) kullanarak elektrik kaynağına bağlayın
Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyin veya başka
amaçlar için kullanmayın aksi taktirde elektrik şoku
Şarj ve temel çalıştırma bilgisi
meydana gelebilir. Yalnızca cihazınız ile birlikte
•Tam bir şarj işlemi yaklaşık 45 dakikalık kablosuz
verilen özel kablo setini kullanın.
kullanım imkanı sağlayacaktır. Sakal uzunluğunuza
ve ortam sıcaklığına göre bu süre değişebilir.
Hasar görmüş elek ya da kablo ile tıraş etmeyin.
• Şarj için en uygun ortam sıcaklık aralığı 5 °C ila 35 °C
Bu aygıt sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaksızın
arasıdır. Aşırı düşük ya da yüksek sıcaklıklarda pil
çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kişilerin
düzgün şekilde ya da hiç şarj etmeyebilir. Muhafaza
kullanmasına uygun değildir. Aygıtınızı çocukların
ve tıraş için önerilen ortam sıcaklıkları 15 ila 35 °C
ulaşabileceği yerlerden uzak tutmanızı öneririz.
arasındadır.
Cihazla oynamalarını engellemek için çocuklar
•Tıraş makinenizi uzun süre 50 °C nin üzerindeki
gözetim altında tutulmalıdır.
sıcaklıklara maruz bırakmayın.
• Tıraş makinesi elektrik çıkışına bağlanacağı zaman,
Yağ şişesi
bilgi ekranı yanana kadar birkaç dakika geçebilir.
(5040s w&d (ıslak & kuru)/5030s/5020s
modelleri)
Çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza
edin. Yutmayın. Göze uygulamayın. Boşaldığında
Tıraş Makinesi Bilgi Ekranı
uygun bir şekilde imha edin.
Clean&Charge
Şarj Durumu
(5090cc/5070cc/5050cc modelleri)
Tıraş makinesi bilgi ekranı (5) makinenin şarj duru-
Temizleme sıvısının akmasını önlemek için
munu gösterir.
Clean&Charge (Temizleme&Şarj) ünitesinin düz bir
Şarj esnasında: Pil işareti yanıp sönecektir. (5090cc:
yüzey üzerinde konumlandırıldığından emin olun.
İlgili pil bölümü yanıp sönecektir.)
Temizleme sıvısı kartuşu takılı iken, üniteyi sallamayın,
Tıraş makinesi bir elektrik çıkışına bağlıyken, tam
ani hareketlerle taşımaktan kaçının aksi taktirde
olarak şarj olduğunda pil işareti birkaç saniyeliğine
kartuştaki sıvı dışarı sızabilir. Üniteyi daha küçük bir
yanacaktır. (5090cc: Pil işaretlerinin tümü birkaç
dolaba ya da cilalı ya da lakeli bir zemine koymaktan
saniye için yanar.)
kaçının.
Temizleme sıvısı kartuşu alev alabilir sıvı içermektedir.
Düşük Şarj Seviyesi
Üniteyi, kalorifer gibi ısı kaynaklarının yakınına
koymayın. Direkt güneş ışığına maruz bırakmayın.
Düşük şarj ışığı
pil azaldığında kırmızı yanmaya
Ateş kaynaklarına yaklaştırmayın, yanında sigara
başlar. Tıraşınızı bitirebilmeniz gerekir. Tıraş makine-
içmeyin.
sini kapattığınızda bip sesi şarj seviyesinin düşük
olduğunu size hatırlatacaktır.
Temizlik durumu
(yalnızca 5090cc/5070cc/5050cc modellerinde)
Tıraş Makinesi
Temizleme göstergesi
tıraş makinesinin
1 Elek ve Bıçak Kutusu
Clean&Charge ünitesinde temizlenmesi gerektiği
2 Kartuş değişimi için hazne kaldırma düğmesi
durumda yanar.
3 MultiHeadLock düğmesi
4 Açma/kapama düğmesi
Seyahat Kilidi
5 Tıraş makinesi bilgi ekranı
6 Uzun tüy düzeltici
Kilit Sembolü
motorun istenmeyen bir şekilde
7 Tıraş makinesi ünite temas noktası
çalışmaya başlamasını önlemek için tıraş makinesi
8a Uzun tüy düzelticisinin çıkartma düğmesi
kilitlendiğinde yanar. (Örn: Bavul içinde muhafaza
8b Tıraş makinesinin model numarası
ederken).
41
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 41 10.04.12 08:57
•Makineyi kablosuz olarak çalıştırın ve başlığı sıcak
Tıraş Makinesinin Kullanımı (bkz. şekil A)
musluk suyu altında durulayın.Yoğun partiküller
içermeyen sıvı sabun da kullanabilirsiniz.
Tıraşı başlatmak için açma/kapama düğmesine
Bu durumda köpüklerin tamamen temizlenmesini
basınız (4).
sağlayın ve makineyi birkaç saniye daha boşta
Mükemmel tıraş için ipuçları:
çalıştırın.
En iyi sonucu almak için Braun size 3 basit adımı
•Daha sonra, makineyi kapatın, elek ve bıçak
uygulamanızı öneriyor:
kutusunu (1) çıkarmak için çıkartma düğmelerine
1. Yüzünüzü her zaman yıkamadan önce tıraş edin.
(2) basın ve kurumaya bırakın.
2. Tıraş makinesini her zaman, cildinize, dik açı ile
•Eğer tıraş makinenizi sürekli olarak su altında
tutun (90°).
temizliyorsanız, haftada bir kere elek ve bıçak
3. Cildinizi gerin ve sakalınızın büyüdüğü yönün
kutusunun üzerine 1–2 damla ince makine yağı
tersine tıraş edin.
damlatınız.
Bunun yerine tıraş makinesini verilen fırçayı kullanarak
Yalnızca 5040 w&d (ıslak&kuru) modeli:
da temizleyebilirsiniz:
Bu cihaz banyoda ya da duşta kullanıma
•Tıraş makinesini kapatın. Elek ve bıçak kutusunu
uygundur. Cihaz, güvenlik sebeplerinden
(1) çıkartın ve düz bir yüzeye yavaşça vurarak
dolayı yalnızca kablosuz olarak çalıştırılabilir.
sakalların dökülmesini sağlayın. Fırçayı kullanarak
döner başlığının iç haznesini temizleyin. Kutuyu
MultiHeadLock düğmesi (başlık kilidi)
fırça ile temizlemeyin, zarar verebilirsiniz.
Ulaşılması zor bölgeleri tıraş etmek için (örn. burnun
altı) tıraş makinesi başlığını kilitleyin. Başlığı kilitlemek
5040s modeli – köpükle kullanım
için MultilHeadLock düğmesini (3) aşağıya doğru
Köpükle her kullanım sonrasında epilatör başlığını
kaydırın. Tıraş başlığı beş pozisyonda kilitlenebilir.
çıkarın ve 30 sn ılık su altında temizleyin.
Pozisyonu değiştirmek için baş parmağınız ve işaret
parmağınız ile tıraş başlığını öne arkaya doğru hare-
ket ettirin. Böylelikle otomatik olarak bir sonraki
pozisyona geçecektir. Pozisyonu tekrar ayarlamak
için, MultiHeadLock düğmesi yeniden kaydırılmalıdır.
Clean&Charge (Temizleme ve Şarj)
5090cc/5070cc/5050cc modelleri: Clean&Charge
ünitesi yalnızca 5090cc/5070cc/5050cc modelleri için
ünitesinde otomatik temizleme için başlık kilidinin
çıkarılması gerekir.
Clean&Charge ünitesi, Braun tıraş makinenizi temizle-
mek, şarj etmek, yağlamak, dezenfekte etmek ve
Uzun tüy düzeltici
saklamak üzere tasarlanmıştır.
Favori, bıyık veya sakal düzeltmek için çıkartma
12 Şebeke elektriği soketi ünitesi
düğmesine (8a) basın ve uzun tüy düzelticiyi (6) yukarı
13 Kartuş değişimi için hazne kaldırma düğmesi
doğru sürüp aktif hale getirin.
14 Makine bağlantı temas noktası ünitesi
15 Clean&Charge ekranı
Kabloyu kullanarak tıraş olmak (yalnızca 5090cc/
15a Durum ışığı
5070cc/5050cc/5030s/5020s modellerinde)
16 Temizliği başlat düğmesi
Eğer tıraş makinenizin şarjı biterse, makinenizi özel
17 Temizleme sıvısı kartuşu
kablo setini kullanabilir ve makineniz şebeke elektri-
ğine bağlıyken de tıraş olabilirsiniz.
Clean&Charge ünitesini kurmak (bkz. şekil D) için
•Koruma filmini Clean&Charge ekranından çıkartın.
Seyahat kilidi
• Özel kablo setini (10) kullanarak ünitenin güç soketini
•Çalıştırma: Açma/kapama düğmesine (4) 3 saniye
(12) elektrik kaynağına bağlayınız.
süreyle bastığınızda tıraş makinesi kilitlenir. Bu işlem
•Clean&Charge ünitesinin arka kısmındaki kaldırma
bir bip sesi ve bilgi ekranındaki kilit sembolü
ile
düğmesine (13) basarak hazneyi yukarı kaldırın.
teyit edilir. Daha sonra ekran kapanır.
•Temizleme sıvısı kartuşunu (17) düz ve sabit bir
•Durdurma: Açma/kapama düğmesine 3 saniye
yüzey üzerine koyun (örn. Masa).
süreyle bastığınızda, tıraş makinesinin kilidi
•Kartuşun kapağını dikkatlice açın.
yeniden açılır.
•Kartuşu, arka kısmından yuvasına oturana kadar
sürün.
