Philips and Swarovski Active Crystals Fashion & Bluetooth SWB9200 – page 2

Manual for Philips and Swarovski Active Crystals Fashion & Bluetooth SWB9200

19Important

EN

Important note

FCC / IC Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with FCC / IC radiation exposure limits

set forth for an uncontrolled environment. End users must follow

the specific operating instructions for satisfying RF exposure

compliance. This transmitter must not be co-located or operating

in conjunction with any other antenna or transmitter.

Address for Philips accessories service center:

Philips accessories and computer peripherals

Ledgewood

NJ 07852 USA

Notice for Canada

Operation is subject to the following two conditions:

1 This device may not cause interference and

2 This device must accept any interference, including interference that

may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the

certification / registration number only signifies that registration was

performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry

Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry

Canada approved the equipment.

Notice for the European Union

Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this Philips

Bluetooth headset SWB9000/SWB9200 is in compliance with the

essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/

EC. Check the root folder of your user manual CD or an addendum sheet

for the Declaration of Conformity.

20Important

EN

Trademarks

The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG, INC.

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. & Swarovski AG.

All rights reserved.

21Sommaire

FR

SOMMAIRE

BIENVENUE 22

Collection complète 22

DÉMARRAGE 23

Le casque Breeze est doté des

boutons et des fonctionnalités suivants 23

Charge de votre casque Breeze 24

Mise sous/hors tension

de votre casque Breeze 25

Couplage de votre casque

Breeze à votre téléphone portable 26

FONCTIONS DE VOTRE CASQUE BREEZE 27

Appel 27

Réponse à un appel 27

Fin/annulation d’un appel 27

Transfert d’un appel 28

Rejet d’un appel 28

Recomposition du dernier numéro 28

Double appel et mise en attente d’un appel 28

glage du son et du volume 29

SIGNIFICATION DES VOYANTS 30

À LA RECHERCHE

DU MEILLEUR RÉGLAGE 31

PORT DE VOTRE CASQUE BREEZE 32

Port avec une lanière 32

Port du casque sur votre

oreille à l’aide du tour d’oreille 33

DÉPANNAGE ET FAQ 34

Besoin d’aide? 34

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 35

IMPORTANT 36

22Bienvenue

FR

BIENVENUE

Merci d’avoir acheté ce produit Active Crystals. Conçu par des femmes

pour des femmes, votre produit Active Crystals a été fabriqué avec

une grande habileté, exécuté à partir du plus beau cristal Swarovski,

intégrant la technologie de pointe Philips. Nous vous souhaitons une

utilisation très agréable.

Collection complète

Breeze Black Breeze White

23Démarrage FR

DÉMARRAGE

Remarque importante :

Prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires avant de passer ou

de répondre à un appel pendant que vous conduisez.

Conduisez en toute sécurité et respectez le code de la route et la

législation locale relative à la circulation routière.

Le casque Breeze est doté des boutons et des fonctionnalités suivants

B. Bouton transparent

A. Port USB

multifonction

C. Bouton de couplage

D. LED

E. Bouton de

contrôle du

volume

Port USB

Insérez un câble pour charger le casque Breeze

Bouton multifonction (MFB) - bouton transparent

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Fonctions de votre casque Breeze »

Bouton de couplage (PAIR)

Maintenez ce bouton enfoncé pour coupler le casque

Breeze à votre téléphone portable

Voyant LED

S’allume en rouge ou bleu en fonction de l’activité

24Démarrage FR

Bouton de contrôle du volume (+/-)

Appuyez une fois pour régler le volume

Charge de votre casque Breeze

Avant d’utiliser le casque Breeze, assurez-vous qu’il est

complètement chargé.

Vous pouvez charger le casque Breeze de deux manières :

1 Connectez le casque Breeze à votre PC à l’aide du câble USB fourni.

2 Connectez le casque Breeze à l’adaptateur CA/CC * ou l’adaptateur

allume-cigare CC/CC ** (notez que les adaptateurs ne sont pas inclus

dans l’emballage et sont vendus séparément.)