•Üniteyi kilit sesini duyana kadar yavaşça aşağıya
Tıraş Makinesinin manuel olarak
doğru iterek hazneyi kapatın.
temizliği (bkz. şekil B/C)
Tıraş makinesini Clean&Charge ünitesinde şarj
Tıraş makinesi musluk altında su ile yıkan-
etmek (bkz. şekil D) için
maya uygundur. Uyarı: Tıraş makinesini su
altında yıkamadan önce makinenizi prizden
Tıraş makinesini temizleme ünitesine tıraş başlığı
çekiniz.
aşağıda olacak şekilde yerleştirin.
42
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 42 10.04.12 08:57
Önemli: Tıraş makinesi kuru, köpükten ya da her
Temizleme sıvısı seviye göstergesi kırmızı ile yanıp
türlü sabun kalıntısından temizlenmiş olmalıdır.
söndüğünde, kartuşun değiştirilmesi gerekir - yaklaşık
her 4 haftada* bir (*günlük olarak kullanıldığında).
Tıraş makinesinin arka tarafındaki noktalarla (7)
temizleme ünitesindeki noktalar (14) birbirleriyle temas
Kaldırma düğmesine (13) basarak kartuş haznesini
edeceklerdir. Tıraş makinesini doğru pozisyonda itin.
açtıktan sonra kartuşu çıkarmadan önce birkaç
Bip sesi tıraş makinesinin yuvasına düzgün bir şekilde
saniye bekleyerek olası damlaların etrafa akmasını
yerleştiğini teyit edecektir. Şarj otomatik olarak başlar.
engelleyin.Çeşitli mikrop ve bakteriler içerebileceğin-
den, kullanılmış kartuşu çöpe atarken, yeni takaca-
5090cc modeli: Clean&Charge ünitesi hijyen
ğınız kartuşun kapağını kullanarak pislenmiş temizleme
durumunu analiz eder. Clean&Charge ekranındaki (15)
sıvısının etrafa akmasını önleyiniz.
temizleme programı göstergeleri durumu gösterir.
Detaylar için aşağıdaki «Temizleme Programları»
Hijyenik temizleme kartuşları etanol içermektedir ve
bölümüne bakın.
açıldığı andan itibaren kendiliğinden buharlaşmaya
başlar. Eğer her gün kullanılmıyorsa, en iyi dezenfek-
siyonu sağlamak için her kartuş maksimum 8 hafta
Temizleme Programları (bkz. şekil D)
sonunda değiştirilmelidir.
Tıraş makinesi bilgi ekranında temizleme göstergesi
Temizlik sıvısı anı zamanda yağlayıcı maddeler de
yandığında, tıraş makinesini, baş aşağı ve önü görüle-
içerir ve temizlik sonrası elek çerçevesinin dışında ve
cek şekilde Clean&Charge ünitesine yerleştirin (açılmış
Clean&Charge ünitesinin temizleme odası üzerinde
başlık kilidi/temas uyumu/bip sesi ile birlikte).
belli belirsiz izler kalabilir. Bu izler nemli bir bez
5090cc: Hijyen durumu analiz edilecek ve aşağıdaki
vasıtasıyla kolayca silinebilir.
program göstergelerinden biri yanacaktır.
«
» kısa ekonomik temizlik gerekiyor
Temizleme kartuşu bitince yeniden doldur-
« » normal seviyede temizlik gerekiyor
mayınız. Sadece orjinal Braun temizleme
« » çok yoğun temizlik gerekiyor
kartuşu kullanınız.
5070cc/5050cc modellerinde standart temizleme
programı bulunmaktadır.
Otomatik Temizliği Başlatma
Aksesuarlar
Düğmesine basarak temizleme işlemini başlatın(16).
Tıraş makinenizin maksimum performansını korumak
Eğer durum ışığı (15a) yanmıyorsa (Clean&Charge,
için, makinenizin elek ve bıçak kutusunu her 18 ayda
10 dakika sonra bekleme moduna geçer), başlama
bir değiştirmenizi öneririz.
düğmesine iki kere basın. Aksi takdirde temizlik
başlamayacaktır.
Braun yetkili servislerinde:
En iyi tıraş sonuçlarını almak için her tıraş
•Elek ve Bıçak Kutusu: 52S/52B
sonrasında makinenizi temizlemenizi tavsiye
•Temizleme kartuşu Clean&Charge: CCR
ederiz.
•Braun Tıraş Makinesi temizleyici spreyi
Temizleme programlarının her biri, temizleme sıvısının
tıraş başlığından fışkırtıldığı birkaç döngüden oluşur.
Clean&Charge modelinize ve/veya seçilen programa
göre, temizlik 3 dikakaya kadar sürebilir. Bu süre
Çevre Bildirisi
boyunca durum ışığı yanıp söner. Tıraş makinesini
kuruması için ünitede bırakın. İklim koşullarına bağlı
Bu ürün yeniden şarj edilebilir pil ile
olarak kalan nemin buharlaşması birkaç saat olabilir.
çalışmaktadır. Çevreyi korumak için pillerinizin
Bunun ardından tıraş makinesi kullanıma hazırdır.
kullanım ömrü sona erdiğinde lütfen evsel
atıklarınızla birlikte imha etmeyin.
Temizleme ve şarj işlemi tamamlandıktan sonra
Pillerin imhası Braun Hizmet Merkezinde ya da
bütün göstergeler kapanır.
ülkenizde sağlanan uygun bir toplama noktasında
gerçekleştirilebilir.
Tıraş makinesinin Clean&Charge ünitesinden
çıkarılması (bkz. şekil E)
Temizleme sıvısı kartuşu normal evsel atıklar ile
Clean&Charge ünitesini bir elinizle tutun ve çıkarmak
birlikte imha edilebilir.
için tıraş makinesini hafifçe öne doğru eğin.
Bildirim yapılmadan değiştirilebilir.
Temizleme sıvısı kartuşunu değiştirmek
(bkz. şekil F) için
Elektrikle ilgili direktifler özel kordon setinin üzerinde
Temizleme sıvısı seviye göstergesi
kalıcı olarak
yazmaktadır.
kırmızı yandığında, kartuş içinde kalan sıvı 3 kulla-
nıma* daha izin verecek kadar yeterlidir.
43
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 43 10.04.12 08:57
Arıza Tespiti
Problem Olası Neden Çözüm
TIRAŞ MAKİNESİ
Tıraş başlığından
1. Tıraş başlığı su ile temizlendi.
1. Tıraş başlığını su ile temizlerken sadece sıcak su
gelen nahoş bir koku.
2. Temizleme sıvısı kartuşu 8
ve bazen (aşındırıcı madde içermeyen) sıvı sabun
haftadan daha uzun süredir
kullanın. Kuruması için Elek ve Bıçak kutusunu
kullanılıyor.
çıkartın.
2. Temizleme sıvısı kartuşunu en az 8 haftada bir
değiştirin.
Pil performansı gözle
1. Elek ve bıçak eskimiş bu da
1. Elek ve bıçak kutusunu yenileyin.
görülür derecede
her bir tıraş işlemi için daha
2. Eğer tıraş makinesi düzenli olarak su ile temizle-
düştü.
fazla enerji gerektiriyor.
niyorsa, yağlama için haftada bir kez eteğin
2. Tıraş başlığı düzenli olarak su
üzerine bir damla hafif makine yağı dökün.
ile temizleniyor ancak
yağlanmıyor.
Tıraş performansı
1. Elek ve bıçak yıpranmış.
1. Elek ve bıçak kutusunu yenileyin.
gözle görülür bir
2. Tıraş etme sistemi tıkanmış.
2. Bir damla bulaşık sıvısı ile birlikte elek ve bıçak
şekilde düştü.
setini sıcak su içine batırın. Daha sonra güzelce
durulayın ve süzdürün. Kuruduktan sonra elek
üzerine bir damla hafif makine yağı uygulayın.
Bilgi ekranındaki pil
Elek ve bıçak eskimiş bu da her
– Elek ve bıçak kutusunu yenileyin.
seviyeleri düşen pil
bir tıraş işlemi için daha fazla
– Özellikle yalnızca su ile temizlendiğinde tıraş
kapasitesi ile birlikte
enerji gerektiriyor.
sistemini düzenli olarak yağlayın.
atlanıyor.
Tıraş başlığı nemli. 1. Otomatik temizlikten sonra
1. Kuruması için yeterli zamanı ayırabilmek için tıraş
kuruma zamanı çok kısaydı.
sonrası doğrudan temizleyin.
2. Clean&Charge ünitesinin
2. Boşaltma kanalını tahta bir kürdan ile temizleyin.
boşaltım kanalı tıkanmış.
CLEAN&CHARGE ÜNİTESİ
Başlatma düğmesine
1. Tıraş makinesi Clean&Charge
1. Tıraş makinasını Clean&Charge ünitesine
basıldığında temizlik
ünitesine düzgün yerleşme-
yerleştirin ve ünitenin arka kısmına doğru itin
başlamıyor.
miş.
(tıraş makinesinin bağlantısının ünite bağlantısı ile
2. Temizlik sıvısı kartuşunda
eşleşmesi gerekir).
yeterince temizleme sıvısı
2. Yeni temizleme sıvısı kartuşu yerleştirin. Başlama
yok (ekran kırmızı olarak
düğmesine yeniden basın.
yanıp sönüyor).
Temizleme sıvısı
Clean& Charge ünitesinin
– Boşaltma kanalını tahta bir kürdan ile temizleyin.
çabuk tükenmeye
boşaltma kanalı tıkanmış.
– Tüpü düzenli olarak silerek temizleyin.
başladı.
EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti.