Un voyant rouge indique que le casque Breeze est en cours de charge.

Il s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée. Un bip sonore

retentit lorsque la batterie est faible. Vous devez donc recharger le

casque Breeze pour conserver une qualité de communication optimale.

* Adaptateur CA/CC Philips, modèles SCM2280/05 (Royaume-Uni), SCM2280/12 (Europe)

et SCM2280/37 (États-Unis).

** Adaptateur allume-cigare CA/CC Philips, modèles SCM2180/05 (Royaume-Uni),

SCM2180/12 (Europe) et SCM2180/37 (États-Unis).

25Démarrage FR

Mise sous/hors tension de votre casque Breeze

Pour allumer le casque, maintenez le bouton MFB enfoncé jusqu’à ce

que la LED bleue clignote.

Pour éteindre votre casque, appuyez sur MFB et maintenez enfoncé

jusqu'à ce que la LED rouge clignote une fois. Le casque s'éteint

ensuite.

26Démarrage FR

Couplage de votre casque Breeze à votre téléphone portable

Avant d’utiliser le casque Breeze, vous devez le coupler à votre

téléphone portable.

1 Allumez le casque Breeze.

2 Maintenez le bouton PAIR enfoncé jusqu’à ce que la LED clignote en

rouge et bleu.

3 Modifiez le paramètre de votre téléphone portable permettant d’activer

la recherche d’appareils Bluetooth. Dans la liste des options disponibles

qui s’affiche sur votre téléphone portable, sélectionnez « Breeze ».

4 Lorsque vous y êtes invité, entrez le numéro de code PIN « 0000 » sur

votre téléphone portable et appuyez pour confirmer.

5 Le couplage est maintenant terminé.

À la fin du processus de couplage, la LED rouge s’éteint et une LED

bleue clignote.

27Fonctions de votre casque Breeze FR

FONCTIONS DE VOTRE

CASQUE BREEZE

Appel

Pour passer un appel, il suffit de composer le numéro de téléphone

souhaité : l’appel est automatiquement transféré sur le casque. Si rien

ne se produit, appuyez sur le bouton MFB pour effectuer le transfert.

Réponse à un appel

Appuyez une fois sur le bouton MFB : vous entendez une tonalité de

réponse. Cela signifie que l’appel entrant est actif.

Fin/annulation d’un appel

Appuyez une fois sur le bouton MFB. La tonalité de réponse indique que

l’appel sortant ou actif est terminé.

28Fonctions de votre casque Breeze FR

Transfert d’un appel

Pour transférer un appel actif du casque sur le téléphone portable,

maintenez le bouton MFB enfoncé pendant environ une seconde jusqu’à

ce que vous entendiez la tonalité de réponse.

Rejet d’un appel

Lorsque l’appel entrant sonne, maintenez le bouton MFB enfoncé

pendant une seconde jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité de

réponse.

Recomposition du dernier numéro

Pour recomposer le dernier numéro, appuyez une fois sur le bouton MFB

jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité de réponse.

Double appel et mise en attente d’un appel*

Pour basculer entre deux appels entrants, maintenez le bouton MFB

enfoncé pendant une seconde jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité

de réponse.

* Les fonctionnalités marquées par un astérisque (*) varient en fonction de votre téléphone

et/ou du service réseau.

29Fonctions de votre casque Breeze FR

Réglage du son et du volume

Appuyez sur (+) ou sur (-) sur le bouton de contrôle du volume pour

régler le volume. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de contrôle

du volume, vous entendez une tonalité de réponse.