İçerenköy Mah. Serin Sok. Kosifler İş Merkezi
No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım
ömrü 7 yıldır.
P & G Tüketici Hizmetleri
0 800 261 63 65,
Üretici firma ve CE işareti uygunluk
trconsumers@custhelp.com
değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
“ (49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
44
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 44 10.04.12 08:57
8a Buton de eliberare a accesoriului pentru
Română (RO/MD)
scurtarea părului lung
Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta
8b Numărul modelului de aparat de ras
cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate
9 Mufă de alimentare a aparatului de ras
şi design. Vă mulţumim pentru încrederea acordată
10 Cablu special
calităţii Braun şi sperăm să fiţi mulţumit de noul dvs.
11a Periuţă
aparat de ras Braun.
11b Casetă rezistentă pentru călătorie
11c Capac de protecţie
Citiţi instrucţiunile de utilizare cu atenţie şi în
întregime înainte de a utiliza aparatul.
Atenţie
Prima utilizare şi încărcarea
Aparatul dvs. este prevăzut cu un cablu special ce
include un sistem integrat de siguranţă pentru
Înaintea primei utilizări, înlăturaţi folia protectoare de
alimentarea la tensiuni foarte joase. Nu schimbaţi
pe afişajul aparatului de ras şi conectaţi aparatul la o
şi nu modificaţi nicio parte a cablului; în caz contrar,
sursă de curent electric, utilizând cablul special (10).
există riscul electrocutării. Utilizaţi numai cablul
Încărcarea şi informaţii principale de utilizare
special furnizat odată cu aparatul.
•O încărcare completă oferă până la 45 de minute
Nu vă bărbieriţi când sita sau cablul sunt deteriorate.
de bărbierit fără cablu de alimentare. Durata poate
varia în funcţie de lungimea firelor de păr din barbă
Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sau
şi de temperatura ambiantă.
persoane cu capacităţi fizice sau mentale reduse,
•Temperatura ambiantă recomandată pentru
cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi de o
încărcare este între 75 °C şi 35 °C. Este posibil ca
persoană responsabilă pentru siguranţa acestora.
bateria să nu se încarce în mod corespunzător sau
În general, vă recomandăm să nu lăsaţi aparatul la
chiar deloc la temperaturi extrem de scăzute sau de
îndemâna copiilor. Copiii trebuie supravegheaţi
ridicate. Temperatura ambiantă pentru depozitare
pentru a vă asigura că nu utilizează aparatul în joacă.
este între 15 °C şi 35 °C.
Sticluţă cu ulei pentru
•Nu expuneţi aparatul la temperaturi peste 50 °C
(modelele 5040s, w şi d/5030s/5020s)
pentru perioade lungi de timp.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. A nu se înghiţi. A nu
•După conectarea aparatului de ras la o sursă de
se aplica pe ochi. A se arunca în mod corespunzător
curent electric, pot trece câteva minute până la
după golire.
iluminarea afişajului.
Dispozitivul Curăţare şi încărcare
(modelele 5090cc/5070cc/5050cc)
Pentru a preveni scurgerea lichidului de curăţare,
Afişajul aparatului de ras
asiguraţi-vă că dispozitivul Curăţare şi încărcare
este aşezat pe o suprafaţă plană. Când cartuşul de
Nivelul de încărcare
curăţare este instalat în aparat, nu înclinaţi, nu
Afişajul aparatului de ras (5) indică nivelul de
mişcaţi brusc şi nu manevraţi dispozitivul în niciun
încărcare a bateriei.
mod în care lichidul de curăţare s-ar putea scurge
În timpul încărcării: Simbolul de baterie va clipi.
din cartuş. Nu aşezaţi dispozitivul într-un dulap cu
(5090cc: Segmentul corespunzător al bateriei va
oglindă, nici pe o suprafaţă lustruită sau lăcuită.
clipi.)
Cartuşul de curăţare conţine un lichid uşor inflamabil;
Complet încărcat (aparatul de ras este conectat la o
aşadar, ţineţi-l departe de sursele de foc.
sursă de curent electric): Simbolul de baterie se va
Nu expuneţi aparatul la lumina directă a soarelui,
aprinde pentru câteva secunde. (5090cc: Simbolurile
nu fumaţi în apropierea sa şi nu îl depozitaţi lângă
de baterie se vor aprinde pentru câteva secunde.)
o sursă de căldură.
Nivel slab de încărcare
Lumina pentru nivel slab al bateriei
clipeşte roşu
Aparatul de ras
când bateria este pe cale să se epuizeze. Ar trebui
să aveţi suficient timp pentru a încheia bărbieritul.
1 Compartimentul pentru sita de bărbierit şi
La închiderea aparatului de ras, un sunet bip va
blocul de tăiere
reaminti că bateria este pe cale să se descarce.
2 Butoane de eliberare a casetei
3 Comutator pentru blocarea multiplă a capului
Starea pentru curăţare
4 Comutator pornit/oprit
(numai modelele 5090cc/5070cc/5050cc)
5 Afişajul aparatului de ras
6 Accesoriu pentru scurtarea părului lung
Indicatorul pentru curăţare
se aprinde în momentul
7 Contacte de legătură între aparatul de ras şi
în care aparatul de ras trebuie curăţat în dispozitivul
dispozitivul de curăţare
Curăţare şi încărcare.
45
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 45 10.04.12 08:57
Blocare pe timpul călătoriei
Blocarea pe timpul călătoriei
Simbolul de lacăt
se aprinde în momentul în care
•Activare: Prin apăsarea butonului pornit/oprit (4)
aparatul de ras este blocat, pentru a preveni pornirea
timp de 3 secunde, aparatul de ras este blocat.
accidentală a motorului (de ex., pentru depozitarea
Blocarea este confirmată printr-un bip şi prin
într-o valiză).
aprinderea simbolului de lacăt
pe afişaj. Apoi,
afişajul se închide.
• Dezactivare: Prin apăsarea butonului pornit/oprit (4)
timp de 3 secunde, aparatul de ras este deblocat
din nou.
Utilizarea aparatului de ras (vedeţi fig. A)
Acţionaţi întrerupătorul (4) pentru a porni aparatul
Curăţarea manuală a aparatului de
de ras.
ras (vedeţi fig. B/C)
Sfaturi pentru un bărbierit perfect
Capul aparatului de ras poate fi curăţat sub
Pentru rezultate optime, Braun vă recomandă să
jet de apă de la robinet. Atenţie: Deconectaţi
urmaţi trei paşi simpli:
aparatul de ras de la sursa de curent electric
1. Bărbieriţi-vă întotdeauna înainte de a vă spăla
înainte de curăţarea capului aparatului de ras
pe faţă.
cu apă.
2. Întotdeauna, ţineţi aparatul de ras în unghi drept
•Porniţi aparatul de ras (fără cablu) şi clătiţi capul
(90°) faţă de pielea dvs.
acestuia cu apă fierbinte de la robinet. Puteţi utiliza
3. Întindeţi-vă pielea şi bărbieriţi-vă în sensul
săpun lichid fără substanţe abrazive. Clătiţi spuma
invers direcţiei de creştere a firelor de păr din
şi lăsaţi aparatul pornit în continuare pentru câteva
barbă.
secunde.
• Apoi, opriţi aparatul, apăsaţi butoanele de eliberare
Numai modelele 5040 s w şi d:
(2), pentru a scoate compartimentul pentru sita de
Acest aparat este adecvat pentru utilizarea în
bărbierit şi blocul de tăiere (1), şi lăsaţi-l să se
baie sau la duş. Din motive de siguranţă, acest
usuce.
aparat nu poate fi utilizat decât în modul fără
• În cazul în care spălaţi în mod regulat aparatul de
cablu.
ras cu apă, aplicaţi o dată pe săptămână o picătură
de ulei pentru mecanisme pe partea superioară a
Comutatorul pentru blocarea multiplă a capului
compartimentului pentru sita de bărbierit şi blocul
(blocarea capului)
de tăiere.
Pentru raderea zonelor greu de atins (de ex., cea de
Ca soluţie alternativă, puteţi curăţa aparatul de ras
sub nas), acţionaţi comutatorul pentru blocarea
utilizând periuţa furnizată:
multiplă a capului (3) în jos pentru blocarea capului
•Opriţi aparatul de ras. Înlăturaţi compartimentul
aparatului de ras. Capul aparatului de ras poate fi
pentru sita de bărbierit şi blocul de tăiere (1) şi
blocat în cinci poziţii. Pentru modificarea poziţiei,
loviţi-l uşor de o suprafaţă plană. Cu ajutorul
mutaţi capul aparatului înainte şi înapoi, cu ajutorul
periuţei, curăţaţi zona interioară a capului pivotant.
degetului mare şi al degetului arătător. Capul va
Nu curăţaţi caseta cu periuţa, deoarece riscaţi să
trece automat, cu un clic, în următoarea poziţie.
o deterioraţi!
Pentru a-l readuce în poziţia pivotantă, comutatorul
pentru blocarea multiplă a capului trebuie să fie
acţionat din nou în sus.
Model 5040s doar pentru bărbierit umed:
După fiecare utilizare scoateti capul aparatului şi
Modelele 5090cc/5070cc/5050cc: Pentru curăţarea
clătiţi toate piesele timp de 30 de secunde în apă
automată în dispozitivul Curăţare şi încărcare, capul
caldă.
aparatului trebuie să fie deblocat.
Accesoriul pentru scurtarea părului lung
Dispozitivul Curăţare şi încărcare
Pentru a scurta perciunii, mustaţa sau barba,
automată
apăsaţi pe butonul de eliberare (8a) şi glisaţi în sus
numai pentru modelele 5090cc/5070cc/5050cc
accesoriul pentru scurtarea părului lung (6).
Dispozitivul Curăţare şi reîncărcare a fost proiectat
Utilizarea aparatului cu cablul de alimentare
pentru curăţarea, încărcarea, lubrifierea, dezinfectarea
(numai modelele 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s)
şi depozitarea aparatului de ras Braun.
Vă puteţi bărbieri şi dacă aparatul de ras rămâne
12 Mufă de alimentare a dispozitivului
fără baterie (este descărcat), conectându-l la o
13 Buton de ridicare pentru schimbarea cartuşului
sursă de curent electric prin cablul de alimentare
14 Contacte de legătură între dispozitivul de
special.
curăţare şi aparatul de ras
46
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 46 10.04.12 08:57
15 Afişajul dispozitivului Curăţare şi încărcare
Începerea curăţării automate
15a Lumină de stare
Începeţi procesul de curăţare prin apăsarea pe butonul
16 Buton de pornire
de pornire (16). Dacă indicatorul de stare (15a) nu
17 Cartuş de curăţare
se aprinde (dispozitivul Curăţare şi încărcare trece
în regim stand-by după aprox. 10 minute), apăsaţi
Instalarea dispozitivului Curăţare şi încărcare
de două ori pe butonul de pornire. În caz contrar,
(vedeţi fig. D)
curăţarea va începe imediat.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate la
•Înlăturaţi folia protectoare a afişajului dispozitivului
bărbierit, vă recomandăm să curăţaţi aparatul
Curăţare şi încărcare.
după fiecare utilizare.
•Utilizând cablul special (10), conectaţi mufa de
alimentare a dispozitivului (12) la o sursă de curent
Fiecare program de curăţare constă din câteva
electric.
cicluri, în care lichidul de curăţare trece prin capul
•Apăsaţi pe butonul de ridicare (13) din partea de
de bărbierit. În funcţie de modelul dispozitivului
jos a dispozitivului Curăţare şi încărcare, pentru
Curăţare şi încărcare şi/sau de programul selectat,
ridicarea carcasei.
timpul de curăţare este de până la 3 minute. În acest
•Ţineţi cartuşul de curăţare (17) pe o suprafaţă
timp indicatorul luminos de stare clipeşte. Lăsaţi
plană şi stabilă (de ex., pe masă).
aparatul în dispozitiv pentru uscare. Va dura câteva
•Înlăturaţi cu grijă capacul cartuşului.
ore până când umezeala rămasă se va evapora, în
•Împingeţi cartuşul dinspre partea din spate în baza
funcţie de condiţiile dvs. climatice. Apoi, aparatul de
dispozitivului, până când se fixează cu un clic.
ras este gata pentru utilizare.
•Închideţi uşor capacul carcasei, împingându-l în
După efectuarea procedurii de curăţare şi încărcare,
jos până când se blochează.
toate indicatoarele luminoase se sting.
Încărcarea aparatului de ras în dispozitivul
Scoaterea aparatului de ras din dispozitivul
Curăţare şi încărcare (vedeţi fig. D)
Curăţare şi încărcare (vedeţi fig. E)
Introduceţi aparatul de ras cu partea superioară în
Ţineţi dispozitivul Curăţare şi încărcare cu o mână şi
jos în dispozitivul de curăţare.
înclinaţi aparatul uşor în faţă, pentru a-l elibera.
Important: Aparatul de ras trebuie să fie uscat şi
să nu conţină reziduuri de spumă sau săpun!
Cartuşul de curăţare/înlocuirea (vedeţi fig. F)
Contactele (7) aflate pe spatele aparatului de ras se
Când indicatorul de nivel
luminează permanent
vor alinia cu contactele (14) din dispozitivul de
roşu, înseamnă că lichidul din cartuş este suficient
curăţare. Împingeţi aparatul de ras în poziţia corectă.
pentru încă 3 cicluri*. Când indicatorul clipeşte roşu,
Un bip confirmă faptul că aparatul este amplasat
înseamnă că este necesară înlocuirea cartuşului:
corect în dispozitiv. Încărcarea va începe automat.
aproximativ o dată la 4 săptămâni* (*când este
utilizat zilnic).
Modelul 5090cc: Dispozitivul Curăţare şi încărcare
analizează nivelul de igienă. Starea este semnalată
După apăsarea pe butonul de ridicare (13) pentru a
de indicatorii programului de curăţare de pe afişajul
deschide carcasa, aşteptaţi câteva secunde înainte
dispozitivului Curăţare şi încărcare (15); pentru mai
de a înlătura cartuşul uzat, pentru a evita scurgerile.
multe detalii, consultaţi capitolul «Programele de
Înainte de aruncarea cartuşului uzat, asiguraţi-vă
curăţare» de mai jos.
că aţi acoperit toate orificiile utilizând capacul unui
cartuşului nou, deoarece cartuşul uzat conţine
soluţie de curăţat contaminată.
Curăţarea aparatului de ras (vedeţi fig. D)
Cartuşul pentru curăţare igienică are în compoziţie
În momentul în care indicatorul de curăţare se
alcool care, odată deschis, se va evapora treptat în
aprinde pe afişajul dispozitivului, introduceţi aparatul
mod natural în mediul înconjurător. Cartuşul, dacă nu
de ras în dispozitivul Curăţare şi încărcare, cu partea
este utilizat zilnic, trebuie înlocuit după aproximativ
superioară în jos şi având capul liber (dispozitivul de
8 săptămâni, pentru a asigura o dezinfectare
blocare a capului deschis/alinierea contactelor/bip).
optimă.
Cartuşul de curăţare conţine, de asemenea,
Programele de curăţare
substanţe lubrifiante pentru sistemul de bărbierit,
(5090cc: Nivelul de igienă va fi analizat şi se va
care pot lăsa urme reziduale pe rama sitei exterioare
aprinde unul din indicatoarele luminoase de mai jos.
şi pe camera de curăţare a dispozitivului Curăţare şi
«
» necesită o curăţare rapidă, economică
încărcare. Aceste urme pot fi înlăturate cu uşurinţă,
« » necesită un nivel normal de curăţare
prin frecarea uşoară cu o lavetă umedă.
« » necesită o curăţare puternică, intensă
Nu reumpleţi cartuşul. Utilizaţi numai cartuşe
5070cc/5050cc: Un program standard de curăţare
de rezervă originale Braun.
inclus.
47
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 47 10.04.12 08:57
Accesoriile
Protecţia mediului
Braun vă recomandă să schimbaţi compartimentul
Acest produs conţine baterii reîncărcabile.
pentru sita de bărbierit şi blocul de tăiere o dată la
În scopul protecţiei mediului înconjurător, vă
18 luni, pentru a păstra performanţa maximă a
rugăm să nu aruncaţi produsul în gunoiul
aparatului de ras.
menajer la finalul duratei sale de utilizare.
Acesta poate fi predat la centrele de service Braun sau
Disponibile la distribuitorul dvs. sau în centrele de
la punctele de colectare corespunzătoare din ţara dvs.
service Braun:
•Compartiment pentru sita de bărbierit şi blocul de
Cartuşul de curăţare poate fi aruncat împreună cu
tăiere 52S/52B
gunoiul menajer obişnuit.
•Cartuş de curăţare pentru dispozitivul Curăţare şi
Pot surveni modificări fără notificare prealabilă.
încărcare: CCR
•Spray pentru curăţarea aparatului de ras Braun
Pentru specificaţii privind partea electrică, consultaţi
informaţiile privind cablul special.
Depanare
Problemă Cauză posibilă Soluţie
APARATUL DE RAS
Capul de bărbierit are
1. Capul de bărbierit se spală
1. Când curăţaţi capul de bărbierit cu apă, utilizaţi
un miros neplăcut.
cu apă.
numai apă fierbinte şi, din când în când, puţin
2. Cartuşul de curăţare este
săpun lichid (fără substanţe abrazive). Scoateţi
în folosinţă de peste
compartimentul pentru sita de bărbierit şi blocul
8 săptămâni.
de tăiere pentru a-l lăsa să se usuce.
2. Schimbaţi cartuşul de curăţare cel puţin o dată la
8 săptămâni.
Performanţa bateriei
1. Sita de bărbierit şi blocul de
1. Schimbaţi compartimentul pentru sita de
a scăzut semnificativ.
tăiere s-au uzat, ceea ce
bărbierit şi blocul de tăiere.
necesită mai multă energie
2. Dacă aparatul de ras este spălat în mod regulat
pentru fiecare bărbierit.
cu apă, aplicaţi o picătură de ulei pentru
2. Capul de bărbierit este
mecanisme fine deasupra sitei, o dată pe
spălat în mod regulat cu apă,
săptămână, pentru lubrifiere.
dar nu şi lubrifiat.
Performanţa la
1. Sita de bărbierit şi blocul de
1. Schimbaţi compartimentul pentru sita de
bărbierit scăzut
tăiere s-au uzat.
bărbierit şi blocul de tăiere.
semnificativ.
2. Sistemul de bărbierit este
2. Cufundaţi compartimentul pentru sita de
înfundat.
bărbierit şi blocul de tăiere în apă fierbinte, cu o
picătură de detergent pentru vase. Apoi, clătiţi
bine şi scuturaţi-l. După uscare, aplicaţi o
picătură de ulei pentru mecanisme fine pe sită.
Segmentele bateriei
Sita de bărbierit şi blocul de
– Schimbaţi compartimentul pentru sita de
de pe afişaj trec
tăiere s-au uzat, ceea ce
bărbierit şi blocul de tăiere.
direct la nivel scăzut
necesită mai multă energie
– Lubrifiaţi în mod regulat sistemul de bărbierit, în
al bateriei.
pentru fiecare bărbierit.
special în cazul în care curăţaţi aparatul numai cu
apă.