30Signification des voyants

FR

SIGNIFICATION DES VOYANTS

D. LED

Ce que vous voyez Signification pour votre casque

Le voyant bleu clignote Clignotement rapide, appel actif

Le voyant bleu clignote

Clignotement lent (toutes les

trois fois

2 secondes), appel entrant/sortant

Le voyant bleu clignote

Clignotement très lent (toutes les

deux fois

5 secondes), en mode connecté

Le voyant bleu clignote

Clignotement très lent (toutes les

une fois

5 secondes), en mode veille

Le voyant rouge clignote Batterie faible

Le voyant bleu et le voyant

rouge clignotent

En mode couplage

en alternance

Le voyant rouge fixe En cours de charge

Aucun voyant allumé Complètement chargé

31À la recherche du meilleur réglage FR

À LA RECHERCHE

DU MEILLEUR RÉGLAGE

Le casque Breeze est livré avec trois caches de mini-écouteurs de taille

différente pour un confort personnalisé.

Pour retirer le cache d’origine de taille moyenne, maintenez le corps

de l’écouteur et détachez soigneusement le cache du mini-écouteur.

Placez un nouveau cache sur l’écouteur. Pour un confort d’utilisation

longue durée, choisissez la taille qui vous convient le mieux.

32Port de votre casque Breeze

FR

PORT DE VOTRE CASQUE BREEZE

Port avec une lanière

Votre casque Breeze peut être attaché à une

lanière de cou, avec ou sans tour d’oreille.

Fixation du casque Breeze à la lanière

Faites doucement glisser le casque Breeze

dans la boucle semi-circulaire.

Vous pouvez choisir d’utiliser ou non le tour

d’oreille, à votre convenance.

Décrochage du casque Breeze de la lanière

Tournez le casque Breeze vers

l’avant et tirez-le doucement.

Ne forcez pas ou n’essayez pas de tirer sur la boucle

semi-circulaire : cela pourrait endommager le casque.

33Port de votre casque Breeze FR

Port du casque sur votre oreille à l’aide du tour d’oreille

Vous pouvez porter le casque Breeze indifféremment sur l’oreille gauche

ou droite.

Faites glisser le tour d’oreille en suivant les instructions pour l’oreille

gauche ou droite. Vous entendez un clic lorsque le tour d’oreille est

correctement fixé au casque. Le microphone doit être positionné sur la

partie inférieure avant, que vous décidiez de porter le casque sur le côté

gauche ou droit.

34Dépannage et FAQ FR

DÉPANNAGE ET FAQ

Le son est coupé par moments ou j’entends des parasites

1 Vérifiez l’état de la batterie et rechargez le casque si la batterie

est faible.

2 Vérifiez que la distance entre votre téléphone portable et le casque

est inférieure à la portée maximale spécifiée.

3 Vérifiez qu’aucune barrière ne gêne la communication entre

le casque et votre téléphone portable.

4 Pour une qualité audio optimale, portez toujours votre casque

du même côté que votre téléphone portable.

Lorsque j’allume le casque, celui-ci n’émet aucun son

1 Vérifiez que le casque a été couplé avec le téléphone portable

approprié et qu’il est allumé.

2 Augmentez le volume de votre casque.

Le casque ne peut pas être couplé

1 Consultez à nouveau la section « Couplage de votre casque Breeze

à votre téléphone portable » et suivez les étapes indiquées.

2 Vérifiez que vous avez entré le bon code PIN (0000).

3 Supprimez tous les appareils Bluetooth enregistrés sur votre

téléphone portable et essayez à nouveau de le coupler avec votre

casque Breeze.

4 Vérifiez que votre casque n’est pas connecté à un autre

appareil Bluetooth.

Besoin d’aide?

Aide en ligne : www.active-crystals.com

Pour accéder à une aide interactive, aux questions fréquemment posées,

aux mises à jour de logiciel et à l’assistance.

35Caractéristiques techniques FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Autonomie en conversation >= 4,5 heures*

Autonomie en veille >= plus de 120 heures*

Durée de la charge < 1,5 heure

Type de Bluetooth Bluetooth version 2.0 + EDR, HSP, HFP

Portée jusqu’à 10 mètres

Prise en charge du casque Bluetooth et du profil mains libres

Batterie rechargeable avec option de charge depuis le PC via un

câble USB, depuis l’adaptateur CA/CC (non inclus) ou l’adaptateur

allume-cigare (non inclus)

* Les résultats réels peuvent varier.