Capul de bărbierit
1. Timpul de uscare după
1. Curăţaţi imediat după bărbierit, pentru a permite
este umed
curăţarea automată a fost
aparatului să se usuce suficient timp.
prea scurt.
2. Curăţaţi sistemul de scurgere cu o scobitoare de
2. Sistemul de scurgere al
lemn.
dispozitivului Curăţare şi
încărcare este înfundat.
48
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 48 10.04.12 08:57
DISPOZITIVUL CURĂŢARE ŞI ÎNCĂRCARE
Curăţarea nu începe
1. Aparatul de ras nu este
1. Introduceţi aparatul de ras în dispozitivul Curăţare
în momentul în care
aşezat corespunzător în
şi încărcare şi împingeţi-l în partea inferioară a
se apasă pe butonul
dispozitivul Curăţare şi
dispozitivului (contactele aparatului de ras
de pornire.
încărcare.
trebuie să fie aliniate cu contactele din
2. Cartuşul de curăţare nu
dispozitiv).
conţine suficient lichid de
2. Introduceţi un nou cartuş de curăţare. Apăsaţi din
curăţare (afişajul clipeşte
nou pe butonul de pornire.
roşu).
Consum crescut de
Sistemul de scurgere al
– Curăţaţi sistemul de scurgere cu o scobitoare de
lichid de curăţare.
dispozitivului Curăţare şi
lemn.
încărcare este înfundat.
– Ştergeţi în mod regulat tubul de scurgere pentru
a-l curăţa.
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării. Durata medie de utilizare: 5 ani,
cu condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării intervenţiilor tehnice numai de către personalul
service autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia gratuit neconformităţile aparatului, prin repararea sau înlocuirea
produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către
compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va
efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a
neconformităţii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate utilizării necorespunzatoare, uzurii normale (de ex: ale
sitei aparatului sau ale blocului de taiere), precum si defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau
funcţionării aparatului. Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate şi
dacă nu se utilizează componente originale Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/
chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr.3, Sector 5, Bucureti (acces din Str. Năsăud)
Tel: 021–224.00.47
Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
49
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 49 10.04.12 08:57
3 Превключвач за MultiHeadLock
Български
(глава с множество резци)
Нашите продукти са проектирани така, че да
4 Бутон за включване/изключване
отговарят на най-високите стандарти за качество,
5 Дисплей на машината за бръснене
функционалност и дизайн. Благодарим ви, че
6 Приставка за дълги косми
вярвате в качеството на продуктите на Braun.
7 Контакти на самобръсначката към станцията
Надяваме се да изпитвате удоволствие от употре-
8а Бутон за освобождаване за приставката за
бата на вашата нова самобръсначка на Braun.
дълги косми
8b Номер на модела на самобръсначката
Молим ви да прочетете внимателно и докрай
9 Щепсел за захранване на самобръсначката
инструкциите за употреба, преди да започнете
10 Специален комплект захранващи кабели
да използвате уреда.
11а Четка
Внимание
11b Твърда кутия за транспортиране
Вашият уред е снабден със специален комплект
11c Защитна капачка
захранващи кабели, които работят с вградено
защитно екстра ниско напрежение. Не заменяйте
Първа употреба и зареждане
и не поправяйте сами никоя част от кабелите,
в противен случай има риск от токов удар.
Преди първата употреба, премахнете предпаз-
Използвайте само захранващите кабели,
ното фолио от дисплея на самобръсначката и
предоставени с вашия уред.
свържете самобръсначката към електрически
Не се бръснете, като използвате повредено
контакт, като използвате специалния комплект
фолио или кабел.
захранващи кабели (10).
Този уред не е предназначен за употреба от
Зареждане и основна информация за
деца или лица с ограничени физически или
експлоатация
умствени възможности, освен ако не бъдат
•Пълният заряд осигурява до 45 минути време
наглеждани от лице, отговорно за тяхната
за бръснене без употребата на захранващ
безопасност. Най-общо, препоръчваме ви да
кабел. Това време може да варира в зависи-
държите този уред далеч от достъпа на деца.
мост от растежа на брадата ви и температурата
Децата трябва да бъдат наглеждани, за да сте
на околната среда.
уверени, че не си играят с уреда.
•Препоръчителната температура на околната
среда при зареждане е 5 °C до 35 °C. Батерията
Бутилка масло
може да не се зарежда правилно или изобщо
(модели 5040s w&d/5030s/5020s)
да не се зарежда при твърде ниски или твърде
Съхранявайте далеч от достъпа на деца.
високи температури. Препоръчителната
Не поглъщайте. Не прилагайте върху очите.
температура на околната среда за съхранение
Изхвърлете правилно опаковката, когато е
и бръснене е 15 °C до 35 °C.
празна.
•Не излагайте уреда на температури по-високи
Станция почистване и подновяване
от 50 °C за продължителни периоди от време.
(модели 5090cc/5070cc/5050cc)
•Когато самобръсначката бъде свързана с елек-
За да предотвратите изтичането на почис-
трически контакт, може да отнеме няколко
тващата течност, уверете се, че станцията
минути докато дисплеят се освети.
«Почистване и зареждане» е поставена върху
плоска повърхност. При инсталирането на
почистваща касета, не накланяйте, не местете
Дисплей на самобръсначката
внезапно и не транспортирайте станцията по
никакъв начин, защото така почистващата
Състояние на заряда
течност може да се разлее. Не поставяйте
станцията в огледална кутия, нито я поставяйте
Дисплеят на самобръсначката (5) показва състо-
върху лъскава или лакирана повърхност.
янието на заряда на батерията.
По време на зареждането: Символът на бате-
Почистващата касета съдържа силно запалима
рията ще мига. (5090cc: Съответният сегмент от
течност, така че я пазете далеч от източници
батерията ще мига.)
на горене. Не излагайте на директна слънчева
Напълно заредена (самобръсначката е включена
светлина и тютюнопушене, както и не съхраня-
към електрически контакт): Символът на бате-
вайте върху радиатор.
рията ще светне за няколко секунди. (5090cc:
Всички символи на батерията ще светнат за
няколко секунди.
Самобръсначка
Нисък заряд
1 Ножчета и касета с резци
Светлината за нисък заряд
мига в червено,
2 Бутон за освобождаване на касетата
когато зарядът на батерията пада. Трябва да
50
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 50 10.04.12 08:57
можете да завършите бръсненето си. Когато
Бръснене със свързан захранващ кабел (само
изключвате самобръсначката, бипване ще ви
за модели 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s)
напомни за ниския заряд на батерията.
Ако зарядът на самобръсначката е паднал
(батерията е разредена), можете също така да се
Състояние на почистване
бръснете със самобръсначката, свързана към
(само за модели 5090cc/5070cc/5050cc)
електрически контакт, като използвате специал-
Индикаторът за почистване
светва, когато
ния комплект захранващи кабели.
самобръсначката трябва да бъде почистена
в «Почистване и зареждане».
Заключване при пътуване
•Активация: Чрез натискане на бутона за
Заключване при пътуване
включване/изключване (4) в продължение на
Символът за заключване
светва, когато
3 секунди, самобръсначката е заключена. Това
самобръсначката е била заключена, за да се
се потвърждава от сигнала бипване и символа
избегне неумишлено стартиране на мотора
за заключване
на дисплея. След това дис-
(например: за съхраняването й в куфар).
плеят се изключва.
•Деактивация: Чрез натискане на бутона за
включване/изключване в продължение на
3 секунди, самобръсначката е отключена отново.
Употреба на самобръсначката
(вж. фигура A)
За да включите самобръсначката, натиснете
Ръчно почистване на
бутона за включване/изключвене (4).
самобръсначката (вж. фиг. B/C)
Самобръсначката е подходяща за
Съвети за перфектно бръснене
почистване под течаща вода. Внимание:
За най-добри резултати, Braun ви препоръчва
Отделете самобръсначката от захран-
да следвате 3 прости стъпки:
ването, преди да я почистите във вода.
1. Винаги се бръснете преди да миете лицето си.
2. При всички случаи, дръжте самобръсначката
•Включете самобръсначката (без захранващ
под прав ъгъл (90°) спрямо вашата кожа.
кабел) и почистете главата й под топла течаща
3. Опънете кожата си и бръснете срещу посо-
вода. Можете да използвате течен сапун без
ката на растежа на брадата ви.
абразивни вещества. Измийте цялата пяна и
оставете самобръсначката да работи за още
Само модел 5040s w&d:
няколко секунди.
Този уред е подходящ за употреба в баня и
•След това, изключете самобръсначката,
под душ. Поради причини за безопасност,
натиснете бутона за освобождаване (2), за да
с този уред може да се работи, само когато
махнете фолиото и касетата с резци (1) и ги
е без кабел.
оставете да изсъхнат.
•Ако редовно почиствате самобръсначката под
MultiHeadLock ключ (заключване на главата)
вода, тогава веднъж в седмицата прилагайте
За бръснене на трудно достъпни зони (например
една капка леко машинно масло върху фолиото
под носа), плъзнете MultiHeadLock ключа (3)
и касетата с резци.
надолу, за да заключите главата на самобръснач-
ката. Главата на самобръсначката може да бъде
Като алтернатива, можете да почистите самобръс-
заключена на пет позиции. За да смените пози-
начката като използвате предоставената четка:
цията, преместете главата на самобръсначката
•Изключете самобръсначката. Махнете фолиото
с палеца и показалеца си назад или напред. Тя
и касетата с резци (1) и ги поставете върху
автоматично ще щракне на следващата позиция.
плоска повърхност. Като използвате четката,
За да я върнете отново към опорната позиция,
почистете вътрешната зона на опорната глава.
MultiHeadLock ключът трябва да бъде плъзнат
Не почиствайте касетата с четката, защото това
отново.
може да я повреди!
Модели 5090cc/5070cc/5050cc: За автоматично
почистване в станцията «Почистване и зареж-
Само за модел 5040s - употреба на пяната:
дане«, заключването на главата трябва да бъде
След всяка използване на пяната, махнете
освободено.
главата на самобръсначката и я изплакнете за
около 30 секунди с топла вода.
Приставка за дълги косми
За да подрежете бакенбарди, мустаци или
брада, натиснете бутона за освобождаване (8a) и
плъзнете приставката за дълги косми (6) нагоре.
51
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 51 10.04.12 08:57
Почистване на самобръсначката (вж. фиг. D)
Станция за автоматично
Когато индикаторът за почистване светне на
«Почистване и зареждане»
дисплея на самобръсначката, поставете
Само за модели 5090cc/5070cc/5050cc
самобръсначката в станцията „Почистване и
Станцията «Почистване и зареждане» е разрабо-
зареждане“, с горната част надолу и с показана
тена за почистване, зареждане, овлажняване,
предна част (с освободено заключване на
дезинфекциране и съхранение на вашата
главата/подравнени контакти/звук бипване).
самобръсначка Braun.
Почистващи програми
12 Гнездо за захранване на станцията
13 Повдигащ бутон за смяна на касетата
5090cc: Хигиенното състояние ще бъде анализи-
14 Контакти станция-към-самобръсначка
рано и един от следните програмни индикатори
15 Дисплей «Почистване и зареждане»
ще светне.
15а Лампичка за състоянието
«
» необходимо е кратко икономично
16 Бутон старт
почистване
17 Почистваща касета
« » необходимо е нормално ниво на
почистване
« » необходимо е високо интензивно
Монтиране на станцията «Почистване и
почистване
зареждане» (вж. фиг. D)
5070cc/5050cc: Една стандартна почистваща
•Махнете защитното фолио от дисплея
програма е включена.
«Почистване и зареждане».
•Като използвате специалния комплект
Стартиране на автоматично почистване
захранващи кабели (10), свържете гнездото за
захранване на станцията (12) към електрически
Стартирайте почистващия процес чрез натискане
контакт.
на бутона Старт (16). Ако лампичката за състоя-
•Натиснете повдигащия бутон (13) на задната
нието (15a) не свети («Почистване и зареждане»
страна на «Почистване и зареждане», за да
превключва на готовност след. 10 минути),
повдигнете корпуса.
натиснете бутона Старт два пъти. В противен
•Задръжте почистващата касета (17) надолу
случай, почистването няма да стартира.
върху плоска, стабилна повърхност (например
За най-добри резултати при бръснене, ние
маса).
препоръчваме да почиствате след всяко
•Внимателно махнете капачето от касетата.
бръснене.
•Плъзнете касетата от задната страна към
Всяка почистваща програма се състои от няколко
основата на станцията докато не щракне на
цикъла, при които почистващата течност преминава
място.
на струя през главата на самобръсначката.
•Бавно затворете корпуса като го натиснете
В зависимост от вашия модел «Почистване и
надолу докато не се заключи.
зареждане» и/или избраната програма, времето
за почистване отнема до 3 минути. През това
Зареждане на самобръсначката в станцията
време мига лампичката за състоянието. Оставете
«Почистване и зареждане» (вж. фиг. D)
самобръсначката в станцията за изсушаване.
Отнема няколко часа докато останалата влага се
Поставете главата на самобръсначката надолу
изпари, в зависимост от климатичните условия.
в станцията за почистване.
След това самобръсначката е готова за употреба.
Важно: Самобръсначката трябва да е суха и
След завършване на процедурата почистване и
без остатъци от каквато и да било пяна или
зареждане, всички индикатори се изключват.
сапун.
Контактите (7) на гърба на самобръсначката трябва
Изваждане на самобръсначката от станцията
да се изравнят с контактите (14) в станцията.
«Почистване и зареждане» (вж. фиг. E)
Натиснете самобръсначката в правилната
Задръжте станцията «Почистване и зареждане»
позиция.
с едната си ръка и наклонете самобръсначката
Звук бипване потвърждава, че самобръсначката
леко напред, за да я освободите.
е застанала правилно в станцията. Зареждането
ще започне автоматично.
Почистваща касета / Смяна (вж. фиг. F)
Модел 5090cc: Станцията «Почистване и
зареждане» анализира хигиенното състояние.
Когато индикаторът за нивото
свети постоянно
Състоянието се показва от индикаторите на
в червено, останалата течност в касетата е доста-
почистващата програма на дисплея на
тъчна за още около 3 цикъла*. Когато индикаторът
«Почистване и зареждане» (15), за повече
за състоянието мига в червено, касетата трябва
подробности вж. глава «Почистващи програми»
да бъде подменена – на всеки около 4 седмици*
по-долу.
(*при ежедневна употреба).
52
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 52 10.04.12 08:57
След като сте натиснали повдигащия бутон (13),
Приспособления
за да отворите корпуса, почакайте няколко
секунди преди да извадите използваната касета,
Braun препоръчва подмяна на вашите фолиото и
за да избегнете каквото и да било капене. Преди
касетата с резци на всеки 18 месеца, за да под-
да изхвърлите използваната касета, уверете се,
държане максимално добрата работа на вашата
че сте затворили отворите, като използвате
самобръсначка.
капачето от новата касета, защото използваната
Налични при вашия търговец или Сервизни
касета съдържа замърсен почистващ разтвор.
центрове на Braun:
Хигиенизиращите почистващи касети съдържат
•Фолио и касета с резци: 52S/52B
етанол (пълнителите, които се разпространяват
•Почистване на касетата «Почистване и
в RU/BY/UA, съдържат изопропанол), който
Зареждане»: CCR
започва бавно да се изпарява веднъж след като
•Спрей за почистване на самобръсначка Braun
пълнителя бива отворен. В случай че не се
използва ежедневно, касетата трябва да се сменя
на всеки 8 седмици за постигане на оптимално
Защита на околната среда
почистване.
Почистващата касета също така съдържа
Този продукт съдържа презареждащи се
смазочни течности за бръснещата система,
батерии. В интерес на опазването на
които могат да оставят остатъчни белези върху
околната среда, моля не изхвърляйте
външната рамка с фолио и почистващата камера
продукта с битовите отпадъци в края на
на станцията «Почистване и зареждане». Тези
полезния му живот. Можете да го изхвърлите в
белези могат да бъдат премахнати лесно с нежно
Сервизен център на Braun или на подходящите
избърсване с влажна кърпа.
места за събиране на такива отпадъци във
вашата страна.
Не пълнете повторно касетата и използвайте
Почистващата касета може да бъде изхвърлена
само оригинални касети за презареждане
с редовните битови отпадъци.
на Braun.
Обект е на промени без предупреждение.
За електрически спецификации, вж. надписа
върху специалния комплект захранващи кабели.
Отстраняване на неизправности
Проблем Възможна причина Решение
САМОБРЪСНАЧКА
Неприятна миризма
1. Главата на самобръснач-
1. При почистване на главата на самобръсначката
от главата на
ката е почистена с вода.
само с вода, използвайте гореща вода и от
самобръсначката.
2. Почистващата касета се
време на време някакъв течен сапун (без
употребява повече от
абразивни вещества). Махнете фолиото и
8 седмици.
касетата с резци, за да ги оставите да се
изсушат.
2. Сменяйте почистващата касета най-малко
веднъж на 8 седмици.
Изпълнението на
1. Фолиото и касетата с резци
1. Подновете Фолиото и касета с резци.
батерията се
са изхабени, което изисква
2. Ако самобръсначката бива регулярно
понижи значително.
повече заряд за всяко
почиствана с вода, прилагайте Капка леко
бръснене.
машинно масло върху фолиото веднъж
2. Главата на самобръсначката
седмично за смазване.
бива редовно почиствана
с вода, но не е смазвана.
53
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 53 10.04.12 08:57
Изпълнението
1. Фолиото и касетата с резци
1. Подновете Фолиото и касета с резци.
на бръсненето се
са изхабени.
2. Потопете Фолиото и касета с резци в гореща
понижи значително.
2. Системата за бръснене е
вода с капка течност за съдове. След това я
задръстена.
почистете правилно и я измийте. След като
изсъхне, приложете капка леко машинно
масло върху фолиото.
Сегментите
Фолиото и касетата с резци
– Подновете Фолиото и касета с резци.
на батерията на
са изхабени, което изисква
– Регулярно смазвайте системата за бръснене,
дисплея намаляват
повече заряд за всяко
особено когато я чистите само с вода.
с намаляването на
бръснене.
батерийния заряд.
Главата на
1. Времето за изсъхване след
1. Почиствайте веднага след бръснене, за да
самобръсначката
автоматично почистване е
осигурите необходимото време за изсушаване.
е влажна.
било твърде кратко.
2. Почистете отводняването с дървена клечка за
2. Отводняването на
зъби.
станцията «Почистване и
Зареждане» е запушено.
СТАНЦИЯ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДНОВЯВАНЕ
Почистването
1. Самобръсначката не
1. Поставете самобръсначката в станцията
не стартира при
е поставена правилно
«Почистване и зареждане» и я натиснете към
натискане на
в станцията «Почистване
задната страна на станцията (контактите на
бутона Старт.
и зареждане».
самобръсначката трябва да се изравнят
2. Почистващата касета
с контактите на станцията).
не съдържа достатъчно
2. Поставете нова почистваща касета. Натиснете
почистваща течност.