36Important FR

IMPORTANT

Sécurité de l’audition

Danger

Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps

d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume à un

niveau convenable. Plus le volume est fort, lus vous devrez écourter

le temps d’écoute.

Assurez-vous de respecter les directives suivantes lors

de l’utilisation des écouteurs

Ecoutez la musique à un volume adapté durant une période raisonnable.

Attention à ne pas régler le volume progressivement à un niveau plus

élevé lors de l’écoute.

N’augmentez pas le volume à un niveau si fort que vous ne pourriez plus

entendre les bruits environnants.

Vous devez prendre des précautions ou arrêter temporairement

l’utilisation du casque dans des situations potentiellement dangereuses.

Utiliser ce casque sur les deux oreilles lorsque vous conduisez n’est pas

recommandé et peut être illégal dans certains pays.

Pour votre sécurité, évitez d’être distrait(e) par de la musique

ou des appels téléphoniques sur la route ou dans des lieux

potentiellement dangereux.

37Important FR

Champs électriques-, Magnétiques- et électromagnétiques ( EMF )

1 Philips Electronics fabrique et vend de nombreux produits aux

consommateurs qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre

et recevoir des signaux électromagnétiques.

2 L’un des principe commercial majeur de Philips est de prendre toutes

les mesures nécessaires de sécurité pour nos produits, se conformant

à toutes les exigences légales applicables dans les normes EMF au

moment de la fabrication des produits.

3 Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des

produits ne causant aucun effet néfaste sur la santé.

4 Philips confirme que ses produits sont traités de manière adaptée à

leur usage, leur utilisation ne cause aucun danger selon les preuves

scientifiques disponibles à ce jour.

5 Philips joue un rôle actif dans le développement du EMP international

et des normes de sécurité, ce qui permet à Philips d’anticiper de futurs

développements dans la normalisation pour l’intégration de ses produits.

Entretien général

Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement

N’exposez pas le casque à une chaleur excessive.

Ne faîtes pas tomber votre casque.

N’immergez pas votre casque dans l’eau.

N’utilisez aucun agent nettoyant contenant de l’alcool, de l’ammoniaque,

de l’essence ou des substances abrasives. Si un nettoyage est

nécessaire, essuyez le produit avec un chiffon doux. Vous pouvez aussi

utiliser un chiffon humidifié d’un peu d’eau ou d’un peu de savon

doux dilué.

38Important FR

Températures de fonctionnement et de rangement

Ne faîtes pas fonctionner et ne rangez pas le produit dans un lieu où la

température est inférieure à -15°C (5°F) ou supérieure à 55°C (131°F)

car cela pourrait réduire la durée de vie de la pile.

Comment jeter votre produit en fin de vie

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des

composants de haute qualité, pouvant être recyclés et réutilisés.

Lorsque ce symbole d’une poubelle à roues barrée d’une croix est visible

sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive

Européenne 2002/96/ EC. Veuillez vous informer à propos du système

local de recyclage des produits électriques et électroniques. Veuillez

agir selon les règles de votre lieu d’habitation et ne jetez pas votre

produit usé avec les autres déchets ménagers. Jeter votre produit en fin

de vie dans un centre adapté empêchera des conséquences négatives

potentielles sur l’environnement et la santé humaine.

Comment jeter la pile intégrée

Si votre pays n’est pas équipé d’un système de ramassage / recyclage

des produits électroniques, vous pouvez tout de même protéger

l’environnement en enlevant et en recyclant la pile avant de jeter le

casque. Veuillez amener la pile dans un centre de recyclage pour les

piles. L’enlèvement de la pile du produit détruira le produit.

Assurez-vous que le casque soit déconnecté de l’adaptateur

d’alimentation avant d’enlever la pile.