отново бутона старт.
(дисплеят мига в червено).
Увеличена
Отводняването на станцията
– Почистете отводняването с дървена клечка за
консумация на
«Почистване и подновяване»
зъби.
почистваща течност.
е запушено.
– Редовно избърсвайте контейнера за
почистване.
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката. В рамките на гаранционния
срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на
части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички
страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение
за внос или официална разпоредба не забранява да се извърши предвиденото гаранционно
обслужване.
Гаранцията не покрива: повреди от неправилна употреба (работа при неподходящо напрежение,
включване в неподходящ източник на електрически ток, счупване); износване и незначителни
дефекти, които не пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при поправка на
уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната
карта.
За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му
карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без
увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
54
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 54 10.04.12 08:57
Русский
Бритва
Руководство по эксплуатации
1 Кассета с бреющей сеткой и режущим
блоком (Foil & Cutter)
Продукты Braun разработаны в соответствии
2 Кнопка фиксатора кассеты
с самыми высокими стандартами качества,
3 Переключатель MultiHeadLock
функциональности и дизайна. Мы благодарим
4 Кнопка включения/выключения
вас за доверие качеству от Braun и уверены, что
5 Дисплей бритвы
вы останетесь довольны новой бритвой произ-
6 Триммер для длинных волос
водства нашей фирмы.
7 Контакты для подключения бритвы к
Перед применением прибора, пожалуйста,
устройству чистки и подзарядки
внимательно прочтите все указания по его
(Clean&Charge)
использованию.
8a Кнопка фиксатора триммера для длинных
волос
8b Номер модели бритвы
Внимание
9 Разъем электропитания бритвы
Данный прибор комплектуется специальным
10 Специальный шнур
шнуром с вмонтированным безопасным блоком
11a Щетка
питания сверхнизкого напряжения.
11b Жесткий дорожный футляр
Во избежание поражения электрическим током
11c Защитный колпачок
запрещается заменять или модифицировать
любые части. Используйте только специальный
шнур, входящий в комплект прибора.
Первое использование и зарядка
Не пользуйтесь бритвой в случае повреждения
ее шнура электропитания или бреющей сетки.
Перед первым использованием удалите защитную
фольгу с дисплея бритвы и подключите бритву к
Прибор не предназначен для использования
электросети при помощи специального шнура (10).
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
Информация по зарядке и основным
способностями или при отсутствии у них опыта
операциям
или знаний, если они не находятся под контролем
•Полностью заряженная бритва обеспечивает
или не проинструктированы об использовании
до 45 минут непрерывной работы без подклю-
прибора лицом, ответственным за их
чения к электросети в зависимости от густоты
безопасность. Дети должны находиться под
щетины и температуры окружающей среды.
контролем для недопущения игры с прибором.
•Рекомендуемый диапазон температуры окру-
жающей среды при зарядке бритвы – от 5 °C
Флакон с маслом
до 35 °C. При крайне высоких и крайне низких
(моделей 5040s w&d/5030s/5020s)
температурах аккумулятор бритвы может пол-
Храните в месте, недоступном для детей.
ностью или частично утратить работоспособ-
Не употребляйте внутрь. Избегайте контакта со
ность. Рекомендуемый диапазон температуры
слизистой оболочкой глаз. После использова-
окружающей среды при хранении и использова-
ния содержимого утилизируйте контейнер
нии бритвы – от 15 °C до 35 °C.
соответствующим образом.
•Не подвергайте бритву воздействию темпера-
Устройство Clean&Charge
туры свыше 50°C в течение длительного времени.
(модели 5090cc/5070cc/5050cc)
•При отключении бритвы от электросети актива-
Во избежание утечки чистящей жидкости всегда
ция дисплея бритвы может занять несколько
устанавливайте устройство Clean&Charge на
минут.
ровной поверхности. В процессе установки
чистящего картриджа не допускайте перево-
рачивания, каких-либо резких движений или
Дисплей бритвы
перемещений устройства: это может привести
к разбрызгиванию чистящей жидкости из кар-
Индикатор состояния заряда
триджа. Не ставьте прибор внутрь зеркального
Дисплей бритвы (5) показывает состояние
шкафа, на полированные и лакированные
заряда аккумулятора.
поверхности.
В процессе зарядки: символ аккумулятора
Чистящий картридж содержит легковоспламе-
мигает (в модели 5090cc мигает соответствую-
няющуюся жидкость, поэтому его следует
щий сегмент аккумулятора).
держать вдали от источников возгорания. Не
Состояние полной зарядки (бритва подключена
подвергайте картридж воздействию солнечного
к электросети): символ аккумулятора светится
света, не курите рядом с ним и не храните его
в течение нескольких секунд (в модели 5090cc
вблизи от радиаторов системы отопления.
все символы аккумулятора светятся в течение
нескольких секунд).
55
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 55 10.04.12 08:57
Индикатор низкого заряда
Триммер для длинных волос
Красный световой сигнал низкого заряда
заго-
Для подравнивания бакенбард, усов или бороды
рается при низком уровне заряда аккумулятора
нажмите кнопку фиксатора (8а) и выдвиньте
(последнего, однако, в большинстве случаев
триммер для длинных волос (6) в верхнем напра-
достаточно для того, чтобы завершить бритье).
влении.
При выключении о низком уровне заряда вам
напомнит звуковой сигнал.
Бритье при питании от сети (только для
моделей 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s)
Индикатор нобходимости чистки
При недостаточности заряда аккумулятора или
(только для моделей 5090cc/5070cc/5050cc)
его полной разрядке вы можете бриться, подклю-
Горящий индикатор
означает, что необходимо
чив бритву к электросети при помощи специаль-
выполнить чистку бритвы в устройстве
ного шнура.
Clean&Charge.
Блокировка от случайного включения
Индикатор блокировки от случайного
•Для активации блокировки нажмите кнопку
включения
включения/выключения (4) и удерживайте
Символ блокировки
загорается при активации
в течение 3 секунд. Блокировка бритвы подт-
блокировки бритвы для предотвращения случай-
верждается звуковым сигналом и появлением
ного включения ее мотора (например, при транс-
на дисплее символа
. После этого дисплей
портировке в чемодане).
гаснет.
•Для отмены блокировки бритвы повторно
нажмите кнопку включения/выключения и
Использование бритвы (см. рис. A)
удерживайте в течение 3 секунд.
Нажмите кнопку включения/выключения (4) для
управления бритвой:
Ручная чистка бритвы (см. рис. B/C)
Советы для идеального бритья
Бритву можно промывать под струей
Для наилучшего результата Braun рекомендует
водопроводной воды. Внимание:
следовать трем простым правилам:
отключите бритву от электросети перед
1. Всегда брейтесь перед умыванием.
чисткой водой.
2. Старайтесь держать бритву под углом 90°
•Включите бритву (заранее отсоединив от
к коже.
электросети) и промойте ее бреющую головку
3. Слегка натягивайте кожу и перемещайте
под струей горячей воды. Для лучшего резуль-
бритву в направлении против роста волос.
тата вы можете использовать жидкое мыло,
не содержащее абразивных веществ. Смойте
Только для модели 5040s w&d:
остатки пены и оставьте бритву включенной
Данный прибор можно использовать
в течение еще нескольких секунд.
в ванне или в душе. Из соображений
•Затем, выключив бритву, нажмите на кнопку
безопасности, однако, при подобном
фиксатора (3), отсоедините кассету Foil & Cutter
использовании нужно обязательно
(1) и дайте разобранной бритве просохнуть.
отсоединить от прибора шнур.
•Если вы регулярно чистите бритву под струей
воды, раз в неделю рекомендуется наносить
Переключатель MultiHeadLock (блокировка
каплю светлого машинного масла на верхнюю
головки)
часть кассеты Foil & Cutter.
При бритье труднодоступных участков кожи
Вы также можете использовать для чистки бритвы
(например, под носом) переведите переключа-
входящую в комплект щетку:
тель MultiHeadLock (3) в нижнюю позицию для
• Выключите бритву. Снимите кассету Foil & Cutter
блокировки головки бритвы, которая может быть
(1) и постучите ею по плоской поверхности для
зафиксирована в пяти различных положениях.
удаления находящихся внутри загрязнений.
Для их смены смещайте головку (удерживая боль-
Используя щетку, очистите внутреннюю часть
шим и указательным пальцами) относительно
плавающей головки. Не используйте щетку для
корпуса бритвы в направлении вперед или назад
чистки бреющей кассеты во избежание повреж-
до характерного щелчка, сигнализирующего
дения последней!
о фиксации в следующем положении. Для
возврата в режим плавающей головки верните
Только для модели 5040s – использование
переключатель MultiHeadLock в верхнюю
с пеной для бритья:
позицию.
После каждого использования с пеной
Модели 5090cc/5070cc/5050cc: для автомати-
отсоедините бреющую головку и тщательно
ческой чистки в устройстве Clean&Charge головку
промойте в течение 30 секунд теплой водой.
необходимо разблокировать.
56
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 56 10.04.12 08:57
контакты бритвы и устройства стыкуются, и
Автоматическое устройство
прозвучал звуковой сигнал корректной установки
Clean&Charge
бритвы.
Только для моделей 5090cc/5070cc/5050cc
Программы чистки
Устройство Clean&Charge предназначено для
гигиенической чистки, подзарядки, смазки и
5090cc: по результатам анализа гигиенического
хранения бритвы Braun.
состояния загорится индикатор одной из
следующих программ чистки.
12 Разъем электропитания устройства
«
» необходима быстрая экономичная чистка
13 Кнопка подъема кожуха для замены
« » необходима обычная чистка
картриджа
« » необходима особо интенсивная чистка
14 Контакты для подсоединения к устройству
бритвы
5070cc/5050cc: добавлена еще одна стандартная
15 Дисплей устройства Clean&Charge
программа чистки.
15a Световой индикатор состояния
16 Кнопка пуска
Запуск автоматической чистки
17 Чистящий картридж
Для запуска процесса чистки нажмите кнопку
пуска (16). Если при этом световой индикатор
Установка устройства Clean&Charge (см. рис. D)
состояния (15a) не загорелся (устройство
Clean&Charge автоматически переходит в
• Удалите защитную фольгу с дисплея устройства
ждущий режим приблизительно через 10 минут),
Clean&Charge. Вставьте специальный шнур
нажмите кнопку пуска дважды. В противном
(10) в разъем электропитания устройства (12) и
случае чистка не начнется.
подключите его к электросети.
Для наилучшего результата рекомендуем
•Нажмите на кнопку (13) на задней стороне
производить чистку после каждого бритья.
устройства Clean&Charge для подъема кожуха.
Положите чистящий картридж (17) на ровную,
Каждая программа чистки состоит из нескольких
устойчивую поверхность (например, на стол).
циклов, в течение которых голова промывается
• Осторожно удалите крышку картриджа.
чистящей жидкостью. В зависимости от исполь-
• Вставьте картридж сзади внутрь основания
зуемой вами модели устройства Clean&Charge
устройства и нажмите на него, пока он жестко
и/или выбранной программы чистка может
не зафиксируется.
занимать до 3 минут. В течение этого времени
•Медленно нажимайте на кожух до его полного
световой индикатор состояния мигает. Оставьте
опускания и фиксации.
бритву в устройстве на просушку, которая может
занять несколько часов (скорость испарения
Подзарядка бритвы в устройстве
остатков влаги зависит от климатических усло-
Clean&Charge (см. рис. D)
вий). После этого бритва готова для дальнейшего
использования.
Вставьте бритву в устройство головкой вниз.
Важно: бритва должна быть сухой; на ней не
После завершения процедур чистки и подзарядки
должно быть остатков пены или мыла!
все индикаторы гаснут.
Контакты (7) на задней поверхности бритвы
Извлечение бритвы из устройства
должны стыковаться с контактами (14) устройс-
Clean&Charge (см. рис. E)
тва. Вставьте бритву до упора.
Звуковой сигнал подтверждает, что бритва была
Удерживая устройство Clean&Charge одной
установлена в устройство правильно.
рукой, другой слегка наклоните бритву вперед
Подзарядка начнется автоматически.
для ее высвобождения.
Модель 5090cc: устройство Clean&Charge анали-
Замена чистящего картриджа (см. рис. F)
зирует гигиеническое состояние, информация о
котором отображается при помощи индикато-
Если индикатор уровня постоянно светится
ров программ чистки на дисплее устройства
красным,
это означает, что оставшейся в кар-
Clean&Charge (15); для получения дополнитель-
тридже жидкости достаточно приблизительно еще
ной информации см. приведенную ниже главу
на 3 циклов*. Если индикатор светится красным
«Программы чистки».
и мигает – картридж необходимо немедленно
заменить; как правило, такая необходимость воз-
Чистка бритвы (см. рис. D)
никает каждые 4 недели* (*в случае ежедневного
использования).
После того, как на дисплее бритвы загорелся
индикатор
необходимости чистки, вставьте
Нажав на кнопку (13), откройте кожух и, выждав
бритву в устройство Clean&Charge вниз головкой
несколько секунд (это необходимо для предот-
и лицевой стороной наружу. При этом убедитесь,
вращения разбрызгивания жидкости), извлеките
что блокировка головки бритвы отключена,
использованный картридж. Перед его утилиза-
57
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 57 10.04.12 08:57
цией обязательно закройте отверстие в нем снятой
Аксессуары
с нового картриджа крышкой (в использованном
картридже содержится загрязненный чистящий
Braun рекомендует производить замену
раствор).
использующейся в вашей бритве кассеты Foil &
Cutter каждые 18 месяцев для поддержания
Чистящая жидкость картриджа содержит этиловый
максимальных показателей производительности
спирт (комментарий: для России/Белоруссии/
бритвы.
Украины этанол заменен на изопропанол),
который после вскрытия картриджа постепенно
У региональных дилеров и в Центрах
испаряется. Поэтому, для обеспечения оптималь-
обслуживания Braun доступны следующие
ного эффекта гигиенической чистки, не
аксессуары:
используемый ежедневно картридж, следует все
•Кассета Foil & Cutter: 52S/52B
равно заменять приблизительно через 8 недель.
•Чистящий картридж Clean&Charge: CCR
Срок службы 2 года.
•Чистящий спрей Braun Shaver
Чистящий картридж также содержит вещества
для смазки бритвенной системы, которые могут
Экологическая информация
оставлять следы на внешней раме бреющей
сетки и поверхности чистящей камеры устройства
Данное изделие содержит перезаряжаемые
Clean&Charge. Эти следы легко удаляются путем
аккумуляторы. В целях охраны
протирки влажной тряпкой.
окружающей среды, пожалуйста, после
окончания срока службы изделия не
утилизируйте его как бытовой мусор.
Не перезаправляйте картриджи;
Утилизацией занимаются соответствующие
используйте только оригинальные
пункты сбора отходов, существующие в вашей
картриджи от Braun!
стране.
Использованный чистящий картридж можно
утилизировать вместе с обычным бытовым
мусором.
Содержание может быть изменено без
предварительного уведомления.
Электрические спецификации напечатаны на
специальном шнуре.
Рекомендации по решению возникающих проблем
Проблема Возможная причина Решение
БРИТВА
Неприятный запах
1. Головка бритвы
1. При чистке головки бритвы водой
из головки бритвы
промывалась водой.
используйте только горячую воду, иногда –
2. Замена чистящего
жидкое мыло, не содержащее абразивных
картриджа не
веществ. Отсоедините кассету Foil & Cutter
производилась более
для просушки.
8 недель.
2. Производите замену чистящего картриджа
как минимум каждые 8 недель.
Существенное
1. Износ бреющей сетки и
1. Замените кассету Foil & Cutter.
снижение
режущего блока требует
2. Если бритва регулярно чистится водой, раз
производительности
большего количества
в месяц наносите каплю светлого машинного
аккумулятора
энергии при каждом
масла на верхнюю часть сетки для смазки.
бритье.
2. Головка бритвы регулярно
чистится водой, но не
смазывается.
58
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 58 10.04.12 08:57
Существенное
1. Износ бреющей сетки и
1. Замените кассету Foil & Cutter.
снижение произ-
режущего блока.
2. Замочите кассету Foil & Cutter в горячей воде,
водительности
2. Засор бреющей системы.
в которую добавлена капля средства для
бреющего элемента
мытья посуды. Затем тщательно промойте
кассету и постучите ею о какую-нибудь
поверхность для удаления содержащихся
внутри загрязнений. После просушки
нанесите каплю светлого машинного масла
на сетку.
Сегменты зарядки
Износ бреющей сетки и
– Замените кассету Foil & Cutter.
аккумулятора
режущего блока требует
– Регулярно смазывайте бритвенную систему,
на дисплее то
большего количества
в особенности – если бритва чистится только
пропадают, то
энергии при каждом бритье.
водой.
появляются вновь,
снижение емкости
аккумулятора
Влажность головки
1. После автоматической
1. Осуществляйте чистку сразу после бритья,
бритвы
чистки бритва не успела
чтобы бритва успела просохнуть.
просохнуть.
2. Осуществите прочистку сливного отверстия
2. Засор сливного отверстия
деревянной зубочисткой.
устройства Clean&Charge.
УСТРОЙСТВО CLEAN&CHARGE
После нажатия
1. Бритва некорректно
1. Вставьте бритву в устройство Clean&Charge и
кнопки пуска чистка
вставлена в устройство
нажмите на нее в направлении задней стенки
не производится
Clean&Charge.
устройства (контакты бритвы и устройства
2. В чистящем картридже
должны стыковаться).
недостаточно жидкости
2. Вставьте новый чистящий картридж. Повторно
(индикатор на дисплее
нажмите кнопку пуска.
светится красным и
мигает).
Повышенный расход
Засорилось сливное
– Осуществите прочистку сливного отверстия
чистящей жидкости
отверстие устройства Clean&
деревянной зубочисткой.
Charge.
– Регулярно насухо протирайте контейнер.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡,
̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ
Изготовлено в Польше для Браун ГмбХ,
ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË
Германия/Braun GmbH,
Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍËÂ
Frankfurter Strasse 145,
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
61476 Kronberg, Germany
χÚ¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È
RU:Импортер/Службапотребителей:OOO
ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚ÓÂ
«ПроктерэндГэмблДистрибьюторская
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ “é
Компания»,
Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”.
Россия,125171,Москва,Ленинградскоешоссе,
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
16А,стр.2.
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛
Тел.8-800-200-20-20.
‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
BY:Импортер:ООО«Электросервис
BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
иКо»,Беларусь,220012,г.Минск,
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ,
ул.Чернышевского,10А,к.412А3.Сервисный
‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
центр:ООО«Катрикс»,Беларусь,220012,г.
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
Минск,ул.Чернышевского,10А,к.409.
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„ËÂ
Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
59
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 59 10.04.12 08:57
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔËÏÂ,
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ
ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔÓˆÂÒÒÂ
„‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ,
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡
BRAUN.
ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ
ë‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20
‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ
(Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ
ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ»
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇
Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË
‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË
Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ
ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË
(ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ Ò‚ËÒÌ˚È
ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ
fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó
60
92214488_5090cc_CEE_S6-74.indd 60 10.04.12 08:57